Resumen de contenidos para VALBERG CH-VAL-BARREL6640
Página 1
11/2023-01 Charcoal BBQ Barbecue à charbon Houtskoolbarbecue Barbacoa de carbón 984344 - CH-VAL-BARREL6640 INSTRUCTIONS FOR USE ....02 CONSIGNES D'UTILISATION ....12 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....22 INSTRUCCIONES DE USO ....32...
Página 2
x 18 x 18 Ø5 Ø5 x 10mm Ø6 Ø6 x 12mm Ø6 x 25mm Ø8 x 14 Ø6 x 35mm Ø6 Ø6 x 35mm Ø6 x 35mm...
Página 3
Ø8 Ø6 x 12mm Ø6 x 35mm Ø6 x 25mm Ø6 x 12 Ø6 x 14 Ø6 x 25mm Ø5 x 10mm Ø5 x 10mm x 14 Ø6 Ø5 Ø5...
Página 4
T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . VALBERG products are chosen, tested, and recommended b y E L E C T R O D E P O T , s o y o u c a n b e s u r e y o u a r e g e t t i n g a to p - q u a l i t y, e a s y - to - u s e p ro d u c t t h a t wo n ’...
Página 5
Table of Contents Product overview Product overview Intended use Technical specifications Assembly Product usage Before first use Using the barbecue Cleaning and maintenance Cleaning and Rust maintenance Storage...
Página 6
It is intended for outdoor use only and should not be used for commercial purposes. Any other use may damage the product or cause injury. Technical specifications Model: 984344 - CH-VAL-BARREL6640 Company name or registered trademark, ELECTRO DEPOT/R.C.S. 433 744 539 business registration number and 1 route de Vendeville, 59155 Faches manufacturer’s address:...
Página 7
Product usage Assembly NOTE: • Before assembling, we recommend that you lay out all the product parts next to the assembly area. • Never use excessive force during assembly or when tightening screws/bolts, as this may damage the product. • When assembling parts with multiple nuts or bolts, we recommend that you loosely insert them first, and then once that particular section of the barbecue is assembled, use light pressure to tighten all the hardware.
Página 8
Product usage Using the barbecue This barbecue can be used to cook meat, seafood, fish and vegetables al fresco. WARNING: RISK OF BURNS / CARBON MONOXIDE POISONING / FIRE • Never use the barbecue indoors or in an enclosed space, e.g. houses, tents, caravans, motor homes, or boats, as there is a risk of carbon monoxide poisoning.
Página 9
Product usage Before lighting the fuel, make sure the barbecue is clean. Place a layer of charcoal or briquettes (not included) in the fuel tray (maximum 50% charcoal of its normal capacity). Lay one or two fire starters (not included) on top of the charcoal bed. Light them with a match.
Página 10
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance CAUTION! • Let the product cool completely before cleaning and storing it away. • Make sure the charcoal has fully burnt and cooled before removing the ashes and storing away the product. • Under no circumstances should solvents, chemical or abrasive cleaning agents, wire brushes, sharp objects or scouring pads be used to clean the product, as they could permanently damage its varnish.
Página 11
Cleaning and maintenance Fuel tray (interior) • Remove any ash or debris with a dustpan and brush. • Scrape off any hardened grease or residue with a plastic or wooden scraper. • Wash with a sponge or soft cloth, and if necessary, use washing-up liquid.
Página 12
Cleaning and maintenance • Store the barbecue in a cool, dry place, out of direct sunlight and away from dust or dirt.
Página 14
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
Página 15
Table des matières Aperçu du produit Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Spécifications techniques Montage Utilisation de Avant la première utilisation l’appareil Utilisation du barbecue Nettoyage et entretien Nettoyage et Rouille entretien Rangement Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
Página 16
être utilisé à des fins commerciales. Toute autre utilisation est susceptible d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures. Spécifications techniques Modèle : 984344 - CH-VAL-BARREL6640 ELECTRO DEPOT /R.C.S. 433 744 539 Nom de la société ou marque déposée, numéro 1 route de Vendeville, 59155 Faches d’entreprise et adresse du fabricant :...
