Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brizo TempAssure 75 Serie

  • Página 2 Después de la instalación, verifique que la perilla para el control de la 1-877-345-BRIZO. Esta válvula está diseñada para reducir el riesgo de lesión por cambios de temperatura en la válvula está ajustada para que cambios de presión y de temperatura del agua que entra o por los cambios de presión del agua que comúnmente son...
  • Página 3 Integrated 3 or 6 Function Diverter Trim Installation Instructions Owners Manual 75 Series Write purchased model number here. For easy installation of your Brizo faucet you ® will need: • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings,care, and maintenance information.
  • Página 4: Cleaning And Care

    If repair or replacement is not practical, Brizo Kitchen & Bath Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. These are your exclusive remedies.
  • Página 5 Cartridge Installation R75000 Turn off water supplies. Remove cover (1), Rotate the valve cartridge (1) so the word “UP” bonnet nuts (2) and test caps (3) from the rough- (2) appears on the top. The “H” is on the hot side in body (4) R75000.
  • Página 6: Trim Installation

    Diverter Cartridge Installation Slip-On Installation FOR DIVERTER CARTRIDGE INSTALLATION: Slide bonnet nut (6) over diverter sleeve (3) and Apply silicone lube to the o-ring (2) to make thread into rough-in body. the diverter sleeve (3) easier to install diverter Hand tighten securely. cartridge.
  • Página 7 Escutcheon Installation Volume Handle Installation Secure backplate (3) to rough-in body (4) using Slide volume control handle (10) over cartridge, 4 screws (5) provided. Note: Be sure backplate aligning flat surfaces inside handle with flat is oriented front side forward and markings surfaces on sides of cartridge.
  • Página 8 Valve Trim Installation Diverter Handle Installation Insert diverter handle (1) onto trim sleeve (2). Using a allen wrench, insert set screw (3) into handle (1). Applying pressure, insert set screw cover (4) until properly seated. Potential scald or thermal shock injury could result due to cross flow if outlet at the shower is blocked or restricted (e.g., pause control on showerhead).
  • Página 9 Maintenance Low flow: Cannot receive more than a trickle of water: Both hot and cold supply lines must be Low flow may be caused by clogged screens within the thermostatic cartridge. To clean the hot and cold pressurized. If only one side is pressurized, the system will not allow adequate flow of water.
  • Página 10 Diverter Handle Reference Sheet Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 2nd Position * 3rd Position 1 ª posición Outlet 1 2 ª...
  • Página 11: Puede Necesitar

    Garantía ..................... Página 2 Instrucciones de instalación ............... Páginas 3 - 6 Mantenimiento .................... Página 7 Para obtener piezas de repuesto adicionales, visite www.brizo.com ADVERTENCIA: Este sistema/dispositivo debe estar la parte trasera de la puerta del armario más cercano y la configurado por el instalador para asegurar una etiqueta de advertencia al calentador de agua.
  • Página 12: Garantía En Los Grifos Brizo

    Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Brizo Kitchen & Bath Company puede optar por reembolsarle el precio de compra a cambio de la devolución del producto.
  • Página 13: Instalación Del Cartucho

    Instalación del cartucho R75000 Cierre los suministros de agua. Quite la tapa (1), las Gire el cartucho de la válvula (1) de manera que la palabra tuercas tapas (2) y las tapas de prueba (3) del cuerpo de "UP" (2) aparezca en la parte superior. La "H" debe estar la tubería preliminar detrás de la pared (4).
  • Página 14: Instalación Del Cartucho De Desvío

    Instalación del cartucho de desvío Instalación deslizable Deslice la tuerca tapa (6) sobre el casquillo desviador (3) PARA LA INSTALACIÓN DEL CARTUCHO DE DESVÍO: y enrosque en el cuerpo de la tubería preliminar. Aplique lubricante de silicona a la junta tórica (2) para Apriete a mano de forma segura.
  • Página 15 Instalación del chapetón Instalación de la manija del volumen Fije la placa posterior (3) a la tubería detrás de la Deslice la manija de control de volumen (10) pared (4) con los 4 tornillos (5) provistos. Nota: sobre el cartucho, alineando las superficies Asegúrese de que la placa posterior esté...
  • Página 16: Instalación Del Mango Desviador

