Topcom SOLOGIC B935 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SOLOGIC B935:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 112

Enlaces rápidos

SOLOGIC B935
USER GUIDE / HANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING
MANUALE D'USO / MANUAL DO UTILIZADOR
V1.0 - 09/10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcom SOLOGIC B935

  • Página 1 SOLOGIC B935 USER GUIDE / HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR V1.0 - 09/10...
  • Página 2 Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
  • Página 3 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung finden Sie an der folgenden Stelle: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp Por medio de la presente TOPCOM EUROPE N.V. declara que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Puede encontrarse la Declaración de conformidad en: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp...
  • Página 4: Safety Advice

    Sologic B935 Safety advice The following safety advice must always be followed before using electrical equipment. Please read carefully through the following information concerning safety and proper use. Make yourself familiar with all the functions of the equipment. Be careful to keep these advice notes and if necessary pass them on to a third party.
  • Página 5: Disposal Of The Device (Environment)

    Sologic B935 Poisoning danger • Keep batteries away from small children. Note • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the batteries cells. • The wall outlet for the power supply must be close and accessible.
  • Página 6: Installing The Base

    Sologic B935 Installation Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the batteries are charged. If not, the telephone will not work optimally. Installing the base For installation, do the following: • Plug one end of the adaptor into the 230V outlet and the other end into the adapter jack on the bottom of the base.
  • Página 7: Getting To Know Your Telephone

    Sologic B935 Battery cover Back view of handset Rechargeable Batteries Belt clip Getting to know your telephone Keys / LED Handset Visual ringer One-touch memories M1 - M4 Display Right / redial / pause key Right menu key On hook / on-off key...
  • Página 8: Display Lcd

    Sologic B935 Base Dispay Dial pad / Photo keys Paging key Memory key Charge contacts MEMO Display (LCD) Icon line Handset name Handset number Date and time Soft menu/Option menu line Battery indicator: • The battery is fully charged •...
  • Página 9: Navigating The Menu

    Sologic B935 Changing the photo keys on the base The photo keys 0-9 on the base can be changed with photo’s or other symbols: The format of the photo/symbole must be 18 x 13mm. 18mm To change the photo: Remove the transparant protection film by a sharp tool and take out the existing photo out of the key.
  • Página 10: Menu Overview

    Sologic B935 Press the up key or the down key to scroll to the menu option you want. Then press to select further options or confirm the setting displayed. Main Menu CID Book Phonebook BS Settings Select Back Exit or go back one level in the menu: To go to the previous level in the menu, press ‘Back’.
  • Página 11: Setting The Language

    Sologic B935 • To turn the handset off, press and hold down the on/off key , till the handset switches off. Setting the language The telephone has 9 display languages. To set the language, do the following: • Press the Left menu button under ‘Menu’ .
  • Página 12: Flash Signal

    Sologic B935 7.3.5 Calling a programmed number from the phonebook The telephone has a phonebook in which you can store telephone number with name (See also § “10 The phonebook”). To call a number from the phonebook: • Press the phonebook key .
  • Página 13 Sologic B935 When the desired number is shown on the display press ‘More’ and select with the up and down keys the following options: • ‘Add to PB’: to store the number into the phonebook memory. Press ‘Select’ to confirm.
  • Página 14: Setting The Earpiece/Handsfree Volume

    Sologic B935 When you dial or redial this number, the pause (3 seconds) is automatically included. 7.12 Locating a misplaced handset (paging) If you cannot find the handset, briefly press the paging key on the base unit. All handsets subscribed on the base unit will ring so you can locate the misplaced handset.
  • Página 15: Locking The Key Pad

    Sologic B935 • Select ‘Speaker V.’ or ‘Earpiece V.’ and press ‘Select’ • Press the up or down key repeatedly to select the desired volume. • Press ‘Save’ to confirm your selection or press ‘Back’ to leave the menu without saving.
  • Página 16: Changing The Handset Name

    Sologic B935 • Press the up or down key repeatedly until ‘HS Settings’ is selected. • Press ‘Select’ to confirm. • Press the up or down key repeatedly until ‘LCD Contrast’ is selected. • Press ‘Select’ to confirm. • Press the up or down key repeatedly to change the contrast between 0 (light) and 16 (dark).
  • Página 17 Sologic B935 • Press the left ‘Menu’ key. • Press the up or down key repeatedly until ‘HS Settings’ is selected. • Press ‘Select’ to confirm. • Press the up or down key repeatedly until ‘HS Reset’ is selected. •...
  • Página 18: Setting The Date And Time

    Sologic B935 Setting the date and time • Press the left ‘Menu’ key. If you have Caller id on your telephone line and the operator sends date and time, your clock will be set automatically on an incoming call. •...
  • Página 19 Sologic B935 • Press ‘Select’ to confirm. • Press the up or down key repeatedly until ‘New’ is selected. • Press ‘Select’ to confirm. • Press the up or down key repeatedly and select ‘On’ or ‘Off’. • Press ‘Select’ to confirm.
  • Página 20 Sologic B935 • The display shows ‘Confirm?’ You can press ‘Del’ or ‘Del All’ to delete or ‘Cancel’ to exit. 10.5 Phonebook status The phonebook status shows the numbers of phonebook entries already stored. • Press the left ‘Menu’ key.
  • Página 21: Setting The Dialing Mode

    Sologic B935 • Press the up or down key repeatedly until ‘BS Settings’ is selected. • Press ‘Select’ to confirm. • Press the up or down key repeatedly until ‘Flash Time’ is selected. • Press ‘Select’ to confirm. • Select –...
  • Página 22 Sologic B935 • Press ‘Reset’ to confirm your selection or press ‘Back’ to leave the menu without saving. The default settings are: Dial Mode: Tone Flash time: Flash-1 PIN Code: 0000 The numbers stored under each photo key will not be erased! 12.5 Storing a number under a photo key...
  • Página 23: Calling Another Handset

    Sologic B935 13.2 Removing a handset It is possible to cancel subscription of a handset to a base. You should do this if a handset is damaged and has to be replaced by a new one. You can only cancel subscription of another handset, not the handset you are using to do the remove procedure.
  • Página 24: Transferring A Call To Another Handset

    Sologic B935 • Lift the handset off its base (if the auto answer option is active, see §“7.21 Auto answer”) • During the call, the handset number of the caller appear on the display. • After finishing your call, press the on hook key to hang up.
  • Página 25: Calling A Number From The Call List

    Sologic B935 shown on the 2nd line and date and time on the 3rd line. In the top right corner of the screen you will see following icon followed by the call log sequence number: – : Unread or unanswered call –...
  • Página 26: Troubleshooting

    Sologic B935 • Press the up or down key to look up the desired number. • Press ‘More’ • Press the up or down key repeatedly until ‘Delete’ is selected. • Press ‘Select’ to confirm. • Press ‘Del’ to erase or press ‘Cancel’...
  • Página 27: Technical Characteristics

    18.2 Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service center will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge, by either repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units.
  • Página 28: Warranty Exclusions

    Sologic B935 The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty period is not extended if the unit is exchanged or repaired by Topcom or its appointed service centre. 18.3 Warranty exclusions Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non-original parts or accessories are not covered by the warranty.
  • Página 29 Sologic B935 Veiligheidsadvies Leef steeds de volgende veiligheidsmaatregelen na bij het gebruik van elektrische apparatuur. Lees de onderstaande informatie over veiligheid en een correct gebruik zorgvuldig door. Leer alle functies van het toestel kennen. Bewaar deze instructies zorgvuldig en geef ze indien nodig door aan derden.
  • Página 30 Sologic B935 Vergiftigingsgevaar • Houd de batterijen uit de buurt van kinderen. Opmerking • Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter. Gebruik geen andere laders, omdat dit de batterijcellen kan beschadigen. • Het wandstopcontact moet in de buurt en toegankelijk zijn. •...
  • Página 31: Installatie

    Sologic B935 Installatie Controleer voordat u de telefoon voor het eerst gebruikt of de batterijen zijn opgeladen. Als dat niet het geval is, werkt de telefoon niet optimaal. Het basisstation installeren Volg deze stappen om de telefoonkabel aan te sluiten: •...
  • Página 32 Sologic B935 Batterijdeksel Achteraanzicht van handset Oplaadbare batterijen Riemclip Uw telefoon leren kennen Toetsen / LED Handset Visuele beltoon Snelgeheugentoetsen M1 - M4 Display Rechts- / Nummerherhalings- / Pauze-toets Rechtermenutoets Toets ophangen / Aan-Uit Omlaag- / Telefoonboek-toets Alfanumerieke toetsen Toets Trilfunctie / Visuele beltoon...
  • Página 33: Display Lcd

    Sologic B935 Basisstation Display Fototoetsen Paging-toets Geheugentoets Laadcontactpunten MEMO Display (LCD) Regel met pictogrammen Naam van de handset Nummer van de handset Dag en tijd Regel voor Soft menu / Optiemenu Batterij-indicator: • De batterij is volledig opgeladen • De batterij is 25% leeg •...
  • Página 34 Sologic B935 Pictogrammen Opnemen Trilfunctie en visuele beltoon aan Luidspreker bij handenvrij aan Toetsenbord vergrendeld Interne oproep Nieuwe onbeantwoorde oproepen* Nieuw voicemailbericht* Alarm aan Pictogram signaaldetectie knippert wanneer de handset te ver verwijderd is van het basisstation. * Alleen wanneer nummerweergave op uw telefoonlijn is geactiveerd.
  • Página 35: Menuoverzicht

