图示
裁切线
压线
反压线
齿刀线 x/x
mm
开槽
1
1.删除UKCA,版本升级
技术说明:
1、材质:105G哑粉纸,正反面专色印刷,过哑油,胶装
2、印刷颜色:pantone cool gray 11C ;pantone 1505C ;
3、物理指标:
4、外观工艺要求:图案、字体完整,清晰;表面洁净;不许有明显的外观不良
5、纸箱接口方式:
6、其它:欧盟 ROHS;REACH-SVHC;REACH 附录17;POPs;TSCA:CA65;TPCH 新增:MOAH&MOSH
英
EN
EN
EN
E N
The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit
Ninebot eKickScooter
1
Diagram
Dashboard & Power Button
2
Specifications
www.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials. You must install the app, activate your KickScooter,
and obtain the latest updates and safety instructions.
F R
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du firmware et de mettre à jour ce manuel
Dashboard
à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers contenus destinés à
Power Button
Headlight
Error Notification
Item
l'utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre Kickscooter et obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité.
Right Direction Indicator
Right Direction Indicator
Name
D E
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, Firmware-Updates zu veröffentlichen und dieses
Handbuch zu aktualisieren. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie in der Segway-Ninebot-App nach, um die neuesten
EN
Product Manual
Bell
Electronic Throttle
Left Direction Indicator
Bluetooth
Product
Length × Width × Height
Model
Sicherheitsanweisungen erhalten.
Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die App installieren, Ihren KickScooter aktivieren und die neuesten Aktualisierungen und
Handlebar
Snap Hook
Headlight
Temperature Warning
Folded: Length × Width × Height
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, rilasciare aggiornamenti del firmware e aggiornare il presente manuale in
FR
Manuel du produit
Brake Lever
Speed Mode
Locking Reminder
Net Weight
I T
qualsiasi momento. Visitare il sito www.segway.com o controllare l'app Segway-Ninebot per scaricare i materiali più recenti rivolti agli utenti. È
Left Direction Indicator
Battery Level
Max. Payload
necessario installare l'app, attivare il KickScooter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e le istruzioni di sicurezza.
DE
Produkthandbuch
Front Reflector
Walk Mode
Rider
Recommended Age
E S
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, fabricar actualizaciones de sus piezas y actualizar este manual en
cualquier momento. Visite www.segway.com o consulte la aplicación Segway-Ninebot para descargar los materiales más recientes para el
Manuale del prodotto
Direction Indicator Switch
Required Height
usuario. Debe instalar la aplicación, activar el KickScooter y obtener las últimas actualizaciones e instrucciones de seguridad.
IT
Speedometer
Power Button
Max. Speed
Range at Max. Speed
P L
instrukcji w dowolnym momencie. Odwied witryn www.segway.com lub otwórz aplikacj Segway-Ninebot, aby pobra najnowsze materiały
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji oprogramowania wbudowanego oraz aktualizacji niniejszej
Manual del producto
Stem
Max. Slope
[2]
dla u ytkownika. Musisz zainstalowa aplikacj , aktywowa hulajnog KickScooter, a tak e uzyska najnowsze aktualizacje i instrukcje
ES
Traversable Terrain
dotycz ce bezpiecze stwa.
Instrukcja obsługi
button to turn on/o the headlight and taillight, and press twice to switch among the four speed modes.
Power Button:
Press the button to power on the scooter; press and hold the button for 2 seconds to power it o . When the scooter is on, press the
Machine
Operating Temperature
N L
De fabrikant behoudt zich het recht voor om op elk moment wijzigingen aan het product aan te brengen, firmware-updates uit te brengen en
deze handleiding bij te werken. Ga naar www.segway.com of bekijk de Segway-Ninebot-app om het nieuwste gebruikersmateriaal te
PL
Speedometer:
It displays the current speed of the scooter during riding, and displays the battery power during charging.
Storage Temperature
downloaden. U moet de app installeren, uw KickScooter activeren en de nieuwste updates en veiligheidsinstructies verkrijgen.
Producthandleiding
Safety Button
Walk Mode:
The headlight and tail light are always on and can't be turned o .
IP Rating
P T
O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações no produto, lançar atualizações de firmware e atualizar este manual a qualquer momento.
Visite www.segway.com ou verifique a aplicação Segway-Ninebot para descarregar os materiais de utilizador mais recentes. Deve instalar a
NL
Quick-release Lever
Speed Mode:
There are 4 modes available. The speed limit and ranges of each speed mode are as follows:
Duration of Charging
aplicação, ativar a sua KickScooter e obter as últimas atualizações e instruções de segurança.
PT
Manual do produto
Returning mark
Model
Speed limit
Ranges*
Nominal Voltage
Folding Mechanism
Mode
051405E
051405D
051405E
051405D
Max. Charging Voltage
EN
The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary.
D (Standard mode)
E (ECO mode)
15 km/h (9.3 mph)
15 km/h (9.3 mph)
40 km (24.9 miles)
40 km (24.9 miles)
Battery
Charging Temperature
Nominal Energy
F R
Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier.
Front Fender
S (Sport mode)
20 km/h (12.4 mph)
25 km/h (15.5 mph)
20 km/h (12.4 mph)
20 km/h (12.4 mph)
27 km (16.8 miles)
35 km (21.7 miles)
35 km (21.7 miles)
35 km (21.7 miles)
Nominal Capacity
DE
Die gezeigten Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen.
Charge Port
(Walk mode)
5 km/h (3.1 mph)
N/A
Battery Management System
IT
Le immagini mostrate sono solo a scopo illustrativo. Il prodotto effettivo può subire variazioni.
Front Fork
Footboard
* Ranges of Speed Modes: tested while riding with a full battery, 75 kg (165 lbs) load, 25 °C (77 °F), at the max. speed of each speed mode on average
ES
P L
Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real puede variar.
Side Reflector
on pavement.
Motor
Nominal Power
N L De getoonde foto's zijn alleen ter illustratie. Het werkelijke product kan variëren.
Przedstawione obrazy słu
wył cznie do celów ilustracyjnych. Faktyczny produkt mo e wygl da inaczej.
Buckle
Left Direction Indicator:
When this icon blinks, it indicates that the direction indicators on the left side are turned on.
Model
Max. power
PT
As imagens apresentadas são meramente ilustrativas. O produto real pode variar.
Drum Brake
Rear Fender
Right Direction Indicator:
Error Notification:
It indicates that the scooter has detected an error. Please check the error code via Segway-Ninebot app.
When this icon blinks, it indicates that the direction indicators on the right side are turned on.
Output Power
VIN
Temperature Warning:
It indicates that the temperature of the battery, controller or motor is too high or too low. Please check the device
Charger
Input Voltage
Nameplate
Taillight &
temperature via Segway-Ninebot app.
