Descargar Imprimir esta página
Riello 20068219 Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Riello 20068219 Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Riello 20068219 Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Quemadores de gas con aire soplado

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Quemadores de gas con aire soplado
E
Funcionamiento modulante
CÓDIGO
20068219 - 20068245
20067964
20068270 - 20068284
20069841
20069845
20069847
MODELO
RS 310/M BLU
RS 410/M BLU
RS 510/M BLU
RS 610/M BLU
TIPO
1138T
1135T
1136T
1137T
20075009 (5) - 10/2017

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Riello 20068219

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Quemadores de gas con aire soplado Funcionamiento modulante CÓDIGO MODELO TIPO 20068219 - 20068245 RS 310/M BLU 1138T 20067964 20068270 - 20068284 RS 410/M BLU 1135T 20069841 20069845 RS 510/M BLU 1136T 20069847 RS 610/M BLU...
  • Página 2 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3 Índice Declaraciones ..................................... 3 Información y advertencias generales ............................. 4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Otros símbolos ................................4 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................5 Garantía y responsabilidades............................
  • Página 4 Índice Arranque del quemador .............................28 Encendido del quemador ............................28 Regulación aire/combustible ............................28 6.6.1 Regulación del quemador ............................29 6.6.2 Potencia de encendido ..............................29 6.6.3 Potencia máxima ...............................29 6.6.4 Potencia mínima ................................30 6.6.5 Potencias intermedias..............................30 Regulación de presostatos ............................31 6.7.1 Presostato aire - control CO ............................31 6.7.2 Presostato gas de máxima ............................31 6.7.3...
  • Página 5 La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y management certificado según UNI EN ISO 9001. Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores limite de emisión de NOx establecidos por la normativa alemana “1. BImSchV revisión 26.01.2010”.
  • Página 6 Información y advertencias generales Información y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo proporciona informaciones para evi- dor: tar el acercamiento de las extremidades a órga- ...
  • Página 7 Información y advertencias generales  El proveedor de la instalación informe con precisión al usua- 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de rio acerca de: instrucción – el uso de la instalación; En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
  • Página 8 Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad máximos con los cuales está regulado el quemador, la presuriza- con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones ción de la cámara de combustión, las dimensiones de la cámara técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- de combustión, la temperatura ambiente, deben estar compren- nes de peligro potenciales.
  • Página 9 3/400/50 230/50/60 DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Tensión Arranque Código 3/400/50 Estrella-triángulo 20067964 RS 310/M BLU 3/230/50 Directo 20068219 3/400/50 Directo 20068245 3/400/50 Estrella-triángulo 20069841 RS 410/M BLU 3/230/50 Directo 20068270 3/400/50 Directo 20068284 RS 510/M BLU 3/400/50 Estrella-triángulo...
  • Página 10 Category 3”, como se describe en la Norma EN ISO 3746. Datos eléctricos ARRANQUE DIRECTO Modelo RS 310/M BLU RS 410/M BLU Código 20068219 - 20068245 20068270 - 20068284 Alimentación eléctrica principal 3 ~ 230V +/-10% 50 Hz 3N ~ 400V +/-10% 50 Hz 2900 2920...
  • Página 11 Descripción técnica del quemador ARRANQUE DIRECTO Modelo RS 310/M BLU RS 410/M BLU Código 20068219 - 20068245 20068270 - 20068284 Alimentación eléctrica principal 3 ~ 230V +/-10% 50 Hz 3N ~ 400V +/-10% 50 Hz 2900 2920 230/400 230/400 Motor ventilador IE3...
  • Página 12 Descripción técnica del quemador Peso quemador El peso del quemador incluyendo el embalaje figura en Tab. F. Modelo RS 310/M BLU RS 410/M BLU RS 510/M BLU RS 610/M BLU Tab. F 20071246 Fig. 1 Dimensiones máximas totales Las dimensiones máximas del quemador se indican en la Fig. 2. * El adaptador de gas está...
  • Página 13 Descripción técnica del quemador Campos de trabajo La POTENCIA MÁXIMA debe elegirse dentro de los límites del El campo de trabajo (Fig. 3) se ha calculado con- área del diagrama marcada por la línea discontinua (Fig. 3). siderando una temperatura ambiente de 20°C, La POTENCIA MÍNIMA no debe ser inferior al límite mínimo del una presión barométrica de 1013 mbar (aprox.
  • Página 14 Descripción técnica del quemador Caldera de prueba En el acoplamiento quemador-caldera no hay ningún problema Los campos de trabajo se han obtenido con calderas de prueba si la caldera tiene la homologación CE y si las dimensiones de la especiales, según la norma EN 676. cámara de combustión se aproximan a las indicadas en el gráfico Indicamos en Fig.