    Sologic B935 Displaytoetsen handset Displaytoetsen (soft keys) bevinden zich direct onder de display 5 13 . De functie van deze 2 toetsen verandert naargelang de gebruiksmodus. De werkelijke functie wordt weergegeven als tekst direct boven de 2 toetsen. Door het menu bladeren De handset heeft een gebruiksvriendelijk menusysteem.
  • Página 36: De Taal Instellen

    Sologic B935 Menu Opties van het submenu Wekker Geluiden Toontjes Taal Handset Handset naam Auto aan Contrast Tijd & datum Selec basis HS reset Aanmelden Basis 1 - 4 Werking van de handset De handset in- en uitschakelen • Schakel de handset in door op de aan-/uit-toets te drukken of door de handset in het basisstation te plaatsen.
  • Página 37: Een Geprogrammeerd Nummer Via De Fototoetsen Bellen

    Sologic B935 7.3.2 Voorbereiding van het nummer • Kies het telefoonnummer dat u wilt bellen. U kunt het nummer corrigeren door op de toets ‘Wissen’ (Erase) te drukken. • Druk op de toets Opnemen • Het oproepsymbool verschijnt op de display.
  • Página 38: Een Oproep Ontvangen

    Sologic B935 op de linkermenutoets ‘R’ (Flash) te drukken. U kunt een korte of lange flashtijd instellen (zie “12.1 De flashtijd instellen”). Een oproep ontvangen Tijdens een interne of externe inkomende oproep begint de handset te rinkelen. U kunt het belvolume veranderen door op de toetsen omhoog of omlaag te drukken.
  • Página 39 Sologic B935 Waarschuwing Buiten bereik (out of range) Als de handset buiten bereik van het basisstation komt, weerklinkt er een waarschuwingssignaal. • ‘ZOEKEN’ (Searching) wordt op de display weergegeven en het symbool knippert op de display. • Ga dichter bij het basisstation staan.
  • Página 40: Het Belvolume Op De Handset Instellen

    Sologic B935 (Erase). Het teken voor de cursor wordt verwijderd. U kunt de cursor verplaatsen met de toetsen omhoog en omlaag 7.14 Het belvolume op de handset instellen U kunt het belvolume van een inkomende oproep (intern en extern) tussen 6 niveaus wisselen (niveaus ‘1’...
  • Página 41 Sologic B935 7.16 Het toetsenbord vergrendelen U kunt het toetsenbord vergrendelen zodat er niet per ongeluk toetsen worden ingedrukt. Wanneer het toetsenbord vergrendeld is, kan er onmogelijk een telefoonnummer worden gevormd; enkel de snelgeheugentoetsen M1 - M4 kunnen worden gebruikt. Inkomende oproepen kunnen ook nog worden beantwoord.
  • Página 42 Sologic B935 7.19 Contrast van de display Het contrast van de display aanpassen: • Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu). • Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag totdat ‘Handset’ (HS Settings) is geselecteerd. • Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
  • Página 43: Klok En Wekker Instellen

    Sologic B935 7.22 Visuele beltoon en trilfunctie in- en uitschakelen Wanneer u de visuele beltoon en trilfunctie inschakelt, zal de visuele beltoon knipperen en zal de handset trillen tijdens een inkomende oproep. • Om de functie in te schakelen, houdt u de toets ingedrukt totdat het pictogram verschijnt.
  • Página 44: Dag En Tijd Instellen

    Sologic B935 • Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag totdat ‘Handset’ (HS Settings) is geselecteerd. • Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen. • Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag totdat ‘Dag & tijd’ (Date & Time) is geselecteerd.
  • Página 45: Een Nummer En Naam Aan Het Telefoonboek Toevoegen

    Sologic B935 • Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag totdat ‘Wekker’ (Alarm) is geselecteerd. • Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen. • Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag en selecteer ‘Aan’ (On) of ‘Uit’ (Off).
  • Página 46 Sologic B935 • Als het gewenste nummer op de display wordt weergegeven, wordt het nummer automatisch gekozen door op de toets voor opnemen te drukken. 10.3 Een naam of nummer in het telefoonboek wijzigen • Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
  • Página 47: Snelgeheugentoetsen M1 - M4 Op De Handset

    Sologic B935 11 Snelgeheugentoetsen M1 - M4 op de handset 11.1 Een nummer onder een snelgeheugentoets opslaan U kunt in de directe geheugentoetsen M1 - M4 maximaal 4 nummers opslaan. Alle nummers worden ook in het telefoonboek opgeslagen. • Druk op een van de vier geheugentoetsen (M1 - M4).
  • Página 48: De Belmodus Instellen

    Sologic B935 • Druk op ‘Bewaar’ (Save) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back) om het menu zonder opslaan af te sluiten. 12.2 De PIN-code wijzigen (PIN-code van het systeem) Bepaalde functies zijn alleen beschikbaar als u de PIN-code van het basisstation kent.
  • Página 49: Extra Handsets En Basisstations

    Sologic B935 • Druk op ‘Reset’ (Reset) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back) om het menu zonder opslaan af te sluiten. De standaardinstellingen zijn: Kiesmodus: Toon Flashtijd: Flash-1 PIN-code: 0000 12.5 Nummers opslaan in de fototoetsen U kan onder elke fototoets een nummer van maximum 32 digits opslaan: •...
  • Página 50: Meerdere Handsets Gebruiken

    Sologic B935 13.2 Een handset verwijderen U kunt de aanmelding van een handset bij een basisstation annuleren. Doe dat bijvoorbeeld als een handset is beschadigd en door een nieuwe moet worden vervangen. U kunt alleen de aanmelding van een andere handset annuleren, niet de handset die u voor de verwijderingsprocedure gebruikt.
  • Página 51: Conferentiegesprek (Twee Interne Handsets En Één Externe Beller)

    Sologic B935 • Kies het nummer van de handset die u wilt bellen. • Als de oproep is beëindigd, drukt u op de toets ophangen om op te hangen. 13.4.2 Een interne oproep ontvangen • Het pictogram voor interne oproep en het nummer van de handset die belt worden op de display weergegeven.
  • Página 52: Een Nummer Bellen Uit De Oproeplijst

    Sologic B935 De telefoon kan 40 oproepen opslaan in de oproeplijst die u later kunt bekijken. Als het geheugen vol is, zullen de nieuwe oproepen automatisch de oudste oproepen in het geheugen vervangen. Het pictogram verschijnt wanneer er nieuwe onbeantwoorde oproepen in de oproeplijst zijn.
  • Página 53: Nummers Uit De Oproeplijst Wissen

    Sologic B935 • Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen. • ‘Op de display wordt Naam?' (Name?) weergegeven. Gebruik de alfanumerieke toetsen om een naam toe te voegen. U kunt de naam ook bewerken en daarna opslaan als de naam via het netwerk werd verzonden. Press ‘Volgen’ (Next) om te bevestigen.
  • Página 54: Problemen Oplossen

    Sologic B935 16 Problemen oplossen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Geen display; de display Batterijen zijn leeg Controleer de plaatsing van de blijft donker batterijen Laad de batterijen op Handset uitgeschakeld Schakel de handset in Geen toon Telefoonkabel slecht Controleer de aansluiting van...
  • Página 55: Topcom-Garantie

    Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-servicedienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of een door Topcom geautoriseerde servicedienst eventuele defecten die te wijten zijn aan materiaal- of productiefouten gratis repareren door het defecte toestel of onderdelen ervan te repareren of te vervangen.
  • Página 56: Conseils De Sécurité

    Sologic B935 Conseils de sécurité Les conseils de sécurité suivants doivent toujours être respectés avant d'utiliser un appareil électrique. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes relatives à la sécurité et à l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'équipement. Veillez à...
  • Página 57: Mise Au Rebut De L'appareil (Environnement)

    Sologic B935 Risque d'explosion • Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risques d'empoisonnement • Gardez les piles hors de portée des enfants. Remarque • Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au risque d'abîmer les piles.
  • Página 58: Installation De La Base

    Sologic B935 Le mode de faible rayonnement est activé en usine. Le mode de faible rayonnement est désactivé automatiquement si vous branchez un combiné supplémentaire. Installation Avant la première utilisation du téléphone, assurez-vous au préalable que les piles sont chargées. À défaut, le téléphone ne fonctionnera pas de manière optimale.
  • Página 59: Présentation De Votre Téléphone

    Sologic B935 Couvercle du compartiment des piles Vue arrière du combiné rechargeables Piles Clip de ceinture Présentation de votre téléphone Touches et voyants lumineux Combiné Sonnerie visuelle Touches mémoire M1 - M4 Écran Touche Droite/Recomposition/Pause Touche contextuelle droite Touche Fin d'appel/Marche-Arrêt Touche Bas/Répertoire...
  • Página 60 Sologic B935 Base Écran Pavé numérique / touches à photo Touche Recherche Touche Mémoire Contacts de charge MEMO Écran (LCD) Ligne d'icônes Nom du combiné Numéro du combiné Date et heure Ligne de menus contextuels et d'options Témoin de charge des piles : •...
  • Página 61: Navigation Dans Les Menus

    Sologic B935 Modifier les touches à photo sur la base Les touches à photo 0-9 de la base peuvent être échangées avec d'autres photos / symboles : Le format de la photo / du symbole doit être 18 x 13mm.
  • Página 62: Organisation Des Menus

