Página 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
Check that the carton contains the following items: Please use the original packing when the device is to be transported. SPACE 3 Laser unit Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit. ...
Página 4
DMX-controller. under the classification 3B. Direct eye exposure can be dangerous. 5. DMX OUTPUT: 3pin female XLR-connector used to connect the Space 3 laser with the DANGER: LASER RADIATION ! next unit in the DMX chain.
Connect the CA-8 controller to the remote controller input (8) on the of persons suffering from epilepsy. back. Press the FUNC-button until the display shows “CA8” Press the ENTER-button to confirm your choice. JB SYSTEMS 5/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS 6/54 SPACE 3 Laser ® ®...
Página 6
Original pattern (selected with channels 2+3) OPTION 086-170 Patterns without blanking (all pattern lines connected together) 171-255 Black out of the laser beam (laser beam OFF) JB SYSTEMS 7/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS 8/54 SPACE 3 Laser ® ®...
Câble d'alimentation Mode d'emploi Every information is subject to change without prior notice You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com JB SYSTEMS 9/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 10/54 SPACE 3 Laser ®...
Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en Utilisez les clés pour vous assurer que seulement un opérateur expérimenté pourra présence de personnes souffrant d’épilepsie. allumer le laser. JB SYSTEMS® 11/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 12/54 SPACE 3 Laser...
Página 9
Important: Ne jamais fixer directement le rayon laser ! Ne pas utiliser d’effets en laser potentiellement dangereux s’il n’est pas utilisé par des opérateurs spécialisés. présence de personnes souffrant d’épilepsie. JB SYSTEMS® 13/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 14/54 SPACE 3 Laser...
Página 10
à quelle commande du contrôleur il doit obéir. il faut connecter le contrôleur CA-8 au premier élément dans la chaîne. Tous les appareils suivront alors les instructions transmises par la télécommande CA-8. JB SYSTEMS® 15/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 16/54 SPACE 3 Laser...
Página 11
20 x 24x 9cm Poids: 1,85kg Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d’emploi sur notre site Web: www.beglec.com JB SYSTEMS® 17/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 18/54 SPACE 3 Laser...
Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van Controleer of de doos volgende onderdelen bevat: de lamp en de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten SPACE 3 Laser worden onderhouden. ...
Página 13
15. WAARSCHUWINGSLABEL: “Laserstraling. Vermijd blootstelling aan straal. Klasse 3B laserproduct” 16. LASER WAARSCHUWINGSTEKEN: waarschuwt voor een potentieel gevaarlijke laser als het niet gebruikt wordt door bekwame personen. JB SYSTEMS® 21/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 22/54 SPACE 3 Laser...
Stop, in geval van serieuze bedieningsproblemen, met het gebruiken van het apparaat afstand kunt controleren. Wanneer meerdere Space3 lasers in master/slave met elkaar en stel U onmiddellijk in verbinding met uw dealer. JB SYSTEMS® 23/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 24/54 SPACE 3 Laser...
Página 15
Gebruik nooit een Y-splitkabel, dit zal eenvoudig weg niet werken! Elk lichteffect in de keten heeft een eigen DMX startadres nodig zodat het weet welke commando’s van de bediening het moet ontcijferen. JB SYSTEMS® 25/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 26/54 SPACE 3 Laser...
Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden. Wichtiger Hinweis: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im Raum befinden, die unter Epilepsie leiden. JB SYSTEMS® 29/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 30/54 SPACE 3 Laser...
Página 18
Abständen überprüft werden. Sicherstellen, Dieser Eingang erhält Anweisungen des DMX-Kontrollers. dass sich keine unbefugten 5. DMX-AUSGANG: 3-polige XLR-Buchse um den Space 3 Laser mit der nächsten DMX Personen unterhalb Geräts befinden, Einheit zu verbinden. während es installiert oder gewartet wird.
Página 19
Kette anschließen. Alle Geräte werden den Anweisungen der CA-8 Fernsteuerung Jeder Effekt in der Kette muss seine eigene Startadresse haben, damit er erkennt, welche folgen. Befehle des Controllers er entschlüsseln muss. JB SYSTEMS® 33/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 34/54 SPACE 3 Laser...
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet wird. Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und warten, bis es abgekühlt ist. JB SYSTEMS® 35/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 36/54 SPACE 3 Laser...
Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado. Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad. JB SYSTEMS® 37/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 38/54 SPACE 3 Laser...
15. ETIQUETA DE ADVERTENCIA: “Radiación láser. Evite la exposición al láser. Producto láser clase 3B” 16. SÍMBOLO DE ADVERTENCIA DE LÁSER: avisa acerca de un láser potencialmente peligroso cuando no es usado por operarios preparados. JB SYSTEMS® 39/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 40/54 SPACE 3 Laser...
Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o comenzar una reparación. En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediatamente. JB SYSTEMS® 41/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 42/54 SPACE 3 Laser...
Página 24
Patrones sin supresión (todas las líneas de patrón conectadas juntas) comportamiento anómalo de los efectos luminosos, debido a 171-255 Oscurecimiento del haz de láser (haz de láser apagado) JB SYSTEMS® 43/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 44/54 SPACE 3 Laser...
Dirección de comienzo: CW Laser 30mW Verde (λ = 532nm) Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos: Potencia del laser: Unidade SPACE 3 Laser Clase de laser: 2 chaves (para interruptor activado por chave) Ángulo de exploración del láser: 0 –...
Importante: Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na 1. FONTE DE ALIMENTAÇÃO: Conector IEC e suporte de fusível integrado. Ligue o presença de pessoas epilépticas. cabo de alimentação fornecido a este conector. JB SYSTEMS® 47/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 48/54 SPACE 3 Laser...
Esta entrada recebe informações de um controlador DMX. experiência! Respeite os limites de carga, utilize materiais de instalação 5. SAÍDA DMX: Conector XLR fêmea de 3 pins utilizado para ligar o Space 3 laser a aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente de forma a assegurar outra unidade na cadeia DMX.
Página 28
Conecte o controlador CA-8 á entrada de controlador remoto (8) na traseira. Pressione o botão FUNC até que o visor mostre “CA8” Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha. JB SYSTEMS® 51/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 52/54 SPACE 3 Laser...
Blackout do feixe do laser (feixe do laser desligado) Peso: 1,85kg Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com JB SYSTEMS® 53/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 54/54 SPACE 3 Laser...