Página 17
Utilisation de l’appareil Montage REMARQUE : • Avant l’assemblage, nous vous recommandons de disposer toutes les pièces du produit à proximité de la zone d’assemblage. • Ne forcez jamais de façon excessive pendant l’assemblage ou lorsque vous serrez les vis, car cela peut endommager le produit. •...
Página 18
Utilisation de l’appareil Utilisation du barbecue Ce barbecue peut être utilisé pour cuire des viandes, des fruits de mer, des poissons et des légumes en plein air. AVERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURES/D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE/D’INCENDIE • N’utilisez jamais le barbecue en intérieur ou dans un espace clos, comme dans une maison, une tente, une caravane, un camping-car ou un bateau, car il existe un risque d’intoxication au monoxyde de carbone.
Página 19
Utilisation de l’appareil Remarque : Pour un feu de charbon parfait, il est recommandé d’utiliser une cheminée d’allumage (non fournie dans l’emballage). Avant d’allumer le combustible, assurez-vous que le barbecue est propre. Placez une couche de charbon ou de briquettes (non inclus) dans la cuve à combustible du barbecue (remplissez la cuve de charbon à...
Página 20
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien ATTENTION ! • Laissez le produit refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger. • Assurez-vous que le charbon a complètement brûlé et refroidi avant de retirer les cendres et de ranger le produit.
Página 21
Nettoyage et entretien Pièces Méthode de nettoyage Grilles • Retirez-les et nettoyez-les avec de l'eau chaude savonneuse (laissez- les tremper si nécessaire) et une éponge non abrasive. • Rincez-les à l’eau claire et séchez-les bien. REMARQUE : Ne les passez pas au lave-vaisselle. Cuve à...
Página 22
Nettoyage et entretien doit rester à l’extérieur, quelle que soit la durée. Cela prolongera de façon significative la durée de vie du produit. • Si vous décidez de placer une housse sur le barbecue, inspectez régulièrement la housse et le barbecue pour vérifier qu’ils ne sont pas humides ou couverts de moisissure.
Página 24
Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG. De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
Página 25
Inhoudstafel Overzicht van het product Overzicht van het Beoogd gebruik toestel Technische specificaties Montage Gebruik van het Voor ingebruikname toestel De barbecue gebruiken Reiniging en onderhoud Reiniging en Roest onderhoud Opslag...
Página 26
Elk ander gebruik kan het product beschadigen of verwondingen veroorzaken. Technische specificaties Model: 984344 - CH-VAL-BARREL6640 Bedrijfsnaam of geregistreerd handelsmerk, ELECTRO DEPOT/R.C.S. 433 744 539 bedrijfsregistratienummer en adres van 1 route de Vendeville, 59155 Faches...
Página 27
Gebruik van het toestel Montage OPMERKING: • Wij raden u aan om vóór de montage alle productonderdelen naast de montageplaats open te leggen. • Gebruik nooit overmatige kracht tijdens het monteren of het aandraaien van de schroeven of bouten, dit kan het product beschadigen. •...
Página 28
Gebruik van het toestel De barbecue gebruiken Deze barbecue kan worden gebruikt om vlees, zeevruchten, vis en groenten in de buitenlucht te bereiden. WAARSCHUWING: GEVAAR VOOR BRANDWONDEN/ KOOLMONOXIDEVERGIFTIGING/BRAND • Gebruik de barbecue nooit binnenshuis of in een afgesloten ruimte, zoals huizen, tenten, caravans, campers of boten, er bestaat gevaar voor koolmonoxidevergiftiging.
