Descargar Imprimir esta página
Graco XD30 Serie Manual De Instrucciones
Graco XD30 Serie Manual De Instrucciones

Graco XD30 Serie Manual De Instrucciones

Carretes de manguera de gran capacidad
Ocultar thumbs Ver también para XD30 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones
Carretes de manguera
de gran capacidad de
la serie XD30
Se utilizan en aplicaciones que requieran dispensar, transferir o evacuar a mayor
distancia combustibles, aire, agua, lubricantes y otros fluidos automovilísticos
como aceites, grasas y fluidos de transmisión. Únicamente para uso profesional.
No utilizar en atmósferas explosivas.
Sectores de aplicación: reparaciones de equipos móviles,
construcción pesada y plantas industriales.
Modelos HS: Página 3
Modelos HN: Página 4
Modelos HN
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones
de este manual. Guarde estas instrucciones.
Modelos HS
3A0139K
ES
ti13980

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco XD30 Serie

  • Página 1 Instrucciones Carretes de manguera de gran capacidad de la serie XD30 3A0139K Se utilizan en aplicaciones que requieran dispensar, transferir o evacuar a mayor distancia combustibles, aire, agua, lubricantes y otros fluidos automovilísticos como aceites, grasas y fluidos de transmisión. Únicamente para uso profesional. No utilizar en atmósferas explosivas.
  • Página 2 Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, el uso, la conexión a tierra, el mantenimiento y la reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento.
  • Página 3 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO POR PIEZAS EN MOVIMIENTO Las piezas en movimiento pueden atrapar, cortar o amputar los dedos u otras partes del cuerpo. • Manténgase alejado de las piezas en movimiento. • No utilice el equipo sin las cubiertas o tapas de protección. •...
  • Página 4 Advertencias Modelos HN Cada modelo mostrado en la tabla a continuación está disponible en varios colores. El último carácter de cada n.º de modelo indica el color del carrete de manguera. A = blanco, B = azul metalizado, F = amarillo y G = arena del desierto. En la tabla a continuación, este último carácter se representa con el símbolo genérico #.
  • Página 5 Instalación Instalación En la instalación de su sistema se requiere el uso de un cable de tierra (G), una válvula de aire principal de purga (E), una válvula de alivio térmico (H) y una válvula de drenaje de fluido (J). Estos componentes (que aportará...
  • Página 6 Instalación Procedimiento de descompresión 3A0139K...
  • Página 7 Instalación Todos los montajes Para reducir el riesgo de heridas, asegúrese de que la superficie de montaje y los tornillos de montaje sean lo suficientemente resistentes para soportar los carretes, el peso de los fluidos y el esfuerzo mecánico causado por tirones violentos en las mangueras de servicio.
  • Página 8 Instalación Montaje en pared 1. A = Tornillos 2. A = Tornillos Distancia máxima al suelo: 4,87 m (16 pies) ti13983 ti13982 Montaje en el techo 1. A = Tornillos 2. A = Tornillos Distancia máxima al suelo: 4,87 m (16 pies) 3A0139K...
  • Página 9 Instalación Montaje en caja de camión 1. A = Tornillos Cambiar la posición de los brazos (30) de la guía Solo modelos HS 2. Vuelva a poner las tuercas (33). 1. Quite la tuercas (33). Vuelva a colocar los brazos (30) ·...
  • Página 10 Instalación Cambiar la posición de la guía (31) de la manguera Solo modelos HS 2. Vuelva a poner los tornillos (52) y tuercas (53) 1. Quite los tornillos (52) y las tuercas (53) · (no se muestran). Vuelva a colocar la guía (31) (no se muestran).
  • Página 11 Instalación Limpieza Antes de instalar la válvula dispensadora o dosificadora en el extremo de manguera, enjuague la línea de suministro con un disolvente compatible con el fluido que se esté dispensando. 1. Coloque el extremo de la manguera en un contenedor 2.
  • Página 12 Ajuste de la tensión del muelle Ajuste de la tensión del muelle Aumentar la tensión del muelle El muelle está siempre bajo una gran tensión que, si se suelta de forma descontrolada, podría ocasionar graves lesiones. • Nunca deje que el carrete gire libremente. Un giro descontrolado puede provocar lesiones si la manguera le golpea.