Max. Output Voltage
Raccolta Carta
Kickstand
Rear Reflector
Bluetooth:
* At this point, the scooter cannot accelerate normally and may not be charged. Do not use until the temperature has reverted to the normal range.
It indicates that the scooter has been successfully connected to the mobile device.
Rated Output
Battery Compartment
Insurance
Battery Level:
The total battery power equals 5 bars.
Tire
Tires
Original instructions
Plate Area
* The battery power is very low when the rst battery bar is red. Please charge your scooter immediately.
Recommended Tire Pressure
www.segway.com
Hub Motor
Locking Reminder:
the tail light will falsh.
When the icon lights up, it means the scooter is locked. If abnormal movements are detected, the scooter will start beeping and
Range at Max. Speed: tested while riding with a full battery, 75 kg (165 lbs) load, 25 °C (77 °F), at the max. speed on average on pavement.
* Some of the factors that a ect range include speed, load, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
[1]
CE.04.00.0922.01-B
XXXX
[2]
Max. Slope: tested while riding with 70% (±10%) battery, 75 kg (165 lbs) load, at a speed of 15 km/h (9.3 mph) climbing up a 10 m long slope
( the speed greater than 6 km/h (3.7 mph) when passing through the slope).
法
德
意
IT
IT
IT
1
Diagramma
Cruscotto e pulsante di accensione
2
Specifiche
Cruscotto
Pulsante di accensione
Faro anteriore
Voce
Indicatore di direzione destro
Indicatore di direzione destro
Notifica di errore
Nome
Campanello
Acceleratore elettronico
Indicatore di direzione sinistro
Bluetooth
Modello
Manubrio
Gancio a scatto
Avviso di temperatura
Prodotto
Lunghezza × larghezza × altezza
Leva del freno
Faro anteriore
Promemoria di
Da piegato: Lunghezza × larghezza × altezza
Indicatore di direzione sinistro
Modalità di velocità
bloccaggio
Peso netto
Riflettore anteriore
Modalità
Livello della batteria
Conducente
Età consigliata
Carico utile max.
Camminata
Altezza necessaria
Interruttore degli indicatori
di direzione
Tachimetro
Max. velocità
Pulsante di accensione
Portata al massimo della velocità
Stelo
Max. pendenza
[2]
Pulsante di accensione:
Premere il pulsante per accendere lo scooter; tenerlo premuto per 2 secondi per spegnerlo. Quando lo scooter
Veicolo
Terreni percorribili
quattro modalità di velocità.
è acceso, premere il pulsante per accendere/spegnere il faro anteriore e quello posteriore; premerlo due volte per passare tra le
Temperatura di esercizio
Tachimetro:
Visualizza la velocità corrente dello scooter durante la guida e visualizza la carica della batteria durante la ricarica.
Temperatura di conservazione
Pulsante di sicurezza
Modalità di velocità:
Modalità Camminata:
Sono disponibili 4 modalità. Il limite di velocità e gli intervalli di ciascuna modalità di velocità sono i seguenti:
Il faro anteriore e quello posteriore sono sempre accesi e non possono essere spenti.
Grado di protezione IP
Durata della ricarica
Leva a sgancio rapido
Linea di sicurezza
Modello
Limite di velocità
Intervalli*
Tensione nominale
Meccanismo di piegatura
Modalità
051405E
051405D
051405E
051405D
Max. tensione di ricarica
E (modalità ECO)
15 km/h (9,3 mph)
15 km/h (9,3 mph)
40 km (24,9 miglia)
40 km (24,9 miglia)
Temperatura di ricarica
D (modalità Standard)
20 km/h (12,4 mph)
20 km/h (12,4 mph)
35 km (21,7 miglia)
35 km (21,7 miglia)
Batteria
Energia nominale
Parafango anteriore
S (modalità Sport)
25 km/h (15,5 mph)
20 km/h (12,4 mph)
27 km (16,8 miglia)
35 km (21,7 miglia)
Capacità nominale
Forcella anteriore
Porta di ricarica
(Modalità camminata)
5 km/h (3,1 mph)
N/A
Sistema di gestione della batteria
Pedana
temperatura di 25 °C (77 °F) e alla massima velocità media di ciascuna modalità di velocità su asfalto.
* Autonomia delle varie modalità di velocità: testata durante la guida con batteria a piena carica, con carico di 75 kg (165 lb), a una
Potenza nominale
Riflettore laterale
Supporto di chiusura
Indicatore di direzione sinistro:
quando l'icona lampeggia, significa che gli indicatori di direzione sul lato sinistro sono accesi.
Motore
Max. potenza
Freno a tamburo
Indicatore di direzione destro:
Quando l'icona lampeggia, significa che gli indicatori di direzione sul lato destro sono accesi.
Modello
Parafango
posteriore
Avviso di temperatura:
Notifica di errore:
indica che lo scooter ha rilevato un errore. Controlla il codice di errore tramite l'app Segway-Ninebot.
Indica che la temperatura della batteria, del controller o del motore è troppo alta o troppo bassa. Controllare la
Potenza erogata
VIN
Targhetta
temperatura del dispositivo tramite l'app Segway-Ninebot.
Caricabatterie
Tensione di ingresso
*In tal caso, lo scooter non sarà in grado di accelerare normalmente e non potrà essere ricaricato. Non utilizzarlo fino a quando la
temperatura rientra entro valori normali.
Max. tensione di uscita
Cavalletto
Bluetooth:
indica che lo scooter è stato collegato correttamente al dispositivo mobile.
Pneumatici
Uscita nominale
Vano batteria
Targa
*Quando la prima barra della batteria è rossa, significa che la carica della batteria è estremamente bassa. Ricaricare immediatamente
Livello della batteria:
il livello di carica totale della batteria è pari a 5 barre.
Pneumatici
Pressione dei pneumatici consigliata
Motore a mozzo
Promemoria di bloccaggio:
lo scooter.
quando l'icona si accende, significa che lo scooter è bloccato. Se vengono rilevati movimenti anomali,
Autonomia alla massima velocità: testata durante la guida con batteria a piena carica, con carico di 75 kg (165 lbs), a una temperatura di 25 °C (77 °F) e alla max.
[1]
lo scooter inizierà a emettere un segnale acustico e il fanale posteriore lampeggerà.
*Tra i fattori che influenzano l'autonomia figurano velocità, carico, numero di avviamenti e arresti, temperatura ambiente, ecc.
velocità media su asfalto.
[2]
(velocità superiore a 6 km/h (3,7 mph) quando si attraversa il pendio).
