Descargar Imprimir esta página
Helvex Vertika M-1000 Guia De Instalacion

Helvex Vertika M-1000 Guia De Instalacion

Mezcladora de 8” a 12” con desague automático con rebosadero

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the videos
installation.
Herramienta Requerida
/ Required Tools
perico
llave de plomero
adjustable
plumber´s wrench teflon
wrench
Instalación General
1
Cierre el suministro de agua.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valve.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your highest expectations, whose functionality,
aesthetics, durability, high quality and comprehensive support grant him full satisfaction for years, reflecting
the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Use safety
glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair must comply with the rules of
construction an your local. The illustrated product may change in appearance as a result of continuous
improvement to which it is subject.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado.
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (1,0 kg/cm²) 14,22 PSI.
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(1,0 kg/cm²) 14,22 PSI.
Herramienta Incluida en su Producto / Tools included in your Product
teflón
llave hexagonal 1 1/4"
hexagonal wrench 1 1/4"
/ General Installation
/ Closing off water supply.
Refacciones Originales:
Original Parts:
ADVERTENCIA
/ WARNING
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
PSI
Height (h)
9 m
0,9
12,8
10 m
1
14,2
11 m
1,1
15,6
llave allen 5/64"
llave allen 1/16"
allen wrench 5/64"
allen wrench 1/16"
Caliente
hot
v
álvul
as
angulares
(
no i
nclui
das
)
angl v lves
e a
(n t inc u ed
o
l d
)
NPT
(Nivel de Piso Terminado)
1-02-1859-8
M-1000
Vértika
Mezcladora de 8" a 12" con Desagüe
Automático con Rebosadero
/
Faucet 8" to 12" with Automatic Drain
with Overflow
01 (55) 53 33 94 00
Ext. 5068 y 5815
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(1,0 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of your to
the base of the water
tank (1,0 kg/cm²) [1,42
PSI] equals.
llave valvex
llave mantenimiento
valvex wrench
maintenance wrench
Fría
cold
*55 cm
(21,6")
*20,3 cm
(8")
*Medidas Recomendadas
*Recommended Actions
llave para
aireador
aerator wrench

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex Vertika M-1000

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 Desenrosque la tuerca, retire la rondana I se e la salid n e a l l va Colo ue e l se parador, la ronda a y y el separador. Unscrew the nut, ver f que qu se co oque e o´ri g enrosq e la tuerca con la llave ncl id ) remove the washer and spacer.
  • Página 3 / Drain Installation Abra el suministro de agua y purgue la Conecte las mangueras (no incluidas) a Desarme la contra desagüe. línea de alimentación. / Open the water los cuerpos laterales y posteriormente a Exploded drain. supply and purgue the lines fedding. la línea de alimentación.
  • Página 4 Inserte el tapón elevador. / Insert the riser cap. Inserte el delrin para varilla con esfera en la contra. / Insert the rod delrin sphere for the contras pass through the cap nut and screw elevator. tapón elevador cap lifter delrin para varilla con esfera delrin rod-dial...
  • Página 5 Operación / Operation Para abrir, cerrar y regular la temperatura del agua, gire los Abra el suministro de agua. / Opening the water supply. manerales. / To open, close and adjust the water temperature, operate handles. + fría Fría cold cold + caliente Caliente...
  • Página 6 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.