PREPARATIVOS
PRECAUCIONES
Siga
los consejos
dados
a continuacién
para
que el
funcionamiento sea seguro y correcto.
Acerca de la tensi6én de CA
Antes de conectar el cable de alimentacién de CA, compruebe
si la tensién nominal mosirada en el panel trasero concuerda
con la tensi6n de su localidad. Para hacerla coincidir, cambie el
selector AC VOLTAGE del panel trasero con un destornillador u
otra herramienta similar.
(Modelos LH, HE, HR solamente)
ae
LH, HE, HR: 120/220 - 240 V CA, conmutable
K, EZ: 230 V CA, fija
Acerca del jugar de instalaci6n
* No utilice el sistema en lugares extremadamente calientes,
frios, polvorientos o humedos.
* No utilice ef sistema en lugares sometidos a vibraciones.
« Ponga el sistema sobre una superficie plana y nivelada.
* Para evitar la acumulaci6n térmica en el interior, deje un espacio
libre suficiente alrededor del sistema. + E]
En particular, no ponga el sistema en un mueble cerrado.
* Si utiliza el sistema cerca de un televisor o de una radio, tal
vez se oigan ruidgs en el televisor, en la radio o en este sistema.
Separe este sistema de la radio 0 del televisor afectado.
Acerca de la seguridad
*Cuando desconecte el cable de alimentacién de CA,
desconéctelo sujetandolo por la clavija. No tire del propio cable.
+ Cuando no utilice e] sistema durante mucho tiempo, desconecte
el cable de alimentacién de CA. Cuando el cable esté
conectado, una pequefia cantidad de corriente fluira de forma
continua hacia el sistema, aunque la alimentacién esté
desconectada.
* Si el cable de alimentacién de CA esta estropeado, péngase
en contacto con su concesionario o centro de reparaciones
Aiwa para que se lo cambien o reparen inmediatamente.
Si se produce algun problema,
desconecte
el cable de
alimentacién de CA y pongase en contacto con un representante
de servicio cualificado.
CONEXIONES
IMPORTANTE
* Cercidrese de que el selector AC VOLTAGE esté ajustado de
acuerdo con la tensién de su localidad (Modelos LH, HE, HR,
solamente).
+ Conecte ei cable de alimentacién de CA después de haber
conectado los altavoces, las antenas y todos los demas equipos
opcionales.
* El altavoz marcado con R es el derecho, y el altavoz marcado
con L es el izquierdo.
Para colocar la antena de AM (MW/LW) >
Fije la pestafia en la ranura.
Para colocar las antenas
Antena Interior de FM: (Except K, EZ}
Extienda horizontalmente esta antena en forma de T y fije sus
extremos a la pared con cinta adhesiva, etc.
Antena interior de FM: (K, EZ solamente)
Extienda completamente esta antena y fije su extremo a una
pared con cinta adhesiva, etc.
Esta antena es de tipo provisional, motivo por el que se
recomienda la utilizacién de una antena exterior.
Antena de cuadro de AM (MW/LW):
Pongala en la direcci6n y en la posicién que ofrezcan la mejor
recepcién de la radio.
AMAA
BTREA, ERMAEAE,
HATA
T SE.
BRRREE
ARBRRERSZ H, BRAREKER
RLM
EE
BHGRARNEEAR A. SEEM,
RS AE
ARR LA AC VOLTAGE BEERS
BME L. (LH,
HE, HR BEAR) —BY
LH, HE, HR : AC 120/220~240 V, WHR
K, EZ* AC 230V,
Hi
BRRE
+ WEAR
BK, SERMRRRRAR KR.
+ DEED LORE
DAR B.
+ MERAGER
THR,
+ ATRERABRARH,
RAM,
AAA
S#AH2R., —A
PHLTERARREMBHRE,
* WEARER,
ERA HE, HUT AT AE,
KERRARRP
BRT, MBAR
GS BRR,
Ue
PRB,
R2SRQ
© TER AC RRM,
REBT AE EG RUS Te ARE
AR
© RRO
RAAR
ES, HE AC ERE.
HDGEE, ft
CGR
, CURSRERRAL FQ
° BAC
CR RABR,
MRO
Aiwa RB PM,
3e
ETH
RR SH.
PARSE,
MR
AC MURALS
ABH
Ej
Bz
© HEM AC VOLTAGERRE
RR Hi
EBEBASS.
RLH, HE, HR WY).
+ HBR ACKER,
RMRTRRE,
KRERMAR
HERR AS
* MH RABRERABES,
BAL MEERA,
BRU AM (MWILW) RSS—-B
mth RRM,
MACASEE
FM BRR:
(K, EZ BIN
RAFAL
T ER AAS, eR
RAS
HRMBEEEE L.
FM RARER:
(K, EZ BR)
SHRRBLEE
HA
wa ee LS,
BARBERA,
RRS
KSER.
AM (MWILW) BBR:
BRBRKARER,
RBEBRSLARRER.