OHAUS i-DT61XWE Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para i-DT61XWE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

i-DT61XWE Indicator
RS232/RS485/USB Option
Instruction Manual
Indicador i-DT61XWE
Opción RS232/RS485/USB
Manual de instrucciones
Manuel d'instructions
Option RS232/RS485/USB
pour indicateur i-DT61XWE
i-DT61XWE-Anzeigegerät
RS232/RS485/USB-Option
Bedienungsanleitung
Indicatore i-DT61XWE
Opzione RS232/RS485/USB
Manuale di istruzioni
i-DT61XWE インジケータ
RS232/RS485/USB オプション
取扱説明書
i-DT61XWE 인디케이터
RS232/RS485/USB 옵션
사용자 매뉴얼
i-DT61XWE 仪表
RS232/RS485/USB 选件
使用说明书

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OHAUS i-DT61XWE

  • Página 1 Indicator RS232/RS485/USB Option Instruction Manual Indicador i-DT61XWE Opción RS232/RS485/USB Manual de instrucciones Manuel d'instructions Option RS232/RS485/USB pour indicateur i-DT61XWE i-DT61XWE-Anzeigegerät RS232/RS485/USB-Option Bedienungsanleitung Indicatore i-DT61XWE Opzione RS232/RS485/USB Manuale di istruzioni i-DT61XWE インジケータ RS232/RS485/USB オプション 取扱説明書 i-DT61XWE 인디케이터 RS232/RS485/USB 옵션 사용자 매뉴얼...
  • Página 3: Interface Installation

    EN-1 INTRODUCTION ® This RS232/RS485/USB interface kit is for use with the Defender 6000 i- DT61XWE indicators. CAUTION: THE INSTALLATION AND CONNECTIONS SHOULD ONLY BE PERFORMED BY AUTHORIZED AND QUALIFIED PERSONNEL SUCH AS AN ELECTRICIAN. KIT CONTENT INTERFACE INSTALLATION Install the RS232 / RS485 / USB Device Interface to the indicator as shown.
  • Página 4 EN-2 Remove the four hex head bolts. Pull out the bottom of the indicator. Take out the RS232/485/USB board, unscrew the following circled screws on the board and remove it from the iron panel it is attached to.
  • Página 5 EN-3 Install the RS232/485/USB board. Secure it with 4 screws. Connect the cable to the main board connector. Remove the following circled M16 cover (for RS232/RS485 application), or M25 cover (for USB application).
  • Página 6 EN-4 For RS232/RS485 application, insert the M16 cable gland into the rear housing. For USB application, insert the M25 cable gland into the rear housing. Disassemble the cable gland by loosening the cap nut and removing the rubber seal. Pass the cable through the cap nut, then spread the rubber seal and place it over the cable.
  • Página 7 EN-5 For the USB application: Connect the cable to the connectors on the RS232/485/USB board. On the RS232/485 board: RS232 cable / RS485 cable On the USB board: USB Device cable 10. Toggle the function switch to the function you need (check the following table 1 for details).
  • Página 8 Note: Only one function mode can be used at a time. RS232/RS485/USB Device Function A) The OHAUS Interface is preset to communicate using the following settings: 9600 baud, 8 bits, no parity, no handshake. Check the RS232/RS485/USB device parameters required for the printer or computer that is to be connected.
  • Página 9: Configuration

    EN-7 Connection The COM1 port provides an RS-232/RS-485 device connection for external serial devices. Table 2 shows which indicator carries which signal on the COM1 port. Make the connections as necessary. Table 2 Indicator Signal 232TxD Transmit RS-232 232RxD Receive RS-232 232GND 485A Data +...
  • Página 10 EN-8 RS485 CONFIGURATION Reset No, Yes Address 0,1~99 Baud Rate 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200,38400, 57600 Parity 7 Even, 7 Odd, 7 None, 8 None Stop Bit 1 bit, 2 bit Handshake None, Xon/Xoff RS485 Alt Pirnt A~Z, P Alt Tare A~Z, T Alt Zero...
  • Página 11 EN-9 Modbus The D6000 indicator supports Modbus RTU. Please check the following address map table for details: Address description 40001 32bits displayed weight 40002 40003 tare weight 32bits 40004 bit0~bit8 reserved bit09 net mode bit10 center of zero bit11 stable 40005 bit12 Err8.1...
  • Página 12 This product complies with the applicable harmonized standards of EU Directives 2011/65/EU (RoHS) and 2014/30/EU (EMC). The EU Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com/ce. This product complies with the EU Directive 2012/19/EU (WEEE). Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment.
  • Página 13 Unintentional Radiator per 47CFR Part B Trade Name: OHAUS CORPORATION Model or Family identification: RS232/RS485/USB kit Issuing Party that Assembled the Product: Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Ltd. 2F, 22 Block, 538 West Hehai Road, Xinbei District, Changzhou Jiangsu 213022 China Phone: +86 519 85287270 Responsible Party –...
  • Página 15: Introducción