Página 29
Gebruik van het toestel Opmerking: Voor een perfect houtskoolvuur wordt het gebruik van een houtskoolstarter aanbevolen (niet inbegrepen). Zorg ervoor dat de barbecue schoon is voordat u de brandstof aansteekt. Leg een laag houtskool of briketten (niet inbegrepen) in de brandstofbak (maximaal 50% houtskool van zijn normale capaciteit).
Página 30
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud VOORZICHTIG! • Laat het product volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt en opbergt. • Zorg ervoor dat de houtskool volledig is opgebrand en afgekoeld voordat u de as verwijdert en het product opbergt. • Maak het product nooit schoon met behulp van oplosmiddelen, chemische of schurende schoonmaakmiddelen, staalborstels, scherpe voorwerpen of schuursponsjes, de lak kan permanent...
Página 31
Reiniging en onderhoud Brandstofbak • Verwijder eventuele as en vuil met een stoffer en blik. (binnenin) • Verwijder eventueel gehard vet en resten weg met een plastic of houten schraper. • Was met een spons of zachte doek en indien nodig, gebruik afwasmiddel.
Página 32
Reiniging en onderhoud • Zorg ervoor dat de barbecue volledig schoongemaakt is voordat u deze afdekt of opbergt • Berg de barbecue op een koele en droge plaats op, niet in direct zonlicht en uit de buurt van stof en vuil.
Página 34
¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o VA L B E R G .
Página 35
Índice Descripción general del producto Descripción del Uso previsto aparato Especificaciones técnicas Montaje Utilización del Antes del primer uso aparato Uso de la barbacoa Limpieza y mantenimiento Limpieza y Óxido mantenimiento Almacenamiento...
Página 36
Cualquier otro uso podría dañar el producto o provocar lesiones. Especificaciones técnicas Modelo: 984344 - CH-VAL-BARREL6640 Nombre de la empresa o marca registrada, ELECTRO DEPOT/R.C.S. 433 744 539 número de registro comercial y dirección del 1 route de Vendeville, 59155 Faches...
Página 37
Utilización del aparato Montaje NOTA: • Antes de proceder al montaje, le recomendamos que coloque todas las piezas del producto junto a la zona de montaje. • No ejerza nunca una fuerza excesiva durante el montaje ni al apretar tornillos o pernos, ya que eso podría dañar el producto.
Página 38
Utilización del aparato Uso de la barbacoa Esta barbacoa puede utilizarse para cocinar carne, marisco, pescado y verduras al aire libre. ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS / INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO / INCENDIO • Nunca utilice la barbacoa en interiores ni en espacios cerrados; como casas, tiendas de campaña, caravanas, autocaravanas o barcos;...
Página 39
Utilización del aparato Nota: Para unas brasas de carbón perfectas, se recomienda el uso de un encendedor de chimenea de carbón (no incluido en el paquete). Antes de encender el combustible, asegúrese de que la barbacoa está limpia. Coloque una capa de carbón vegetal o briquetas (no incluidas) en la bandeja de combustible (máximo 50% de carbón vegetal de su capacidad normal).
Página 40
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡PRECAUCIÓN! • Deje que el producto se enfríe completamente antes de limpiarlo y guardarlo. • Asegúrese de que el carbón se haya quemado y enfriado completamente antes de retirar las cenizas y guardar el producto. •...
Página 41
Limpieza y mantenimiento Partes Método de limpieza Parrillas • Retírelas y lávelas con agua caliente jabonosa (déjelas en remojo si es necesario) con una esponja no abrasiva. • Aclárelas con agua limpia y séquelas bien. NOTA: No las meta en el lavavajillas. Bandeja de •...
Página 42
Limpieza y mantenimiento • Si decide cubrir su barbacoa, inspeccione regularmente tanto la funda como la barbacoa para comprobar que no estén húmedas ni afectadas por el moho. Si están húmedas o mohosas, lávelas con agua caliente jabonosa y deje que se sequen. •...
Página 46
WARRANTY CONDITIONS This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.