Página 3
Tabla de contenido Tabla de contenido 1 Instrucciones breves Elementos de control ......................Elementos de indicación ....................Esquema del menú principal ..................... Esquema de las funciones ....................2 Sobre este documento Advertencias ........................Advertencia sobre daños materiales ................. Identificaciones y pictogramas ..................Derechos de autor ......................
Página 4
Tabla de contenido Configuración ..................... 5.7.2 Menú Comunicación .................... 5.7.3 Menú Conexiones ....................5.7.4 Menú Grupos constructivos ................. 5.7.5 Menú Modos de regulación ......................5.8.1 Control de la disponibilidad .................. 5.8.2 Control de servicio ....................6 Puesta en marcha Lista de los temas ......................Ajustes del controlador ......................
Página 5
Tabla de contenido 7 Funcionamiento Mensajes ........................... 153 7.1.1 Confirmar avisos ....................153 7.1.2 Visualización de avisos ..................154 Datos de medición ......................157 7.2.1 Visualización de los datos de medición ............... 157 Datos de servicio ....................... 159 7.3.1 Horas de servicio ....................159 7.3.2 Contador kWh ......................
Página 6
Tabla de contenido 11.13 Lista de control para la puesta en marcha ................ 206 Directorio de palabras clave ....................207 Manual del Usuario Controlador 901700 20 USS SIGMA CONTROL 2 BLOWER ≥ 4.0.X...
Página 7
Índice de Ilustraciones Fig. 1 Elementos de control........................Fig. 2 Elementos de indicación......................Fig. 3 Interfaces MCS..........................Fig. 4 Estructura del sistema MCS con IOM..................Fig. 5 Elementos de control........................Fig. 6 Elementos de indicación......................Fig. 7 Lector RFID..........................Fig. 8 Indicaciones de servicio....................... Fig.
Página 8
Índice de Tablas Tab. 1 Elementos de control........................Tab. 2 Elementos de indicación......................Tab. 3 Esquema del menú principal....................... Tab. 4 Esquema de las funciones......................Tab. 5 Palabras de advertencia y su significado..................Tab. 6 Identificaciones y pictogramas..................... Tab. 7 Variantes y opciones........................Tab.
Página 9
Índice de Tablas Tab. 57 Funciones de las teclas de control....................Tab. 58 Características del soplador......................Tab. 59 Ajustes para la puesta en marcha y la parada de la máquina............. Tab. 60 Número máximo de arranques del motor por hora..............Tab.
Página 10
Índice de Tablas Tab. 116 Valores de ajuste - Parámetros del equipo.................. 206 Tab. 117 Lista de control para la puesta en marcha................... 206 Manual del Usuario Controlador 901700 20 USS SIGMA CONTROL 2 BLOWER ≥ 4.0.X...
Página 11
Instrucciones breves Elementos de control 1 Instrucciones breves 1.1 Elementos de control Fig. 1 Elementos de control Pos. Elemento de mando Función «Arriba» Desplazar el menú hacia arriba. Aumentar el valor de un pará- metro. «Izquierda» Salto hacia la izquierda. Desplazar el cursor hacia la izquierda. «Derecha»...
Página 12
Instrucciones breves Elementos de indicación Pos. Elemento de mando Función «Confirmación» Confirmar avisos. Tab. 1 Elementos de control 1.2 Elementos de indicación Fig. 2 Elementos de indicación Pos. Elemento de in- Función Color dicación Se enciende tan pronto como se conecta el equipo. Verde Pantalla —...
Página 13
Instrucciones breves Esquema del menú principal Pos. Elemento de in- Función Color dicación Advertencia Parpadea en las siguientes situaciones: Amarillo ▪ Mantenimiento necesario ▪ Aviso de advertencia Se ilumina después de la confirmación. Fallo de comuni- Se ilumina si hay una conexión de comunicación que no cación funciona pero que no hace que el equipo se desconecte.
Página 14
Instrucciones breves Esquema de las funciones Función Nº del Pasos a realizar Capítulo menú Ajuste del bri- Menú «Información»«Izquierda»«Derecha» 6.2.6.2 Con- princi- traste y brillo Ajuste del Menú «Aceptación» – «Arriba» – «Aceptación» – «Arri- 6.2.2 Idioma idioma princi- ba» / «Abajo» Ajuste de la <Configuración –...