    ES-1 INTRODUCCIÓN ® Este kit de interfaz RS232/RS485/USB debe usarse con los indicadores Defender 6000 i-DT61XWE. PRECAUCIÓN: LA INSTALACIÓN Y LAS CONEXIONES SOLO DEBEN SER REALIZADAS POR PERSONAL AUTORIZADO Y CUALIFICADO, COMO POR EJEMPLO UN TÉCNICO ELECTRICISTA. CONTENIDOS DEL KIT INSTALACIÓN DE LA INTERFAZ...
  • Página 16 ES-2 Extraiga los cuatro tornillos de cabeza hexagonal. Extraiga la parte inferior del indicador. Retire la placa RS232/RS485/USB, desatornille los siguientes tornillos que aparecen rodeados por un cí rculo en la placa y extráigala del panel de hierro a la que va unida.
  • Página 17 ES-3 Instale la placa RS232/RS485/USB. Asegúrela con 4 tornillos. Conecte el cable al conector de la placa principal. Extraiga la siguiente cubierta M16 que aparece rodeada por un cí rculo (para la aplicación RS232/RS485), o la cubierta M25 (para la aplicación de USB)
  • Página 18 ES-4 Para la aplicación RS232/RS485, inserte el prensacables M16 en la carcasa trasera. Para la aplicación USB, inserte el prensacables M25 en la carcasa trasera. Desmonte el prensacables aflojando la tuerca del tapón y retirando el sello de goma. Pase el cable de a través de la tuerca del tapón, extienda el sello de goma y colóquelo sobre el cable.
  • Página 19 ES-5 Para la aplicación USB: Conecte el cable a los conectores de la placa RS232/485/USB. En la placa RS232/485: Cable RS232/Cable RC485 En la placa USB: Cable del dispositivo USB 10. Deslice el interruptor de funciones a la función que necesite (compruebe los detalles en la tabla 1 que aparece a continuación).
  • Página 20: Configuración

    Nota: Solo se puede utilizar una función a la vez. Función del dispositivo RS232/RS485/USB A) La Interfaz OHAUS está preconfigurada para comunicarse usando las siguientes configuraciones: 9600 baudios, 8 bits, sin paridad, sin conexión tipo «handshake». Compruebe los parámetros del dispositivo RS232/RS485/USB necesarios para la impresora o el ordenador que se vaya a conectar.
  • Página 21 ES-7 Conexión El puerto COM1 proporciona una conexión de dispositivo RS-232/RS-485 para dispositivos externos en serie. La tabla 2 muestra qué indicador lleva cada señal en el puerto COM1. Realice las conexiones según sea necesario. Tabla 2 Indicador Señal 232TxD Transmitir RS-232 232RxD Recibir RS-232...
  • Página 22: Configuración Del Rs485

    ES-8 CONFIGURACIÓN DEL RS485 Reiniciar No, sí Dirección 0, 1~ 99 Velocidad de 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, transmisión 19200,38400, 57600 Paridad 7 par, 7 impar, 7 ninguna, 8 ninguna Bit de parada 1 bit, 2 bits RS485 Conexión tipo Ninguna, Xenc/Xapag "handshake"...
  • Página 23: Funcionamiento De Impresión Automática

    ES-9 Modbus El indicador D6000 es compatible con el Modbus RTU. Compruebe los detalles en la siguiente tabla de mapa de direcciones: Dirección descripción 40001 32bits peso indicado 40002 40003 peso de tara 32bits 40004 bit0~ bit8 reservado bit09 modo neto bit10 centro de cero bit11...
  • Página 24: Cumplimiento De Normativas

    Directivas de la UE 2011/65/EU (RoHS), y 2014/30/EU (EMC). La Declaración de Conformidad con la UE está disponible online en www.ohaus.com/ce. Este producto cumple con la directiva de la UE 2012/19/EU (WEEE). Por favor, elimine o recicle este producto de acuerdo con las regulaciones locales en el punto de recogida correspondiente para equipos eléctricos y electrónicos.
  • Página 25: Contenu Du Kit