Max. pendenza: testato durante la guida con batteria al 70% ( 10%), carico di 75 kg (165 lbs), a una velocità di 15 km/h (9,3 mph) salendo una salita di 10 m
西
波
PL
PL
PL
1
Rysunek
Tablica wskaźników i przycisk zasilania
2
Dane techniczne
Tablica wskaźników
Przycisk zasilania
Światło przednie
Powiadomienie o błędzie
Nazwa
Pozycja
Prawy kierunkowskaz
Prawy kierunkowskaz
Łącze Bluetooth
Model
Dzwonek
Kierownica
Elektroniczna przepustnica
Karabińczyk
Lewy kierunkowskaz
Produkt
Długość × szerokość × wysokość
Światło przednie
Ostrzeżenie o temperaturze
Po złożeniu: długość × szerokość × wysokość
Dźwignia hamulca
Tryb prędkości
Przypomnienie
o zablokowaniu
Masa netto
Lewy kierunkowskaz
Przednie światło odblaskowe
Poziom naładowania
Maks. obciążenie użyteczne
Tryb pieszy
akumulatora
Kierowca
Zalecany wiek
Przełącznik kierunkowskazów
Prędkościomierz
Wymagany wzrost
Przycisk zasilania
Prędkość maks.
Zasięg przy prędkości maks.
Kolumna kierownicy
Nachylenie maks.
Nawierzchnia nadająca się do jeżdżenia
Gdy hulajnoga jest włączona, naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć światła przednie i tylne. Dwukrotne naciśnięcie powoduje
Przycisk zasilania:
Naciśnij przycisk, aby włączyć hulajnogę; naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby ją wyłączyć.
Pojazd
Temperatura robocza
przełączanie między czterema trybami prędkości.
Prędkościomierz:
Wyświetla aktualną prędkość hulajnogi podczas jazdy i moc akumulatora podczas ładowania.
Temperatura przechowywania
Przycisk bezpieczeństwa
Tryb pieszy:
Światła przednie i tylne są zawsze włączone i nie można ich wyłączyć.
Stopień ochrony IP
Dźwignia szybkiego zwalniania
Tryb prędkości:
Dostępne są 4 tryby. Ograniczenie prędkości i zasięg każdego trybu prędkości są następujące:
Czas ładowania
Mechanizm składania
Znak powrotu
Model
Ograniczenie prędkości
Zasięg*
Napięcie nominalne
Max. napięcie ładowania
Tryb
051405E
051405D
051405E
051405D
Temperatura ładowania
E (tryb ECO)
15 km/h (9,3 mph)
15 km/h (9,3 mph)
40 km (24,9 mili)
40 km (24,9 mili)
Akumulator
Energia nominalna
Błotnik przedni
S (tryb sportowy)
D (tryb standardowy)
25 km/h (15,5 mph)
20 km/h (12,4 mph)
20 km/h (12,4 mph)
20 km/h (12,4 mph)
27 km (16,8 mili)
35 km (21,7 mili)
35 km (21,7 mili)
35 km (21,7 mili)
Pojemność nominalna
Przedni widelec
Gniazdo ładowania
(tryb pieszy)
5 km/h (3,1 mph)
N.d.
System zarządzania akumulatorem
Podest
* Zasięgi trybów prędkości: testowany podczas jazdy z pełnym akumulatorem, z obciążeniem 75 kg (165 funtów), w temperaturze
odblaskowe
Boczne światło
Klamra
25°C (77°F) i uśrednioną prędkością maksymalną każdego trybu prędkości na utwardzonej nawierzchni.
Silnik
Moc nominalna
Moc maksymalna
Hamulec bębnowy
Prawy kierunkowskaz:
Lewy kierunkowskaz:
Błyskanie tej ikony sygnalizuje włączenie kierunkowskazów po prawej stronie.
Błyskanie tej ikony sygnalizuje włączenie kierunkowskazów po lewej stronie.
Model
Błotnik tylny
Powiadomienie o błędzie:
Wskazuje, że hulajnoga wykryła błąd. Sprawdź kod błędu za pomocą aplikacji Segway-Ninebot.
Moc wyjściowa
VIN
Tabliczka znamionowa
wiatło tylne
Ostrzeżenie o temperaturze:
Sprawdź temperaturę urządzenia za pomocą aplikacji Segway-Ninebot.
Wskazuje, że temperatura akumulatora, sterownika lub silnika jest zbyt wysoka lub zbyt niska.
Ładowarka
Napięcie wejściowe
i tylne światło
dblaskowe
* W tym momencie hulajnoga nie może normalnie przyspieszać ani nie można jej ładować. Nie należy używać hulajnogi,
dopóki temperatura nie powróci do normalnego zakresu.
Maks. napięcie wyjściowe
Nóżka
Miejsce na
Bluetooth:
Wskazuje, że połączenie hulajnogi z urządzeniem mobilnym powiodło się.
Moc wyjściowa znamionowa
Komora akumulatora
tabliczkę
Poziom naładowania akumulatora:
* Poziom naładowania akumulatora jest bardzo niski, gdy pierwszy słupek jest czerwony. Należy jak najszybciej naładować
Pełne naładowanie akumulatora jest oznaczone 5 słupkami.
Opona
Opony
rejestracyjną
hulajnogę.
Zalecane ciśnienie w oponach
Silnik piasty
Przypomnienie o zablokowaniu:
nieprawidłowe ruchy, hulajnoga zacznie emitować sygnał dźwiękowy i światło tylne będzie migać.
Gdy ikona się świeci, oznacza to, że hulajnoga jest zablokowana. Jeśli zostaną wykryte
[1]
Zasięg przy prędkości maksymalnej: testowany podczas jazdy z pełnym akumulatorem, obciążeniem 75 kg (165 funtów), w temperaturze 25°C (77°F)
i uśrednioną prędkością maksymalną na utwardzonej nawierzchni.
* Niektóre z czynników wpływających na zasięg to: prędkość, obciążenie, liczba ruszeń i zatrzymań, temperatura otoczenia itp.
[2]
Maks. nachylenie: testowany podczas jazdy z akumulatorem naładowanym w 70% (±10%), obciążeniem 75 kg (165 funtów), z prędkością 15 km/h (9,3 mph)
podczas podjazdu na zbocze o długości 10 m (prędkość większa niż 6 km/h (3,7 mph) podczas jazdy po zboczu).
荷
葡
成型尺寸
140*140 mm
展开尺寸
280*140 mm
图纸方向
印刷方向
公差(无特殊说明下)
EN
EN
EN
EN
3
Certifications
meets the requirements of RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU)
Trademark
5
Common Failures
2015/863 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
4
This product is certified to ANSI/CAN/UL2272 by SGS.
("RoHS recast" or "RoHS 2.0").
