Resumen de contenidos para Horizon Hobby E-flite P-51D Mustang 1,2m
Página 1
P-51D Mustang 1,2m Manual de Escanee el código QR y seleccione los enlaces rápidos de Manuales y asistencia en la página del producto para obtener la instrucciones información más actualizada de los manuales. Bedienungsanleitung Escanee el código QR y seleccione en la página del producto los enlaces rápidos a los manuales y a la ayuda para obtener la información más reciente sobre Manuel d'utilisation los manuales.
Página 2
ADVERTENCIA CONTRA PRODUCTOS FALSIFICADOS Si alguna vez necesita reemplazar su receptor Spektrum que se encuentra en un producto Horizon Hobby, compre siempre a Horizon Hobby, LLC o a un distribuidor autorizado de Horizon Hobby para garantizar un producto Spektrum auténtico y de alta calidad. Horizon Hobby, LLC renuncia a todo apoyo y garantía con respecto, pero no limitado a, la compatibilidad y el rendimiento de los productos falsificados o productos que...
Página 4
Modelo de montaje Instalación del estabilizador horizontal 1. Deslice el tubo del estabilizador horizontal (A) en el orificio de la parte trasera del fuselaje. 2. Instale el estabilizador horizontal de 2 piezas (izquierda y derecha) como se muestra. Asegúrese de que el cuerno de control mira hacia abajo. 3.
Página 5
Instalación del ala 1. Retire la trampilla de la capota. 2. Pase los conectores de los servos de los alerones, repliegue y flaps (A) por el orificio (B). situado en la parte inferior del fuselaje como se muestra. Consejo: Si es necesario, utilice pinzas o pinzas hemostáticas para tirar de los conectores del servo en el fuselaje.
Página 7
Tanque de caída opcional Deslice los depósitos de caída opcionales (A) en los raíles (B) de cada ala. Compruebe el centro de gravedad con los tanques de caída instalados. Consulte las instrucciones de Ajuste del centro de gravedad para obtener más información. Mástil de antena opcional 1.
Página 8
Configuración del transmisor ADVERTENCIA: Active la función de corte de acelerador. Active siempre el corte de aceleración antes de acercarse a la aeronave. Configuración informatizada del transmisor ADVERTENCIA: Nunca asigne Aux 2 a SAFE Select durante la Inicie toda la programación del transmisor con un modelo ACRO en blanco (realice configuración del transmisor con ningún modelo de transmisor.
Página 9
Selección e instalación del receptor PNP El receptor recomendado para esta aeronave es el Spektrum AR631. Si decide instalar un receptor diferente, asegúrese de que es al menos un receptor de Asignación de rango completo de 6 canales. Consulte el manual del receptor elegido para su puertos instruccione correcta instalación y funcionamiento.
Página 10
Instalación de la batería y armado del ESC Selección de batería Recomendamos la Batería 4S 2200mAh 30C Smart LiPo. Consulte la Lista de Piezas Opcionales para otras baterías recomendadas. Si usa una batería distinta a las listadas, la batería debe estar dentro del rango de capacidad, dimensiones y peso de los packs de baterías Li-Po de Spektrum para encajar en el fuselaje.
Página 11
Encuadernación Consejos generales de encuadernación y a prueba de fallos • El receptor incluido ha sido programado específicamente • Una vez vinculado, el receptor conservará sus para el funcionamiento de esta aeronave. Consulte el ajustes de vinculación para ese transmisor hasta manual del receptor para la configuración correcta si que lo vuelva a vincular.
Página 12
SAFE Select también puede activarse a través de la programación de avance en transmisores compatibles. P-51D Mustang 1,2m...
Página 13
SAFE Seleccionar interruptor Designación BNF ® Entradas de palanca Asignación de un conmutador 1. Enciende el transmisor. Una vez activada la Selección SAFE, puede elegir volar en modo SAFE a tiempo completo, o asignar un conmutador. Cualquier interruptor en cualquier 2.
