Descargar Imprimir esta página
Helvex Vertika M-1002-DX Guia De Instalacion

Helvex Vertika M-1002-DX Guia De Instalacion

Mezcladora acueducto austral de 8' a 12' con desagüe de push

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Herramienta Requerida
perico
llave de plomero
adjustable
plumber´s wrench
wrench
Instalación General
/ General Installation
Cierre el suministro de agua.
1
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close shutoff valves.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (1 kg/cm²) 14,2 PSI.
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(1 kg/cm ²) 14,2 PSI.
/ Required Tools
teflón
plumber
tape
/ Close the water supply.
Refacciones Originales:
Original Spare Parts:
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
/ WARNING
to the product in any finish.
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
PSI
Height (h)
9 m
0,9
12,8
10 m
1,0
14,2
11 m
1,1
15,6
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
llave hexagonal
hexagonal wrench
Caliente
hot
válvulas
angulares
(no incluidas)
shutoff valves
(not included)
NPT
(Nivel de Piso Terminado)
1-02-2899-1
M-1002-DX
Vértika
Mezcladora Acueducto Austral de 8" a
12" con Desagüe de Push
/
8" to 12" Austral Mixer Aqueduct
Faucet for Lavatory with Push Drain
01 800 890 0594
01 (55) 53 33 94 00
53 33 94 21
Ext. 5068, 5815 y 5913
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42
PSI].
llave mantenimiento
llave allen 2 mm
maintenance
0,08" allen wrench
wrench
Fría
cold
*55 cm
(21,6")
*20,3 cm
(8")
*Medidas Recomendadas
*Recommended Dimensions

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex Vertika M-1002-DX

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 Coloque la placa de sujeción, el separador, Inserte la salida en el lavabo y Retire la tuerca, rondana y separador. rondana y enrosque la tuerca para sujetar verifique que se coloque el Remove the nut, washer and conical salida./Place the holding plate, conical empaque.
  • Página 3 Conexión del Cable Conecte las mangueras (no incluidas) a los cuerpos laterales y posteriormente a la línea de alimentación. / Connect hoses (not included) to the lateral bodies and subsequently the supplies lines. Conecte el cable de la salida al cable de la turbina. Connect the power cable to the turbine cable.
  • Página 4 Operación / Operation Los manerales tienen una rotación de 90° para abrir, cerrar y El color de proyección en la salida variará de acuerdo a la regular la temperatura del agua. / The handle rotates 90° to temperatura del agua. / The light color varies according to water open, close and adjust the water temperature.
  • Página 5 Mantenimiento del filtro / Filter Maintenance Desenrosque el filtro y limpie a chorro de agua con un cepillo suave. / Unscrew the filter and clean with water jet and a soft brush. NOTA. - No coloque grasa, ni aceite a los componentes del filtro. - Si cuenta con válvula angular, no es necesario cerrarla, ya que al retirar el filtro se interrumpe el flujo de agua automáticamente.
  • Página 6 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.