    Sologic B935 Appuyez sur la touche Haut ou sur la touche Bas pour sélectionner l'option de menu souhaitée. Appuyez ensuite sur pour sélectionner d'autres options ou pour valider le réglage affiché. Main Menu CID Book Phonebook BS Settings Select Back Pour quitter ou remonter d'un niveau dans le menu : Pour revenir au niveau précédent dans le menu, appuyez sur 'Retour [Back]'.
  • Página 63: Utilisation Du Combiné

    Sologic B935 Utilisation du combiné Activation ou désactivation du combiné • Pour activer le combiné, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou placez le combiné sur la base. • Pour désactiver le combiné, appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée jusqu'à la mise hors tension du combiné.
  • Página 64: Signal Flash

    Sologic B935 7.3.4 Recomposition de l'un des 10 derniers numéros formés • Appuyez sur la touche Recomposition . Le dernier numéro appelé apparaît à l'écran. • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que le numéro souhaité s'affiche à l'écran.
  • Página 65: Activation/Désactivation De La Fonction Mains-Libres

    Sologic B935 – le numéro est programmé dans le répertoire avec un nom, – le réseau envoie le nom en même temps que le numéro de téléphone. • Appuyez sur la touche Prise d'appel pour accepter l'appel externe. • OU Retirez le combiné de sa base (si l'option 'Réponse auto [Auto answer]' est activée –...
  • Página 66: Touche Pause

    Sologic B935 Réglage du volume du haut-parleur Utilisez les touches Haut et Bas pendant la conversation pour régler le volume du haut-parleur. Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux. Vous pouvez régler le volume du mode Mains-libres de la même façon.
  • Página 67: Verrouillage Du Clavier

    Sologic B935 7.14 Réglage du volume de sonnerie sur le combiné Vous pouvez régler le volume de sonnerie d'un appel entrant (interne ou externe) sur l'un des 6 niveaux possibles (de 1 à 5 et 'Volume off [Off]'). Si vous sélectionnez ‘Volume off [Off]’, le combiné ne sonnera pas à la réception d'un nouvel appel.
  • Página 68: Contraste De L'écran

    Sologic B935 touches de mémoire directe M1 - M4 demeurent utilisables. Vous pouvez toutefois toujours répondre aux appels entrants. Pour activer le verrouillage du clavier : • Maintenez la touche de verrouillage du clavier enfoncée pendant 5 secondes. • ‘Comb. bloqué [HS Locked]’ et l'icône apparaissent à...
  • Página 69 Sologic B935 • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner 'Réglage comb [HS Settings]'. • Appuyez sur ‘Select’ pour confirmer. • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner ‘Contraste [LCD Contrast]’. •...
  • Página 70 Sologic B935 • Pour la désactiver, maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que l'icône disparaisse. Réinitialisation du combiné Vous pouvez rétablir tous les paramètres par défaut du combiné et effacer toutes les entrées du répertoire, du journal des appels, du volume de la sonnerie, des mélodies, du réglage audio, du réglage de la tonalité, de l'alarme, de la langue et de la liste des derniers numéros...
  • Página 71: Réglage De La Date Et De L'heure

    Sologic B935 • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner ‘Date &heure [Date & Time]’. • Appuyez sur ‘Select’ pour confirmer. • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour atteindre ‘Format date [Date Format]’ ou ‘Format H. [Time Format]’.
  • Página 72 Sologic B935 • Appuyez sur ‘Select’ pour confirmer. • Appuyez sur la touche Haut ou Bas et sélectionnez ‘On’ ou ‘Off’. • Appuyez sur ‘Select’ pour confirmer. • Si vous sélectionnez ‘On’, l'écran vous invite à saisir l'heure au format HH:MM. Utilisez le clavier numérique.
  • Página 73 Sologic B935 10.3 Modification d'un nom ou d'un numéro dans le répertoire • Appuyez sur la touche ‘Menu’ gauche. • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner ‘Répertoire [Phonebook]’. • Appuyez sur ‘Select’ pour confirmer. •...
  • Página 74: Utilisation De La Base

    Sologic B935 • Appuyez sur l'une des 4 touches mémoire (M1 - M4). • L'écran affiche ‘Numéro ? [Number?]’. Entrez le numéro désiré (jusqu'à 20 chiffres). • Appuyez sur la touche contextuelle 'Suiv. [Next]'. • Sélectionnez la mélodie de sonnerie que vous souhaitez associer à ce numéro avec la touche Haut ou Bas •...
  • Página 75: Réglage Du Mode De Numérotation

    Sologic B935 12.2 Modification du code PIN (code PIN système) Certaines fonctions ne sont accessibles qu'aux utilisateurs connaissant le code PIN de la base. Le code PIN compte 4 chiffres. Par défaut, le code PIN est réglé sur '0000'. Si vous souhaitez modifier le code PIN et définir votre propre code secret, procédez comme suit :...
  • Página 76: Associer Un Numéro À Une Touche À Photo

    Sologic B935 • Appuyez sur ‘R.A.Z. [Reset]’ pour valider votre sélection ou appuyez sur ‘Retour [Back]’ pour quitter ce menu sans enregistrer. Les paramètres par défaut sont les suivants : Mode num. [Dial Mode] : Freq vocales [Tone] Temps "flash" [Flash time] :...
  • Página 77 Sologic B935 • L'écran de veille apparaît une fois l'enregistrement terminé et affiche le nom et le numéro du combiné. Chaque combiné peut être enregistré sur 4 bases DECT différentes. Chaque base est associée à un numéro de '1' à '4' dans le combiné.
  • Página 78: Appel Vers Un Autre Combiné

    Sologic B935 13.4 Gestion de plusieurs combinés Ces fonctions ne sont disponibles que si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base. 13.4.1 Appel vers un autre combiné • Appuyez sur la touche Appel interne • ‘Interphone 1 2 3 4 5 [Intercom 1 2 3 4 5]' apparaît à l'écran.
  • Página 79: Liste D'appels

    Sologic B935 • Tapez le numéro du combiné que vous voulez associer à la conversation. Vous pouvez basculer entre la ligne interne et la ligne externe en appuyant sur la touche Appel interne • Une fois que le combiné appelé répond, appuyez sur la touche •...
  • Página 80: Suppression De Tous Les Numéros

    Sologic B935 14.2 Appel d'un numéro de la liste d'appels • Appuyez sur la touche Journal des appels pour accéder à la liste d'appels. • Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour rechercher le numéro souhaité. • Une fois ce numéro affiché à l'écran, appuyez sur la touche Prise d'appel .
  • Página 81: Dépannage

    Sologic B935 15 Indicateur de boîte vocale Cette fonction n'est opérationnelle que si vous disposez d'un service de messagerie vocale et si le réseau envoie cette indication en même temps que la présentation du numéro (CLIP). Lorsque vous recevez un nouveau message dans votre boîte vocale, l'icône et ‘Message...
  • Página 82 Sologic B935 Nombre de canaux : 120 canaux duplex Modulation : GFSK Codage de la parole : 32 kbit/s Puissance d'émission : 10 mW (puissance moyenne par canal) Portée : 300 m en zone dégagée/50 m max. en intérieur Alimentation de la base : Entrée : 230 V CA/50 Hz - Sortie : 7,5 V CC/300 mA...
  • Página 83: Garantie Topcom

    Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom, accompagné d'un ticket d'achat valable. En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après- vente officiel résoudra gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les appareils ou les pièces défectueux.
  • Página 84: Sicherheitshinweise

    Sologic B935 Sicherheitshinweise Folgende grundlegende Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden. Bitte lesen Sie die folgenden Informationen für den sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch aufmerksam durch. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut.
  • Página 85: Entsorgung Des Geräts (Umweltschutz)

    Sologic B935 Explosionsgefahr • Batterien/Akkus niemals ins Feuer werfen. Vergiftungsgefahr • Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von kleinen Kindern. Hinweis • Nur den mitgelieferten Netzadapter verwenden. Keine fremden Adapter verwenden, da die Akkuzellen beschädigt werden könnten. • Die Steckdose zum Anschluss des Netzsteckers muss sich nahe beim Gerät befinden und leicht zugänglich sein.
  • Página 86: Basisstation Installieren

    Sologic B935 Basisstation befindet, wird aufgrund des schwachen Radiosignals immer die "Basisstation suchen"). Der strahlungsarme Modus wird bei den Werkseinstellungen aktiviert. Der strahlungsarme Modus wird automatisch deaktiviert, wenn Sie ein zusätzliches Mobilteil anmelden. Inbetriebnahme Bevor Sie das Telefon zum ersten Mal benutzen, stellen Sie sicher, dass die Akkus aufgeladen sind.
  • Página 87 Sologic B935 Akkufachabdeckung Rückseite des Mobilteils Akkus Gürtelclip Funktionen des Telefons Tasten/LED Mobilteil Optisches Klingelzeichen Kurzwahlspeicher M1 - M4 Display Taste für Nach-rechts/ Wahlwiederholung/Pause Rechte Menütaste Taste für Auflegen/Ein-Aus Taste für Nach-unten/Telefonbuch Alphanumerische Tasten Einschalttaste für Vibration/optisches Klingelzeichen Mikrofon Tastatursperre Taste für Gespräch annehmen/...
  • Página 88: Lcd Display