Ninebot is the trademark of Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd; Segway, Powered by Segway and Rider Design are trademarks
Parameter
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential
Machinery Directive
of Segway Inc., App Store, Apple logo, Apple, Apple Find My, AppleWatch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS and
Error code
Possible causes and solution
Ninebot eKickScooter E2 Pro
051405E
051405D
The battery complies with UN 38.3.
requirements and other relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
watchOS are trademarks of Apple Inc. IOS is a trademark of Cisco and is used under license. Google Play and the Google
10
Dashboard communication is abnormal, please check the dashboard or related cables.
Approx. 1168 × 540 × 1220 mm (45.9 × 21.2 × 48 in)
The battery complies with ANSI/CAN/UL2271.
Play logo are trademarks of Google LLC. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Approx. 1168 × 538 × 565 mm (45.9 × 21.1 × 22.2 in)
European Union Compliance Statement
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by manufacturer is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
11
Phase A of motor current sampling is abnormal, please check controller.
Approx. 18.8 kg (41.4 lbs)
Important WEEE information
12
Phase B of motor current sampling is abnormal, please check controller.
100 kg (220 lbs)
EU Authorised Representative:
We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the KickScooter at the time of printing.
16+
Segway-Ninebot Europe
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands.
from the one shown in this document. Scan the QR code or visit the Apple App Store (iOS) or the Google Play Store
However, due to constant improvement of product features and changes of design, your KickScooter may difer slightly
13
Phase C of motor current sampling is abnormal, please check controller.
140–200 cm (4'5''–6'5'')
This symbol on the product or on its packaging indicates that used electrical and electronic products should not be
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 051405E, 051405D comply with the
(Android) to download and install the App and then read the latest version of Product Manual.
Approx. 25 km/h (15.5 mph)
Approx. 27 km (16.8 miles)
Approx. 35 km ( 21.7 miles)
Approx. 20 km/h (12.4 mph)
mixed with unsorted municipal waste. For proper treatment, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by arranging to return it to designated collection points.
essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the machinery
14
Throttle hall sensor error, please check throttle handle, dashboard and related cables.
[1]
Approx. 18%
Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on
directive 2006/42/EC, and the RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU)
mentioned herein may not be applicable to your KickScooter. The manufacturer reserves the right to change the design
Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the functions
15
Brake hall sensor error, please check brake handle, dashboard and related cables.
Mostly smooth roads or normal asphalt, tarmac roads
-10–40°C
human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
2015/863.
and functionality of the KickScooter product and documentation without prior notice.
(14–104°F)
Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation.
The declaration of conformity can be viewed at the following address:
18
The motor Hall sensor is abnormal, please check the controller.
-10–50°C (14–122°F)
https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. All rights reserved.
Battery communication error, please check the controller.
IPX4
Battery recycling information for Users
(※The Segway-Ninebot App can support KickScooter with built-in Bluetooth)
21
Approx. 5.5 h
Frequency Band(s)
2.4000-2.4835GHz
23
The battery is the default serial number, please contact after-sales service.
36 V
Bluetooth
Max. RF Power
20mW
42 V
This symbol means that batteries and accumulators, at their end-of-life, should not be mixed with unsorted
35
Serial no of the scooter is wrong, please contact after-sales service.
0°C–45°C (32–113°F)
275 Wh
municipal waste.Your participation is an important part of the effort to minimize the impact of batteries and
Use of the Works with Apple badge means that a product has been designed to work specifically with the technology
39
Battery temperature sensor is abnormal, please make sure the temperature is between 14°F (-10°C) and
7650 mAh
accumulators on the environment and on human health. For proper recycling you can return this product or the
batteries or accumulators it contains to your supplier or to a designated collection point.
identified in the badge and has been certified by the product manufacturer to meet Apple Find My network product
specifications and requirements. Apple is not responsible for the operation of this device or use of this product or its
122°F (50°C), or contact after-sales service.
Protection against overvoltage/undervoltage/short circuit/overcur-
Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on
compliance with safety and regulatory standards.
42
Motor not calibrated,please contact after-sales service.
rent/over temperature
human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
0.35 kW, 350 W
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation.
45
The motor bus current ampli er circuit is abnormal. Please contact after-sales service.
0.75 kW, 750 W
NBW41D001D7D
there are separate collection systems for used batteries and accumulators.
Please, dispose of batteries and accumulators correctly at your local community waste collection/recycling center.
50
Motor phase loss, please check controller.
70 W
100-240
V~ 50-60 Hz
Radio Equipment Directive
51
Controller over voltage, check if the vehicle charger is used or if the vehicle is restarted.
42 V
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential
41 V
1.7 A
requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU.
52
The motor is stalled, please check whether it is overloaded.
10-inch air-leakage-proof tubeless pnematic tires
53
The controller is over current, please check whether it is overloaded.
45 3 psi
Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS) Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares the whole product including parts (cables, cords, and so on)
54
The controller is over current level II, please check whether it is overloaded.
IT
IT
IT
IT
3
Certificazioni
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara con la presente l'intero prodotto comprese le parti (cavi, fili e altri
Direttiva sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose (RoHS)
4
Marchio
5
Guasti comuni
componenti) soddisfa i requisiti della direttiva RoHS 2011/65/UE e modifica della direttiva delegata della
Ninebot è un marchio Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd; Segway, Powered by Segway e Rider Design sono marchi di Segway
Parametro
Questo prodotto è certificato ANSI/CAN/UL2272 da SGS.
Commissione (UE) 2015/863 sulla restrizione nell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
Inc., App Store, logo Apple, Apple, Apple Find My, AppleWatch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS e watchOS sono
Codice di errore
Possibili cause e soluzione
Ninebot eKickScooter E2 Pro
La batteria è conforme alla normativa UN/DOT 38.3.
elettriche ed elettroniche ("RoHS recast" o "RoHS 2.0").
marchi di Apple Inc. IOS è un marchio di Cisco ed è utilizzato su licenza. Google Play e il logo Google Play sono marchi di
051405E
051405D
La batteria è conforme a ANSI/CAN/UL2271.
Direttiva macchine
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai
Google LLC. Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali
10
Anomalia nella comunicazione del cruscotto, controllare il cruscotto o i relativi cavi.
Circa 1168 × 540 × 1220 mm (45,9 × 21,2 × 48 in)
requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva macchine 2006/42/CE.
marchi da parte del produttore è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi
11
Anomalia nella fase A del campionamento della corrente del motore, esaminare il controller.
Circa 1168 × 538 × 565 mm (45,9 × 21,1 × 22,2 in)
Importanti informazioni in materia di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE)
Dichiarazione di conformità per l'Unione europea
proprietari.
Circa 18,8 kg (41,4 lb)
Al momento della stampa, abbiamo cercato di includere descrizioni e istruzioni per tutte le funzioni del KickScooter.
