Página 1
Pompes submersibles en Fax: 1-800-526-3757 flotecwater.com plastique pour puisard MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles de plástico para sumidero FPZS25T FPZS33V FPZS33T, FPZS50T FPZS50V, FPZS75V Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el installation, or maintenance concernant l’utilisation,...
Página 2
22 ft FPZS75V 3/4 7.5 (19.1) 3 (7.6) (13855) (11356) (8176) (3634) (6.7m) FPZS50V 4200 3540 2820 1800 24 ft * 1/3 HP performance FPZS75V 3/4 (15899) (13400) (10675) (6814) (7.3m) 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 3
Keep pump inlet screen clear. NOTICE Do not use ordinary pipe joint compound on plastic pipe. Pipe joint compound can weaken plastics. 4827 0205 6765 0213 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 4
Specifications chart on Page 2. Risk of flooding. Can cause personal injury and/or property damage. Failure to make this operational check may lead to improper operation, premature failure, and flooding. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 5
Restricted intake screen Remove the pump and clean out the intake screen. Check valve is installed either Be sure check valve is installed correctly. backward or upside down 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 6
See Chart Screw #8-32 x 1/2” • Impeller See Chart Lower Volute PS1-326 Screw #8 x 5/8” coarse thread “Sheet/Metal Screw” • **If motor fails, replace entire pump. • Purchase locally 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 7
You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in FLOTEC’s sole judgment, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration;...
Página 8
(24po) FPZS75V 19,1 (7,5) 7,6 (3) * 1/3 HP performance 1-800-365-6832 1 (800) 365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Página 9
6765 0213 1-800-365-6832 1 (800) 365-6832 4827 0205 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Página 10
à l’arrière de la fiche de l’interrupteur. inondation. 1-800-365-6832 1 (800) 365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Página 11
La crépine d’aspiration est obstruée Déposer la pompe et nettoyer la crépine d’aspiration ainsi que l’impulseur. Le clapet antiretour est installé à S’assurer que le clapet antiretour est installé correctement. l’envers 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Página 12
**Si le moteur tombe en panne, replacer la pompe. • À acheter localement 1-800-365-6832 1 (800) 365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
Página 13
Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
Página 14
1800 24 pi FPZS75V 3/4 FPZS75V 3/4 7,5 (19,1) 3 (7,6) (15899) (13400) (10675) (6814) (7,3m) 1-800-365-6832 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 15
Instalación Especificaciones AVISO Este aparato no está diseñado como bomba de cas- cada o fuente, ni para aplicaciones con agua salada o de Fuente de alimentación ......... 115 V, 60 Hz mar. El uso con cascadas, fuentes, agua salada o de mar Gama de la Temperatura anulará...
Página 16
Instalación AVISO No use obturador de juntas de tubería en las tuberías de plástico. El obturador de juntas de tubería puede dañar el plástico. 4. Instale la tubería de descarga. Use tuberías de plástico rígido y envuelva las roscas con cinta sellante de PTFE para roscas de tubería.
Página 17
Saque la bomba y limpie el tamiz de admisión. Verifique la válvula no esté instalada Asegúrese de que la vávula de retención esté debidamente instalada. hacia atrás o invertida. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Página 18
Screw # 8-5/8 hilo “tornillo de hoja / metal” gruesa • **Si el motor está defectuoso, reemplace la bomba. • Adquirir a nivel local 1-800-365-6832 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
Página 19
(12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la FLOTEC, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común.