    Sologic B935 Basisstation Display Wähltasten / Fototasten Paging-Taste Speichertaste Ladekontakte MEMO LCD-Display Symbolzeile Name des Mobilteils Nummer des Mobilteils Datum und Zeit Menü/Optionsmenü-Zeile Batterieanzeige: • Der Akku ist voll aufgeladen. • Der Akku ist zu 25 % verbraucht. • Der Akku ist zur Hälfte verbraucht (50 %).
  • Página 89 Sologic B935 Displaytasten Die Displaytasten (Menütasten) befinden sich direkt unter dem Display 5 13 . Die Funktion dieser beiden Tasten ändert sich je nach Betriebsmodus. Die jeweilige Funktion wird als Text direkt über den beiden Menütasten angezeigt. Anpassen der Fototasten auf der Basisstation Verschöneren Sie die Fototasten 0-9 auf der Basisstation mit eigenen Fotos oder Symbolen:...
  • Página 90: Menü-Übersicht

    Sologic B935 Durch das Menü navigieren Das Mobilteil verfügt über ein leicht zu bedienendes Menüsystem. Jeder Menüpunkt besteht aus einer Reihe von Unterpunkten. Um das Hauptmenü aufzurufen, drücken Sie die linke Menütaste bei eingeschaltetem Mobilteil im Standby-Modus. Drücken Sie die Nach-oben-Taste...
  • Página 91: Mobilteil Ein- Und Ausschalten

    Sologic B935 Betrieb des Mobilteils Mobilteil ein- und ausschalten • Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste oder stellen Sie das Mobilteil in die Basisstation, um das Mobilteil einzuschalten. • Zum Ausschalten des Mobilteils halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis das Mobilteil ausgeschaltet ist.
  • Página 92 Sologic B935 7.3.4 Eine der letzten 10 gewählten Nummern erneut wählen • Drücken Sie die Taste Wahlwiederholung . Die zuletzt gewählte Nummer erscheint im Display. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste mehrmals, bis die gewünschte Nummer im Display angezeigt wird.
  • Página 93 Sologic B935 • Die Telefonnummer des Anrufers erscheint im Display, sofern Sie über Anruferkennung (CLIP) verfügen. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Telefonnetzanbieter. Ferner wird der Name des Anrufers im Display angezeigt, wenn: – die Nummer im Telefonbuch mit dem Namen gespeichert ist.
  • Página 94 Sologic B935 • ‘Im Display wird „SUCHEN“ (Searching) angezeigt und das Symbol blinkt im Display. • Gehen Sie näher an die Basisstation heran. • Wenn Sie sich wieder in der Reichweite der Basisstation befinden, ertönt ein Signal und das Symbol blinkt nicht mehr.
  • Página 95: Einstellen Der Hörmuschel/Freisprechlautstärke

    Sologic B935 vor dem Cursor gelöscht. Mit der Nach-oben- und Nach-unten-Taste können Sie den Cursor verschieben. 7.14 Ruftonlautstärke am Mobilteil einstellen Sie können für die Ruftonlautstärke eines eingehenden Anrufs (intern und extern) 6 Stufen (Stufen „1“ bis „5“ und „Aus“) einstellen.
  • Página 96 Sologic B935 7.16 Tastatur sperren Sie können die Tastatur sperren, um ein unbeabsichtigtes Betätigen der Tasten zu vermeiden. Wenn die Tastatur gesperrt ist, kann keine Telefonnummer gewählt werden, nur die direkten Speichertasten M1 - M4 können verwendet werden. Auch eingehende Anrufe können weiterhin angenommen werden.
  • Página 97 Sologic B935 7.19 Displaykontrast So ändern Sie den Displaykontrast: • Drücken Sie die linke „Menü“-Taste. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste mehrmals, bis „MT Einstell.“ (HS Setting) ausgewählt ist. • Drücken Sie „Wählen“ (Select) als Bestätigung. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste mehrmals, bis „LCD...
  • Página 98 Sologic B935 7.22 Visuelles Klingelzeichen und Vibrationsalarm an-/ausschalten Wenn Sie das visuelle Klingelzeichen und den Vibrationsalarm anschalten, blinkt das visuelle Klingelzeichen und das Mobilteil vibriert, wenn ein Anruf eingeht. • Halten Sie die -Taste gedrückt, bis das Zeichen zum Aktivieren erscheint.
  • Página 99: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    Sologic B935 • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste mehrmals, bis „MT Einstell.“ (HS Setting) ausgewählt ist. • Drücken Sie „Wählen“ (Select) als Bestätigung. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste mehrmals, bis „Datum & Zeit“ (Date & Time) ausgewählt ist.
  • Página 100: Das Telefonbuch

    Sologic B935 • Drücken Sie „Wählen“ (Select) als Bestätigung. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste mehrmals, bis „Alarm“ (Alarm) ausgewählt ist. • Drücken Sie „Wählen“ (Select) als Bestätigung. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste und wählen Sie „Ein“...
  • Página 101 Sologic B935 • Im Display wird in der Liste der erste Name mit diesem Buchstaben angezeigt. • Drücken Sie die Nach-unten- oder Nach-oben-Taste , um im Telefonbuch nach anderen Nummern zu suchen. • Wenn die gewünschte Nummer im Display angezeigt wird, können Sie die Nummer durch Drücken der Taste Gespräch annehmen...
  • Página 102 Sologic B935 • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste mehrmals, bis „Speich.Stat.“ (PB Status) ausgewählt ist. • Drücken Sie „Wählen“ (Select) als Bestätigung. 11 Kurzwahlspeicher M1 - M4 11.1 Eine Nummer im Kurzwahlspeicher speichern Sie können bis zu 4 Nummern auf den direkten Speichertasten M1 - M4 speichern. Alle Nummern werden ebenfalls im Telefonbuch gespeichert.
  • Página 103 Sologic B935 • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste mehrmals, bis „Flashzeit“ (Flash Time) ausgewählt ist. • Drücken Sie „Wählen“ (Select) als Bestätigung. • Wählen Sie – ‘„Flash-1“: (kurz) für eine Flashzeit von 100 ms – ‘„Flash-2“: (lang) für eine Flashzeit von 300 ms •...
  • Página 104 Sologic B935 So stellen Sie die Voreinstellungen wieder her: • Drücken Sie die linke „Menü“-Taste. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste mehrmals, bis „BS Einstell.“ (BS Settings) ausgewählt ist. • Drücken Sie „Wählen“ (Select) als Bestätigung. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste mehrmals, bis „BS...
  • Página 105 Sologic B935 • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste , um eine Basisstation (1-4) auszuwählen. • Das Mobilteil sucht nun eine Basisstation, sobald es eine gefunden hat, wird nach dem System-Pin-Code gefragt (PIN-Code der Basisstation; voreingestellt „0000“). • Geben Sie den PIN-Code ein und drücken Sie „Wählen“ (Select).
  • Página 106 Sologic B935 • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste , um die Basisstation auszuwählen. Wenn Sie die aktuell verwendete oder eine nicht vorhandene Basisstation auswählen, ertönt ein Warnsignal. • Im Display erscheint „Basis x“ (Selected BSx). Drücken Sie „Wählen“ (Select) als Bestätigung.
  • Página 107 Sologic B935 13.4.5 Konferenzgespräch (zwei interne Mobilteile und ein externer Anrufer) Sie können mit einem internen und einem externen Anrufer gleichzeitig eine Konferenzschaltung haben. • Drücken Sie die Taste interner Anruf während des Gesprächs mit dem externen Anrufer. Das externe Gespräch wird in die Warteschleife gesetzt.
  • Página 108: Eine Nummer Aus Der Anrufliste Anrufen

    Sologic B935 • • Wenn die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste 1 Minute lang nicht gedrückt wird, kehrt das Telefon in den Standby-Modus zurück. • Nach dem Eingang eines Anrufes wird die Nummer des Anrufers noch 15 Sekunden nach dem letzten Klingelzeichen im Display angezeigt.
  • Página 109: Fehlerbehebung

    Sologic B935 14.4.2 Alle Nummern löschen • Drücken Sie die linke „Menü“-Taste. • Drücken Sie „Wählen“ (Select) als Bestätigung. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste , um die gewünschte Nummer zu suchen. • Drücken Sie „Mehr“ (More) • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste mehrmals, bis „Alle...
  • Página 110: Technische Daten

    18 Topcom-Garantie 18.1 Garantiezeit Topcom-Geräte haben 24 Monate Garantie. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät gekauft wird. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder Akkus (Typen AA/AAA). Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Auswirkungen auf den Betrieb oder den Wert des Geräts haben, sind nicht abgedeckt.
  • Página 111 Modell von dem ursprünglich erworbenen Gerät abweichen. Das ursprüngliche Kaufdatum legt den Beginn der Garantiezeit fest. Die Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem seiner autorisierten Service- Zentren ausgetauscht oder repariert wird. 18.3 Garantieausschlüsse Schäden oder Defekte, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäßen...
  • Página 112: Advertencia De Seguridad

    Sologic B935 Advertencia de seguridad Debe seguirse siempre la siguiente advertencia de seguridad antes de utilizar un dispositivo eléctrico. Lea atentamente la siguiente información acerca de la seguridad y el uso apropiado. Familiarícese con todas las funciones del equipo. Asegúrese de seguir estos consejos y, en caso necesario, transmitirlos a terceros.
  • Página 113: Eliminación Del Dispositivo (Medio Ambiente)

    Sologic B935 Riesgo de explosión • Nunca tire las pilas al fuego. Riesgo de envenenamiento • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Nota • Utilice solo el cargador suministrado. El uso de otros cargadores podría dañar las pilas.
  • Página 114: Instalación De La Base