    FR-1 INTRODUCTION Ce kit d'interface RS232/RS485/USB est conç u pour une utilisation avec les ® indicateurs i-DT61XWE du Defender 6000. ATTENTION : L'INSTALLATION ET LES CONNEXIONS NE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES QUE PAR UN PROFESSIONNEL AGRÉÉ ET QUALIFIÉ, TEL QU’UN ÉLECTRICIEN.
  • Página 26 FR- 2 Retirez les quatre boulons à tête hexagonale. Retirez le dessous de l'indicateur. Retirez la carte RS232/485/USB, dévissez les vis signalées par les cercles rouges sur la carte ci-dessous et retirez-la du panneau en fer auquel elle est fixée.
  • Página 27 FR-3 Installez la carte RS232/485/USB. Fixez-la avec 4 vis. Raccordez le câble au connecteur de la carte principale. Retirez le couvercle M16 marqué d’un cercle rouge ci-dessous (pour une utilisation RS232/RS485) ou le couvercle M25 (pour une utilisation USB).
  • Página 28 FR- 4 Pour une utilisation RS232/RS485, insérez le presse-étoupe M16 sur le dessous du boî tier. Pour une utilisation USB, insérez le presse-étoupe M25 sur le dessous du boî tier. Enlevez le presse-étoupe en desserrant l’écrou borgne et en retirant le joint en caoutchouc.
  • Página 29 FR-5 Pour une utilisation USB : Raccordez le câble aux connecteurs de la carte RS232/485/USB. Sur la carte RS232/485 : Câble RS232/câble RS485 Sur la carte USB : Câ ble de pé riphé rique USB 10. Basculez le commutateur de fonction sur la fonction dont vous avez besoin (consultez le tableau 1 suivant pour plus de détails).
  • Página 30: Configuration

    Remarque : un seul mode de fonctionnement peut être utilisé à la fois. Fonction de périphérique RS232/RS485/USB A) L’interface OHAUS est préréglée pour communiquer en utilisant les paramètres suivants : 9600 bauds, 8 bits, pas de parité, pas de liaison.
  • Página 31 FR-7 Connexion Le port COM1 fournit une connexion de périphérique RS-232/RS-485 pour les périphériques en série externes. Le tableau 2 montre l’indicateur qui transporte un signal donné sur le port COM1. Effectuez les connexions si nécessaire. Tableau 2 Indicateur Signal 232TxD Transmettre RS-232 232RxD...
  • Página 32 FR- 8 CONFIGURATION RS485 Réinitialiser Non, Oui Adresse 0,1~99 Vitesse de 300, 600, 1 200, 2 400, 4 800, 9 600, 19 200, transmission 38 400, 57 600 Parité 7 Pair, 7 Impair, 7 Aucun, 8 Aucun Bit d’arrêt 1 bit, 2 bits RS485 Aucun, Xon/Xoff Liaison...
  • Página 33 FR-9 Modbus L’indicateur D6000 prend en charge Modbus RTU. Veuillez consulter le tableau de plan des adresses suivant pour plus de détails : Adresse Description 40 001 32 bits poids affiché 40 002 40 003 poids à vide 32 bits 40 004 bit0~bit8 réservé bit09 mode Net bit10...
  • Página 34 Ce produit est conforme aux normes harmonisées des directives UE 2011/65/EU (RoHS) et 2014/30/EU (EMC). La déclaration de conformité UE est disponible en ligne sur www.ohaus.com/ce. Ce produit est conforme à la directive UE 2012/19/UE (DEEE). Veuillez éliminer ce produit conformément aux réglementations locales, au point de collecte destiné...
  • Página 35 DE-1 EINLEITUNG Dieses RS232/RS485/USB-Schnittstellen-Kit ist zur Verwendung mit den ® Defender 6000 i-DT61XWE-Anzeigegeräten bestimmt. ACHTUNG: DIE INSTALLATION UND DIE ANSCHLÜSSE SOLLTEN NUR VON AUTORISIERTEM UND QUALIFIZIERTEM PERSONAL, WIE Z.B. EINEM ELEKTRIKER, DURCHGEFÜHRT WERDEN. KIT-LIEFERUMFANG SCHNITTSTELLENINSTALLATION Installieren Sie die RS232 / RS485 / USB-Geräteschnittstelle an dem Anzeigegerät,...
  • Página 36 DE-2 Entfernen Sie die vier Sechskantschrauben. Ziehen Sie die Unterseite des Anzeigegeräts heraus. Nehmen Sie die RS232/485/USB-Platine heraus, lösen Sie die eingekreisten Schrauben auf der Platine, wie dargestellt, und entfernen Sie sie von der Eisenplatte, an der sie befestigt sind.
  • Página 37 DE-3 Installieren Sie die RS232/485/USB-Platine. Befestigen Sie sie mit 4 Schrauben. Schließen Sie das Kabel an den Anschluss der Hauptplatine an. Entfernen Sie die eingekreiste M16-Abdeckung (für RS232/RS485- Anwendung) oder M25-Abdeckung (für USB-Anwendung), wie dargestellt.
  • Página 38 DE-4 Für RS232/RS485-Anwendung, führen Sie die M16-Kabelverschraubung in das hintere Gehäuse ein. Für USB-Anwendungen, führen Sie die M25-Kabelverschraubung in das hintere Gehäuse ein. Demontieren Sie die Kabelverschraubung durch Lösen der Überwurfmutter und Entfernen der Gummidichtung. Führen Sie das Kabel durch die Überwurfmutter, spreizen Sie dann die Gummidichtung und schieben Sie sie über das Kabel.
  • Página 39 DE-5 Für die USB-Anwendung: Schließen Sie das Kabel an die Anschlüsse auf der RS232/485/USB-Platine Auf der RS232/485-Platine: RS232-Kabel / RS485-Kabel Auf dem USB-Board: USB-Gerä tekabel 10. Schalten Sie den Funktionsschalter auf die von Ihnen benötigte Funktion um (Einzelheiten können Sie der folgenden Tabelle 1 entnehmen). 11.
  • Página 40 Hinweis: Es kann immer nur ein Funktionsmodus verwendet werden. RS232/RS485/USB-Gerätefunktion A) Die OHAUS-Schnittstelle ist für den Betrieb mit den folgenden Einstellungen voreingestellt: 9600 Baud, 8 Bit, keine Parität, kein Handshake. Überprüfen Sie die für den anzuschließenden Drucker oder Computer erforderlichen RS232/RS485/USB-Geräteparameter.
  • Página 41: Konfiguration

