4. Kullanım
4.1 Güvenlik
DİKKAT
Isı yastığı bir GÜVENLİK SİSTEMİ ile donatılmıştır. Bu sensör teknolojisi bir hata olması durumunda oto-
matik olarak kapanarak ısı yastığının herhangi bir noktasındaki aşırı ısınmayı önler. Isı yastığı GÜVENLİK
SİSTEMİ tarafından kapatıldığında, cihaz açık haldeyken sıcaklık kademelerinin lambaları yanmaz. Bir
hata nedeniyle kapatılan ısı yastığının güvenlik nedeniyle artık kullanılamayacağını ve belirtilen servis
adresine gönderilmesinin zorunlu olduğunu hatırlatırız.
Arızalı ısı yastığını asla başka bir aynı tip şaltere bağlamayın. Bu da aynı şekilde şalterdeki emniyet
sistemi aracılığıyla kapanmaya yol açar.
4.2 Çalıştırma
Isı yastığının özel formu, özellikle sırt ve boyun kısımlarında kullanıma uygun
la banda abdominal y aproxime los dos extremos conectores para
geliştirilmiştir. Isı yastığını boyun parçasının cırt cırt bandı boyun bölgesin-
cerrarlos. Para separar los extremos conectores, apriete a la vez
de olacak şekilde sırtınızda konumlandırın. Ardından öncelikle cırt cırt bandı
el dispositivo de desbloqueo tal como se indica en la imagen.
kapatın. Ardından karın kemerinin uzunluğunu size uygun şekilde ayarlayın ve
Compruebe primero que el interruptor está conectado a la almo-
kapatmak için konektörün iki ucunu birleştirin.
hada eléctrica. Conecte el enchufe a la toma de red.
Konektörü açmak için resimde gösterildiği şekilde kilit açma düzeneklerine
3.3 Selección de temperatura
aynı anda basın.
La almohada eléctrica se calienta más rápidamente si se ajusta el escalón de temperatura
más alto. Posteriormente, si es necesario, se puede pasar a un escalón más bajo. Tras
DİKKAT
encender la almohada eléctrica, el indicador del escalón de temperatura seleccionado
Isı yastığının kullanım esnasında buruşmamasına veya katlanmamasına dikkat edin.
parpadea brevemente y después se enciende. Se recomienda utilizar el escalón de
temperatura más bajo en caso de uso prolongado de la almohada eléctrica.
• Önce konektörü birleştirerek şalteri ısı yastığına takın.
• Ardından fişi prize takın.
3.4 Escalones de temperatura
Escalón: 0 = apagada
1 = calor mínimo
4.3 Açma
2 = calor medio
Isı yastığını açmak için AÇIK/KAPALI ve sıcaklık kademeleri için sürgülü şalteri 1, 2 veya 3 konuma getirin.
3 = calor máximo
Açık haldeyken sıcaklık kademelerinin (4) lambaları yanar.
3.5 Calentamiento rápido
Esta almohada eléctrica cuenta con un sistema calentamiento rápido que permite que
4.4 Isıyı ayarlama
se caliente rápidamente en 10 minutos.
Kademe 0: KAPALI
3.6 Sistema de desconexión automática
Kademe 1: Minimum sıcaklık
La almohada eléctrica se desconecta automáticamente después de unos 90 minutos. En
Kademe 2: Orta sıcaklık
este momento el indicador del escalón de temperatura comienza a parpadear. Para volver
Kademe 3: Maksimum sıcaklık
a encender la almohada eléctrica, coloque el interruptor en la posición "0" y después
de unos 5 segundos seleccione el escalón de temperatura deseado. Desconecte la
BİLGİ/NOT
almohada eléctrica (escalón "0") o desenchufe el cable de la caja de toma de red, si la
• Isı yastığını en hızlı şekilde ısıtmak için önce en yüksek sıcaklık kademesini ayarlamalısınız.
almohada eléctrica no se continuará utilizando después de apagarla.
4. Datos técnicos
BİLGİ/NOT
Bu ısı yastıkları, ilk 10 dakika içinde hızlı ısınma sağlayan bir hızlı ısıtma sistemine sahiptir.
Tipo: P10 F
Alimentación de tensión: 220–240 V / 50-60 Hz
UYARI
Potencia absorbida: 100 W
Eğer ısı yastığı birkaç saat boyunca kullanılacaksa, ısıtılan vücut kısmının
Dimensiones: aproximadamente 54 x 38 cm
aşırı ısınmasını ve bunun sonucu ciltte yanmaları önlemek için şalterde
Fabricante: MGG Elektro GmbH, Königsbrückerstr. 61, 01099 Dresden, Germany
en düşük sıcaklık kademesini ayarlamanızı öneririz.
5. Limpieza y cuidado
Antes de limpiar la almohada
eléctrica desenchufe siemp-
re el cable de la caja de toma de red.
40