    Sologic B935 El modo de radiación baja viene activado en la configuración de fábrica. El modo de radiación baja se desactiva automáticamente si conecta un teléfono adicional. Instalación Antes de utilizar el teléfono por primera vez, debe asegurarse de que las pilas están cargadas.
  • Página 115: Familiarización Con El Teléfono

    Sologic B935 Tapa del compartimiento de las pilas Vista posterior del terminal inalámbrico Pilas recargables Clip del cinturón Familiarización con el teléfono Teclas / LED Terminal Timbre visual Memorias directas M1-M4 Pantalla Tecla Derecha / Rellamada / Pausa Tecla de menú derecha...
  • Página 116 Sologic B935 Base Pantalla Teclado / teclas de foto Tecla de búsqueda Tecla de memoria Contactos del cargador MEMO Pantalla (LCD) Línea de iconos Nombre del terminal Número de terminal Fecha y hora Línea configurable de menú / opciones Indicador de batería: •...
  • Página 117: Modificar Las Teclas De Foto En La Base

    Sologic B935 Modificar las teclas de foto en la base Las teclas de foto 0-9 de la base pueden cambiarse con símbolos de foto u otros símbolos: El formato de la foto / símbolo debe ser de 18 x 13 mm.
  • Página 118: Vista General De Los Menús

    Sologic B935 Cuando el terminal esté encendido y en modo de espera, pulse la tecla de menú izquierda para abrir el menú principal. Pulse la tecla Arriba o Abajo para desplazarse hasta la opción de menú que desee. A continuación, pulse para seleccionar más opciones o para...
  • Página 119: Funcionamiento Del Terminal

    Sologic B935 Funcionamiento del terminal Encendido / apagado del terminal • Para encender el terminal, pulse la tecla de colgar / descolgar o coloque el terminal en la base. • Para apagar el terminal, mantenga pulsada la tecla de colgar / descolgar hasta que el terminal se apague.
  • Página 120: Rellamada A Uno De Los 10 Últimos Números Marcados

    Sologic B935 7.3.4 Rellamada a uno de los 10 últimos números marcados • Pulse la tecla Rellamada . El último número marcado aparecerá en la pantalla. • Pulse la tecla Arriba o Abajo varias veces hasta que aparezca en la pantalla el número que desee.
  • Página 121: Opciones De Lista De Rellamada

    Sologic B935 • Pulse la tecla Descolgar para aceptar la llamada externa. • O separe el teléfono de la base (si la opción de respuesta automática está activada, véase § “7.21 Contestación automática”). • Durante la conversación, aparecerá el símbolo en la pantalla y el cronómetro de...
  • Página 122: Desactivación Del Micrófono (Silencio)

    Sologic B935 Ajuste del volumen del altavoz Utilice las teclas Arriba y Abajo durante la conversación para establecer el volumen del altavoz. Puede elegir entre 5 niveles. El volumen de manos libres se configura de la misma forma. Indicador de duración de la llamada en la pantalla Durante una llamada externa se mostrará...
  • Página 123: Ajuste Del Volumen Del Timbre Y De La Melodía Para Llamadas Internas Y Externas

    Sologic B935 7.14.1 Ajuste del volumen del timbre y de la melodía para llamadas internas y externas • Pulse la tecla Menú (Menu). • Pulse la tecla Arriba o Abajo repetidamente hasta seleccionar la opción Portátil (HS Settings). • Pulse Selec. (Select) para confirmar.
  • Página 124: Activación / Desactivación De Sonido Del Teclado

    Sologic B935 7.17 Activación / desactivación de sonido del teclado Puede configurar el terminal para que emita un sonido siempre que pulse una tecla. • Pulse la tecla de Menú (Menu) izquierda. • Pulse la tecla Arriba o Abajo repetidamente hasta seleccionar la opción Portátil (HS Settings).
  • Página 125: Cambio Del Nombre Del Terminal

    Sologic B935 • Pulse Grabar (Save) para confirmar su selección o Atrás (Back) para abandonar el menú sin guardar los datos. 7.20 Cambio del nombre del terminal Puede cambiar el nombre del terminal que aparece durante el modo en espera.
  • Página 126: Ajuste Del Reloj Y La Alarma

    Sologic B935 • Pulse la tecla de Menú (Menu) izquierda. • Pulse la tecla Arriba o Abajo repetidamente hasta seleccionar la opción Portátil (HS Settings). • Pulse Selec. (Select) para confirmar. • Pulse la tecla Arriba o Abajo repetidamente hasta seleccionar la opción Reset (HS Reset).
  • Página 127: Ajustar La Fecha Y La Hora

    Sologic B935 Ajustar la fecha y la hora • Pulse la tecla de Menú (Menu) izquierda Si dispone de servicio de identificación de llamadas en su línea telefónica y el proveedor envía información sobre fecha y hora, su reloj se configurará automáticamente al recibir una llamada.
  • Página 128: Adición De Un Número Y Un Nombre A La Agenda

    Sologic B935 10 Agenda La agenda le permite memorizar 50 números de teléfono y nombres asociados. Los nombres pueden tener un máximo de 12 caracteres y los números pueden contener hasta 20 dígitos. 10.1 Adición de un número y un nombre a la agenda •...
  • Página 129: Eliminación De Una O Más Entradas De La Agenda

    Sologic B935 • Pulse Próx (Next) y edite el número. • Pulse Próx (Next) y seleccione la melodía deseada asociada a este número con la tecla Arriba o Abajo • Pulse Grabar (Save) para confirmar su selección o Atrás (Back) para abandonar el menú...
  • Página 130: Modificación De Los Números De La Memoria Directa

    Sologic B935 11.3 Modificación de los números de la memoria directa Realice los mismos pasos que se han descrito en “10.3 Cambio de un nombre o un número en la agenda”. Los nombres de la memoria directa se almacenan en la agenda como M1:, M2:, M3: y M4:.
  • Página 131: Ajuste Del Modo De Marcación

    Sologic B935 12.3 Ajuste del modo de marcación Existen dos tipos de modos de marcación que se pueden utilizar en una línea telefónica: • DTMF / Marcación por tonos (la más habitual) • Marcación por pulsos (para instalaciones antiguas) Para cambiar el modo de marcación: •...
  • Página 132: Terminales Y Bases Adicionales

    Sologic B935 13 Terminales y bases adicionales Pueden vincularse a una base hasta 5 terminales. Cada terminal puede registrarse en un máximo de 4 bases y el usuario puede seleccionar la base que desee utilizar. De forma predeterminada, el terminal 1 se registrará en la base 1.
  • Página 133: Selección De Una Unidad Base

    Sologic B935 • Pulse Selec. (Select) para confirmar su selección o Atrás (Back) para abandonar el menú. 13.3 Selección de una unidad base Si su terminal se suscribe a varias unidades base (máx. 4), deberá seleccionar una unidad base porque el terminal solo puede comunicarse con una unidad base cada vez.
  • Página 134: Transferencia De Una Llamada A Otro Terminal

    Sologic B935 13.4.4 Transferencia de una llamada a otro terminal • Tiene un interlocutor externo en la línea. • Pulse la tecla Llamada interna . En la pantalla aparece Intercom 1 2 3 4 5. • Marque el número del terminal al que desee transferir la llamada.
  • Página 135: Llamada A Un Número De La Lista De Llamadas

    Sologic B935 • Pulse brevemente la tecla Registro de llamadas para ver las llamadas más recientes. • Pulse la tecla de Menú (Menu) izquierda. • Pulse Selec. (Select) para confirmar. • Aparecerán en la pantalla el nombre y el número de la última persona que ha llamado.
  • Página 136: Eliminación De Todos Los Números

    Sologic B935 • Pulse la tecla Arriba o Abajo repetidamente hasta seleccionar Borrar (Delete). • Pulse Selec. (Select) para confirmar. • Pulse Acepta (Del) para borrar o pulse Anula (Cancel) para salir del menú sin guardar los cambios. 14.4.2 Eliminación de todos los números •...
  • Página 137: Datos Técnicos

    18 Garantía Topcom 18.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo AA / AAA).
  • Página 138: Tratamiento De La Garantía

    Los aparatos averiados deberán remitirse a un servicio técnico de Topcom junto con un comprobante de compra válido. Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación, ya sea reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o partes de las...
  • Página 139 Sologic B935 Säkerhetsföreskrifter Följande säkerhetsanvisningar måste alltid följas innan den elektriska utrustningen tas i bruk. Läs noga igenom den följande informationen om säkerhet och korrekt användning. Bekanta dig med utrustningens alla funktioner. Spara denna information på en säker plats och låt den vid behov följa med vid ett eventuellt ägarbyte.
  • Página 140 Sologic B935 Anmärkning • Använd endast den medföljande laddaren. Använd inte andra laddare eftersom detta kan skada battericellerna. • Eluttaget måste finnas nära apparaten och vara lättillgängligt. • Använd endast uppladdningsbara batterier av samma sort. Placera batterier med korrekt polaritet i batterifacket (polariteten markeras inuti handenheten). Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara batterier! Eftersom telefonen inte kan användas vid strömavbrott, bör du...
  • Página 141: Installera Basenheten