    DE-7 Verbindung Der COM1-Anschluss verfügt über einen RS-232/RS-485-Geräteanschluss für externe serielle Geräte. Tabelle 2 zeigt an, welcher Anzeiger welches Signal am COM1-Anschluss führt. Stellen Sie die Verbindungen wie gewünscht her. Tabelle 2 Anzeigegerät Signal 232TxD Übertragen RS-232 232RxD Empfang RS-232 232GND 485A Daten +...
  • Página 42 DE-8 RS485-KONFIGURATION Zurücksetzen Nein, Ja Adresse 0,1~99 Baudrate 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200,38400, 57600 Parität 7 Gerade, 7 Ungerade, 7 Kein, 8 None Stopp-Bit 1 bit, 2 bit RS485 Handshake None, Xan/Xaus Alt Drucken A~Z, P Alt Tara CMD A~Z, T Alt Null CMD A~Z, Z...
  • Página 43 DE-9 Modbus Das D6000-Anzeigegerät unterstützt Modbus RTU. Einzelheiten finden Sie in der folgenden Adresskartentabelle: Beschreibung Adresse angezeigtes Gewicht 40001 32bits 40002 Taragewicht 40003 32bits 40004 bit0~bit8 reserviert Nettomodus bit09 Nullmittelpunkt bit10 stabil bit11 40005 bit12 Err8.1 bit13 Err8.2 Err8.3 bit14 Err8.4 bit15 Skalierungskapazität...
  • Página 44 Dieses Produkt entspricht den geltenden einheitlichen Normen der EU-Richtlinien 2011/65/EU (RoHS) und der 2014/30/EU (EMC). Die EU-Konformitätserklärung ist verfügbar online unter www.ohaus.com/ce. Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU (WEEE). Bitte entsorgen Sie dieses Produkt in Übereinstimmung mit den lokalen Bestimmungen an der für elektrische und elektronische Geräte angegebenen...
  • Página 45: Contenuto Del Kit

