Página 1
T303 TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lire le GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.
Página 4
DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: •...
Página 5
WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: • At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the treadmill than 10 feet. • At NO time should children under the age of 13 use the treadmill. •...
GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug.
Página 7
ASSEMBLY WARNING There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the treadmill could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises.
Página 8
WATER BOTTLE HOLDER CONSOLE WATER BOTTLE HOLDER CONTROL PANEL AND DISPLAY WINDOWS CONSOLE FAN SPEAKERS GRIP PULSE HANDRAILS SAFETY KEY PLACEMENT ON/OFF SWITCH POWER CORD ACCESSORY TRAY MOTOR COVER CONSOLE MAST LOWER CONSOLE MAST COVERS FOOT LOCK LATCH (UNDERNEATH DECK) CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN...
PRE ASSEMBLY TOOLS INCLUDED: F 6 mm T-Wrench UNPACKING F 5 mm L-Wrench Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place PARTS INCLUDED: a protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting this unit.
Página 10
ASSEMBLY STEP 1 Cut the yellow banding straps and lift the running HARDWARE FOR STEP 1 deck upward from the rear to remove all contents PART TYPE DESCRIPTION from underneath the running deck. HEX SOCKET BOLT M8X1.25PX60L Open HARDWARE FOR STEP 1. Slide LEFT CONSOLE MAST BOOT (3) on to LEFT CONSOLE MAST (1).
Página 11
ASSEMBLY STEP 2 Open HARDWARE FOR STEP 2. HARDWARE FOR STEP 2 PART TYPE DESCRIPTION Slide RIGHT CONSOLE MAST BOOT (5) on to HEX SOCKET BOLT M8X1.25PX60L RIGHT CONSOLE MAST (4). Pull CONSOLE CABLE (3) away from the treadmill base frame. Connect the CONSOLE CABLE (3) from the MAIN FRAME (2) to the CONSOLE CABLE (3) in the bottom of the RIGHT CONSOLE MAST (4).
Página 12
ASSEMBLY STEP 3 Open HARDWARE FOR STEP 3. HARDWARE FOR STEP 3 PART TYPE DESCRIPTION Attach LEFT SIDE of the CROSSBAR (1) to the UPRIGHT MAST (2) loosely using HEX SOCKET BOLT M6X1.0PX15L 2 BOLTS. (A) Attach RIGHT SIDE of the CROSSBAR (1) to the UPRIGHT MAST (3) loosely using 2 BOLTS.
Página 13
ASSEMBLY STEP 4 HARDWARE FOR STEP 4 NOTE: Be careful not to pinch any wires while assembling the console. PART TYPE DESCRIPTION BOLT M8X1.25PX15L Open HARDWARE FOR STEP 4. 8.2X13.5X2.0T SPRING WASHER FLAT WASHER 8.2X15.0X1.2T Gently place the CONSOLE (5) on top of the CONSOLE MASTS (1&4).
Página 14
ASSEMBLY STEP 5 Open HARDWARE FOR STEP 5. HARDWARE FOR STEP 5 PART TYPE DESCRIPTION Attach the RIGHT AND LEFT SIDE CONSOLE SCREW 4X10L JOINT COVERS (1) using 8 SCREWS (A & B). SCREW 4X15L REMEMBER to tighten CROSSBAR BOLTS into the CONSOLE MASTS (2&3) completely now that console assembly is finished.
Página 15
ASSEMBLY STEP 6 Open HARDWARE FOR STEP 5. HARDWARE FOR STEP 4 PART TYPE DESCRIPTION Attach the ACCESSORY TRAY (1) to the CROSSBAR (2) using SCREW 4X15L 4 SCREWS (A).
Página 16
ASSEMBLY STEP 7 Open HARDWARE FOR STEP 6. HARDWARE FOR STEP 5 PART TYPE DESCRIPTION REMEMBER to tighten CROSSBAR BOLTS into the CONSOLE MASTS(3&4) completely now that SCREW 4X10L assembly is finished. Lift DECK (1) to upright and locked position. Slide LEFT CONSOLE BOOT (2) to the bottom of the LEFT CONSOLE MAST(3).
Página 17
TREADMILL OPERATION This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the TREADMILL GUIDE has instructions for the following: • LOCATION OF THE TREADMILL • USING THE SAFETY KEY • FOLDING THE TREADMILL •...