12
Anomalia nella fase B del campionamento della corrente del motore, esaminare il controller.
100 kg (220 lb)
Tuttavia, a causa del costante miglioramento delle caratteristiche del prodotto e delle modifiche al design, il KickScooter
13
Anomalia nella fase C del campionamento della corrente del motore, esaminare il controller.
16+
140–200 cm (4'5''–6'5'')
Rappresentante autorizzato UE:
Segway-Ninebot Europe
acquistato dall'utente potrebbe presentare lievi differenze rispetto a quello illustrato in questo documento. Eseguire la
Circa 25 km/h (15,5 mph)
Circa 20 km/h (12,4 mph)
Questo simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che i prodotti elettrici ed elettronici in uso non
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands.
quindi leggere l'ultima versione del manuale del prodotto.
scansione del codice QR o visitare l'Apple App Store (iOS) o il Google Play Store (Android) per scaricare e installare l'app,
14
Errore del sensore Hall dell'acceleratore, controllare la maniglia dell'acceleratore, il cruscotto
e i relativi cavi.
[1]
Circa 27 km (16,8 mi)
Circa 35 km (21,7 mi)
adeguatamente, è responsabilità dell'utente predisporne la restituzione presso i punti di raccolta designati.
devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati. Affinché le apparecchiature vengano smaltite
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che i modelli del prodotto: 051405E, 051405D sono conformi ai requisiti
Circa 18%
Lo smaltimento corretto del prodotto consentirà di risparmiare risorse preziose e prevenire potenziali effetti negativi
nella direttiva macchine 2006/42/CE e nella direttiva RoHS 2011/65/UE, nonché nella modifica alla direttiva
essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE,
Si tenga a mente che esistono vari modelli di Segway e Ninebot con funzioni diverse; alcune delle funzioni qui menzionate
15
Errore del sensore Hall del freno, controllare la maniglia del freno, il cruscotto e i relativi cavi.
Per lo più strade con fondo liscio o strade normali asfaltate
sulla salute e sull'ambiente, che potrebbero altrimenti derivare da una gestione inappropriata del prodotto smaltito.
delegata della commissione (UE) 2015/863.
e alle funzionalità del prodotto KickScooter e di aggiornarne la documentazione senza alcun preavviso.
potrebbero non essere applicabili al proprio KickScooter. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al design
18
Anomalia del sensore Hall del motore, verificare il controller.
-10-40 °C (14-104 °F)
Lo smaltimento errato di questo rifiuto può comportare l'applicazione di sanzioni in conformità con la legislazione
nazionale.
-10-50 °C (14-122 °F)
Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta più vicino, contattare le autorità locali.
La dichiarazione di conformità può essere consultata al seguente indirizzo:
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
21
Errore di comunicazione della batteria, controllare il controller.
IPX4
Circa 5,5 h
Informazioni rivolte agli utenti in materia di riciclaggio delle batterie
https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
(※L'app Segway-Ninebot è in grado di supportare il KickScooter con Bluetooth incorporato)
36 V
Banda(e) di frequenza
2,4000-2,4835 GHz
23
La batteria è il numero di serie predefinito, contattare il servizio post-vendita.
42 V
Bluetooth
35
Il numero di serie dello scooter è errato, contattare il servizio post-vendita.
0-45 °C (32-113 °F)
Max. potenza RF
20mW
275Wh
Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere smaltiti
L'uso del badge "Works with Apple" significa che un prodotto è stato progettato per funzionare specificamente con la
39
7650 mAh
con i rifiuti urbani indifferenziati. Il contributo dell'utente costituisce una parte importante dell'impegno volto
tecnologia identificata nel badge ed è stato certificato dal produttore del prodotto per soddisfare le specifiche
Protezione contro sovratensione/sottotensione/cortocircuito/
sovracorrente/sovratemperatura
riciclaggio, è possibile consegnare il prodotto e le batterie o gli accumulatori in esso contenuti al fornitore o a un
a ridurre al minimo l'impatto di batterie e accumulatori sull'ambiente e sulla salute dell'uomo. Per un corretto
e i requisiti del prodotto di rete Apple Find My. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo
42
Motore non calibrato, contattare il servizio post-vendita.
0,35 kW, 350 W
punto di raccolta designato a costo zero.
o dell'utilizzo che ne viene fatto o della sua conformità agli standard di sicurezza e normativi.
45
Anomalia nel circuito dell'amplificatore di corrente per motore bus. Contattare il servizio post-vendita.
0,75 kW, 750 W
Lo smaltimento corretto del prodotto consentirà di risparmiare risorse preziose e prevenire potenziali effetti negativi
NBW41D001D7D
sulla salute e sull'ambiente, che potrebbero altrimenti derivare da una gestione inappropriata del prodotto smaltito.
Lo smaltimento errato di questo rifiuto può comportare l'applicazione di sanzioni in conformità con la legislazione
50
Perdita di fase del motore, esaminare il controller.
70 W
nazionale.
Sovraccarico di tensione del controller, verificare se si utilizza il caricabatterie del veicolo o se il veicolo
100-240 V~ 50-60 Hz
Esistono sistemi di raccolta differenziata per batterie e accumulatori usati.
51
viene riavviato.
42 V
Smaltire correttamente le batterie e gli accumulatori presso il centro di raccolta/riciclaggio dei rifiuti della propria
52
Il motore è in stallo, controllare se è sovraccarico.
41 V
Pneumatici da 10 pollici senza camera d'aria a prova di perdite
1,7 A
comunità locale.
45 3 psi
Direttiva sulle apparecchiature radio
53
Il controller è in sovracorrente, verificare se è sovraccarico.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE.
54
Il controller ha superato il livello II di corrente, controllare se è sovraccarico.
PL
PL
PL
PL
3
Certyfikaty
Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji (RoHS)
4
Znak towarowy
5
Najczęstsze awarie
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że cały produkt, w tym jego części (kable, przewody itp.)
Ten produkt posiada certyfikat ANSI/CAN/UL2272 wydany przez SGS.
spełnia wymagania dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiany dyrektywy delegowanej Komisji (UE) 2015/863
w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym
znakami towarowymi Segway Inc., App Store, logo Apple, Apple, Apple Find My, AppleWatch, Find My, iPhone, iPad,
Ninebot jest znakiem towarowym Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.; Segway, Powered by Segway i Rider Design są
Parametr
Akumulator jest zgodny ze normą UN 38.3.
i elektronicznym („RoHS recast" lub „RoHS 2.0").
iPadOS, Mac, macOS i watchOS są znakami towarowymi Apple Inc. IOS jest znakiem towarowym firmy Cisco i jest
Kod błędu
Możliwe przyczyny i rozwiązanie
Ninebot eKickScooter E2 Pro
051405E
051405D
Akumulator spełnia wymagania normy ANSI/CAN/UL2271.