    Sologic B935 Installation Batterierna måste laddas innan du använder telefonen för första gången. Annars kommer inte telefonen att fungera optimalt. Installera basenheten Gör så här för att installera: • Sätt i ena änden av adaptern i eluttaget (230 V) och den andra i adapterjacket längst ner på...
  • Página 142 Sologic B935 Batterilucka Handenhetens baksida Uppladdningsbara batterier Bältesklämma Bekanta dig med telefonen Knappar/lampor Handenhet Visuell ringsignal Snabbknapparna M1 - M4 Display Knappen Höger/återuppringning/paus Höger menyknapp Knappen Lägg på/strömbrytare Knappen Ned/telefonbok Knappsats (alfanumerisk) Knappen Vibration/visuell ringsignal Mikrofon Knapplås Knappen Svara/högtalartelefon Vänster menyknapp Knappen Vänster/internsamtal...
  • Página 143 Sologic B935 Basenhet Display Knappsats/ Fotoknappar Sök Minnesknapp Laddningskontakter MEMO Display (LCD) Ikoner Handenhetens namn Handenhetens nummer Datum och tid Snabbmeny/alternativ Indikator för batteri: • Batteriet är fulladdat • Batteriet är 25 % förbrukat • Batteriet är till hälften förbrukat (50 %) •...
  • Página 144 Sologic B935 Ikoner Lur av Vibration och visuell ringsignal är på Högtalartelefon på Knapplås aktiverat Internt samtal Nya obesvarade samtal* Nytt röstmeddelande* Alarminställning Signalikon, blinkar när handenheten är för långt bort från basenheten * Endast när nummerpresentation är aktiverat för ditt telefonnummer.
  • Página 145: Navigera I Menyn

    Sologic B935 Displayknappar Displayknapparna (snabbknappar) sitter precis nedanför displayen 5 13 . Funktionen för de här 2 knapparna ändras beroende på användningsläget. Den funktion som är aktuell visas som text precis ovanför de 2 menyknapparna. Basenhetslampa Laddningslampan för handenheten kan visa följande statuslägen: •...
  • Página 146: Inställning Av Språk

    Sologic B935 Meny Undermenyobjekt Alarm (Alarm) Ljud inst. (Audio Setup) Ring inställ (Ring Setup) Ton inställ (Tone Setup) Språk (Language) HS inställn. (HS Settings) HS namn (HS Name) Autosvar (Auto Answer) LCD kontrast (LCD Contrast) Datum & Tid (Date & Time) Välj bas (Select base)
  • Página 147: Återuppringning Av Ett Av De 10 Senast Slagna Numren

    Sologic B935 7.3.2 Nummerförberedelse • Slå det telefonnummer du vill ringa. Skriver du fel kan du rätta till numret genom att trycka på knappen "Radera" (Erase). • Tryck på lur av-knappen • Samtalssymbolen visas på displayen. • Telefonnumret rings upp automatiskt.
  • Página 148: Ta Emot Ett Samtal

    Sologic B935 avbrott på linjen. Du kan använda R-knappen under ett pågående samtal genom att trycka på vänster menyknapp, "R knapp" . Du kan ställa in en kort eller lång paustid (se “12.1 Inställning av paustid”). Ta emot ett samtal Handenheten ringer vid ett internt eller externt inkommande samtal.
  • Página 149: Stänga Av Mikrofonen (Tyst Läge)

    Sologic B935 • "SÖKER" (SEARCHING) visas på displayen och symbolen blinkar på displayen. • Placera dig närmare basenheten. • En signal ljuder och symbolen slutar att blinka så snart du befinner dig inom räckhåll för basenheten. Ställa in högtalarvolymen Använd upp- eller nedknapparna under samtalet för att ställa in...
  • Página 150: Ställa In Volymen För Hörlur/Högtalare

    Sologic B935 7.14 Ställa in ringvolymnivån på handenheten Du kan justera ringvolymen under ett inkommande samtal (internt och externt) mellan 6 nivåer (nivåerna 1 till 5 och "Av"). Om du väljer nivån "Av" kommer handenheten inte att ringa när ett samtal inkommer.
  • Página 151 Sologic B935 • "HS låst" (HS Locked) och ikonen visas på displayen. Avaktivera knapplåset: • Håll ned knapplåsknappen i 5 sekunder igen. 7.17 Slå på/av knappljud Du kan ställa in handenheten så att en signal ljuder när du trycker på en knapp.
  • Página 152 Sologic B935 • Tryck på "Välj" (Select) för att bekräfta. • Tryck på upp- eller nedknappen upprepade gånger för att ställa in kontrasten på ett värde mellan 0 (ljus) och 16 (mörk). • Tryck på "Spara" (Save) för att bekräfta ditt val eller på "Bakåt" (Back) om du vill lämna menyn utan att spara.
  • Página 153 Sologic B935 ljudinställningar, larm, språk och återuppringningsposter. Det går inte att återställa kontrastinställningen för LCD-skärmen. För att återställa standardinställningarna: • Tryck på den vänstra knappen, "Meny" (Menu). • Tryck på upp- eller nedknappen upprepade gånger tills "HS inställn." (HS Settings) är valt.
  • Página 154: Ställa In Datum Och Tid

    Sologic B935 • Tryck på upp- eller nedknappen för att välja datumformatet "DD-MM" / "MM-DD" eller tidsformatet "12-tim" / "24-tim" (12-Hour / 24-Hour). (Back) • Tryck på "Spara" (Save) för att bekräfta ditt val eller på "Bakåt" om du vill lämna menyn utan att spara.
  • Página 155 Sologic B935 (Back) • Tryck på "Spara" (Save) för att bekräfta ditt val eller på "Bakåt" om du vill lämna menyn utan att spara. Om du väljer "Snooze på" (Snooze On) kommer alarmet att ljuda med regelbundna intervall på 11 minuter. Om du trycker på knappen när alarmet ljuder kommer inställningen att ändras till...
  • Página 156 Sologic B935 • Tryck på upp- eller nedknappen upprepade gånger tills "Ändra" (Edit) är valt. • Tryck på "Välj" (Select) för att bekräfta. • Ange den första bokstaven i det önskade namnet med den alfanumeriska knappsatsen. • Det första namnet i listan med denna bokstav visas på displayen.
  • Página 157 Sologic B935 • Välj den ringmelodi du vill koppla till numret med upp- eller nedknappen • Tryck på "Spara" (Save) för att bekräfta ditt val eller på "Bakåt" (Back) om du vill lämna menyn utan att spara. 11.2 Visa telefonnumren lagrade i snabbknapparna De nummer som hör till snabbknapparna är sparade på...
  • Página 158 Sologic B935 • Tryck på upp- eller nedknappen upprepade gånger tills "Ändra PIN" (Modify PIN) är valt. • Tryck på "Välj" (Select) för att bekräfta. • Ange nuvarande PIN-kod och tryck på "Nästa" (Next). • Ange ny PIN-kod och tryck på "Nästa" (Next).
  • Página 159: Ta Bort En Handenhet

    Sologic B935 • Displayen kommer att visa ‘- - - - - - - - - -’. • Ange telefonnumret (upp till 32 siffror). • Tryck på Memo-knappen igen. • Tryck på fotoknappen. Information om hur du ringer dessa nummer finns i “7.3.6 Ringa ett programmerat nummer med hjälp av fotoknapparna”.
  • Página 160: Använda Flera Handenheter

    Sologic B935 • Tryck på "Välj" (Select) för att bekräfta. • Ange PIN-koden och tryck på "OK". • Tryck på upp- eller nedknappen för att välja handenhet. Om du väljer den handenhet du använder, eller en handenhet som inte finns, hörs en varningssignal.
  • Página 161 Sologic B935 • Tryck på lur av-knappen för att acceptera det externa samtalet. • Efter samtalet trycker du på lur på-knappen för att lägga på. 13.4.4 Överföra ett samtal till en annan handenhet • Du har ett externt samtal på linjen.
  • Página 162: Spara Ett Nummer Från Samtalslistan I Telefonboken

    Sologic B935 ELLER • Tryck på den vänstra knappen, "Meny" (Menu). • Tryck på "Välj" för att bekräfta. • Namnet och telefonnumret för den senaste uppringaren visas på displayen. • Det datum och den tidpunkt samtalet togs emot anges för varje samtal.
  • Página 163 Sologic B935 • Tryck på "Radera" (Del) för att genomföra raderingen, eller på "Ångra" (Cancel) om du vill lämna menyn utan att spara. 14.4.2 Radera alla nummer • Tryck på den vänstra knappen, "Meny". (Menu) • Tryck på "Välj" (Select) för att bekräfta.
  • Página 164: Tekniska Data

    En felaktig apparat måste returneras till något av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på enheten under garantiperioden åtgärdar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter alla defekter orsakade av material- eller tillverkningsfel utan kostnad. Detta sker antingen genom reparation eller utbyte av den felaktiga enheten eller av...
  • Página 165: Undantag Från Garantin

    Garantiperioden inleds på det ursprungliga inköpsdatumet, och perioden förlängs inte om enheten byts ut eller repareras av Topcom eller något av dess förordnade servicecenter. 18.3 Undantag från garantin Skador eller defekter som har orsakats av felaktig behandling eller användning, och skador som har uppkommit till följd av användning av delar eller tillbehör som inte är original,...
  • Página 166: Consigli Di Sicurezza

    Sologic B935 Consigli di sicurezza Adottare sempre i seguenti consigli di sicurezza prima di utilizzare apparecchiature elettroniche. Leggere attentamente le seguenti informazioni relative alla sicurezza e al corretto utilizzo. Acquisire familiarità con tutte le funzioni dell'apparecchiatura. Conservare con cura questo libretto di avvertenze e, all'occorrenza, consegnarlo ad altri eventuali utenti dell'apparecchiatura.
  • Página 167: Smaltimento Del Dispositivo (Ambiente)