Página 19
CONSOLE FEATURES Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) LCD DISPLAY WINDOWS: Incline, Speed, Time, Distance, Calories, Heart Rate B) LED DISPLAY: Incline, Speed, Time, Distance, Calories, Heart Rate C) PROGRAM INDICATORS: shows which program is currently selected.
Página 20
DISPLAY WINDOWS This unit has a large LCD window and a set of LED’s to display all your workout information. There are small LED indicators next to the lower LED displays to show which information is currently displayed. • INCLINE: Shown as percent. Indicates the incline of your walking or running surface. •...
GETTING STARTED 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill. 2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. (The ON/OFF switch is next to the power cord.) 3) Stand on the side rails of the treadmill.
Página 22
HOW TO PROGRAM AND USE CUSTOM INTERVAL BUTTONS The programmable interval buttons and the split key are designed to help you customize this machine to match whatever workout you like to do the most. The INTERVAL 1 and 2 keys are programmable for speed and incline. They will also reset the SEGMENT TIME to 0 seconds when pressed.
Página 23
WORKOUT PROFILES 1) MANUAL: Control everything about your workout – from start to finish. This program is a basic workout with no pre-defined settings, allowing you to manually adjust the machine at any time. It begins with an incline at 0 and speed at 0.5 mph.
Página 24
3) MY FIRST 5K: This 9-week program is intended for inexperienced runners looking to run their first 5k or simply begin an exercise routine. It is designed specifically to keep you motivated and engaged, gradually building your strength, increasing your stamina and giving you the confidence it takes to complete your first 5k. Week Workout #1 Workout #2 Workout #3...
Página 25
4) FAT BURN: Relatively slow and steady is the name of the game to maximize your weight-loss goals. Promotes weight loss by increasing and decreasing the speed and incline, while keeping you in your fat burning zone. Speed and Incline changes, segments repeat every 30 seconds. Segment Warm Up Time...
Página 26
TARGET PROFILES DISTANCE: Push yourself and go further during your workout with 13 distance workouts. Choose from 1 mile, 2 miles, 5k, 5 miles, 10k, 8 miles, 15k, 10 miles, 20k, half marathon, 15 miles, 20 miles, and marathon goals. You set your level.
TARGET HEART RATE: This program is designed for you to improve your overall cardiovascular fitness levels. You simply set your target heart rate. The program will then monitor and adjust the intensity level to maintain your heart rate within your targeted range while you exercise – a proven method to maximize your weight loss and fitness goals.
Página 28
“open” to sharing data. Non-“open” or “closed” devices typically only share data with their proprietary apps. The T303 needs an “open” device to receive data from the device. You may need to consult with your device’s owner’s manual or the manufacturer to confirm if it is an open device.
Página 29
WHEN UNIT IS POWERED OFF THEN BACK ON If you turn your treadmill or elliptical unit off, or if it goes into sleep mode, the next time it is powered on the unit will look to pair with the last music device with which it was paired. It will automatically pair at this time. RE-PAIRING MUSIC DEVICES In the event that the unit cannot find the last paired music device (for example, the music device is off or not being used) then the unit will stop looking to pair with the music device.
Horizon LABOR • 1 YEAR Fitness. Horizon Fitness shall cover the labor cost for the repair of the device for a period of one year from the date of the • Incidental or consequential damages. Horizon Fitness...
Página 33
• All returns must be pre-authorized by Horizon Fitness. • Equipment used for commercial purposes or any use • Horizon Fitness’ obligation under this warranty is other than a single family or Household, unless endorsed limited to replacing or repairing, at Horizon Fitness’...
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment la suivante : lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Il relève de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de ce tapis roulant sont suffisamment informés de tous les avertissements et précautions.
Página 36
DANGER POUR LIMITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION : Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé, avant de la nettoyer, d’en effectuer l’entretien ainsi qu’avant d’ajouter ou d’enlever des pièces. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : •...
Página 37
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : • Les enfants de moins de 13 ans et les animaux familiers doivent en TOUT temps se tenir à au moins 3 m (10 pi) du tapis roulant. • Les enfants de moins de 13 ans ne doivent en AUCUN cas utiliser le tapis roulant. •...
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement ou s’il se brise, la mise à la terre offre un passage de résistance moindre au courant électrique, réduisant ainsi le risque d’électrocution. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec conducteur de mise à...