    Instalación del mango desviador Instalación de la manija desviadora Inserte la manija desviadora (1) en el casquillo de ajuste (2). Con una llave Allen, inserte el tornillo de ajuste (3) en la manija (1). Aplicando presión, inserte la tapa del tornillo de ajuste (4) hasta que esté...
  • Página 17: Mantenimiento

    Mantenimiento Flujo bajo: No puede recibir más que un chorrito de agua: El flujo bajo puede causar que las rejillas se atasquen dentro el cartucho termostático. Para Ambas líneas de suministro de agua fría y la caliente deben estar presurizadas. Si sólo se limpiar as rejillas del agua caliente y del agua fría dentro del cartucho siga los pasos a continuación: presuriza un lado, el sistema no permitirá...
  • Página 18: Hoja De Referencia Para La Manija Desviadora

    Hoja de referencia para la manija desviadora Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 2nd Position * 3rd Position 1 ª posición Outlet 1 2 ª...
  • Página 19 Garantie .......................Página 2 Instructions d’installation ................Páginas 3 - 6 Maintenance ....................Página 7 Pour obtenir de l’information sur d’autres pièces de rechange, visitez : www.brizo.com ATTENTION: Ce système ou cet appareil doit être réglé devez également fixer l’étiquette d’avertissement au par l’installateur pour que sa température maximale soit chauffe-eau.
  • Página 20: Nettoyage Et Entretien

    Pièces et finis Tous les pièces (autres que les composants électroniques et les piles) et les finis de ce robinet Brizo® sont protégés contre les défectu- osités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été...
  • Página 21: Installation De La Cartouche

    Installation de la cartouche R75000 Fermez les robinets d’alimentation. Retirez le capuchon Tournez la cartouche (1) de sorte que la mention « UP » (1), les écrous-chapeaux (2) et les capuchons d'essai (3) (2) se trouve sur le dessus. La lettre « H » doit se trouver du corps de robinetterie brute (4) R75000.
  • Página 22 Installation de la cartouche de l'inverseur Installation de l’écrou-chapeau Glissez l'écrou-chapeau (6) sur le manchon de INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE L'INVERSEUR l'inverseur (3) et vissez-le sur le corps de robinetterie Ajoutez du lubrifiant à base de silicone au joint torique brute.
  • Página 23 Installation de la plaque de finition Installation de la manette de réglage de débit Fixez la plaque arrière (3) au corps de robinetterie (4) Glissez la manette de réglage de débit (10) sur la à l’aide des 4 vis (5) fournies. Note : Assurez-vous cartouche en prenant soin de faire correspondre que le côté...
  • Página 24 Installation des garnitures Installation de la manette de l’inverseur Placez la manette d’inverseur (1) sur le manchon de finition (2). À l’aide d’une clé Allen, insérez et vissez la vis de calage (3) dans la manette (1). Insérez le capuchon de la vis de calage (4) en exerçant une pression jusqu’à...
  • Página 25 Maintenance Faible débit : L’eau ne s’écoule qu’en un mince filet : Les conduites d’eau chaude et d'eau froide Un faible débit peut être attribuable à des filtres métalliques obstrués à l’intérieur de la cartouche doivent être toutes les deux sous pression. Si seulement un côté...
  • Página 26: Feuille De Référence De La Poignée De Déviation

    Shared positions do not exist in non-shared cartridges. Los ajustes o posiciones compartidas no existen en los cartuchos no-compartidos. Comme leur nom l’indique, les cartouches sans position partagée ne comportent aucune position partagée. Brizo Kitchen & Bath Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280 106513 Rev.

Este manual también es adecuado para:

Tempassure t75580 serieTempassure t75680 serieTempassure t75680-bl75 serieT75580 serieT75680 serie

Tabla de contenido