Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SWINGREST
SwingMe Lounge chair
EN
SwingMe Sessel
DE
SwingMe Sillón bajo
ES
SwingMe Poltrona club
IT
SwingMe Fauteuil club
FR
Assembly, Care and Safety
Montage, Pflege und Sicherheit
Instalación, Mantenimiento y seguridad
Montaggio, Manutenzione e sicurezza
Assemblage, Entretien et sécurité

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DEDON SWINGREST SwingMe

  • Página 1 SWINGREST SwingMe Lounge chair Assembly, Care and Safety SwingMe Sessel Montage, Pflege und Sicherheit SwingMe Sillón bajo Instalación, Mantenimiento y seguridad SwingMe Poltrona club Montaggio, Manutenzione e sicurezza SwingMe Fauteuil club Assemblage, Entretien et sécurité...
  • Página 2 SWINGREST IMPORTANT NOTES IMPORTANT: READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. WICHTIG: LESEN SIE DIE ANLEITUNG SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR ETWAIGE FRAGEN AUF. IMPORTANTE: LÉASE ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y ONSÉRVELAS PARA FUTURAS REFERENCIAS IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Página 3 Pflege ist sehr wichtig für eine dauerhafte Funktionsfähigkeit. Beachten Sie hierzu die geson- dert genannten Pflegehinweise. Este mueble DEDON se ha probado según los máximos estándares de calidad y es apto para su empleo en exteriores, tanto a nivel privado como comercial. Procure utilizarlo de acuerdo a su uso previsto.
  • Página 6 Le felicitamos por la adquisición del columpio individual SwingMe, un mueble extraordinario de DEDON. Retire todo el material de embalaje. Utilice el cúter o cuchillo con cuidado para no dañar el mueble. No utilice las guías para las cuerdas como asas para transportar el SwingMe.
  • Página 7 SwingMe ASSEMBLY SwingMe Lounge chair SwingMe Sessel | SwingMe Columpio individual SwingMe Poltrona club | SwingMe Fauteuil club...
  • Página 8 SwingMe ASSEMBLY MATERIALS SUPPLIED • Woven seat for SwingMe lounge chair • 4 hanging ropes • 2 carabiner MITGELIEFERTES MATERIAL • SwingMe geflochtener Sitz • 4 Aufhängeseile • 2 Karabinerhaken MATERIAL SUMINISTRADO • Asiento trenzado para el columpio individual SwingMe •...
  • Página 9 The user assumes responsibility for any injuries received due to use, misuse, mishandling or the improper installation of the product and waives DEDON of any responsibilities. DEDON will not be held liable for any damages resulting from the use of this product.
  • Página 10 DEDON. DEDON queda exento de toda responsabilidad por los daños y perjuicios ocasionados a consecuencia del uso de este producto.
  • Página 11 L‘utilisateur assume l‘entière responsabilité pour les blessures occasionnées par l‘utilisation, l‘usage abusif, une mauvaise manipulation ou une installation incorrecte du produit, et dégage DEDON de toute responsabilité. DEDON ne sera pas tenu pour responsable des dommages résultant de l‘utilisation de ce produit.
  • Página 12 SwingMe ASSEMBLY ATTACHMENT OF THE SwingMe • Position SwingMe upside down on a soft surface (e.g. a carpet), or use an A-stand in order to prevent damage. Please ensure that the rope guides on the outer diameter of the SwingMe are not used as a carrying device.
  • Página 13 SwingMe ASSEMBLY INSTALLAZIONE DI SwingMe • Capovolgere SwingMe su una superficie morbida (es. un tappeto) o utilizzare un telaio ad A per prevenire eventuali danni. Fare attenzione a non usare come maniglie di trasporto le guide delle corde che si trovano sul diametro esterno di SwingMe. Capovolgendo SwingMe, si vedo- no le quattro fessure mostrate in figura (1).
  • Página 14 SwingMe ASSEMBLY ATTACHMENT OF THE HANGING ROPE uu Prior to hanging the SwingMe, read the safety instructions and warnings carefully. There are two options for hanging the SwingMe: It may be hung either from two points or from a single point 2).
  • Página 15 SwingMe ASSEMBLY und dem zweiten Karabinerhaken. Nun können die Karabiner mit dem Befestigungspunkt verbunden werden. Verschließen Sie die Verschluss-Schraube des Karabinerhakens sorgfältig (3-4). Sollte der Befestigungspunkt nicht alle Karabiner aufnehmen können, dann können Sie alternativ alle vier Seilösen in einen Karabinerhaken einführen (5). Denken Sie auch hierbei an das sorgfältige Verschließen des Karabinerhakens.
  • Página 16 SwingMe ASSEMBLY INSTALLAZIONE DELLA CORDA DI SOSPENSIONE uu Prima di appendere SwingMe, leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze di sicurezza. può essere agganciata a due Per appendere SwingMe si possono seguire due procedimenti: punti di sostegno oppure a un solo punto 2).
  • Página 17 SwingMe ASSEMBLY Option 2 : Rassemblez les extrémités des cordes situées sur la gauche du meuble et accrochez les boucles dans un mousqueton. Répétez l’action avec les cordes situées à droite du meuble et le deuxième mousqueton. Vous pouvez maintenant attacher les mousquetons au point de suspension.
  • Página 18 Lounge chair rotating Sessel, drehbar | Sillón bajo, giratorio Poltrona club, rotante | Fauteuil club, rotatif ASSEMBLY First secure the base plate to the bottom part of the swivel column with 3 M8 x 20mm coun- tersunk screws. Then mount the seat shell to the top part of the swivel column with 3 M8 x 20mm countersunk screws.
  • Página 19 The user assumes responsibility for any injuries received due to use, misuse, mishandling or the improper installation of the product and waives DEDON of any responsibilities. DEDON will not be held liable for any damages resulting from the use of this product.
  • Página 20 L‘utilisateur assume l‘entière responsabilité pour les blessures occasionnées par l‘utilisation, l‘usage abusif, une mauvaise manipulation ou une installation incorrecte du produit, et dégage DEDON de toute responsabilité. DEDON ne sera pas tenu pour responsable des dommages résultant de l‘utilisation de ce produit.
  • Página 21 DEDON Fiber is a perfect synthesis of nature and technology. To clean the surface of your furniture woven with DEDON Fiber, use a soft cloth or brush, warm water and a gentle cleanser if needed. Alcohol and other solvents are not suitable for cleaning because they can attack, damage, or discolor the surface being cleaned.
  • Página 22 SwingMe cómodamente. INDICAZIONI DI MANUTENZIONE La fibra DEDON è un connubio perfetto tra natura e tecnologia. Per pulire la superficie dei tuoi mobili intrecciati in fibra DEDON, utilizza un panno o una spazzola morbidi, acqua calda e, se necessario, un detergente delicato.
  • Página 23 SWINGREST CARE REQUIREMENTS Vérifiez régulièrement les attaches, les cordes et le système de suspension, et faites-les réparer si vous découvrez des défauts. Vérifiez aussi régulièrement la longueur des cordes du SwingMe : la distance entre le fond du SwingMe et le sol ne doit pas être inférieure à 30 cm. Pour des raisons de sécurité, veuillez noter que la hauteur de suspension recommandée est de 60 cm / 24"...
  • Página 24 Zeppelinstraße 22 | 21337 Lüneburg/Germany | www.dedon.de...