    IT-1 INTRODUZIONE Questo kit di interfaccia RS232/RS485/USB è destinato all'uso con gli indicatori Defender® 6000 i-DT61XWE. CAUTELA: L'INSTALLAZIONE E I COLLEGAMENTI DEVONO ESSERE ESEGUITI SOLO DA PERSONALE AUTORIZZATO E QUALIFICATO, COME AD ESEMPIO UN ELETTRICISTA. CONTENUTO DEL KIT INSTALLAZIONE DELL'INTERFACCIA Installare l'interfaccia del dispositivo RS232/RS485/USB sull'indicatore come mostrato in figura.
  • Página 46 IT-2 Rimuovere i quattro bulloni a testa esagonale. Estrarre la parte inferiore dell'indicatore. Estrarre la scheda RS232/485/USB, svitare le seguenti viti cerchiate sulla scheda e rimuoverla dal pannello di ferro a cui è fissata.
  • Página 47 IT-3 Installare la scheda RS232/485/USB. Fissarla con le 4 viti. Collegare il cavo al connettore della scheda madre. Rimuovere il seguente coperchio cerchiato M16 (per applicazione RS232/RS485), o M25 (per applicazione USB).
  • Página 48 IT-4 Per l'applicazione RS232/RS485, inserire il pressacavo M16 nella custodia posteriore. Per l'applicazione USB, inserire il pressacavo M25 nella custodia posteriore. Smontare il pressacavo allentando il dado a cappuccio e rimuovendo la guarnizione in gomma. Far passare il cavo attraverso il dado a cappuccio, quindi stendere la guarnizione di gomma e posizionarla sul cavo.
  • Página 49 IT-5 Per l'applicazione USB: Collegare il cavo ai connettori della scheda RS232/485/USB. Sulla scheda RS232/485: Cavo RS232 / cavo RS485 Cavo per Sulla scheda USB: dispositivi USB 10. Attivare il commutatore di funzione sulla funzione desiderata (controllare la seguente tabella 1 per i dettagli). 11.
  • Página 50 Nota: È possibile utilizzare una sola modalità di funzionamento alla volta. Funzione dispositivo RS232/RS485/USB A) L'interfaccia OHAUS è preimpostata per comunicare utilizzando le seguenti impostazioni: 9600 baud, 8 bit, nessuna parità, nessun handshake. Controllare i parametri del dispositivo RS232/RS485/USB necessari per la stampante o il computer da collegare.
  • Página 51 IT-7 Collegamento La porta COM1 fornisce una connessione RS-232/RS-485 per dispositivi seriali esterni. La tabella 2 mostra quale indicatore trasferisce il segnale sulla porta COM1. Effettuare i collegamenti secondo necessità. Tabella 2 Indicatore Segnale 232TxP Trasmissione RS-232 232RxD Ricezione RS-232 232GND 485A Dati +...
  • Página 52 IT-8 CONFIGURAZIONE RS485 Reset No, sì Indirizzo 0,1~99 Velocità di 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200,38400, 57600 trasmissione Parità 7 Pari, 7 Dispari, 7 Nessuna, 8 Nessuna Stop Bit 1 bit, 2 bit RS485 Nessuno, Xon/Xoff Handshake Alt Print A~Z, P Alt Tare A~Z, T...
