Página 1
Terrestrischer Digitalreceiver Receptor digital terrestre DBR-TF100 Bedienungsanleitung Manual de instrucciones...
Página 2
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Vielen Dank für den Kauf dieses Geräts von Pioneer. WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vollstän- dieses Gerät weder Regen noch Nässe aussetzen, und dig durch, damit Sie das Gerät problemlos bedienen keine Behälter mit Flüssigkeiten, z.B.
Página 3
Inhalt Inhalt 01 Vorbereitungen ....4 06 Die Kindersicherung ..23 Mitgeliefertes Zubehör ......4 Festlegen einer PIN ......23 Vorderseite ..........5 Ein-/Ausschalten der Rückseite ..........5 Kindersicherung ........ 24 Fernbedienung ........6 Sendersperren aktivieren/ Einlegen der Batterien in die Fernbedien- deaktivieren ........
Página 4
Vorbereitungen Kapitel 1: Vorbereitungen Mitgeliefertes Zubehör & Fernbedienung & HF-Antennenkabel Wird an den terrestrischen Digitalreceiver TV/DTV RETURN (DTR) und an das Video- bzw. Fernsehgerät GUIDE MENU angeschlossen. Sehen Sie sich dazu auch die SELECT Abbildungen auf den folgenden Seiten an. INFO EXIT TEXT...
Página 5
Vorbereitungen Vorderseite 1 LED (Standby/On) 2 Infrarotsensor Zeigt am DTR den Status des Netzbetriebs Empfängt das von der Fernbedienung ausge- an; rot = Standby, grün = Ein. Bei Wieder- sendete Signal. gabe eines Senders, der per Timer eingestellt wurde, leuchtet die LED orange und blinkt, sobald die Fernbedienung benutzt wird.
Página 6
Vorbereitungen Fernbedienung 1 STANDBY-Taste (S.14) Zum Umschalten des DTR von Standby auf Empfangsbetrieb. 2 0-9 Zahlentasten (S.14, S.16) • Zum direkten Anwählen eines Senders. • Für Eingaben im Videotextbetrieb. 3 Taste TV/DTV (S.15) Zum Umschalten zwischen digitalem und analogem Empfang. •...
Página 7
• Fernseher einschalten und auf Standby fern bedienen. Bei Auslieferung ist die Fern- schalten bedienung nur auf den Betrieb von Fernseh- ern der Firma Pioneer programmiert. • Fernseher lauter/leiser stellen - SUBTITLE-Taste (S.30) • Fernsehsender aufwärts/abwärts Zum Anzeigen von Untertiteln.
Página 8
Sie die alten Batterien, wischen die Batterien auswechseln. Sie die Flüssigkeit aus dem Gehäuse und setzen Sie neue Batterien ein. • Die von Pioneer mitgelieferten Batterien für die Fernbedienung enthalten keine Schwer- metalle wie etwa Quecksilber, Nickel oder Kadmium. In vielen Ländern ist das Entsorgen von Batterien im Restmüll nicht...
Página 9
, um den DTR zu aktivie- die zusätzlichen Hinweise auf den Seiten ren. 13 und 33. Am DTR wird das Pioneer-Logo an- • Sie können zwar eine Zimmerantenne gezeigt. Anschließend ist der Bildschirm verwenden, jedoch wird eine Außenan- Menüsprache zu sehen.
Página 10
Fernsehers nach, wenn Sie sich darüber nicht im Klaren sind. Speichern Sie den Empfangs- Schließen Sie die Geräte wie im obigen kanal, sobald das Pioneer-Logo oder der Bild- Schaubild gezeigt an, schließen Sie das An- schirm Menüsprache (Menu Language screen) tennenkabel jedoch noch nicht am DTR an.
Página 11
Anschlüsse Schalten Sie am Fernseher alle ein- 4 Wählen Sie im Bildschirm HOME MENU den Eintrag Einstellen (Setup), Instal- gestellten Sender ein, auch den Empfangs- lation und anschließend HF-Ausgang- kanal für den Videorekorder, und kontrollie- skanal (RF Output Channel). Benutzen ren Sie die Bildqualität.