Página 39
ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Le processus d’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il est très important de suivre correctement les instructions d’assemblage et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si les instructions d’assemblage ne sont pas suivies à la lettre, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger, et ainsi causer des bruits irritants.
Página 40
PORTE-BIDON CONSOLE PORTE-BIDON PANNEAU DE COMMANDE ET FENÊTRES D'AFFICHAGE VENTILATEUR DE CONSOLE HAUT-PARLEURS MAINS COURANTES CARDIO- FRÉQUENCEMÈTRE PLACEMENT DE LA CORDON D'ALIMENTATION CLÉ DE SÉCURITÉ DE COMMUTATION MARCHE / ARRÊT PLATEAU D'ACCESSOIRES COUVERCLE DE MOTEUR MÂT DE CONSOLE COUVERCLES DE MÂT DE CONSOLE INFÉRIEURS LOQUET DE VERROUILLAGE DE PIED CAUTION...
PRÉASSEMBLAGE OUTILS INCLUS : F Clé en T de 6 mm DÉBALLAGE F Clé en L de 5 mm Déposez la boîte contenant le tapis roulant sur une surface nivelée et plane. Il est PIÈCES INCLUSES : conseillé de placer une toile de protection sur le sol. Soyez PRUDENT lorsque vous manipulez ou transportez cet appareil.
Página 42
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Coupez les sangles jaunes et soulevez la QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1 plateforme de course par l'arrière pour retirer PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ tout le contenu du dessous de la plateforme de BOULON HEXAGONAL M8X1.25PX60L course. Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 1. Glissez la BOTTE DE MÂT DE CONSOLE GAUCHE (3) sur le MÂT DE CONSOLE GAUCHE (1).
Página 43
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2. QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 2 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ Glissez la BOTTE DE MÂT DE CONSOLE BOULON HEXAGONAL M8X1,25PX60L DROITE (5) sur le MÂT DE CONSOLE DE DROITE (4). Retirez LE CÂBLE DE CONSOLE (3) du châssis principal du tapis de course.
Página 44
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 3 QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ L’ÉTAPE 3. BOULON HEXAGONAL M6X1,0PX15L Fixez le CÔTÉ GAUCHE de la TRAVERSE (1) au MONTANT VERTICAL (2) à l’aide de 2 BOULONS sans les serrer (A). Fixez le CÔTÉ...
Página 45
ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 4 REMARQUE : veillez à ne pincer aucun des fils pendant l’assemblage de la console. PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON M8X1,25PX15L Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE RONDELLE ÉLASTIQUE 8,2X130,5X2,0T À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4. RONDELLE PLATE 8,2X15,0X1,2T Déposez délicatement la CONSOLE (5) sur les MONTANTS DE LA CONSOLE (1 ET 4).
Página 46
ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 5 QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ L’ÉTAPE 5. 4X10L Fixez les COUVRE-JOINTS DROITS ET GAUCHES DE 4X15L LA CONSOLE (1) à l’aide de 8 VIS (A et B). N’OUBLIEZ PAS de serrer complètement les BOULONS DE LA TRAVERSE aux MONTANTS DE LA CONSOLE (2 et 3) maintenant que l’assemblage est terminé.
Página 47
ASSEMBLAGE ÉTAPE 6 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 5. HARDWARE FOR STEP 4 PART TYPE DESCRIPTION Attachez le à la PLATEAU D'ACCESSOIRES (1) BARRE à l'aide de 4X15L TRANSVERSALE (2) 4 VIS (A)
Página 48
ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 6. HARDWARE FOR STEP 5 PART TYPE DESCRIPTION N'OUBLIEZ PAS de serrer les BOULONS DE LA BARRE TRANSVERSALE dans les MÂTS DE 4X10L CONSOLE (3&4) complètement maintenant que l'assemblage est terminé. Soulevez la PLATEFORME (1) en position verticale et verrouillée.
Página 49
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Cette section explique comment utiliser la console de votre tapis roulant et comment la programmer. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT comprend des instructions sur les points suivants : • EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT •...
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Remarque: Avant d’utiliser la console, enlevezla fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre. A) FENÊTRE D'AFFICHAGE LCD : Inclinaison, vitesse, temps, distance, calories, fréquence cardiaque B) AFFICHAGE LED : Inclinaison, vitesse, temps, distance, calories, fréquence cardiaque C) PROGRAM INDICATORS (INDICATEURS DE PROGRAMME) : indique quel programme est actuellement sélectionné.