  • Página 53 IT-9 Modbus L'indicatore D6000 supporta il Modbus RTU. Si prega di controllare la seguente tabella della mappa degli indirizzi per i dettagli: Indirizzo descrizione 40001 32bits peso visualizzato 40002 40003 tara 32bits 40004 bit0~bit8 riservato bit09 modalità netto bit10 centro dello zero bit11 stabile 40005...
  • Página 54 Questo prodotto è conforme alle norme armonizzate applicabili delle direttive UE 2011/65/UE (RoHS) e 2014/30/UE (EMC). La dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com/ce. Questo prodotto è conforme alla Direttiva UE 2012/19/UE (RAEE). Si prega di smaltire questo prodotto in conformità con le normative locali presso il punto di raccolta specificato per le apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 55 JA-1 はじめに ® この RS232/RS485/USB インターフェイスキットは、ディフェンダー 6000 i-DT61XWE イ ンジケータ用です。 注意: 設置および接続作業は、電気技術師等、適切な資格を持ち認可され た担当者によって行われる必要があります。 キットの内容 インターフェイスの設置 以下のとおりインジケータに RS232 / RS485 / USB デバイスインターフェイスを設置しま す。...
  • Página 56 JA-2 六角ネジ 4 本を取り除きます。 インジケータの底を引き出します。 RS232/485/USB ボードを取り出し、ボード上の以下の丸で囲まれているネジを取 り外して、取り付けられている鉄のパネルから取り外します。...
  • Página 57 JA-3 RS232/485/USB ボートを設置します。4 本のネジで固定し取り付けます。 ケーブルをメインボードコネクタに接続します。 以下の丸で囲まれている M16 カバー(RS232/RS485 アプリケーション)または M25 カバー( USB アプリケーション)を取り外します。...
  • Página 58 JA-4 RS232/RS485 アプリケーションの場合、M16 ケーブルグランドを背面ハウジングに 挿入します。 USB アプリケーションの場合、M25 グランドケーブルを背面ハウジングに挿入しま す。 袋ナットを緩め、ゴムパッキンを取り外し、ケーブルグランドを分解します。袋ナット の中にケーブルを通し、ゴムパッキンを広げてケーブルにかぶせます。その後、ケ ーブルグランドにケーブルを通します。 RS232/485 アプリケーションの場合:...
  • Página 59 JA-5 USB アプリケーションの場合: ケーブルを RS232/485/USB ボードのコネクタに接続します。. RS232/485 ボード上: RS232 ケーブル/ RS485 ケーブル USB ボード上: USB デバイスケーブル 機能スイッチを必要な機能に切り替えます。(詳細については、以下の表 1 を確認 してください) インジケータの底を引き込みます。4 のネジを再度取り付けます。(トルクは 1.8N*m±0.5 です。)ケーブルグランドの袋ナットを締めます。...
  • Página 60 SW-2 機能 RS232 RS485 位置 USB デバイス RS485 アクティブ ターミネータ 注記: 一度に使用可能な機能モードは 1 つだけです。 RS232/RS485/USB デバイス機能 OHAUS インターフェイスは以下の設定を使用して通信を行うように事前に設定され ています(9600 ボーレート、 8 ビット、パリティ なし、 ハンドシェイク なし)。接続する プリンタまたはコンピュータに必要な RS232 / RS485 /USB デバイスのパラメータを 確認してください。不明な点がある場合は、コンピュータまたはプリンタの資料を参 照してください。パラメータが一致しない場合は、インジケータの設定またはコンピュ ータ/プリンタの設定のいずれかを変更する必要があります。 インターフェイスが設置されると、インジケータは、RS232/RS485/USB デバイスイン ターフェイスを認識し、メニューに関連項目を追加します。希望する RS232/485/USB デバイスおよび印字パラメータに合わせてインジケータを構成しま す。不明な点があれば、インジケータ取扱説明書を参照してください。...
  • Página 61 JA-7 接続 COM1 ポートは、外部シリアルデバイス用の RS-232/RS-485 デバイス接続を可能にし ます。表 2 は、どのインジケータが、COM1 ポートにおけるどの信号に対応しているか示 しています。必要に応じて接続を行ってください。 表 2 インジケータ 信号 232TxD RS-232 発信 232RxD RS-232 受信 232GND 485A データ+ COM1 485B データ - RS232 485GND 構成 リセット なし 、あり 300、 600、 1200、 2400、 4800、 9600、19200、38400、 ボーレート...
  • Página 62 JA-8 RS485 構成 リセット なし、あり アドレス 0、1~99 300、 600、 1200、 2400、4800、 9600、19200、38400、 ボーレート 57600 パリティ 7 偶数, 7 奇数、 7 なし 、8 なし ストップビット 1 ビット 、2 ビット RS48 ハンドシェイ なし、Xon/Xoff ク 印字代替 A~Z、 P 風袋引き代 A~Z、 T 替 CMD ゼロ代替...