  • Página 13 Ajuste de la tensión del muelle 3. Introduzca la herramienta (C) en la abertura. Sujete la 4. Gire la herramienta (C) una vuelta completa en sentido herramienta (C) con firmeza para enganchar el muelle de las agujas del reloj. antes de quitar los tornillos (B). 5.
  • Página 14 Ajuste de la tensión del muelle Reducir la tensión del muelle El muelle está siempre bajo una gran tensión que, si se suelta de forma descontrolada, podría ocasionar graves lesiones. • Nunca deje que el carrete gire libremente. Un giro descontrolado puede provocar lesiones si la manguera le golpea.
  • Página 15 Ajuste de la tensión del muelle 5. Vuelva a colocar un tornillo (B). Deje la herramienta (C) 6. Retire la herramienta (C). en su sitio. 7. Tire de la manguera para probar la tensión. 8. Vuelva a colocar y apriete los tornillos (B) y (A). Repita los pasos 3 - 7 si fuera necesario.
  • Página 16 Instalación del tope de la manguera Instalación del tope de la manguera ti13525 Instalación del medidor 3A0139K...
  • Página 17 Mantenimiento Mantenimiento Fiador y placa de trinquete Para este apartado, consulte las Piezas, páginas 18-22. 1. Revise la placa del trinquete (59) en busca de 2. Inspeccione el trinquete (42) en busca de desgaste desgaste, esto es, si las puntas de los dientes que pueda causar inestabilidad en la placa del del trinquete están redondeadas.
  • Página 18 Piezas: Modelos HS Piezas: Modelos HS (Para ver una lista completa de números de modelos, consulte la página 3) Ref. N.º pieza Descripción Cant. Ref. N.º pieza Descripción Cant. n.º n.º 16A137 PEDESTAL, brazo, lado giratorio, 1‡ EJE, muelle (no se muestra) todos los modelos, arena del desierto 15Y781 ARANDELA, plana (no se muestra)
  • Página 19 Piezas: Modelos HS Ref. N.º pieza Descripción Cant. n.º 44✤ MUELLE, acero inox. 46▲ 15W036 ETIQUETA, advertencia 48✤ TORNILLO, m6, cabeza redondeada 49✔ 218341 TOPE, manguera (modelos HSHC5, HSLC8, HSMC8, HSPB8, HSHB7, HSPC5) 237873 TOPE, manguera (modelos HSLD5 y HSMD5) 237874 TOPE, manguera (modelos HSLE3) 50✔...
  • Página 20 Piezas: Modelos HS Sólo carretes de presión baja/media Sólo carretes de alta presión 3A0139K...
  • Página 21 Piezas: Modelos HN Piezas: Modelos HN (Para ver una lista completa de números de modelos, consulte la página 4) Ref. N.º pieza Descripción Cant. Ref. N.º pieza Descripción Cant. n.º n.º 126076 MANGUERA, acoplada, 23 m (75 pies) 1‡ EJE, muelle (no se muestra) (modelos HNHB7) 15Y781 ARANDELA, plana (no se muestra)
  • Página 22 Piezas: Modelos HN Sólo carretes de presión baja/media Sólo carretes de alta presión Kits de entrada de manguera Presión de trabajo máx. D.I. de manguera Longitud de manguera Entrada de Accesorio N.º pieza pulg. la manguera pulg. de conexión 218549 2000 Unión giratoria de 90°...
  • Página 23 Datos técnicos Datos técnicos Presión máxima Entrada Salida N.º modelo Aplicación Tamaño de manguera (NPSM) (NPT) HSHC5# Engrase 1/2 pulg. x 50 pies 5000 34.5 1/2 pulg. 1/2 pulg. HNHC5# (12,7 mm x 1524 cm) HSHFF# Básico 5000 34.5 1/2 pulg. 3/8 pulg. HNHFF# HSLC8# Aire / Agua...
  • Página 24 Datos técnicos Proposición 65 de California RESIDENTES DE CALIFORNIA ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. 3A0139K...
  • Página 25 Dimensiones Dimensiones Modelos HS Modelos HN Modelo 229 mm 350 mm 546 mm 588,00 mm (9.0 pulg.) (13.77 pulg.) (21.5 pulg.) (23.10 pulg.) 229 mm 350 mm 561,73 mm 588,00 mm (9.0 pulg.) (13.77 pulg.) (22.12 pulg.) (23.10 pulg.) 3A0139K...
  • Página 26 Dimensiones Disposición de montaje 14 mm (1/2 pulg.) pernos - 4X 131,76 mm (5.187 pulg.) 293,86 mm (11.57 pulg.) 3A0139K...
  • Página 27 Graco garantiza que todo equipo mencionado en este documento fabricado por Graco y que lleve su nombre está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, ampliada o limitada por parte de Graco, por un período como se define en la tabla siguiente a contar...
  • Página 28 Oficinas internacionales: Bélgica, China, Japón, Corea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2009, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001. www.graco.com...