Dyrektywa maszynowa
używany na podstawie licencji. Google Play i logo Google Play są znakami towarowymi Google LLC. Znak słowny i logo
10
Komunikacja z tablicą wskaźników jest nieprawidłowa. Sprawdź tablicę wskaźników lub powiązane przewody.
Około 1168 × 540 × 1220 mm (45,9 × 21,2 × 48 cali)
zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkt wymieniony w tej części jest zgodny z
Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i każde użycie tych znaków przez
11
Błąd fazy A próbkowania prądu silnika. Sprawdź sterownik.
Około 1168 × 538 × 565 mm (45,9 × 21,1 × 22,2 cala)
Oświadczenie o zgodności z przepisami Unii Europejskiej
Ważne informacje dotyczące ZSEE
producenta jest objęte licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.
Około 18,8 kg (41,4 funta)
W momencie przekazania do druku staraliśmy się zawrzeć opisy i instrukcje dla wszystkich funkcji hulajnogi
12
Błąd fazy B próbkowania prądu silnika. Sprawdź sterownik.
100 kg (220 funtów)
Upoważniony przedstawiciel UE:
KickScooter. Jednak ze względu na ciągłe doskonalenie cech produktu i zmiany konstrukcyjne hulajnoga KickScooter
16+
Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu informuje, że zużytych produktów elektrycznych
Segway-Ninebot Europe
może nieznacznie różnić się od przedstawionej w tym dokumencie. Aby pobrać i zainstalować aplikację, zeskanuj kod
13
Błąd fazy C próbkowania prądu silnika. Sprawdź sterownik.
140-200 cm (4'5''-6'5'')
Około 25 km/h (15,5 mph)
Około 20 km/h (12,4 mph)
i elektronicznych nie należy mieszać z niesortowanymi odpadami komunalnymi. W celu prawidłowego
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że model produktu: 051405E, 051405D, GT2P są
QR lub przejdź do sklepu Apple App Store (iOS) lub Google Play Store (Android), a następnie przeczytaj najnowszą
14
Błąd czujnika Halla przepustnicy. Sprawdź dźwignię przepustnicy, tablicę wskaźników i powiązane przewody.
[1]
Około 27 km (16,8 mili)
Około 35 km (21,7 mili)
do wyznaczonych punktów zbiórki.
przetworzenia obowiązkiem użytkownika jest pozbycie się zużytego sprzętu poprzez zorganizowanie oddania go
zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi przepisami dyrektywy w sprawie urządzeń
wersję instrukcji obsługi produktu.
[2]
Około 18%
Prawidłowa utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym
radiowych 2014/53/UE, dyrektywy maszynowej 2006/42/WE oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiany dyrektywy
Należy pamiętać, że istnieje wiele modeli pojazdów Segway i Ninebot z różnymi funkcjami, a niektóre z wymienionych
15
Błąd czujnika Halla hamulca. Sprawdź klamkę hamulca, tablicę wskaźników i powiązane przewody.
Przeważnie drogi o gładkiej nawierzchni lub normalne drogi asfaltowe
skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które mogłyby powstać w wyniku niewłaściwego postępowania
delegowanej Komisji (UE) 2015/863.
tu funkcji mogą nie dotyczyć posiadanego pojazdu KickScooter. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany
-10–40°C (14–104°F)
z odpadami.
Za nieprawidłowe usuwanie tych odpadów mogą obowiązywać kary zgodne z przepisami obowiązującymi
Z deklaracją zgodności można zapoznać się pod następującym adresem:
konstrukcji i funkcjonalności hulajnogi KickScooter oraz jej dokumentacji bez wcześniejszego powiadomienia.
18
Błąd czujnika Halla silnika. Sprawdź sterownik.
-10–50°C (14–122°F)
w danym kraju.
https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
21
Błąd komunikacji akumulatora. Sprawdź sterownik.
IPX4
Prosimy o kontakt z władzami lokalnymi w celu uzyskania szczegółów dotyczących najbliższego wyznaczonego
Pasmo(-a) częstotliwości
2,4000-2,4835 GHz
(※Aplikacja Segway-Ninebot może obsługiwać hulajnogę KickScooter z wbudowanym modułem Bluetooth)
Około 5,5 godz.
punktu zbiórki.
Łącze Bluetooth
23
Akumulator ma domyślny numer seryjny. Skontaktuj się z działem obsługi posprzedażnej.
42 V
36 V
Informacje dla użytkowników dotyczące recyklingu akumulatora
Maks. moc fal radiowych
≤20 mW
0°C–45°C (32–113°F)
Użycie plakietki Works with Apple oznacza, że produkt został zaprojektowany specjalnie do współpracy
35
Numer seryjny hulajnogi jest nieprawidłowy. Skontaktuj się z działem obsługi posprzedażnej.
275 Wh
z technologią określoną na plakietce i został certyfikowany przez producenta produktu pod kątem niezbędnej
39
Czujnik temperatury akumulatora działa nieprawidłowo, należy upewnić się, że temperatura mieści się
7650 mAh
Ten symbol oznacza, że baterie i akumulatory po zakończeniu ich eksploatacji nie mogą być mieszane
specyfikacji i wymagań produktu sieci Apple Find My. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie
w zakresie od -10°C (14°F) do 50°C (122°F) lub skontaktować się z działem obsługi posprzedażnej.
Zabezpieczenie przed przepięciem/podnapięciem/zwarciem/przetężeniem/
z niesegregowanymi odpadami komunalnymi. Odgrywasz ważną rolę w minimalizowaniu wpływu baterii
regulacyjnymi.
tego urządzenia ani użytkowanie tego produktu, ani za jego zgodność z normami bezpieczeństwa i
42
Silnik nie został skalibrowany. Skontaktuj się z działem obsługi posprzedażnej.
nadmierną temperaturą
lub zawarte w nim baterie albo akumulatory do dostawcy lub do wyznaczonego punktu zbiórki.
i akumulatorów na środowisko oraz zdrowie ludzkie. W celu prawidłowego recyklingu można zwrócić ten produkt
Nieprawidłowe działanie obwodu wzmacniacza prądu magistrali silnika. Skontaktuj się działem obsługi
0,35 kW, 350 W
0,75 kW, 750 W
Prawidłowa utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym
45
posprzedażnej.
NBW41D001D7D
skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które mogłyby powstać w wyniku niewłaściwego postępowania
50
Zanik fazy silnika. Sprawdź sterownik.
70 W
Za nieprawidłowe usuwanie tych odpadów mogą obowiązywać kary zgodne z przepisami obowiązującymi
z odpadami.