  • Página 63 JA-9 モドバス D6000 インジケータは、モドバス RTU をサポートしています。詳細については、以下のア ドレスマップ表を確認してください。 アドレス ビット 説明 40001 32 ビット 表示重量 40002 40003 風袋重量 32 ビット 40004 ビット 0~ビット 8 保留 ビット 09 net モード ビット 10 ゼロの中心 ビット 11 安定 40005 ビット 12 Err8.1 ビット 13 Err8.2 ビット...
  • Página 64 JA-10 コンプライアンス 以下のマークが製品に表示されている場合、製品は対応する基準に準拠しています。 マーク 基準 本製品は、EU 指令 2011/65/EU (RoHS) および 2014/30/EU (EMC) の適用可能な整合規格に準拠しています。EU 適合宣言書は、 www.ohaus.com/ce から入手可能です。 本製品は、EU 指令 2012/19/EU (WEEE)に準拠しています。本製品 は、電気・電子機器の収集場所で地域の規則に従って廃棄してくださ い。 欧州での廃棄手順については、www.ohaus.com/weee を参照してくだ さい。 EN 61326-1 ISED カナダ適合宣言: 本Class A デジタル機器は、カナダの ICES-003に準拠しています。 ISO 9001 登録 本製品の製造管理システムは、ISO 9001認証されています。...
  • Página 65 KO-1 소개 RS232/RS485/USB 인터페이스 키트는 Defender 6000 i-DT61XWE 인디케이터용 ® 입니다 . 위험: 본 제품의 설치와 연결은 오하우스 거래처의 기술자 같은 오하우스 공인된 인원에 의해서만 실행되어야 합니다. 키트 구성품 인터페이스 설치 아래와 같이 RS232 / RS485 / USB 디바이스를 인디케이터에 설치하세요.
  • Página 66 KO-2 1. 4 개의 육각 볼트를 제거하세요. 인디케이터의 하단 부분을 당겨 때어냅니다. RS232/485/USB 보드를 꺼내서, 보드 아래의 4 개 스크류를 풀어주세요.
  • Página 67 KO-3 RS232/485/USB 보드를 설치 후 4 개 스크류를 조여줍니다. 케이블을 메인보드 연결부에 연결하세요. 아래와 같이 빨간 동그란 부분의 M16 커버(RS232/RS485 애플리케이션 용), 혹은 M25 커버(USB 애플리케이션 용)를 제거하세요.
  • Página 68 KO-4 RS232/RS485 애플리케이션용은 M16 케이블 눌림쇠를 후면 하우징에 삽입하세요. USB 애플리케이션용은 M25 케이블 눌림쇠를 후면 하우징에 삽입하세요. 캡 너트를 풀어서 케이블 눌림쇠를 분리하여 고무 마개를 제거 합니다. 릴레이 출력 케이블을 캡 너트로 통과 시키고 고무 마개를 벌려서 케이블을 넣습니다. 그 후 케이블을 케이블 눌림쇠로 통과시킵니다. RS232/485 애플리케이션...
  • Página 69 KO-5 USB 애플리케이션 용: 케이블을 RS232/485/USB 보드에 연결부에 연결하세요. RS232/485 보드: RS232 케이블/ RS485 케이블 USB 보드: USB 디바이스 케이블 10. 기능 스위치를 이용해 필요한 기능으로 변경하세요(자세한 사항은 아래 표 1 을 확인하세요). 11. 인디케이터의 하단에 집어넣고 4 개 스크류를 다시 조여주세요 (토크는 1.8N*m±0.5).
  • Página 70 RS485 활성화 제거 참고: 한번에 오직 한가지 기능 모드만 사용 가능. RS232/RS485/USB 디바이스 기능 A) OHAUS 인터페이스는 아래 설정과 같이 통신을 위해서 사전 설정 되어있습니다: 9600 baud, 8 bits, no parity, no handshake. RS232/RS485/USB 디바이스 파라미터가 연결하려는 프린터 혹은 컴퓨터의 요구사항들과 맞는지...
  • Página 71 KO-7 RS232/485/USB 디바이스와 프린팅 파라미터를 인디케이터에 설정하세요; 도움이 필요 시 인디케이터 사용자 설명서를 참고하세요 연결 COM1 포트는 RS-232/RS-485 디바이스와 외부 시리얼 디바이스의 연결을 지원합니다. 표 2 는 어떤 인디케이터가 어떤 시그널을 COM1 포트에 전송하는지 보여줍니다. 필요시 연결하세요. Table 2 Indicator Signal 232TxD Transmit RS-232...
  • Página 72 KO-8 RS485 설정 Reset No, Yes Address 0,1~99 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200,38400, 57600 Baud Rate Parity 7 Even, 7 Odd, 7 None, 8 None Stop Bit 1 bit, 2 bit Handshake None, Xon/Xoff RS485 Alt Pirnt A~Z, P Alt Tare A~Z, T Alt Zero...
  • Página 73 KO-9 Modbus D6000 인디케이터는 Modbus RTU 를 지원합니다. 더 자세한 사항은 아래 주소 맵 표를 확인하세요: Address description 40001 32bits displayed weight 40002 40003 tare weight 32bits 40004 bit0~bit8 reserved bit09 net mode bit10 center of zero bit11 stable 40005 bit12 Err8.1 bit13...