Página 14
Prueba de dirección de control Encienda la emisora y conecte la batería. Utilice el transmisor para accionar los Mando del transmisor Superficie de mandos de alerón, elevador y timón. Vea el avión desde atrás cuando controlRespuesta compruebe las direcciones de control. La versión BNF Basic de este modelo tiene una mezcla de alerón y timón incorporada, cuando los alerones se desvían el timón se moverá.
Página 15
Prueba de respuesta AS3X Esta prueba garantiza que el sistema de control AS3X funciona correctamente. ® Movimiento de AS3X Reacción Ensamble la aeronave y conecte su transmisor al receptor antes de realizar esta aeronaves prueba. 1. Suba el acelerador justo por encima del 25% y, a continuación, bájelo para activar el AS3X. PRECAUCIÓN: Mantenga todas las partes del cuerpo, el pelo y la ropa suelta alejados de una hélice en movimiento, ya que estos elementos podrían enredarse.
Página 16
Centrado de la superficie de control y ajuste de una horquilla IMPORTANTE: Realice la prueba de dirección de control antes de realizar el centrado de la superficie de control. Mientras SAFE está inactivo, centre mecánicamente las superficies de control. IMPORTANTE: El correcto funcionamiento del sistema SAFE requiere un sub-trim y un trimado a 0. Después de conectar una emisora al receptor, ajuste los trims y sub-trims a 0, asegúrese de que los brazos de los servos están en las posiciones correctas y, a continuación, ajuste los varillajes para centrar las superficies de control.
Página 17
Centro de gravedad (CG) La ubicación del CG se mide desde el borde de ataque del ala en la raíz. Esta ubicación del CG se ha determinado con la batería Li-Po recomendada 85mm +/-3 (SPMX22004S30) instalada en el borde delantero de la bandeja de la batería. hacia atrás desde Compruebe el CG con el modelo invertido, con el tren de aterrizaje retraído.
Página 18
Post Vuelo 5. Repare o sustituya todas las piezas dañadas. 1. Desconecte la batería de vuelo del ESC (Necesario para la seguridad y la vida de la batería). 6. Guarde la batería de vuelo separada de la aeronave y controle la carga de la batería.
Página 19
Respuesta incorrecta a la Configuración incorrecta de la NO vuele. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para encontrar una solución. prueba de dirección de control dirección en el receptor, lo que AS3X puede provocar un bloqueo. Guía de resolución de problemas Problema Posible causa Solución...
Página 20
Batería vieja, gastada o dañada Sustituir la batería El valor C de la batería puede ser demasiado bajo Utilice la batería recomendada P-51D Mustang 1,2m...
Página 21
Piezas de recambio Artículos recomendados Referencia Descripción Referencia Descripción SPMR6775 Sólo transmisor NX6 de 6 canales EFL089501 Fuselaje pintado: P-51D SPMX22004S30 2200mAh 4S 14.8V Smart 30C; IC3 EFL089502 Spinner de 4 palas de 75 mm: P-51D 1.2 SPMXC2080 Cargador inteligente S1100 G2 100W EFL089503 Ala pintada: P-51D 1,2m EFL089504...
Página 22
como un piloto automático, o volar con visión en primera persona (FPV), cumpliré con la programación del Sistema de Vuelo Avanzado de la AMA. • Sólo volaré modelos que pesen más de 55 libras, incluido el combustible, si están certificados a través del Programa de Grandes Aeromodelos de la AMA.
Página 23
Horizon que encontrará en nuestro sitio web o llame a Horizon para centro de servicio autorizado Horizon Hobby, (v) Producto no comprado a un obtener un número de autorización de devolución de mercancía (RMA). Empaquete el distribuidor autorizado Horizon, (vi) Producto que no cumpla con las regulaciones Producto de forma segura utilizando una caja de envío.
Página 24
Debe depositarse en una instalación adecuada para permitir la recuperación y el reciclado. EFL P-51D Mustang 1.2M BNF Basic (EFL089500); Por la presente, Horizon Hobby, Fabricante de registro de la UE: LLC declara que el dispositivo cumple con lo siguiente: Directiva de equipos de...