Página 12
DTR an einer Steckdose ange- schlossen ist, drücken Sie die Taste STANDBY bzw. eine beliebige Zahlentaste. Das Pioneer-Logo wird daraufhin angezeigt und anschließend der Bildschirm Menüsprache. Auswählen einer Menüsprache Wählen Sie das Land aus, in dem der DTR verwendet wird.
Página 13
Inbetriebnahme Einstellen der Antennenspeisung • Wenn keine Sender gefunden werden, ers- cheint eine Warnmeldung. Überprüfen Sie noch einmal den Antennenanschluss. Sie können den Suchlauf wiederholen, indem Sie Neue Suche (Retry) mit den Tasten 2/3 wählen und anschließend auf SELECT drücken. Durch eine Meldung auf dem Bildschirm werden Sie gefragt, ob Ihre Antenne vom DTR mit Spannung versorgt werden soll/...
Página 14
Grundfunktionen Kapitel 4: Grundfunktionen Ein-/Ausschalten Zum Einschalten drücken Sie auf STANDBY • Wenn für die eingegebene Sender- oder auf eine beliebige Zahlentaste. nummer kein Sender gespeichert Nach dem Drücken der Taste STANDBY wurde, wird wenige Sekunden lang wird der zuletzt gezeigte Sender wieder auf- die Meldung „Kein Sender verfügbar”...
Página 15
Grundfunktionen Die RETURN-Taste nächste Sendung auf demselben Sender. Wenn Sie während einer Sendung die Taste RETURN drücken, wird zu dem zuletzt auf- gerufenen Sender gewechselt. • Der zuletzt gesehene Sender wird aus dem Speicher gelöscht, sobald der DTR in den Standby-Modus umgeschaltet wird.
Página 16
Grundfunktionen Die aufzurufende Seite können Sie auch mithilfe der vier farbigen Tasten rot, grün, gelb oder blau wählen. Wird eine Seite mit eine dieser Farben angezeigt, gelangen Sie über die jeweilige Farbtaste direkt zu der betreffenden Seite. Wenn am unteren Bildschirmrand ein rotes <<<<...
Página 17
Erweiterte Funktionen Kapitel 5: Erweiterte Funktionen Der On-Screen-Programmfüh- • Drücken Sie die rote Taste, um für eine bestimmte Uhrzeit und ein bestimmtes Datum die Sendungen anzuzeigen. Mithilfe des On-Screen-Programmführers Lesen Sie dazu den folgenden Abschnitt können Sie eine Sendung schnell auffinden Einschalten einer gesuchten Sendung.
Página 18
Erweiterte Funktionen Suchen von Sendungen Drücken Sie 5/∞/2/3 zur Auswahl der Option Suchen (Search), und drücken Sie dann SELECT. Alle Sender werden nun aufge- listet, die den Suchkriterien entsprechen. Nun haben Sie folgende Möglichkeiten: • Drücken Sie 5/∞, um die Liste durch- zublättern.
Página 19
Erweiterte Funktionen Der Timer Wählen Sie im On-Screen-Programmführer eine Sendung aus, und drücken Sie die grüne Taste. Der Timer kann für Sie den DTR und die In einer Meldung werden Sie gefragt, ob Sie ein- gewählte Sendung automatisch einschalten. en Zeitschaltpunkt einstellen möchten. Drücken Es können bis zu 10 Zeitschaltpunkte fes- Sie 2/3, um die Frage mit Ja (Yes) zu beant- tgelegt werden.
Página 20
Erweiterte Funktionen • Wurden zwei Sendungen mit einer zeitli- chen Überschneidung einprogrammiert, erhält die zuerst anfangende Sendung • Wenn beim Empfang einer digitalen Send- den Vorrang und wird vollständig wie- ung ein Zeitpunkt kurz vor der Aktivierung dergegeben. steht, erscheint etwa eine Minute vor Besitzen zwei Sendungen dieselbe dem Timer-Start eine Warnmeldung auf Anfangszeit, erhält die Sendung mit der...
Página 21
Erweiterte Funktionen Ansehen von Schnappschüs- Drücken Sie die Taste 3, um die Send- ung weiter zu verfolgen. Die aufgenommenen Schnappschüsse kön- Aufzeichnen von nen Sie sich ansehen. Schnappschüssen Drücken Sie während einer Sendung die Sie können Schnappschüsse von Pro- Taste MENU. Der Bildschirm HOME MENU grammszenen machen, sie speichern und wird angezeigt.