Zbyt wysokie napięcie sterownika. Sprawdź, czy używana jest ładowarka pojazdu lub czy pojazd został
100-240 V~ 50-60 Hz
w danym kraju.
51
ponownie uruchomiony.
42 V
Istnieją systemy selektywnego zbierania zużytych baterii i akumulatorów.
Silnik zatrzymał się. Sprawdź, czy nie jest przeciążony.
41 V
1,7 A
Baterie i akumulatory należy oddać do utylizacji w lokalnym centrum zbiórki/recyklingu odpadów.
52
10-calowe, odporne na nieszczelności bezdętkowe opony pnematyczne
45±3 psi
Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych
53
Zbyt wysokie natężenie prądu sterownika. Sprawdź, czy nie jest przeciążony.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkt wymieniony w tej części jest zgodny
z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych
2014/53/UE.
54
Zbyt wysokie natężenie prądu II sterownika. Sprawdź, czy nie jest przeciążony.
1
1
CN000000
标记 处数
更改文件号 姓名 日期
陆飞 231229
设计
校对
丁华占 231229
标准化
标签类
±0.5mm
PE袋类
说明书类
±1mm
EPE类
+5mm/-3mm
模具成型类
单瓦楞 ±3mm
(EPS/纸塑等)
纸箱类
双瓦楞 ±5mm
EN
EN
EN
EN
6
Wiring Diagram
7
Recommended Maintenance Schedule
Every 6
After 2 years or
Every 6
After 2 years or
months or
the total mileage
months or
the total mileage
To ensure safe riding, day to day care and regular maintenance are essential. You, the owner, have control and knowledge of how often
Item
Component
Maintenance Method
months
Every 3
every 310
> 3107 miles
Item
Component
Maintenance Method
Every 3
months
every 310
> 3107 miles
you use your scooter, how hard you use it and where you use it. It is the owner's responsibility to perform regular checks and bring your
miles (500
(5000 km)
miles (500
(5000 km)
Turnlight
Turn Signal Swich
scooter to authorized service center for inspection and service. Please refer to the maintenance schedule below.
km)
Rear wheel
km)
Note: This maintenance schedule charges a service fee.
Ambient light
Check the ambient light and see if it lights normally.
√
√
assembly
Headlight
Check the headlight and see if it lights brightly.
√
√
levers
Throttle & Brake
Buzzer
Accelerator
Every 6
After 2 years or
Toggle the direction indicator switch to the left/right respectively,
It is required that original Segway-Ninebot parts shall be used for
Key
Bluetooth
Every 3
months or
the total mileage
Direction
Indicators
check if the direction indicators on the left/right side ash normally.
√
√
parts
Functional
assembly
Front fork
repairs and replacements.
√
Module
Headlight
Item
Component
Maintenance Method
months
every 310
> 3107 miles
Display
miles (500
km)
(5000 km)
Dashboard
Power on the scooter, the dashboard works properly.
√
√
Folding
mechanism
Brake
Mainframe parts
Use a soft, wet cloth to wipe the mainframe clean.
√
√
√
Throttle
Press and hold the throttle, then release it, checking for acceleration
√
√
Drum brake
Dashboard
and deceleration.
assembly
Tire pressure
In ate the tires to 50–55 psi.
√
√
Function
After connecting with the Segway-Ninebot app:
1) Update the rmware to the latest version.
Dashboard
Inspection
Fault
2) Check if the noti cation of the corresponding error code and possible
√
√
Tighten the six screws xed with the handlebar and the
stem. The suggested torque is 5.5±0.3 N·m.
√
√
√
detection
causes will prompt when the scooter detects an error.
Charge the scooter:
Mainframe
Screws on the
2.5±0.1 N·m.
Tighten the screw on the throttle. The suggested torque is
Charging
1) Check if the current battery power displays on the dashboard.
√
√
Tail light
maintenance
stem top
Tighten the screws on the brake levers. The suggested
2) Check the LED indicator on the battery charger.
Charging: red, Fully charged: green.
Cell
BMS
MCU
Temperature Sensor
torque is 5±0.1 N·m.
√
√
Buttons
Press or toggle the button 3 times without failure.
√
√
Hall Sensor
Tighten the screws on the stem top. The suggested torque
Test with left turns and right turns (the steering angle is 60°).
Battery
is 1.7±0.1 N·m.
Steering
No resistance or lag when turning.
√
√
Hub motor
To accelerate and decelerate, check if the hub motor is
√
√
The battery need to be replaced when it is charged and
U
stalled or has abnormal sounds.
Battery
discharged for 500 times or the total mileage is more than 9320
Motor
Rear wheel
maintenance
Check if the rear wheel is stalled or gets shaky, or the axis shaft
is unbalanced.
√
√
assembly
miles (15000 km).
Motor driver
V
Function
Important
parts
Note: It is recommended to charge once every 60 days for
√
Current
W
Inspection
1) Spin the rear wheel, it spins normally. The rear wheel shall
not stuck or make abnormal sounds.
long-term storage.
Sampling
Note: Slight noise does not affect riding safety. But if the
Controller
It is required that original Segway-Ninebot parts shall be used for
Control
Drum Brake
drum brake makes loud noises when you apply brakes,
please contact customer service for support.
√
√
Hub motor
repairs and replacements.
2) Squeeze the brake lever, the rear wheel stops moving.
IT
IT
IT
IT
6
Schema di cablaggio
7
Programma di manutenzione consigliato
Per garantire una guida sicura, sono essenziali una cura quotidiana e una manutenzione regolare. Il proprietario ha il controllo dello
Accendere
Interruttore degli
scooter e ne conosce la frequenza, l'intensità e i luoghi di utilizzo. È responsabilità del proprietario eseguire controlli regolari e portare lo
la luce
indicatori di direzione
scooter presso un centro servizi autorizzato per i controlli e la manutenzione. Consultare il programma di manutenzione riportato di
seguito.
Nota: il programma di manutenzione prevede un costo di servizio.
Cicalino
Acceleratore
Pulsante
multifunzione
Modulo
Bluetooth
Faro anteriore
Voce
Componente
Display
Freno
Cruscotto
centrale
Parti del corpo
Utilizzare un panno morbido inumidito per pulire il corpo
Pressione degli
centrale del veicolo.
pneumatici
Gonfiare le gomme a 50–55 psi.
Avvitare le sei viti che fissano il manubrio e lo
Manutenzione
stelo. La coppia consigliata è pari a 5,5 0,3 N·m.
centrale
del corpo
Avvitare la vite dell'acceleratore. La coppia consigliata
Fanale
Viti sulla parte
superiore dello
è pari a 2,5 0,1 N·m.