Página 52
FENÊTRES D'AFFICHAGE Cet appareil a une grande fenêtre LCD et un ensemble de voyants LED pour afficher toutes les informations de votre entraînement. Il y a de petits indicateurs LED à côté des écrans LED inférieurs pour indiquer quelles informations sont actuellement affichées.
POUR COMMENCER 1) Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet placé sur la courroie qui risquerait de gêner les mouvements du tapis roulant. 2) Branchez le cordon d’alimentation et mettez le tapis roulant sous tension. (L’interrupteur MARCHE/ARRÊT est situé près du cordon d’alimentation.) 3) Tenez-vous sur les rails latéraux du tapis roulant.
Página 54
COMMENT PROGRAMMER ET UTILISER LES BOUTONS D'INTERVALLE PERSONNALISÉS Les boutons d’intervalle programmables et la touche split (division) sont conçus pour vous aider à personnaliser cette machine en fonction de l’entraînement que vous aimez faire. Les touches d'INTERVALLE 1 et 2 sont programmables pour la vitesse et l’inclinaison Elles réinitialiseront également le TEMPS DE SEGMENT à...
Página 55
PROFILS D’ENTRAÎNEMENT 1) MANUEL: contrôlez l’intégralité de votre entraînement, du début à la fin. Ce programme est un entraînement de base sans aucun paramètre prédéfini, qui vous permet de régler manuellement la machine à tout moment. Il commence avec une inclinaison de 0 et à une vitesse de 0,8 km/h (0,5 mi/h). 2) MONTÉE : simule la montée et la descente d’une colline.
Página 56
3) MON PREMIER 5 KM: ce programme de 9 semaines est destiné aux coureurs débutants souhaitant courir leur premier 5 km ou simplement commencer une routine d’exercice. Il est spécifiquement conçu pour vous aider à rester motivé et impliqué et vous permettra de gagner de la force, d’augmenter votre endurance et d’avoir la confiance nécessaire à...
Página 57
BRÛLEUR DE GRAISSES: le principe de ce mode est de maximiser vos objectifs de perte de poids en adoptant un rythme relativement lent et régulier. Favorise la perte de poids en augmentant et en diminuant la vitesse et l’inclinaison, tout en vous maintenant dans la zone qui favorise la perte de graisse. La vitesse et l’inclinaison varient et les segments se répètent toutes les 30 secondes.
Página 58
PROFILS DES OBJECTIFS DISTANCE: allez toujours plus loin lors de l’entraînement avec 13 entraînements basés sur la distance. Choisissez parmi un entraînement de 1 mile, 2 miles, 5 km, 5 miles, 10 km, 8 miles, 15 km, 10 miles, 20 km, un semi-marathon, 15 miles, 20 miles ou un entraînement basé sur des objectifs de marathon. Vous définissez votre niveau. L’inclinaison change et tous les segments sont d’une distance de 0,16 km.
FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE: ce programme est conçu pour vous aider à améliorer votre santé cardiovasculaire globale. Vous réglez simplement votre fréquence cardiaque cible. Le programme surveille et ajuste ensuite le niveau d’intensité afin de maintenir votre fréquence cardiaque dans votre plage cible pendant votre exercice, une méthode éprouvée pour maximiser vos objectifs de perte de poids et de conditionnement physique.
SURVEILLANCE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE PAR BLUETOOTH Le T303 est équipé d’une fonction Bluetooth multicanal qui vous permet de connecter sans fil les appareils de surveillance de la fréquence cardiaque Bluetooth compatibles à ce tapis roulant. Vous devrez vous assurer que l’appareil de surveillance de la fréquence cardiaque sans fil est compatible avec la technologie Bluetooth 4.0 et est « ouvert »...
LORSQUE LA MACHINE EST ÉTEINTE PUIS RALLUMÉE Si vous éteignez votre tapis roulant ou exerciseur elliptique, ou que ce dernier se met en veille, il tentera de se jumeler avec le dernier appareil de musique avec lequel il a été jumelé au prochain démarrage. Il se jumellera alors automatiquement avec cet appareil.