Página 22
Erweiterte Funktionen • Drücken Sie die blaue Taste, um auf Bewegtbilddarstellung umzuschalten. Dieser Modus eignet sich am besten für • Die Schnappschüsse in einer Diashow Schnappschüsse von Darstellungen mit können für eine Dauer von 1 bis 10 langsameren Bildveränderungen wie z. Sekunden angezeigt werden.
Página 23
Die Kindersicherung Kapitel 6: Die Kindersicherung Drücken Sie 5/∞ zur Auswahl der Mit der Kindersicherung kann der Zugang zu beliebigen Sendern gesperrt werden. Option Einrichtung, und drücken Sie dann Um einen gesperrten Sender einzuschalten, SELECT. Das Menü „Einrichtung“ (Setup) muss die persönliche Identifikationsnummer wird angezeigt.
Página 24
Die Kindersicherung Ein-/Ausschalten der Kinder- Geben Sie Ihre PIN mithilfe der Zahlen- tasten ein (0000 ist die Standard-PIN). Das sicherung Menü „PIN festlegen“ (Set PIN) wird geöff- Wenn Sie die Kindersicherung einschalten, net. werden die gesperrten Sender erst nach der •...
Página 25
Die Kindersicherung Geben Sie Ihre PIN über die Zahlentas- Wiederholen Sie Schritt 2 zum Sperren/ ten ein. Freischalten weiterer Sender. Drücken Sie 2/3, um zwischen Ein und Drücken Sie MENU, um die Einstellun- Aus umzuschalten. Fahren Sie nun mit dem gen abzuschließen und das Menü...
Página 26
Senderverwaltung Kapitel 7: Senderverwaltung Favoriten Im Menü Senderverwaltung (Channel Management) können Sie den Zugang Ihr DTR gestattet den Zugang zu vielen zu Sendern festlegen und schnell auf die digitalen Fernsehsendern. Wenn bestimmte Sender zugreifen. Sender als Favoriten eingetragen sind, las- sen sich diese schneller aufrufen.
Página 27
Senderverwaltung Ein- und Ausschalten von Favoriten Drücken Sie 5/∞ zur Auswahl der Op- • Wenn der Sendersprung eingeschaltet tion Favouriten (Favourites). ist, wird die gewählte Art des Fern- sehsenders bei Benutzung der Tasten Drücken Sie 2/3, um zwischen Ein (On) P+/–...
Página 28
Senderverwaltung Sendersortierung Die Reihenfolge, in der sich die Sender ein- schalten lassen, können Sie beliebig ändern. Drücken Sie 5/∞ zur Auswahl der Op- tion Sendersortierung (Channel Sort), und drücken Sie dann SELECT. Der Bildschirm Sendersortierung (Channel Sort) wird dann angezeigt. Drücken Sie 5/∞/2/3, um einen Sender zum Verschieben auszuwählen.
Página 29
Senderverwaltung Optionen für Sender Unter Senderoptionen können Sie einen beli- ebigen Sender als Favorit einstellen und eine Sendersperre aktivieren bzw. deaktivieren. Drücken Sie 5/∞ zur Auswahl der Op- tion Senderoptionen (Channel Options), und drücken Sie dann SELECT. Das Menü Senderoptionen (Channel Options) wird dann angezeigt.
Página 30
Sonstige Optionen Kapitel 8: Sonstige Optionen Eigene Einstellungen Die Funktionsweise des DTR können Sie an die eigenen Vorstellungen anpassen, indem Sie bestim- • Drücken Sie MENU oder EXIT, um mte Optionen im Menü Eigene Einstellungen (User die Einstellung abzuschließen und das Preferences) wie folgt festlegen: Menü...
Página 31
Sonstige Optionen TV-Einstellungen Ausblenden von Programminfos Beim Umschalten auf einen anderen Sender Im Menü TV-Einstellungen (TV Setup) können kann für eine vorab gewählte Dauer eine Sie Fernseh- und Video-Optionen auswählen Leiste mit Informationen zum Sender und und einstellen. Rufen Sie das Menü TV-Ein- zur Sendung angezeigt werden.