Sensore di
posteriore
stelo
Avvitare le viti delle leve dei freni. La coppia sugger
Cellula
BMS
MCU
temperatura
Sensore Hall
Batteria
U
V
Motore
Driver del motore
Campionamento
corrente
W
Controllo
PL
PL
PL
PL
6
Schemat połączeń
7
Zalecany harmonogram konserwacji
Po 2 latach lub
Po 2 latach lub
Co 3
miesięcy lub
Co 6
całkowitym
przy
Co 3
miesięcy lub
Co 6
całkowitym
przy
Codzienne dbanie o pojazd i jego regularna konserwacja ma kluczowe znaczenie dla bezpieczeństwa jazdy. Jako
Pozycja
Podzespół
Metoda konserwacji
miesiące
co 500 km
przebiegu
Pozycja
Podzespół
Metoda konserwacji
miesiące
co 500 km
przebiegu
właściciel masz kontrolę i wiedzę na temat częstotliwości, intensywności i warunków użytkowania swojej hulajnogi.
(310 mil)
> 5000 km
(310 mil)
> 5000 km
Kierunkowskaz
kierunkowskazów
Przełącznik
Obowiązkiem właściciela jest regularne sprawdzenie i przekazywanie hulajnogi do autoryzowanego centrum
Światło
Sprawdź światło ambientowe i zobacz, czy świeci
(3107 mil)
Zespół
(3107 mil)
serwisowego na przegląd i obsługę serwisową. Zapoznaj się z poniższym harmonogramem konserwacji.
ambientowe
normalnie.
√
√
tylnego koła
Uwaga: ten harmonogram konserwacji wiąże się z opłatą za usługę.
Światło
Sprawdź światło przednie i zobacz, czy świeci jasno.
i dźwignie
Przepustnica
przednie
√
√
hamulców
Sygnał
dźwiękowy
Przepustnica
Co 6
Po 2 latach lub
Kierunkowskazy
migają prawidłowo, przestawiając przełącznik
Sprawdź, czy kierunkowskazy po lewej/prawej stronie
√
√
Części
Zespół
Podczas napraw i wymian należy używać oryginalnych
Przycisk
Łącze Bluetooth
Światło przednie
Co 3
miesięcy lub
całkowitym
przy
kierunkowskazów odpowiednio w lewo/prawo.
funkcjonalne
przedniego
widelca
części Segway-Ninebot.
√
główny
Moduł
Pozycja
Podzespół
Metoda konserwacji
miesiące
co 500 km
(310 mil)
przebiegu
Tablica
Włącz hulajnogę i sprawdź, czy tablica wskaźników działa
√
√
Mechanizm
Wyświetlacz
Hamulec
> 5000 km
(3107 mil)
wskaźników
prawidłowo.
składania
Części ramy
Oczyść ramę główną, przecierając ją miękką, wilgotną
√
√
√
Przepustnica
Sprawdź przyspieszanie i zwalnianie, naciskając
i przytrzymując przepustnicę, a następnie ją zwalniając.
√
√
bębnowego
Zespół hamulca
Tablica wskaźników
głównej
szmatką.
Po połączeniu z aplikacją Segway-Ninebot:
Tablica
Ciśnienie w
oponach
Napompuj opony do ciśnienia 50-55 psi.
√
√
Kontrola
Wykrywanie
1) Zaktualizuj oprogramowanie wbudowane do najnowszej wersji.
wskaźników
Dokręć sześć śrub mocujących kierownicę i jej kolumnę.
działania
usterek
2) Sprawdź, czy powiadomienie o odpowiednim kodzie błędu
√
√
Sugerowany moment dokręcania to 5,5±0,3 Nm.
√
√
√
i możliwych przyczynach pojawi się, gdy hulajnoga wykryje błąd.
Konserwacja
Dokręć śrubę przepustnicy. Sugerowany moment
Naładuj hulajnogę:
1) Sprawdź, czy bieżący poziom naładowania akumulatora jest
ramy głównej
Śruby na górze
dokręcania to 2,5±0,1 Nm.
Ładowanie
wyświetlany na tablicy wskaźników.
√
√
Światło tylne
kierownicy
kolumny
Dokręć śruby dźwigni hamulców. Sugerowany moment
Ładowanie: czerwony, w pełni naładowany: zielony.
2) Sprawdź wskaźnik LED na ładowarce akumulatora.
Ogniwo
BMS
MCU
Czujnik temperatury
dokręcania to 5±0,1 Nm.
√
√
Przyciski
Naciśnij lub przełącz przycisk 3 razy, sprawdzając, czy dana
√
√
Czujnik Halla
Dokręć śruby na górze kolumny kierownicy.
Sugerowany moment dokręcania to 1,7±0,1 Nm.
funkcja działa prawidłowo.
Akumulator
Przyspieszając i zwalniając, sprawdź, czy silnik piasty
Kierowanie
Sprawdź, skręcając w lewo i prawo (kąt skrętu 60°).
√
√
Silnik piasty
nie blokuje się ani nie wydaje nietypowych odgłosów.
√
√
Brak oporu lub opóźnień podczas skręcania.
U
Konserwacja
Sprawdź, czy tylne koło nie jest zablokowane lub
i rozładowania lub po przekroczeniu całkowitego
Akumulator należy wymienić po 500 cyklach ładowania
Silnik
tylnego koła
luźne oraz czy wałek osi nie jest niewyważony.
√
√
Ważne
Zespół
akumulatora
przebiegu 15 000 km (9320 mil).
Sterownik silnika
V
Kontrola
prawidłowo. Tylne koło nie może się blokować ani
1) Zakręć tylnym kołem i sprawdź, czy obraca się
części
Uwaga: podczas długotrwałego przechowywania zaleca
się ładowanie raz na 60 dni.
√
Próbkowanie prądu
działania
wydawać nietypowych odgłosów.
W
Hamulec
bębnowy
Uwaga: Niewielki hałas nie wpływa na bezpieczeństwo
jazdy. Jeśli jednak hamulec bębnowy wydaje głośne
√
√
Sterownik
Podczas napraw i wymian należy używać oryginalnych
części Segway-Ninebot.
Element sterujący
dźwięki podczas hamowania, należy skontaktować się
Silnik piasty
2) Naciśnij dźwignię hamulca, tylne koło się zatrzymuje.
z działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy.
工艺类别
包材定制-说明书类
等级
质量
陆飞 231229
B
版本
图幅 比例
审核
B
A0
投影视角
1
1
批准
第
页 共
0~200mm
±2mm
20~500mm
±3mm
>500mm
±5mm
外尺寸:0~400mm
±2mm
400~600mm ±3mm
>600mm
±4mm
腔体尺寸:+2/-0mm
产品手册-E2 Pro-欧规0
/
CE.04.00.0922.01
1:1
页