    Sologic B935 Pericolo di esplosione • Non buttare mai le batterie nel fuoco. Rischio di avvelenamento • Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Nota • Utilizzare esclusivamente lo spinotto per caricatore in dotazione. L'uso di altri caricatori può danneggiare le batterie.
  • Página 168: Installazione Della Base

    Sologic B935 Per motivi tecnici, non è possibile far funzionare portatili supplementari in modalità bassa radiazione (un portatile supplementare non posizionato nelle immediate vicinanze della stazione base continuerebbe sempre a cercare una stazione base a causa del segnale radio debole).
  • Página 169: Conoscere Il Proprio Telefono

    Sologic B935 Coperchio del vano batterie Veduta posteriore del portatile Ricaricabile Batterie Clip per cintura Conoscere il proprio telefono Tasti / LED Portatile Suoneria visiva Memorie a un solo tasto M1 - M4 Display Tasto pausa / ripetizione/ destra Tasto menu destro...
  • Página 170 Sologic B935 Base Display Tastierino di digitazione / Tasti foto Tasto cercaportatile Tasto Memoria Contatti carica MEMO Display LCD Linea icona Nome del portatile Numero del portatile Data ed ora Menu funzione / Opzione menu linea Indicatore batteria • La batteria è completamente carica •...
  • Página 171: Tasti Del Display

    Sologic B935 Cambiare i tasti foto sulla base I tasti foto 0-9 sulla base possono essere sostituiti con foto o altri simboli: Il formato della foto/simbolo deve essere 18 x 13 mm. 18mm Per cambiare la foto: Rimuovere la pellicola di protezione trasparente con un attrezzo appuntito ed estrarre la foto esistente dal tasto.
  • Página 172: Panoramica Dei Menu

    Sologic B935 Premere il tasto su o il tasto giù per scorrere fino all'opzione del menu desiderata. Poi premere per selezionare altre opzioni o confermare l'impostazione visualizzata. Main Menu CID Book Phonebook BS Settings Select Back Uscire o tornare indietro di un livello nel menu: Per tornare al livello precedente del menu, premere ‘Indiet’...
  • Página 173: Impostazione Della Lingua

    Sologic B935 • Per spegnere il portatile, tenere premuto il tasto on/off , finché il cordless si spegne. Impostazione della lingua Il telefono ha 9 lingue di visualizzazione. Per impostare la lingua, eseguire le operazioni descritte di seguito. • Premere il pulsante menu sinistra sotto ‘Menu’ .
  • Página 174: Chiamare Dalla Rubrica Un Numero Salvato

    Sologic B935 • Al termine della chiamata, premere il tasto di aggancio o riporre il portatile nella base per agganciare. 7.3.5 Chiamare dalla rubrica un numero salvato Il telefono ha una rubrica in cui puoi salvare il numero di telefono con il nome (Vedi anche §...
  • Página 175 Sologic B935 Elenco opzioni chiamata Scorrendo la lista dei numeri chiamati (vedi §“7.3.4 Ripetizione di uno degli ultimi 10 numeri composti”), si hanno le seguenti opzioni: Quando il numero desiderato compare sul display premere Altri (More)’ e selezionare, con i tasti su e giù, le seguenti opzioni: •...
  • Página 176: Disattivazione Del Microfono (Mute)

    Sologic B935 7.10 Disattivazione del microfono (mute) Per disattivare il microfono durante una chiamata premere tasto del menu di destra ’Muto (Mute)’ . A questo punto, si può parlare liberamente senza essere uditi dal chiamante. Per riattivare il microfono, premere il tasto del menu di destra ‘Muto (Mute)’...
  • Página 177: Blocco Della Tastiera

    Sologic B935 • Seleziona‘Melodia (Melody)’ o ‘Volume (Volume)’ e premere ‘OK (Select)’. • Il volume attualmente impostato viene visualizzato e lo si può sentire. • Premere il tasto su o giù ripetutamente per selezionare il volume / la melodia desiderato/a.
  • Página 178: Contrasto Display

    Sologic B935 • Premere i tasti su o giù ripetutamente finché si visualizza ’Toni Tasti (Key Tone)’ • Selezionare – ‘On’: Attivazione click pulsanti – ‘Off (Off)’: disattivazione click pulsanti • Premere ‘Salva (Save)’ per confermare la seleziona prescelta o premere ’Indiet (Back)’...
  • Página 179: Ripristino Del Portatile

    Sologic B935 • Premere ‘OK (Select)’ per confermare. • Immettere il nuovo nome del portatile e premere ‘Canc (Erase)’ per cancellare le lettere davanti al cursore. • Premere ‘Salva (Save)’ per confermare la selezione prescelta o premere ‘Indiet (Back)’ per uscire dal menu senza salvare.
  • Página 180: Impostazione Di Data E Ora

    Sologic B935 Le impostazioni predefinite sono le seguenti: Sveglia (Alarm): Disattivata Audio (Audio Setup): Melodia chiamate ESTERNE/INTERNE: Melodia 3 Volume della suoneria chiamate INTERNE/ESTERNE: Volume 3 Toni tastiera: Attivi Allarme Dist (Range Alarm): Attivo Nome portatile: Portatile 1 Formato ora:...
  • Página 181: Impostazione Della Sveglia

    Sologic B935 • Premere i tasti su o giù ripetutamente finché si visualizza ’Data & Ora (Date & Time)’ • Premere ‘OK (Select)’ per confermare. • Premere il tasto su o giù ripetutamente e selezionare ‘Imposta data (Set Date)’ o ‘Imposta ora (Set Time)’.
  • Página 182: Modificare Un Nome O Un Numero Della Rubrica

    Sologic B935 • Premere ‘OK (Select)’ per confermare. • Premere il tasto su o giù ripetutamente finché si visualizza ‘Aggiungi’ (Nuovo). • Premere ‘OK (Select)’ per confermare. • Premere il tasto su o giù ripetutamente e selezionare ‘On’ o ‘Off’.
  • Página 183: Memorie A Un Solo Tasto

    Sologic B935 • Premere il tasto su o giù ripetutamente finché si visualizza ‘Cancella (Delete)’ o ‘Canc Tutto (Delete All)’ . • Premere ‘OK (Select)’ per confermare. • Il display visualizza ‘Confermi? (Confirm?)’ É possibile premere ‘OK (Del)’ o ‘Canc tutto (Del All)’...
  • Página 184: Operazione Base

    Sologic B935 12 Operazione base 12.1 Impostazione del tempo flash È possibile impostare il tempo flash su breve (100ms) o lungo (300ms). Per impostazione predefinita, il tempo è impostato su 100ms! Tuttavia, se il sistema richiede un tempo flash maggiore, è possibile cambiarlo: •...
  • Página 185 Sologic B935 • Premere ‘OK (Select)’ per confermare. • Premere il tasto su o giù per selezionare ‘DTMF (Tone)’ o ‘Impulso (Pulse)’. • Premere ‘Salva (Save)’ per confermare o premere ‘Indiet (Back)’ per uscire dal menu senza salvare. 12.4 Ripristino base É...
  • Página 186 Sologic B935 Tenere premuto il tasto Cercaportatile sulla base per 5 secondi. La base rimarrà in modalità sincronizzazione per 3 minuti. Procedere nella seguente maniera per sincronizzare il portatile: • Premere il tasto ‘Menu‘ di sinistra. • Premere il tasto su o giù...
  • Página 187: Chiamare Un Altro Portatile

    Sologic B935 • Usare il tasto su o giù per selezionare la base. Se si seleziona la base in uso o una inesistente, verrà emesso un suono di avvertimento. • Sul display comparirà ‘Sel. Base* (Selected BSx)’. Premere il tasto ‘OK (Select)’ per confermare.
  • Página 188: Elenco Chiamate

    Sologic B935 • Comporre il numero del portatile che si desidera prenda parte alla telefonata. È possibile passare dalla linea Interna a quella Esterna premendo il tasto chiamata interna • Una volta che il portatile digitato ha risposto, premere il tasto •...
  • Página 189: Cancellare Un Numero

    Sologic B935 14.2 Chiamata ad un numero dall'elenco chiamate • Premere il tasto di storico delle chiamate per accedere all'elenco delle chiamate. • Premere il tasto su o giù per cercare il numero desiderato. • Una volta che il numero è sul display, premere il tasto di sgancio ed il numero verrà...
  • Página 190: Caratteristiche Tecniche

    Sologic B935 15 Indicatore di voice mail Quest'opzione funziona solo se è attivato il servizio di voice mail o di phone mail e se la rete invia questa indicazione assieme all'informazione delI'identificativo del chiamante (CLIP)! Quando si riceve un nuovo messaggio nel vostro sistema di voice mail, l' icona + ‘MSG...
  • Página 191: Periodo Di Garanzia

    18 Garanzia Topcom 18.1 Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decorre dal giorno d'acquisto della nuova unità. Non esiste alcuna garanzia su batterie standard o ricaricabili (tipo AA/AAA). Le parti soggette a usura o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore del dispositivo non sono coperti da garanzia.
  • Página 192 Sologic B935 Questo dispositivo è da usarsi solo con batterie ricaricabili. Se si desidera sostituire le batterie originali, verificare che le batterie che si vogliono usare siano ricaricabili e del tipo adatto. NON è permesso inserire batterie alcaline nel ricevitore.
  • Página 193 Sologic B935 Aviso de segurança Os seguintes avisos de segurança deverão ser sempre seguidos antes de utilizar o equipamento eléctrico. Leia atentamente as seguintes informações acerca da segurança e da utilização correcta do dispositivo. Familiarize-se com todas as funções do equipamento. Guarde estes conselhos de utilização e, se necessário, transmita-os a terceiros.
  • Página 194: Eliminação Do Dispositivo (Ambiente)