Página 32
Sonstige Optionen TV-Bildübertragung Mit dieser Option wird das Videosignalformat ausschließlich für den TV SCART-Anschluss festgelegt. Drücken Sie 2/3, und wählen Sie entweder RGB, Composite oder S-Video aus. • Schauen Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät nach, ob es RGB- bzw.
Página 33
Sonstige Optionen Installation Drücken Sie 5/∞, um die gewünschte Einstellung bzw. Funktion auszuwählen. An- Im Menü Installation können Sie Einstel- schließend befolgen Sie die nachstehenden lungen für die Installation vornehmen, nach Anweisungen. neuen Sendern suchen, Sender löschen, die nicht mehr vorhanden sind, und die Signal- stärke auf jedem Sender überprüfen.
Página 34
Sonstige Optionen Land Signalkontrolle Wählen Sie das Land aus, in dem der DTR Wählen Sie diese Option, um die Signalstärke verwendet wird. Drücken Sie 5/∞, um ein jedes Senders nachzuprüfen. Drücken Sie 2/3, um einen Sender auszuwählen. Die Land zu wählen. Signalstärke wird in Zahlen- und in Wortform angegeben und im Sekundenintervallen aktualisiert.
Página 35
Sonstige Optionen Drücken Sie 5/∞ zur Auswahl der Op- Aktualisierungs-Zeit tion Software Aktualisierung (Software Wählen Sie diese Option, um eine Uhrzeit Update), und drücken Sie dann SELECT. Das einzustellen, zu der der DTR täglich nach neuen Menü Software Aktualisierung (Software Aktualisierungen sucht.
Página 36
Zum Verlassen der Kurzanleitung drücken Sie MENU oder EXIT. Die Kurzanleitung ist eine eigene Entwicklung von Pioneer. Zwischen der Firma Pioneer und den Bauten/Gebäuden, die in den Beispielbildern dargestellt sind, besteht keinerlei Verbindung. Wiederherstellen von Sys- temvorgaben Drücken Sie 5/∞ zur Auswahl der Op- Unter Umständen muss das Gerät einmal auf...
Página 41
Fehlerdiagnose Kapitel 10: Fehlerdiagnose Wenn Sie beim DTR auf Schwierigkeiten stoßen, überprüfen Sie, ob das Problem anhand folgender Punkte gelöst werden kann. Auch ein anderes Gerät kann für das Versagen verant- wortlich sein. Kontrollieren Sie deshalb auch die übrigen beteiltigten Geräte. Symptom Eventuelle Ursache Gegenmaßnahmen...
Página 42
Batterien, oder die und wechseln Sie diese bei Batterien sind fast oder vollstän- Bedarf aus. dig entladen. Sollte das Problem immer noch nicht behoben sein, wenden Sie sich an einen Pioneer-Fach- händler oder an einen Vertragskundendienst.
Página 43
Technische Daten Kapitel 11: Technische Daten Leistungsmerkmale Anschlüsse DVB-kompatibler MPEG-2-Empfang von Send- • HF-Eingang (für Antenne): IED-Buchse ungen bis Main Profile @ Main Level 169-25 Frequenzbereich Tuner: VHF Band III (170 Dekodierung von Videodaten bis 230 MHz) und UHF Band IV, V (470 bis •...
Página 46
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Gracias por comprar este producto Pioneer. Le roga- ADVERTENCIA: El aparato no es impermeable. mos que lea atentamente estas instrucciones de uso Para prevenir conatos de incendio o descargas eléctricas, no exponer este aparato al agua o a la para que sepa cómo manejar este producto de forma...
Página 47
Contenido Contenido 01 Preparativos ......4 06 Uso del bloqueo de los pa- Accesorios incluidos ....... 4 dres ......23 Vista frontal ..........5 Establecimiento de su PIN ....23 Vista trasera ..........5 Activación / desactivación del bloqueo de Mando a distancia ........6 los padres ..........
Página 48
Preparativos Capítulo 1: Preparativos Accesorios incluidos & Mando a distancia & Cable de antena/RF Conecta el Receptor Digital Terrestre (DTR) TV/DTV RETURN al vídeo o televisor. (Consulte las ilustracio- GUIDE MENU nes de las páginas siguientes). SELECT INFO EXIT TEXT SUBTITLE WIDE &...