Qui EST couvert : CADRE • À VIE • Le propriétaire initial; la garantie n’est pas transférable. Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de Ce qui EST couvert : vie de l’acheteur, à compter de la date de l’achat initial, •...
Página 65
• Tous les retours doivent être préautorisés par Horizon foyer, sauf Fitness. si pris en charge par la couverture par Horizon Fitness. • Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette • Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et garantie se limitent à...
PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usa un producto eléctrico, siempre se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén debidamente informados sobre todas las advertencias y precauciones.
PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: •...
Página 69
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: • Las mascotas o los niños menores de 13 años no deben acercarse en NINGÚN momento a una distancia menor a 10 pies (3,05 metros) de la caminadora. • Los niños menores de 13 años NUNCA deben utilizar la caminadora. •...
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una caminadora se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está...
MONTAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de montaje de la caminadora, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén ajustadas con firmeza.
Página 72
PORTABOTELLAS CONSOLA PORTABOTELLAS PANEL DE CONTROL E INDICADORES VENTILADOR DE LA CONSOLA ALTAVOCES PUÑOS MEDIDORES DEL PULSO SOPORTE DE LA LLAVE CABLE DE ALIMENTACIÓN DE SEGURIDAD DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO BANDEJA PARA ACCESORIOS CUBIERTA DEL MOTOR POSTE DE LA CONSOLA CUBIERTAS DEL POSTE INFERIOR DE LA CONSOLA...
MONTAJE PREVIO HERRAMIENTAS INCLUIDAS: F Llave en T de 6 mm DESEMPAQUE F Llave en L de 5 mm Coloque la caja de la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda PIEZAS INCLUIDAS: que coloque una cubierta protectora sobre el piso. Tenga PRECAUCIÓN cuando manipule y transporte la unidad.
PASO 1 DE MONTAJE Corte las correas amarillas y levante la plataforma TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 para correr desde la parte trasera para retirar los PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. restos que haya debajo de ella. PERNO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL M8X1.25PX60L Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR A CABO EL PASO 1.
Página 75
PASO 2 DE MONTAJE Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 PARA LLEVAR A CABO EL PASO 2. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL M8X1.25PX60L Deslice el PIE DEL POSTE DERECHO DE LA CONSOLA (5) sobre el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA (4).
PASO 3 DE MONTAJE Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL P ASO TORNILLERÍA PARA EL PASO 3 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL M6X1.0PX15L Una el LADO IZQUIERDO de la BARRA TRANSVERSAL (1) al POSTE VERTICAL (2) sin ajustarlos demasiado con 2 PERNOS.
Página 77
PASO 4 DE MONTAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable mientras conecta la consola. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO M8X1.25PX15L Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4. ARANDELA ELÁSTICA 8.2X13.5X2.0T ARANDELA PLANA 8.2X15.0X1.2T Coloque suavemente la CONSOLA (5) encima de los POSTES DE LA CONSOLA (1 Y 4).
Página 78
PASO 5 DE MONTAJE Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL PASO TORNILLERÍA PARA EL PASO 5 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. TORNILLO 4X10L Una las CUBIERTAS DE LA JUNTA DE LA CONSOLA DEL LADO DERECHO Y DEL IZQUIERDO (1) TORNILLO 4X15L con 8 TORNILLOS (A y B).
Página 79
PASO 6 DE MONTAJE Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA HARDWARE FOR STEP 4 PARA LLEVAR A CABO EL PASO 5. PART TYPE DESCRIPTION Fije la BANDEJA PARA ACCESORIOS (1) a la BARRA TORNILLO 4X15L (2) mediante 4 TORNILLOS (A).
PASO 7 DE MONTAJE Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA HARDWARE FOR STEP 5 PARA LLEVAR A CABO EL PASO 6. PART TYPE DESCRIPTION NO OLVIDE apretar por completo los PERNOS TORNILLO 4X10L DE LA BARRA en los POSTES DE LA CONSOLA (3 y 4) cuando finalice el montaje.
FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente: • UBICACIÓN DE LA CAMINADORA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD •...
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla. A) INDICADORES LCD: inclinación, velocidad, tiempo, distancia, calorías, frecuencia cardíaca B) INDICADOR LED: inclinación, velocidad, tiempo, distancia, calorías, frecuencia cardíaca C) INDICADORES DE PROGRAMA: muestran qué...