    Sologic B935 Perigo de explosão • Nunca deite pilhas no fogo. Perigo de envenenamento • Mantenha as pilhas afastadas de crianças pequenas. Nota • Utilize apenas a ficha de carregador fornecida. Não utilize outros carregadores, pois poderão danificar as pilhas.
  • Página 195: Instalar A Base

    Sologic B935 O modo de baixo nível de radiação é activado na configuração de origem. O modo de baixo nível de radiação é automaticamente desligado quando é conectado um telefone adicional. Instalação Antes de utilizar o telefone pela primeira vez, deve certificar-se de que as pilhas estão carregadas.
  • Página 196 Sologic B935 Tampa do compartimento das pilhas Vista posterior do telefone Pilhas Recarregáveis Clipe de cinto Conhecer o telefone Teclas / LED Telefone Toque visual Memórias "One-touch" M1 - M4 Visor Tecla direita/ remarcação / pausa Tecla de menu direita Tecla Pousado / Ligar-Desligar Tecla para baixo/agenda telefónica...
  • Página 197 Sologic B935 Base Visor Teclado / Teclas com fotografia Tecla Paging Tecla de Memória Contactos do carregador MEMO Visor (LCD) Linha de ícones Nome do telefone Número do telefone Data e hora Menu Virtual/Opção de menu Indicador de bateria: •...
  • Página 198: Navegar No Menu

    Sologic B935 Substituir as fotografias das teclas na base É possível substituir as fotografias ou outras imagens das teclas com fotografia 0-9 na base: O formato da fotografia/símbolo tem de ser 18 x 13mm. 18mm Para substituir a fotografia: Retire a película de protecção transparente com um instrumento afiado e retire a fotografia que está...
  • Página 199: Descrição Do Menu

    Sologic B935 Prima a tecla para cima ou para baixo para ir até à opção de menu pretendida. Em seguida, prima seleccione outras opções ou confirme a configuração apresentada. Main Menu CID Book Phonebook BS Settings Select Back Sair ou retroceder um nível no menu: Para ir para o nível anterior do menu, prima "Atrás"...
  • Página 200: Efectuar Chamadas

    Sologic B935 • Para desligar o telefone, mantenha premida a tecla ligar/desligar , até o telefone se desligar. Configurar o idioma O telefone tem 9 idiomas de visualização. Proceda do seguinte modo para configurar o idioma: • Prima o botão de menu à esquerda abaixo de "Menu".
  • Página 201: Receber Uma Chamada

    Sologic B935 • Depois de terminar a chamada, prima a tecla Pousado ou coloque o telefone de novo na unidade de base para desligar. 7.3.5 Marcar um número programado a partir da agenda telefónica O telefone tem uma agenda telefónica onde pode armazenar números de telefone associados a um nome (Ver também §...
  • Página 202: Activar/Desactivar A Função Mãos-Livres

    Sologic B935 • Depois de terminar a chamada, prima a tecla Pousado ou coloque o telefone de novo na unidade de base para desligar. Opções de lista de remarcação Ao percorrer a lista de remarcação (ver §“7.3.4 Remarcar um dos últimos 10 números marcados”) tem as seguintes opções:...
  • Página 203: Utilizar O Teclado Do Telefone Alfanumérico

    Sologic B935 7.10 Desactivar o microfone (sigilo) Para desactivar o microfone durante a chamada prima a tecla de menu direita, tecla "Mute" . Agora pode falar livremente sem que o outro lado da linha o possa ouvir. Para activar novamente o microfone, prima a tecla de menu direita "Mute"...
  • Página 204: Configurar O Volume Do Auscultador/Mãos-Livres

    Sologic B935 • Prima a tecla para cima ou para baixo repetidamente até seleccionar o volume/melodia pretendido. • Prima "Salvar" (Save) para confirmar a selecção ou prima ‘Atrás’ (Back) para sair do menu sem guardar. Pode também mudar o volume de toque durante uma chamada recebida, ver “7.4 Receber uma Chamada”.
  • Página 205: Alarme De Cobertura

    Sologic B935 • Prima a tecla para cima ou para baixo repetidamente até "Tecla" (Key Tone) estar seleccionado. • Seleccione – ‘Ligado" (On): ligar tom de tecla – ‘Desligado" (Off): desligar tom de tecla • Prima "Salvar" (Save) para confirmar a selecção ou prima "Atrás" (Back) para sair do menu sem guardar.
  • Página 206 Sologic B935 • Prima a tecla para cima ou para baixo repetidamente até "Nome Port" (HS Name) estar seleccionado. • Prima "Selec" (Select) para confirmar. • Introduza o novo nome do telefone e prima "Apagar" (Erase) para apagar os caracteres à...
  • Página 207: Formato De Data E Hora

    Sologic B935 Os valores predefinidos são: Alarme: Desligado Configuração de áudio: Melodia INT/EXT : Melodia 3 Volume de toque INT/EXT : Volume 3 Tons de teclado: Ligado Alarme de Cobertura: Ligado Nome do telefone: Formato de Hora: 24 horas Formato de Data: DD-MM Agenda Telefónica:...
  • Página 208: Utilizar A Funcionalidade De Alarme

    Sologic B935 • Prima a tecla para cima ou para baixo repetidamente até "Data & Hora" (Date & Time) estar seleccionado. • Prima "Selec" (Select) para confirmar. • Prima a tecla para cima ou para baixo repetidamente e seleccione "Acertar Data" (Set Date) ou "Acertar Hora" (Set Time).
  • Página 209 Sologic B935 10.1 Adicionar um número e um nome na agenda telefónica • Prima a tecla esquerda "Menu". • Prima a tecla para cima ou para baixo repetidamente até "Agenda" (Phonebook) estar seleccionado. • Prima "Selec" (Select) para confirmar. •...
  • Página 210: Apagar Uma Ou Todas As Entradas Da Agenda Telefónica

    Sologic B935 • Prima "Salvar" (Save) para confirmar a selecção ou prima "Atrás" (Back) para sair do menu sem guardar. 10.4 Apagar uma ou todas as entradas da agenda telefónica • Prima a tecla esquerda "Menu". • Prima a tecla para cima ou para baixo repetidamente até...
  • Página 211: Editar Os Números Da Memória One-Touch

    Sologic B935 11.3 Editar os números da memória one-touch Realize os mesmos passos descritos em “10.3 Mudar um nome ou número na agenda telefónica”. Os nomes da memória one-touch estão guardados na agenda telefónica como M1:, M2:, M3:, e M4:. Quando editar o nome só pode acrescentar algo como "M1: Casa"...
  • Página 212: Definir O Modo De Marcação

    Sologic B935 12.3 Definir o modo de marcação Existem dois tipos de modos de marcação que podem ser utilizados numa linha telefónica: • Marcação DTMF/por tons (a mais comum) • Marcação por impulsos (para instalações mais antigas) Para alterar o modo de marcação: •...
  • Página 213 Sologic B935 13 Telefones e bases adicionais É possível registar até 5 telefones numa base. Cada telefone pode registar até 4 estações de base e o utilizador pode seleccionar a base que pretende utilizar. Por defeito, o telefone 1 está registado na unidade de base 1.
  • Página 214: Seleccionar Uma Unidade De Base

    Sologic B935 • Prima "Selec" (Select) para confirmar a selecção ou prima "Atrás" (Back) para sair do menu. 13.3 Seleccionar uma unidade de base Se o telefone estiver registado em várias estações de base (máx. 4), tem de seleccionar uma unidade de base, pois o telefone só...
  • Página 215: Transferir A Chamada Para Outro Telefone

    Sologic B935 13.4.4 Transferir a chamada para outro telefone • Tem um autor de chamada externo na linha. • Prima a tecla chamada interna . ‘Intercom 1 2 3 4 5” aparece no visor. • Marque o número do telefone para onde quer transferir a chamada.
  • Página 216: Marcar Um Número A Partir Da Lista De Chamadas

    Sologic B935 • Prima a tecla de registo de chamadas brevemente para visualizar a chamada mais recente. • Prima a tecla esquerda "Menu". • Prima "Selec" (Select) para confirmar. • O número de telefone e nome do autor da chamada mais recente aparece no visor.
  • Página 217: Apagar Todos Os Números

    Sologic B935 • Prima "Mais" (More) • Prima a tecla para cima ou para baixo repetidamente até "Apagar" (Delete) estar seleccionado. • Prima "Selec" (Select) para confirmar. • Prima "OK" (Del) para apagar ou prima "Anula" (Cancel) para sair do menu sem guardar.
  • Página 218: Características Técnicas

    18 Garantia Topcom 18.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma garantia em pilhas padrão ou recarregáveis (tipo AA/AAA).
  • Página 219: Modo De Funcionamento Da Garantia

    Uma unidade defeituosa necessita de ser devolvida aos serviços centrais da Topcom juntamente com uma nota de compra válida. Caso a unidade desenvolva um defeito durante o período de garantia, a Topcom ou um centro de serviços oficialmente por ela designado reparará qualquer defeito derivado de material ou falhas de fabrico, reparando ou substituindo as unidades ou as peças...
  • Página 220 Sologic B935 Sologic B935...
  • Página 221 Sologic B935 Sologic B935...
  • Página 222 SOLOGIC B935 visit our website www.topcom.net www.sologic.info MD17800348...

Tabla de contenido