Descargar Imprimir esta página

Delta Junction Serie Instrucciones De Instalación página 8

Mezcladora monomando de jalar hacia abajo

Publicidad


SHUT OFF WATER SUPPLIES.
If faucet leaks from under handle:
Remove handle (A) and remove the trim cap (B). Using a wrench, ensure
bonnet nut (C) is tight.
If leak persists:
Replace valve cartridge (D). When reinstalling parts, make sure bonnet nut
(C) is tightened securely with a wrench.
If faucet leaks from spout outlet:
Replace valve cartridge (D). When reinstalling parts, make sure bonnet nut
(C) is tightened securely with a wrench.

Failure to securely tighten bonnet nut with a wrench could result
W
in water damage.

A small amount of water may run out the spout or drip for a very short
period after the faucet is shut off. This is a natural occurrence caused
by the long flexible hose.
Do not attempt to disassemble cartridge (D). There are no repairable
parts inside.

COUPEZ L' A RRIVÉE D'EAU.
Si le robinet fuit par le dessous de la manette:
Enlevez la manette (A) et l'embase (B). À l'aide d'une clé, assurez-vous
que l'écrou-chapeau (C) est serré.
Si la fuite persiste:
Remplacez la cartouche de la soupape (D). À l'aide d'une clé, assurez-vous que l'écrou-chapeau (C) est serré.
Si le robinet fuit par la sortie du bec:
Remplacez la cartouche (D). À l'aide d'une clé, assurez-vous que l'écrou-chapeau (C) est serré.

L'omission de bien serrer l'écrou-chapeau peut entraîner une fuite d'eau et des dommages
W

Un peu d'eau peut s'écouler du bec ou dégoutter pendant une très courte période après la fermeture du robinet. C'est est normal en raison de la
longueur du tuyau souple.
N'essayez pas de démonter la cartouche (D). Il n'y a aucune pièce réparable à l'intérieur.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Si la llave de agua tiene una filtración por debajo de la manija:
Quite la manija (A) y desenrosque el casquillo (B). Usando una llave, asegúrese que la tuerca tapa (C) esté apretada.
Si la filtración persiste:
Cambie el cartucho de la válvula (D). Usando una llave, asegúrese que la tuerca tapa (C) esté apretada.
Si la llave de agua tiene una filtración desde la salida del surtidor:
Cambie el cartucho de la válvula (D). Usando una llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (C) esté apretada.

Si no aprieta bien la tuerca tapa con una llave, podría causar un daño por agua
W

Una cantidad pequeña de agua puede escurrirse por el pico o gotear por un período corto después de cerrar la llave. Esto es una ocurrencia natural
causada por la manguera larga flexible.
No intente desarmar el cartucho (D). No hay piezas reparables en su interior.
Maintenance / Entretien / Mantenimiento
Page - 8 of 12
Figure 7
D
C
B
214249, Rev. C
A

Publicidad

loading