Página 49
Preparativos Vista frontal 1 LED (espera/encendido) 2 Detector de infrarrojos Muestra el estado de la alimentación del Recibe la señal emitida por el mando a DTR; Rojo = espera, Verde = encendido. distancia. Cuando se está mostrando un programa con- figurado mediante el temporizador, el LED se ilumina de color naranja y parpadea cuando se acciona el mando a distancia.
Página 50
Preparativos Mando a distancia 1 Botón STANDBY (P.14) Púlselo para cambiar el modo del DTR entre espera y encendido. 2 Botones 0-9 (numéricos) (P.14, P.16) • Púlselos para seleccionar directamente un canal. • Utilizados para las operaciones del modo de texto. 3 Botón TV/DTV (P.15) Púlselo para cambiar entre emisión digital y analógica.
Página 51
• Subir / bajar un canal de televisión fabricantes. Cuando usted lo recibe, el mando a distancia está configurado para su funciona- • Activación / desactivación de la función miento con los televisores de Pioneer. de silencio • Cambiar entre la entrada TV/DTV - Botón SUBTITLE (P.30) Púlselo para mostrar los subtítulos.
Página 52
• Las pilas Pioneer suministradas con el mando a distancia no contienen metales pesados, tales como mercurio, níquel o cadmio. Sin embargo, en muchos países no se permite el vertido de pilas junto con la basura doméstica.
Página 53
DTR. las páginas 13 y 33. El DTR mostrará el logotipo de Pioneer y seguida- mente la pantalla de Idioma de los menús. • Aunque usted puede utilizar una antena interior, es posible que no le permita Ahora vaya a Al encender por primera vez en obtener una recepción óptima de la señal.
Página 54
Conecte el equipo según se muestra en el canal cuando aparezca en el televisor el diagrama anterior, pero aún no conecte la el logotipo de Pioneer o la pantalla Idioma antena al DTR. de los menús (Menu Language), como se muestra a continuación.
Página 55
Conexiones Cambie a todos los demás canales 4Seleccione Configuración (Setup) en la sintonizados en el televisor, incluyendo el pantalla del MENÚ DE INICIO, Insta- canal sintonizado para el vídeo, y compruebe lación (Installation), y seguidamente la calidad de imagen. Si la calidad de imagen Canal de salida RF (RF Output Channel) es buena, vaya a Al encender por primera utilizando los botones 5,∞...
Página 56
Tras realizar todas las conexiones y una vez conectado el DTR a la red, pulse STANDBY o cualquier botón numérico. Aparece el logotipo de Pioneer y posterior- mente la pantalla de Idioma de los menús. Selección de un idioma para los menús...
Página 57
Al encender por primera vez Selección de la alimentación de antena • Si no se encuentran canales, aparecerá un mensaje de aviso. Compruebe de nuevo la conexión de su antena. Puede buscar de nuevo seleccionando Reintentar (Retry)con 2/3 y pulsando SELECT. Aparecerá...
Página 58
Funcionamiento básico Capítulo 4: Funcionamiento básico Encendido/apagado Para encender, pulse STANDBY • Si no hay disponible un canal para el cualquier botón numérico. Cuando pulse número de canal introducido, aparecerá STANDBY , se sintoniza el último canal el mensaje ‘Servicio no disponible en visualizado.
Página 59
Funcionamiento básico Mediante RETURN Si mientras está viendo un canal pulsa RE- TURN, se sintoniza y muestra el último canal visualizado. • El último canal visualizado se borra de la memoria cuando se pone el DTR en modo de espera. Selección de TV/DTV Ahora usted puede: Use el botón TV/DTV para cambiar entre los...
Página 60
Funcionamiento básico También puede seleccionar una página a la que desea ir, pulsando uno de los cuatro botones coloreados; ROJO, VERDE, AMA- RILLO o AZUL. Si aparece una página con uno de los colores, al pulsar ese color irá directamente a esa página. Cuando aparece la señal <<<<...
Página 61
Funcionamiento avanzado Capítulo 5: Funcionamiento avanzado Uso de la guía de programas • Pulsar el botón ROJO para mostrar los programas de una hora y fecha especifi- en pantalla cadas. Consultar Búsqueda por saltos, Usted puede utilizar la guía de programas más adelante.
