Resumen de contenidos para TEMPUR-PEDIC TEMPUR ERGO PROSMART AIR
Página 1
Tempur-Pedic Customer Service U.S. : 1-844-309-3597 | Canada : 1-800-887-4321 | Mexico: 01-722-273-1810 Service à la clientèle Tempur-Pedic É.-U. : 1-844-309-3597 | Canada : 1-800-887-4321 | Mexique : 01-722-273-1810 Servicio al Cliente Tempur-Pedic É-U. : 1-844-309-3597 | Canada : 1-800-887-4321 | México : 01-722-273-1810...
Página 2
BASE SETUP See Owner’s Manual for complete operating instructions. PART LIST Before discarding the packing materials ensure all the parts are accounted for. Some parts may be attached to the base or inside boxes, please inspect carefully. Mattress Wireless Remote Remote - Retainer Bar* Legs &...
Página 3
Test all functions on the base to ensure proper setup. For Confirm that the LED on the black Sleeptracker more information please see Owner’s Manual processor is blinking green. This may take up to For Tempur-Pedic customer service call: ® 90 seconds. This indicates that the processor is U.S.
Página 4
MATTRESS SETUP STEP 1 STEP 3 Always use two people when setting up the mattress. Connect the mattress hoses to the bed base. Reach under Place the mattress box in a desired location and remove the mattress and pull the hose and connector down to the the mattress from the box and bag, making sure not to bed base.
Página 5
INSTALLATION DE LA BASE RÉGLABLE Voir le Manuel du propriétaire pour les directives complètes d’utilisation LISTE DES PIÈCES Avant de jeter les matériaux d’emballage, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Certaines pièces peuvent être fixées à la base ou à l’intérieur des boîtes. Veuillez vérifier attentivement. Barre de retenue du Télécommande Télécommande sans...
Página 6
Testez toutes les fonctions de la base afin de vous assurer que le réglage a bien été effectué. Pour de plus amples détails, veuillez consulter le Manuel du propriétaire. Pour le service à la clientèle de Tempur-Pedic , veuillez appeler : É.-U. : 1-844-309-3597 | Canada :...
Página 7
INSTALLATION DU MATELAS ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 L’installation du matelas nécessite la collaboration de deux Connectez les tuyaux du matelas à la base de lit. Glissez personnes.Déposez la boîte du matelas à l’endroit désiré et la main sous le matelas et tirez le tuyau et le connecteur retirez le matelas de la boîte et du sac en veillant à...
Página 8
INSTALACIÓN DE LA BASE Ver el manual del usuario para instrucciones completas de operación LISTA DE PARTES Antes de desechar los materiales de empaque asegúrese de que tiene todas las partes. Algunas piezas pueden estar fijadas a la base o dentro de cajas, por favor inspeccione cuidadosamente. Control remoto Barra de retención del Patas y...
Página 9
Pruebe todas las funciones en la base para asegurar una configuración correcta. Para obtener más información, consulte el Manual del propietario. Para servicio al cliente de Tempur-Pedic llamar: ® Estados Unidos 1-844-309-3597 | Canadá: 1-800-887- 4321 | México: 01-722-273-1810...
Página 10
MATTRESS SETUP PASO 1 PASO 3 Always use two people when setting up the mattress. Connect the mattress hoses to the bed base. Reach under Place the mattress box in a desired location and remove the mattress and pull the hose and connector down to the the mattress from the box and bag, making sure not to bed base.