INDICADORES Esta unidad cuenta con una gran pantalla LCD y un conjunto de ledes que muestran toda la información del entrenamiento. Existen pequeños indicadores led situados al lado de las pantallas led que muestran la información en cada momento. • INCLINACIÓN: se muestra como un porcentaje. Indica la inclinación de la superficie mientras corre o anda. •...
PARA EMPEZAR 1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la banda que dificulte el movimiento de la caminadora. 2) Enchufe el cable de corriente y ENCIENDA la caminadora. (El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO está al lado del cable de corriente). 3) Párese sobre los rieles laterales de la caminadora.
CÓMO PROGRAMAR Y UTILIZAR LOS BOTONES DE INTERVALO PERSONALIZADOS Los botones de intervalo programables y la tecla de alternar están diseñados para ayudarle a personalizar su máquina de forma que se ajuste a sus preferencias de entrenamiento. Las teclas de INTERVALO 1 y 2 permiten programar la velocidad y la inclinación. También reiniciarán el TIEMPO DE SEGMENTO a 0 segundos si se pulsan.
PERFILES DE SESIÓN DE EJERCICIOS 1) MANUAL: Controla todo lo relacionado con su sesión de ejercicios, de principio a fin. Este programa es una sesión de ejercicios básica, sin ajustes predefinidos, lo que le permite ajustar manualmente la máquina en cualquier momento.
Página 88
3) MIS PRIMEROS 5K: Este programa de 9 semanas está diseñado para corredores sin experiencia que buscan correr sus primeros 5k o simplemente iniciar una rutina de ejercicios. Se ha diseñado específicamente para mantenerlo motivado y comprometido, aumentando gradualmente su fuerza, lo que aumenta su resistencia y le da la confianza que se necesita para completar sus primeros 5k.
Página 89
4) QUEMAR GRASAS: El ejercicio es relativamente lento y constante a fin de maximizar sus metas de pérdida de peso. Promueve la pérdida de peso aumentando y reduciendo la velocidad y la inclinación, al tiempo que lo mantiene en la zona para quemar grasa. Los cambios de velocidad e inclinación se repiten cada 30 segundos.
PERFILES OBJETIVO DISTANCIA: Esfuércese y llegue más lejos durante la sesión de ejercicio con 13 distancias. Seleccione entre las metas de 1 milla, 2 millas, 5 kilómetros, 5 millas, 10 kilómetros, 8 millas, 15 kilómetros, 10 millas, 20 kilómetros, media maratón, 15 millas, 20 millas y maratón. Usted establece su nivel. La inclinación cambia y todos los segmentos son de 0,16 km.
Página 91
FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO: Este programa está diseñado para la mejora de los niveles de su capacidad de acondicionamiento cardiovascular. Simplemente tiene que establecer su frecuencia cardíaca objetivo. El programa, luego, controla y ajusta el nivel de intensidad para mantener su frecuencia cardíaca dentro de su rango objetivo mientras hace ejercicio, lo cual representa un método comprobado para maximizar sus metas de pérdida de peso y de acondicionamiento físico.
Bluetooth durante 5 segundos o restablezca la alimentación. USO DE SU DISPOSITIVO DE MÚSICA La caminadora T303 se conectará y transmitirá música a partir de su dispositivo de música compatible. Esto incluye a muchos teléfonos inteligentes y reproductores de mp3 tradicionales.
SI LA UNIDAD ESTÁ APAGADA VUELVA A ENCENDERLA Si apaga su caminadora o máquina elíptica o si ingresa en modo de espera, la próxima vez que encienda la unidad buscará emparejarse con el último dispositivo de música con el cual se emparejó. Se emparejará automáticamente en ese momento. VOLVER A EMPAREJAR DISPOSITIVOS DE MÚSICA En el caso de que la unidad no pueda encontrar el último dispositivo de música vinculado (por ejemplo, el dispositivo de música está...
Horizon Fitness. GARANTÍA DE MANO DE OBRA • POR 1 AÑO Horizon Fitness cubrirá el costo de mano de obra para • Daños incidentales o emergentes. Horizon Fitness no la reparación del dispositivo por un período de un año es responsable de los daños indirectos, especiales...
Horizon Fitness autorice la cobertura. • La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta garantía se limita a sustituir o a reparar, a opción de • El equipo que se tenga u opere fuera de los EE. UU. y Horizon Fitness, el producto por el mismo modelo o por Canadá.