Página 62
Funcionamiento avanzado Búsqueda de programas Pulse 5/∞/2/3 para seleccionar Bus- car (Search) y pulse SELECT. Aparece una lista de los programas que coinciden con los criterios escogidos. Ahora usted puede: • Pulsar 5/∞ para recorrer la lista • Pulsar P +/– para mostrar los 7 program- as siguientes/anteriores.
Página 63
Funcionamiento avanzado Uso del temporizador Mientras esté utilizando la guía de programas en pantalla, seleccione un programa y pulse el Gracias al temporizador, usted tiene la botón VERDE. Aparecerá un mensaje pregun- posibilidad de encenter el DTR y sintonizar un tándole si desea fijar un temporizador.
Página 64
Funcionamiento avanzado • Cuando se fijan dos programas de forma que coincidan en el tiempo, el programa que empiece primero tiene prioridad, y • Si usted está viendo un programa digital se mostrará en su totalidad. cuando un temporizador esté a punto Cuando dos programas tienen la de comenzar, aparecerá...
Página 65
Funcionamiento avanzado Visualización de las instan- Para continuar viendo el programa pulse táneas Usted puede ver las instantáneas que ha tomado. Capturas de pantalla (instan- Mientras esté viendo un programa, pulse táneas) MENU. Aparecerá el MENÚ DE INICIO. Usted puede realizar capturas de pantalla de escenas de programas para guardarlas y verlas posteriormente.
Página 66
Funcionamiento avanzado • Pulsar el botón AZUL para cambiar del modo de visualización, al modo de películas. Este modo es el más adecua- • Las instantáneas en una presentación do para ver las capturas de pantalla que como diapositivas se pueden mostrar de cambien con menos rapidez, tales como 1 a 10 segundos.
Página 67
Uso del bloqueo de los padres (Parental Lock) Capítulo 6: Uso del bloqueo de los padres Pulse 5/∞ para seleccionar Configura- El bloqueo de los padres se puede utilizar para restringir el acceso a un determinado ción (Setup) y pulse SELECT. Aparecerá el canal.
Página 68
Uso del bloqueo de los padres (Parental Lock) Activación/desactivación del Utilice los botones numéricos para introducir el PIN (el valor predeterminado es bloqueo de los padres 0000). Aparecerá el menú Establecimiento Cuando activa el control de los padres, los del PIN. programas de los canales bloqueados no se •...
Página 69
Uso del bloqueo de los padres (Parental Lock) Utilice los botones numéricos para Repita el paso 2 para bloquear/desblo- introducir su PIN. quear canales adicionales. Pulse 2/3 para cambiar entre Activado Pulse MENU para completar los ajustes (ON) y Desactivado (OFF). Vea Bloqueo/des- y salir del menú.
Página 70
Gestión de los canales Capítulo 7: Gestión de los canales Favoritos El menú de Gestión de los canales (Channel Management Option) le permite controlar el Con su DTR usted tendrá acceso a muchos acceso a los canales y acceder a los mismos canales digitales, pero si usted dispone de rápidamente.
Página 71
Gestión de los canales Activación/desactivación de los Favoritos • Cuando se activa el Salto de canal, los Pulse 5/∞ para seleccionar Favoritos tipos de canal seleccionados se evitan (Favourites). de forma automática cuando se utilizan los botones P +/–. Aún se puede tener Pulse 2/3 para cambiar entre Activado acceso a esos canales mediante los (ON) y Desactivado (OFF).
Página 72
Gestión de los canales Organización de los canales Usted puede cambiar el orden en el que se muestran los canales. Pulse 5/∞ para seleccionar Orga- nización de los canales (Channel Sort) y pulse SELECT. Aparecerá la pantalla de Organización de los canales. Pulse 5/∞/2/3 para resaltar el canal que desea mover.
Página 73
Gestión de los canales Opciones de los canales Usted puede ir a Opciones de los canales para establecer cualquier canal como fa- vorito, bloquear/desbloquear,cualquier canal. Pulse 5/∞ para seleccionar Opciones de los canales (Channel Options) y pulse SELECT. Aparecerá el menú de Opciones de los canales.
