Página 2
1-877-345-BRIZO. Esta válvula está diseñada para reducir el riesgo de lesión por cambios de Después de la instalación, verifique que la perilla para el control de la temperatura del agua que entra o por los cambios de presión del agua que comúnmente son...
Página 3
Diverter Trim Installation Instructions Owners Manual 75 Series Write purchased model number here. Specify Finish For easy installation of your Brizo faucet you ® will need: • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings,care, and maintenance information.
Página 4
“multi-family residential application” APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE refers to the purchase of the faucet from an authorized Brizo seller by a IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS purchaser who owns but does not live in the residential dwelling in which...
Página 5
75 Series Installation Cartridge Installation R75000 Turn off water supplies. Remove cover (1), Rotate the valve cartridge (1) so the word “UP” bonnet nuts (2) and test caps (3) from the rough- (2) appears on the top. The “H” must be on the in body (4) R75000.
Página 6
75 Series Installation Diverter Cartridge Installation Slip-On Installation Slide bonnet nut (1) over diverter sleeve (2) and FOR DIVERTER CARTRIDGE INSTALLATION: thread into rough-in body. Apply silicone lube to the o-ring (2) to make Hand tighten securely. the diverter sleeve (3) easier to install diverter cartridge.
Página 7
75 Series Installation Trim Installation Escutcheon Installation Volume Handle Installation Secure backplate (2) to rough-in body (3) using 4 Slide volume control handle (9) over cartridge, screws (4) provided. Ensure backplate is oriented aligning flat surfaces inside handle with flat front side forward.
Página 8
75 Series Installation Valve Trim Installation Diverter Handle Installation Insert diverter handle (1) onto trim sleeve (2). Using a allen wrench, insert set screw (3) into handle (1). Applying pressure, insert set screw cover (4) until properly seated. Potential scald or thermal shock injury could result due to cross flow if outlet at the shower is blocked or restricted (e.g., pause control on showerhead).
Página 9
75 Series Maintenance Low flow: Cannot receive more than a trickle of water: Both hot and cold supply lines must be Low flow may be caused by clogged screens within the thermostatic cartridge. To clean the hot and cold pressurized. If only one side is pressurized, the system will not allow adequate flow of water.
Página 10
Diverter Handle Reference Sheet Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position Outlet 1 1 ª posición 2 ª...
Página 11
5 y si aún tiene duda, llámenos en cualquiera de las tuberías de salida de agua de al 1-877-345-BRIZO (2749). esta válvula. Cuando este tipo de dispositivo cierra el flujo del agua, pueda aminorar el propósito de la Después de la instalación y el ajuste, debe colocar su...
Página 12
Estos son sus remedios exclusivos. específicos, y también puede tener otros derechos que varían de Lo que no está cubierto. Debido a que Brizo Kitchen and Bath Com- estado/provincia a estado/provincia. pany no puede controlar la calidad de los productos Brizo vendidos Esta es la garantía escrita exclusiva de Brizo Kitchen &...
Página 13
Instalación de la Series 75 Instalación del cartucho R75000 Cierre los suministros de agua. Quite la tapa (1), las Gire el cartucho de la válvula (1) de manera que la palabra tuercas tapas (2) y las tapas de prueba (3) del cuerpo de "UP"...
Página 14
Instalación de la Series 75 Instalación del cartucho de desvío Instalación deslizable Deslice la tuerca tapa (1) sobre el casquillo desviador (2) PARA LA INSTALACIÓN DEL CARTUCHO DE DESVÍO: y enrosque en el cuerpo de la tubería preliminar. Aplique lubricante de silicona a la junta tórica (2) para Apriete a mano de forma segura.
Página 15
Instalación de la Series 75 Instalación del accesorio Inslatación de la chapa de cubierta Instalación de la manija para el control del volumen Fije la placa trasera (2) a la unidad de tubería preliminar de agua Deslice el asa de la manija para el control del volumen interna (3) usando los 4 tornillos (4) proporcionados.
Página 16
75 Series Installation Instalación del mango desviador Instalación de la manija para el desvío Introduzca la manija para el desvío (1) en la manga de accesorio (2). Usando una lve allen, introduzca el tornillo de ajuste (3) en la manija (1). Presionando, introduzca la tapa del tornillo de ajuste (4) hasta que quede adecuadamente asentada.
Página 17
75 Series Maintenance Flujo bajo: No puede recibir más que un chorrito de El flujo bajo puede causar que las rejillas se agua: atasquen dentro el cartucho termostático. Para Ambas líneas de suministro de agua fría y la caliente deben estar presurizadas. Si sólo se limpiar as rejillas del agua caliente y del agua fría presuriza un lado, el sistema no permitirá...
Página 18
Hoja de referencia para la manija desviadora Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position Outlet 1 1 ª...
Página 19
Manual para propietarios Serie 75 Inscrivez le numéro du modèle acheté ici Précisez le Fini Pour installer votre robinet Brizo® facilement, vous devez: • LIRE TOUTES les instructions complètement avant de débuter. • LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien.
Página 20
Brizo® authentiques. les piles et les pièces non fournies par Brizo Kitchen and Bath Com- Ce que vous devez faire pour vous prévaloir de la garantie ou pany) et les finis des robinets Brizo® achetés auprès de vendeurs obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une récla-...
Página 21
Instructions d’installation - série 75 Installation de la cartouche R75000 Fermez les robinets d’alimentation. Retirez le capuchon Tournez la cartouche (1) de sorte que la mention « UP » (1), les écrous-chapeaux (2) et les capuchons d'essai (3) (2) se trouve sur le dessus. La lettre « H » doit se trouver du corps de robinetterie brute (4) R75000.
Página 22
Instructions d’installation - série 75 Installation de la cartouche de l'inverseur Installation de l’écrou-chapeau Glissez l'écrou-chapeau (1) sur le manchon de INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE L'INVERSEUR l'inverseur (2) et vissez-le sur le corps de robinetterie Ajoutez du lubrifiant à base de silicone au joint torique brute.
Página 23
Instructions d’installation - série 75 Installation des garnitures Installation de la plaque de finition Installation de la manette de débit Fixez la plaque arrière (2) au corps de robinetterie (3) à Glissez la manette de débit (9) sur la cartouche en l’aide des 4 vis (4) fournies.
Página 24
75 Series Installation Installation des garnitures Installation de la manette de l’inverseur Insérez la manette de l’inverseur (1) sur le manchon de finition (2). Au moyen d’une clé Allen, serrez la vis de calage (3) dans la manette (1), puis en exerçant une pression, insérez le capuchon de la vis de calage (4) jusqu'à...
Página 25
Maintenance - série 75 Faible débit : L’eau ne s’écoule qu’en un mince filet : Les conduites d’eau chaude et d'eau froide Un faible débit peut être attribuable à des filtres métalliques obstrués à l’intérieur de la cartouche doivent être toutes les deux sous pression. Si seulement un côté...
Página 26
Feuille de référence de la poignée de déviation Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position Outlet 1 1 ª...