Descargar Imprimir esta página

COMAC CA 30 SS Manual De Instrucciones página 12

Aspirador de polvo

Publicidad

Cleaning and maintenance of the vacuum cleaner, Nettoyage et entretien de l'appareil,
Pulizia e manutenzione dell'apparecchiatura, Limpieza y mantenimiento del aparato
GB
HOW TO EMPTY THE TANK.
When the switch is in position OFF (fig.1), disconnect the plug from the electric net. Release the
locks, which stop the tank. Take the filter chamber out (fig. 2). Once the tank is unclamped, it can be removed ( fig. 3). Empty the vacuuming
material container and insert it back into the appliance using the reverse sequence. The vac is now ready for work.
Warning: don't let dirtiness in the tank for a long time.
HOW TO REPLACE THE FILTER.
When the switch is in position OFF, disconnect the plug from the electric net. Release the
locks, which stop the lid. Take the lid out (fig. 4). Take the filter and filter shaker out (fig. 5) . Put the filter and filter shaker again. Close the lid
with the locks . The vac is now ready for work.
B
F
CH
VIDER LE RESERVOIR.
Avec l'interrupteur en position ARRÊT (fig. 1), débrancher la fiche du réseau électrique. Soulever la
poignée de déblocage de la cuve. Enlever la chambre de filtration (fig. 2). La cuve peut être déplacé (fig. 3). Vider la cuve et placer de nouveau
dans l'appareil dans l'ordre inverse. L'aspirateur est prêt pour l'utilisation.
Avertissement: ne pas laisser de saleté dans le réservoir pour longtemps.
REMPLACEMENT DU FILTRE.
Avec l'interrupteur en position ARRÊT, débrancher la fiche du réseau électrique. Dégager les
crochets qui serrent le couvercle. Lever le couvercle (fig. 4). Enlever le filtre et le secoueur de filtre (fig. 5). Mettre encore le filtre et le secoueur.
Fermer le couvercle avec les crochets. L'aspirateur est prêt pour l'utilisation.
I
CH
SVUOTARE IL SERBATOIO.
Con l'interruttore in posizione SPENTO (fig. 1), disinserire la spina dalla rete elettrica. Sollevare la
maniglia di sblocco del serbatoio. Sollevare la camera del filtro (fig. 2). Il serbatoio può essere spostato (fig. 3). Svuotare i serbatoio, rimetterlo
sull'apparecchiatura e ripetere tutte le operazioni in senso inverso. L'aspiratore è di nuovo pronto all'uso.
Avvertenze: non lasciare troppo a lungo sporcizia all'interno del serbatoio.
SOSTITUZIONE FILTRO.
Con l'interruttore in posizione SPENTO , disinserire la spina dalla rete elettrica. Aprire i ganci che
chiudono il coperchio Levare il coperchio(fig. 4). Estrarre il filtro e lo scuotifiltro (fig. 5) . Riposizionare il nuovo filtro e lo scuotifiltro.
Riposizionare il coperchio e chiuderlo con i ganci. L'aspiratore è di nuovo pronto all'uso.
E
VACIAR EL BIDON.
Con l'interruptor apagado (fig. 1), desconectar el enchufe de la red electrica. Levantar la manija que
desengancha el bidon. Quite la cámara de filtro (fig.2). El deposito puede ser quitado(fig.3). Vaciar el deposito de residuos y volver a introducir
en el aparato en el orden inverso.El aspirador de esta manera se puede volver a usar.
Advertencias: no dejar por mucho tiempo suciedad al interno del deposito.
SOSTITUCION DEL FILTRO.
Con l'interruptor apagado , desconectar el enchufe de la red electrica. Desprender los ganchos que
sujetan la tapa. Levantar la tapa (fig. 4). Extraer el filtro y el sacude filtro (fig 5). Volver a colocar el filtro nuevo y el sacude filtro. Cerrar la tapa
con los ganchos. El aspirador de esta manera se puede volver a usar.
pag. 12

Publicidad

loading