  • Página 74 2014/35/EU (LVD) 그리고 2014/31/EU (NAWI) 에 해당되는 표준을 준수합니다. . The EU 선언에 대한 준수는 에서 확인 할 수 있습니다 www.ohaus.com/ce 이 제품은 EU Directive 2012/19/EU (WEEE)을 따릅니다. 전기 및 전자 장비에 대해 지정된 수집 장소에서 지역 규정에 따라 이...
  • Página 75 ZH-1 简介 本 RS232/RS485/USB 选件适用于 Defender 6000 i-DT61XWE 仪表。 ® 注意:安装和连接只能由经过授权的合格人员(如电工)完成。 部件 选件安装 如图所示,将 RS232 / RS485 / USB 设备选件安装到仪表上。...
  • Página 76 ZH-2 移除 4 颗六角螺栓。 拉出仪表底部。 取出 RS232/485/USB 板,拧下板上如图圈出的螺丝,将其从连接的铁板移 除。...
  • Página 77 ZH-3 安装 RS232/485/USB 板。用 4 颗螺丝固定。 连接电缆到主板接头。 移除如图圈出的 M16 盖(适用于 RS232/RS485 应用),或者 M25 盖(适用 于 USB 应用)。...
  • Página 78 ZH-4 对于 RS232/RS485 应用,将 M16 电缆密封接头插入后盖。 对于 USB 应用,将 M25 电缆密封接头插入后盖。 拧松螺帽,拆下电缆密封接头,移除橡胶密封垫圈。将电缆穿过螺帽,然后将 橡胶密封垫圈平放在电缆上。而后将电缆穿过密封接头。 对于 RS232/485 应用:...
  • Página 79 ZH-5 对于 USB 应用: 连接电缆到 RS232/485/USB 板上的接头。 在 RS232/485 板上: RS232 电缆/RS485 电缆 在 USB 板上: USB 设备电缆 10. 根据所需的功能切换功能开关(详细信息请查看下表 1)。 11. 推进仪表底部。重新安装好 4 颗螺丝(扭矩为 1.8N*m ± 0.5)。旋紧电缆密封 接头的螺帽。...
  • Página 80 ZH-6 设置 主板上有一个双位开关块。开关功能请查看下表 1。 开关 设备 COM 1 表 1 开关 功能 SW-1 SW-2 RS232 RS485 位置 USB 设备 RS485 带匹配终端 注:在当前模式下仅一种功能模式可用。 RS232/RS485/USB 选件功能 A) 将奥豪斯接口预设为以下通信设置:波特率 9600、8 位、无奇偶校验,无握手 信号。检查连接打印机和电脑时所需的 RS232/RS485/USB 参数。如需帮助, 请参阅电脑或打印机配置文档。如果参数不匹配,需要更改仪表、电脑或打印 机的设置。 B) 安装完选件板后,仪表会识别 RS232/RS485/USB 设备接口并将相关的项目添 加到菜单。配置仪表连接到所需 RS232/485/USB 的参数和打印参数;如需帮 助,请参考仪表使用说明书。...
  • Página 81 ZH-7 连接 使用 COM1 端口通过 RS-232 / RS-485 设备连接外部串行设备。表 2 为 COM1 端 口上各指示器所对应的信号。根据需要进行连接。 表 2 指示器 信号 232TxD Transmit RS-232 232RxD Receive RS-232 232GND 485A Data + RS232 COM1 485B Data - 485GND 配置 重置 否,是 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200,38400, 波特率...
  • Página 82 ZH-8 RS485 配置 重置 否,是 地址 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200,38400, 波特率 57600 奇偶校验 7 位偶校验,7 位奇校验,7 位无校验,8 位无校验 1 位, 2 位 停止位 RS485 无,Xon/Xoff 握手 握手信号 打印命令替换 A~Z, P 去皮命令替换 A~Z, T 置零命令替换 A~Z, Z 结束 注意:RS485 的地址可以设置为...
  • Página 83 ZH-9 Modbus D6000 仪表支持 Modbus RTU。详细地址映射表如下: 地址 位 描述 40001 显示重量 32bits 40002 皮重 40003 32bits 40004 保留 bit0~bit8 净重模式 bit09 零点标记 bit10 稳定 bit11 40005 bit12 Err8.1 bit13 Err8.2 bit14 Err8.3 bit15 Err8.4 40006 量程 32bits 40007 保留 bit0~bit12 置零...
  • Página 84 ZH-10 安规信息 产品上的相应标志应符合下列标准。 标志 标准 本产品符合 2011/65/EU (RoHS)和 2014/30/EU (EMC)欧盟指令的要 求。欧盟合规性声明可见 www.ohaus.com/ce。 本产品符合欧盟指令 2012/19/EU 欧盟指令(关于报废电子电气设备 WEEE)的规定。请按照当地法规在规定的电子电气收集点处理本产 品。 关于欧洲的报废处理要求,请查阅 www.ohaus.com/weee。 EN 61326-1 ISED 加拿大安规声明: 该A类数字设备符合加拿大ICES-003的所有要求。 国际标准化组织(ISO)9001 注册 管理该产品生产的管理体系经ISO9001认证。...
  • Página 88 Mit Niederlassungen weltweit/ Con uffici in tutto il mondo /世界各地的办事处 www.ohaus.com *30572929* P/N 30572929A © 2018 OHAUS Corporation, all rights reserved/ todos los derechos reservados/ tous droits ré servé s/ Alle Rechte vorbehalten / Tutti i diritti riservati / 版权所有...

Tabla de contenido