Declaración De Conformidad Ce - Hameg Instruments HM1004-2 Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

Declaración de conformidad CE / Indicaciones marcado CE
Herstellers
HAMEG GmbH
Manufacturer
Kelsterbacherstraße 15-19
Fabricant
D - 60528 Frankfurt
Bezeichnung / Product name / Designation:
Oszilloskop/Oscilloscope/Oscilloscope
HM1505-
Typ / Type / Type:
2
mit / with / avec: -
Optionen / Options / Options: -
mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations / avec les
directives suivantes
EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch 91/263/EWG, 92/31/EWG
EMC Directive 89/336/EEC amended by 91/263/EWG, 92/31/EEC
Directive EMC 89/336/CEE amendée par 91/263/EWG, 92/31/CEE
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG ergänzt durch 93/68/EWG
Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC amended by 93/68/EEC
Directive des equipements basse tension 73/23/CEE amendée par 93/68/CEE
Herstellers
HAMEG GmbH
Manufacturer
Kelsterbacherstraße 15-19
Fabricant
D - 60528 Frankfurt
Bezeichnung / Product name / Designation:
Oszilloskop/Oscilloscope/Oscilloscope
HM1004-
Typ / Type / Type:
2
mit / with / avec: -
Optionen / Options / Options: -
mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations / avec les
directives suivantes
EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch 91/263/EWG, 92/31/EWG
EMC Directive 89/336/EEC amended by 91/263/EWG, 92/31/EEC
Directive EMC 89/336/CEE amendée par 91/263/EWG, 92/31/CEE
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG ergänzt durch 93/68/EWG
Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC amended by 93/68/EEC
Directive des equipements basse tension 73/23/CEE amendée par 93/68/CEE
Indicaciones generales en relación a la marca CE
Los instrumentos de medida HAMEG cumplen las prescripciones técnicas
de la compatibilidad electromagnética (CE). La prueba de conformidad se
efectúa bajo las normas de producto y especialidad vigentes. En casos en los
que hay diversidad en los valores de límites, HAMEG elige los de mayor rigor.
En relación a los valores de emisión se han elegido los valores para el campo
de los negocios e industrias, así como el de las pequeñas empresas (clase
1B). En relación a los márgenes de protección a la perturbación externa se han
elegido los valores límite válidos para la industria.
Los cables o conexiones (conductores) acoplados necesariamente a un
osciloscopio para la transmisión de señales o datos influyen en un grado
elevado en el cumplimiento de los valores límite predeterminados. Los
conductores utilizados son diferentes según su uso. Por esta razón se debe de
tener en cuenta en la práctica las siguientes indicaciones y condiciones
adicionales respecto a la emisión y/o a la impermeabilidad de ruidos.
1. Conductores de datos
La conexión de aparatos de medida con aparatos externos (impresoras,
ordenadores, etc.) sólo se deben realizar con conectores suficientemente
blindados. Si las instrucciones de manejo no prescriben una longitud máxima
inferior, esta deberá ser de máximo 3 metros para las conexiones entre
aparato y ordenador. Si es posible la conexión múltiple en el interfaz del aparato
de varios cables de interfaces, sólo se deberá conectar uno.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE
Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied / Normes
harmonisées utilisées
Sicherheit / Safety / Sécurité
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1: 1992 / VDE 0411: 1994
Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension: II
Verschmutzungsgrad / Degree of pollution / Degré de pollution: 2
Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility
Compatibilité électromagnétique
EN 50082-2: 1995 / VDE 0839 T82-2
ENV 50140: 1993 / IEC (CEI) 1004-4-3: 1995 / VDE 0847 T3
ENV 50141: 1993 / IEC (CEI) 1000-4-6 / VDE 0843 / 6
EN 61000-4-2: 1995 / IEC (CEI) 1000-4-2: 1995 / VDE 0847 T4-2
Prüfschärfe / Level / Niveau = 2
EN 61000-4-4: 1995 / IEC (CEI) 1000-4-4: 1995 / VDE 0847 T4-4:
Prüfschärfe / Level / Niveau = 3
EN 50081-1: 1992 / EN 55011: 1991 / CISPR11: 1991 / VDE0875 T11: 1992
Gruppe / group / groupe = 1, Klasse / Class / Classe = B
Datum /Date /Date
24.07.1996
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE
Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied / Normes
harmonisées utilisées
Sicherheit / Safety / Sécurité
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1: 1992 / VDE 0411: 1994
Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension: II
Verschmutzungsgrad / Degree of pollution / Degré de pollution: 2
Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility
Compatibilité électromagnétique
EN 50082-2: 1995 / VDE 0839 T82-2
ENV 50140: 1993 / IEC (CEI) 1004-4-3: 1995 / VDE 0847 T3
ENV 50141: 1993 / IEC (CEI) 1000-4-6 / VDE 0843 / 6
EN 61000-4-2: 1995 / IEC (CEI) 1000-4-2: 1995 / VDE 0847 T4-2
Prüfschärfe / Level / Niveau = 2
EN 61000-4-4: 1995 / IEC (CEI) 1000-4-4: 1995 / VDE 0847 T4-4:
Prüfschärfe / Level / Niveau = 3
EN 50081-1: 1992 / EN 55011: 1991 / CISPR11: 1991 / VDE0875 T11: 1992
Gruppe / group / groupe = 1, Klasse / Class / Classe = B
Datum /Date /Date
18.06.1996
Los conductores que transmitan datos deberán utilizar como norma general
un aislamiento doble. Como cables de bus IEEE se prestan los cables de
HAMEG con doble aislamiento HZ72S y HZ72L.
2. Conductores de señal
Los cables de medida para la transmisión de señales deberán ser
generalmente lo más cortos posible entre el objeto de medida y el instrumento
de medida. Si no queda prescrita una longitud diferente, esta no deberá
sobrepasar los 3 metros como máximo.
Todos los cables de medida deberán ser aislados (tipo coaxial RG58/U).
Se deberá prestar especial atención en la conexión correcta de la masa. Los
generadores de señal deberán utilizarse con cables coaxiales doblemente
aislados (RG223/U, RG214/U).
3. Repercusión sobre los instrumentos de medida
Si se está expuesto a fuertes campos magnéticos o eléctricos de alta
frecuencia puede suceder que a pesar de tener una medición minuciosamente
elaborada se cuelen porciones de señales indeseadas en el aparato de medida.
Esto no conlleva a un defecto o para de funcionamiento en los aparatos
HAMEG. Pero pueden aparecer, en algunos casos por los factores externos y
en casos individuales, pequeñas variaciones del valor de medida más allá de
las especificaciones predeterminadas.
Instruments
Unterschrift / Signature /Signatur
Dr. J. Herzog
Technical Manager/Directeur Technique
Instruments
Unterschrift / Signature /Signatur
Dr. J. Herzog
Technical Manager/Directeur Technique
®
®
HAMEG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hm1505-2

Tabla de contenido