  • Página 15 Descripción técnica del quemador 4.11 Descripción del quemador 20071248 Fig. 5 Anillos elevadores 28 Botón de desbloqueo Turbina 29 Protección transparente Motor ventilador La apertura del quemador puede realizarse tanto Servomotor registro de aire por la derecha como por la izquierda, sin vínculos Toma de presión gas cabezal de combustión debidos al lado de alimentación del combustible.
  • Página 16 Descripción técnica del quemador 4.12 Descripción del cuadro eléctrico ARRANQUE ESTRELLA-TRIÁNGULO ARRANQUE DIRECTO 20069356 Fig. 6 Transformador de encendido 25 Filtro antiinterferencias Señal luminosa del estado del quemador y pulsador de des- bloqueo. Para mayor información consultar el apartado “Encendido del quemador” en la pág 28 Selector apagado-automático-manual Caja de control eléctrica Selector aumento-disminución potencia...
  • Página 17 ATENCIÓN ¡La caja de control RMG88... es un dispositivo de seguridad! ¡No abrir, interferir o modificar la uni- dad! ¡Riello S.p.A. no es responsable por cual- quier daño causado interferencia autorizada! ...
  • Página 18 Descripción técnica del quemador 4.14 Servomotor SQM40... Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, siga las si- guientes notas importantes! ATENCIÓN No abrir, modificar o forzar el servomotor.  Todas las actividades (montaje, instalación y asistencia, etc.) deben ser realizadas por personal cualificado.
  • Página 19 Descripción técnica del quemador 4.15 Calibración del relé térmico El relé térmico sirve para evitar daños en el motor por un fuerte aumento del consumo o debido a la ausencia de una fase. Para la calibración 2), consultar la tabla que se encuentra en el esquema eléctrico.
  • Página 20 Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal ha- la instalación del quemador y de proveer una correcta ilumina- bilitado según todo lo indicado en el presente ma- ción del ambiente, proceder con las operaciones de instalación.
  • Página 21 Instalación Posición de funcionamiento  El quemador está preparado exclusivamente  Cualquier otro posicionamiento debe consi- para funcionar en las posiciones 1, 2, 3 y 4 derarse comprometedor para el funciona- (Fig. 12). miento correcto del aparato.  Es conveniente escoger la instalación 1 ...
  • Página 22 Instalación Fijación del quemador a la caldera Prepare un sistema adecuado de elevación en- ganchándolo a los anillos 3)(Fig. 14).  Colocar la protección térmica suministrada con la instalación en el tubo llama 4)(Fig. 14).  Introducir todo el quemador en el orificio de la caldera, pre- parado anteriormente (Fig.
  • Página 23 Instalación Posición sonda-electrodo Controlar que la sonda y el electrodo estén posi- cionados como en la Fig. 16, respetando las di- mensiones indicadas. ATENCIÓN RS 410-510-610/M BLU Sonda Electrodo RS 310/M BLU Posicionar coincidiendo con el orificio 20071251 Fig. 16 Válvula de mariposa del gas Si es necesario, sustituir la válvula de mariposa del gas.
  • Página 24 Instalación 5.10 Regulación del cabezal de combustión Girar el tornillo 1) hasta hacer coincidir la muesca requerida con el plano delantero de dicho tornillo. El cabezal de combustión se abre girando en sentido contrario al de las agujas del reloj el tornillo 1). El cabezal de combustión se cierra girando en sentido de las agujas del reloj el tornillo 1)(Fig.
  • Página 25 Instalación 5.11 Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de com- MBC “roscado” bustible en presencia de fuentes inflamables. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, ca- lor. Verificar el cierre del grifo de interceptación del combustible, antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el quemador.
  • Página 26 Instalación 5.11.2 Rampa de gas Está homologada según norma EN 676 y se suministra separa- Trasladar la rampa de gas con mucho cuidado: damente del quemador. peligro de aplastamiento de las extremidades. Para seleccionar el modelo correcto de la rampa de gas, consul- tar el manual “Acoplamiento quemador-rampa de gas”...
  • Página 27 Instalación 5.11.4 Presión del gas 1 p (mbar) 2 p (mbar) La Tab. J indica las pérdidas de carga mínimas a lo largo de la G 20 G 25 G 20 G 25 línea de alimentación del gas en función de la potencia máxima 1200 23,1 34,5...
  • Página 28 Instalación 5.12 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de per- sonal cualificado.
  • Página 29 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
  • Página 30 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Arranque del quemador Cerrar los termostatos/presostatos y controlar el encendido de la Verificar que las lámparas o los testers conecta- señalización luminosa 2)(Fig. 6 en la pág 14). dos a las electroválvulas, o las luces piloto de las Posicionar el selector 1)(Fig.
