TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN ............... 1 Definición de advertencias y sí mbolos de señales ...... 1 Precauciones de seguridad ............2 INSTALACIÓN ..............3 Contenido del paquete ..............3 Instalación del portaelectrodos independiente ......4 Instalación del adaptador de corriente .......... 4 Conexión de los electrodos de pH ..........
Página 4
5.3.1 Calibration Setting (Configuración de calibración) ►Buffer Group (Grupo de amortiguador)..............16 5.3.2 Calibration Setting (Configuración de calibración) ►Calibration Reminder (Recordatorio de calibración) .......... 16 Registro de datos ................16 MANTENIMIENTO ............17 Mensaje de error ................17 Mantenimiento del medidor ............17 Mantenimiento del electrodo ............
Lea este manual completamente antes de usar el medidor de pH de banco STARTER 5000 para evitar su operación incorrecta. El STARTER 5000 es un medidor de pH de 0.001 con una pantalla LCD táctil a color. Es una nueva generación de medidores de banco intuitivos y fá ciles de usar para realizar mediciones confiables.
ES-2 STARTER 5000 Medidor de pH de banco Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN Lea todas las advertencias de seguridad antes de instalar, hacer conexiones o dar servicio a este equipo. La falta de cumplimiento de estas advertencias puede resultar en lesiones personales o daños materiales. Conserve todas las instrucciones para referencia futura.
Cada polvo amortiguador de pH debe disolverse en 250 ml de agua pura o agua desionizada en un matraz volumé trico. También puede ordenar solución amortiguadora embotellada de Ohaus. Para má s electrodos, soluciones, accesorios y partes de repuesto, comuní quese a Ohaus para má s detalles.
ES-4 STARTER 5000 Medidor de pH de banco Instalación del portaelectrodos independiente Instale el brazo del electrodo en la base: Después de ajustar la perilla de apriete hasta cierto punto, el brazo superior puede moverse hacia arriba y abajo. Cuando el electrodo de pH se coloca en el brazo y se realiza la calibración o medición, el frasco de almacenamiento del electrodo de pH puede colocarse en...
PANTALLA E Í CONOS Encendido del medidor El STARTER 5000 es un medidor de banco de pH 0.001 de pantalla táctil a color. No tiene ningún botón. Después de conectar la corriente, el medidor se encenderá; si tiene protector de pantalla, toque la pantalla para encenderla.
ES-6 STARTER 5000 Medidor de pH de banco Apagado del medidor Para apagar el medidor, toque el botón de apagado en la parte superior izquierda de la interfaz principal para entrar en apagar interfaz. Luego toque para apagar el medidor, o toque para volver a la interfaz principal.
Página 11
STARTER 5000 Medidor de pH de banco ES-7 Área de toque de información, medición y calibración El área de información también es el acceso rápido para entrar en la interfaz de configuración: Toque esta área para entrar en la interfaz para configurar el modo de punto "...
Página 12
ES-8 STARTER 5000 Medidor de pH de banco Volver a la interfaz principal Volver al menú anterior Entrar, confirmar o aplicar la configuración actual, terminar la configuración Editar Retroceder página Avanzar página Eliminar Incrementar (luz) Reducir (luz) Pantalla de gráfico (para los datos de medición o calibración)
STARTER 5000 Medidor de pH de banco ES-9 Directorio del menú Los menú s del primer y segundo directorio para el STARTER 5000: Fecha Hora Modo Guardar Salida Brillo de la pantalla Configuración del sistema Tasa de baudios Protección de pantalla Restaurar configuración de fábrica...
Calibración 4.1.1 Grupo de amortiguador El STARTER 5000 puede realizar calibraciones de 1 a 5 puntos para grupos predeterminados de amortiguador. Para el grupo de amortiguador autodefinido, puede realizar calibración de 1 a 9 puntos. Antes de la calibración, asegúrese de que el grupo de amortiguador actual es el grupo deseado.
STARTER 5000 Medidor de pH de banco ES-11 El STARTER 5000 presentará un í cono de condición de electrodo para mostrar el desempeño del electrodo de pH de acuerdo con los datos de calibración. Normalmente, si vemos un í cono de cara triste después de una calibración adecuada, es posible que necesite reemplazar el electrodo...
MTC. Se debe establecer la temperatura MTC. Nota: el STARTER 5000 acepta sensor de temperatura NTC de 30 kΩ. Para ATC (compensación de temperatura automática) o MTC (compensación de temperatura manual), la compensación de temperatura solo se corrige para el cambio en la salida del electrodo, no para el cambio en la solución real.
STARTER 5000 Medidor de pH de banco ES-13 Impresión El STARTER 5000 puede imprimir los datos de medición o calibración a través del puerto RS232. Después de que la impresora (por ejemplo, OHAUS SF-40A) se conecte al medidor correctamente, realice las siguientes configuraciones (vea 5.1): ordene el cable de conexión para ST5000 (N/P 30059316) para conectar SF40A y ST5000.
ES-14 STARTER 5000 Medidor de pH de banco CONFIGURACIÓN Configuración del sistema La configuración del sistema se usa para establecer pará metros del medidor; la información del medidor también podrí a encontrarse en este. Vea la sección 3.4 para referencia.
STARTER 5000 Medidor de pH de banco ES-15 Configuración de medición Measurement Setting (Configuración de medición) ►Endpoint Mode 5.2.1 (Modo de punto final) Punto final automático En este modo, el medidor alcanzará el punto final y bloqueará la lectura automá ticamente de acuerdo con los siguientes criterios de estabilidad: Resolució...
ES-16 STARTER 5000 Medidor de pH de banco Configuración de calibración Calibration Setting (Configuración de calibración) ►Buffer Group 5.3.1 (Grupo de amortiguador) Antes de la calibración, asegúrese de que el grupo de amortiguador actual es el correcto para sus soluciones amortiguadoras.
Ohaus para mayor asistencia. Mantenimiento del medidor Los instrumentos de la serie STARTER 5000 no requieren ningú n mantenimiento excepto la limpieza ocasional con una tela humedecida. Atención: siga estas precauciones de seguridad cuando limpie el instrumento.
ES-18 STARTER 5000 Medidor de pH de banco DATOS TÉCNICOS Especificaciones Los datos técnicos son válidos en las siguientes condiciones ambientales: Para uso exclusivo en interiores Altitud: hasta 2000 m Rango de temperatura especificado: 5 ° C a 40 ° C ...
Bureau Veritas Quality International (BVQI), lo cual confirmó que el sistema de gestión de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos de la norma ISO 9001. El 21 de junio de 2012, Ohaus Corporation de Estados Unidos recibió la recertificación de la norma ISO 9001:2008.
STARTER 5000 Medidor de pH de banco GRUPOS DE AMORTIGUADOR El STARTER 5000 corrige automáticamente la dependencia de temperatura del valor de pH del grupo de amortiguador dado en las siguientes tablas. Seleccione el grupo de amortiguador que desea antes de la calibración.
Los productos de Ohaus están garantizados contra defectos de materiales y fabricación desde la fecha de entrega y durante el tiempo que dure la garantí a. Durante el periodo de garantí a Ohaus reparará, o, a su discreción, reemplazará cualquier componente(s) que se compruebe que está...