Página 74
Otras opciones Capítulo 8: Otras opciones Preferencias del usuario Usted puede personalizar su DTR ajustando las opciones en el menú de Preferencias del • Pulse MENU o EXIT para completar los usuario como sigue: ajustes y salir del menú. • Pulse RETURN para completar los Mientras esté...
Página 75
Otras opciones Configuración de la televisión Duración del cuadro informativo Cuando usted cambia de canal, aparece un La configuración de la televisión le permite cuadro que muestra la información del canal seleccionar y establecer las opciones de y del programa durante un periodo determi- televisión y vídeo.
Página 76
Otras opciones Salida de vídeo para el televisor Esta opción establece el formato de la señal de vídeo sólo para el Euroconector TV. Pulse2/3para seleccionar RGB,Vídeo Compuesto (Composite) o S-Vídeo. • Compruebe el manual de su televisor para ver si éste es compatible con RGB o S-Vídeo.
Página 77
Otras opciones Instalación Pulse 5/∞ para seleccionar la prefer- encia que desea fijar o la función que desea En el menú de instalación usted puede con- utilizar. A continuación, consulte las siguien- figurar los ajustes para la instalación, buscar tes instrucciones. nuevos canales, borrar los canales que han dejado de estar disponibles y comprobar la potencia de señal de cada canal.
Página 78
Otras opciones País Comprobación de la señal Usted selecciona el país en el que se está Seleccione esta opción para comprobar la utilizando el DTR. Pulse 2/3 para seleccio- potencia de señal de cada canal. Pulse 2/3 para nar un país. seleccionar un canal.
Página 79
Otras opciones Pulse 5/∞ para seleccionar Actualiza- Establecimiento de la Hora de Ac- ciones del software (Software Update) y tualización pulse SELECT. Aparecerá el menú de Actual- Seleccione esta opción para fijar la hora a la izaciones del software. que el DTR buscará nuevas actualizaciones todos los días.
Página 80
3 y 2. Para salir de la Guía Rápida del Usuario, pulse MENU o EXIT. La Guía Rápida del Usuario es una creación artística de Pioneer. No existe conexión alguna entre Pioneer y las estructuras/edifi- cios de cualquiera de las imágenes utilizadas.
Página 81
Código de marca de la televisión Capítulo 9: Código de marca del televisor A.R. Systems 0556 AudioTon 0217, Bush 0037, 0371, Daewoo 0037, 0009, 0486, 0264 0218, 0519, 0355, 0374, 0499, 0217, AGB 0516 0487, 0009, 0668, 0218 Audiosonic 0337, ASA 0104 0036, 0208, 0217, Dainichi 0216, 0218...
Página 84
Código de marca de la televisión Saba 0109, 0196, Sonitron 0370, 0208 Tec 0217, 0259, 0247, Uher 0206, 0486, 0163, 0343, 0361, 0337, 0009 0037, 0374, 0418 Sonoko 0037, 0009, 0548, 0335, 0198, Technics 0250, 0650 Ultravox 0037, 0216, 0282 0287, 0625, 0516, 0247 Sonolor 0163, 0208,...
Página 85
Diagnóstico y resolución de problemas Capítulo 10: Diagnóstico y resolución de problemas Si está teniendo problemas con el DTR, compruebe los siguientes elementos para ver si el problema se puede resolver. En ocasiones es otro, el dispositivo que está averiado, de modo que asegúrese de inspeccionar también los demás aparatos que se están utilizando.
Página 86
No hay pilas en el mando a Si el problema persiste, póngase en contacto con su representante o centro de servicio de Pioneer. distancia o estas están bajas o gastadas.
Página 87
Especificaciones Capítulo 11: Especificaciones Capacidades del sistema Conexiones Recepción DVB conforme el estándar de emis- • Conector de entrada RF (para la antena) ión MPEG-2 Main Profile @ Main Level IEC hembra 169-25 Intervalo de frecuencia del sintonizador: Descodificación de vídeo Banda III de VHF (170 a 230 MHz) y Bandas •...
Página 88
Publicado por Pioneer Corporation. Copyright C 2004 Pioneer Corporation. Reservados todos los derechos. Herausgegeben von Pioneer Corpora- tion. Copyright C 2004 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11...