  • Página 31 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.6.1 Regulación del quemador Regulación del aire El aire se regula variando el ángulo de la leva III) (Fig. 28 en la Para lograr una regulación óptima del quemador, es necesario pág 27) y por medio del selector 2)(Fig. 29 en la pág 28). Para efectuar un análisis de los gases de combustión en la base de la regular la leva del servomotor, véase Fig.
  • Página 32 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.6.4 Potencia mínima 6.6.5 Potencias intermedias La potencia MÍN se elige dentro del campo de trabajo que se in- Regulación del aire dica en la Fig. 3 en la pág 11. No es necesaria ninguna regulación. Presionar el pulsador 2)(Fig.
  • Página 33 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación de presostatos 6.7.1 Presostato aire - control CO Regular el presostato de aire (Fig. 33) tras haber realizado todas las demás regulaciones del quemador con el presostato de aire regulado al inicio de la escala. Con el quemador funcionando a la potencia MÍN., aumentar la pre- sión de regulación girando lentamente en el sentido de las agujas del reloj el pulsador correspondiente hasta bloquear el quemador.
  • Página 34 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Secuencia de funcionamiento del quemador 6.8.1 Arranque del quemador Encendido regular 0 s. - Cierre termostato/presostato TL. (n° = segundos desde el instante 0) 2 s. Inicia el programa de la caja de control. 20073942 Arranque del motor ventilador, arranque servomotor, co- mienza la fase de pre-ventilación.
  • Página 35 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Diagnóstico del programa de arranque Durante el programa de arranque, las indicaciones se explican 6.9.1 Desbloqueo de la caja de control y uso de la en la tabla código color (Tab. M). función de diagnóstico Secuencias Código color...
  • Página 36 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.10 Funcionamiento normal / tiempo de detección llama La caja de control tiene una función ulterior mediante la que es Después de haber soltado el pulsador, el LED VERDE comenza- posible asegurarse del correcto funcionamiento del quemador rá...
  • Página 37 Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- namiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quema- Cortar la alimentación eléctrica del quemador con dor. el interruptor general de la instalación. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- PELIGRO nantes y mantener el producto fiable a través del tiempo.
  • Página 38 Mantenimiento Combustión 7.2.3 Componentes de seguridad En caso de que los valores de la combustión encontrados al ini- Los componentes de seguridad deben sustituirse según el final cio de la intervención no satisfagan las Normas vigentes o no co- del ciclo de vida indicado en la siguiente tabla. rrespondan a una buena combustión, consultar la Tab.
  • Página 39 Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías - Causas - Soluciones En caso de parada del quemador, para evitar da- Si se produjeran otros bloqueos o anomalías en el ños en la instalación, no desbloquear el quema- quemador, las intervenciones deben ser realiza- dor más de dos veces seguidas.
  • Página 40 Anomalías - Causas - Soluciones Señal Anomalía Causa probable Solución 7 parpadeos El quemador se blo- La electroválvula de funcionamiento deja pasar Aumentarlo quea al aparecer la lla- poco gas Sonda de ionización mal regulada Regularlo Ionización insuficiente (inferior a 5 A) Controlar la posición sonda Sonda a masa Alejarla o sustituir el cable...
  • Página 41 Apéndice - Accesorios Apéndice - Accesorios Kit convertidor de señal analógico de control Quemador Tipo Código 0/2 - 10V Todos los modelos 20074479 0/4 - 20mA Kit para funcionamiento modulante Quemador Regulador de potencia Código Todos los modelos RWF 50.2 SALIDA 3 PUNTOS 20073595 Todos los modelos RWF 55.5 COMPLETO CON INTERFAZ RS-485...
  • Página 42 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Índice Indicación referencias Esquema unifilar de potencia (RS 310/M BLU 230 V - Arranque directo) Esquema unifilar de potencia (RS 310/M BLU 400 V - Arranque directo) Esquema unifilar de potencia (RS 410/M BLU 230 V - Arranque directo) Esquema unifilar de potencia (RS 410/M BLU 400 V - Arranque directo) Esquema unifilar de potencia (RS 310/M BLU 400 V - Arranque estrella/triángulo) Esquema unifilar de potencia (RS 410/M BLU 400 V - Arranque estrella/triángulo)
  • Página 43 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 44 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 45 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 46 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 47 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 48 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 49 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 50 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 51 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 52 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico & & 20075009...
  • Página 53 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 54 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 55 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 56 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 57 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 58 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 59 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 60 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 61 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 62 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075009...
  • Página 63 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Leyenda esquemas eléctricos En caso de desperfecto del fusible FU, se dispone Caja de control de un repuesto en el interior del portafusible. Filtro antiinterferencias Regulador de potencia interno Entrada en corriente DC 0...20 mA, 4...20 mA Entrada en corriente DC 0...20 mA, 4...20 mA por mo- dificación del setpoint remoto Sonda de presión...
  • Página 64 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sujeto a modificaciones...