Página 15
Instrucciones breves Esquema de las funciones Función Nº del Pasos a realizar Capítulo menú Avisos de 1.1.1 Un aviso de avería desconecta el equipo. El indicador 8.2 Avisos de avería avería Avería parpadea de control en rojo. Los avisos de avería están identificados por la letra A. Ejemplo: <000A k 31.12.22 13:14:15 Sobrecarga motor soplan- te>...
Página 16
Sobre este documento Advertencias 2 Sobre este documento Lea el manual con atención y familiarícese con su contenido antes de utilizar el producto. Este manual de servicio forma parte del producto y lo describe en el momento de la primera entrega después de la fabricación.
Página 17
Sobre este documento Identificaciones y pictogramas NOTA Descripción del peligro, su causa y sus consecuencias ▶ Instrucciones para evitar los daños 2.3 Identificaciones y pictogramas Las identificaciones y pictogramas de este documento advierten sobre situaciones que exigen especial atención por su parte. Siga las indicaciones prestadas para la prevención de daños. Símbolo Significado Símbolo...
Página 18
En los tres años siguientes a la adquisición de SIGMA CONTROL 2, podrá solicitar a KAESER el código fuente completo de los paquetes de software con derechos de autor protegidos escribién- donos la dirección: K&E Elektrokonstruktion KAESER KOMPRESSOREN SE 96450 Coburg, Postfach 2143 Alemania 2.6 Certificados Este producto cuenta con los siguientes certificados: ▪...
Página 19
Sobre este documento Actualización del manual 2.7 Actualización del manual Encontrará la versión actualizada de este manual de servicio en la página web https:// www.kaeser.de/manuals/response.aspx. Es aconsejable descargarla, por ejemplo, después de una actualización del software, para entender funciones nuevas o modificadas. Proceda del modo siguiente: ▶...
Página 20
Datos técnicos Controlador SIGMA CONTROL 2 3 Datos técnicos 3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2 PC industrial con el siguiente equipamiento: ▪ Monitorización interna de la temperatura ▪ Monitorización interna contra subtensión ▪ Reloj en tiempo real respaldado por pila (duración de la pila: > 10 años) Variantes y opciones SIGMA CONTROL 2 existe en varias versiones técnicas.
Página 21
Datos técnicos Controlador SIGMA CONTROL 2 Característica Valor Altura [en] 1.61 Número de líneas Nº de caracteres por línea Colores Blanco/negro con escala de grises Iluminación Retroiluminación LED px ≙ píxel Tab. 9 Pantalla 3.1.2 Interfaces Fig. 3 Interfaces MCS Identificación Interfaz Conexión Ethernet 10 / 100 Base T Conector RJ45 IO-Bus...
Página 22
Datos técnicos Módulos Input-Output Identificación Interfaz Conexión Las posiciones de las interfaces X1 ... X6 están marcadas en la parte posterior del terminal Tab. 10 Interfaces MCS RFID Característica Valor Hardware del controlador SIGMA CONTROL 2 Lector RFID Hardware (externo) RFID Equipment Card Distancia máx. para reconocimiento en proximidad 1.97 [en] Frecuencia [MHz]...
Página 23
Datos técnicos Módulos Input-Output 3.2.1 Datos para la conexión eléctrica IOM El suministro de corriente se efectúa a través de una fuente de alimentación de la máquina. Característica Valor Tensión máx. admisible (estabilizada) [V DC] Corriente consumida con IOM 1 [A] Corriente consumida IOM 2 [A] Corriente consumida IOM 3 [A] IOM ≙...
Página 24
Datos técnicos Sensores 3.3 Sensores 3.3.1 Transductor de presión Característica Valor Señal de salida [mA] 0 / 4 ... 20 Número de conductores eléctricos Tab. 17 Transductor de presión 3.3.2 Sonda temperatura resistencia Característica Valor Resistor de precisión (según DIN IEC 751) Pt100 Número de conductores eléctricos Tab.
Página 25
Datos técnicos Módulos de comunicación 3.4 Módulos de comunicación Los siguientes módulos de comunicación se apoyan en SIGMA CONTROL 2: ▪ 3.4.1 C41 PROFIBUS ▪ 3.4.2 C42 Modbus ▪ 3.4.3 C43 DeviceNet ▪ 3.4.4 C44 Modbus TCP ▪ 3.4.5 C45 PROFINET ▪ 3.4.6 C50 EtherNet/IP 3.4.1 PROFIBUS Módulo de comunicación...
Página 26
Datos técnicos Módulos de comunicación 3.4.2 Modbus Módulo de comunicación Característica Valor Modbus Slave, RTU o ASCII, RS485 o RS232, aislados galvánicamente Baudaje Ajustable, velocidades posibles: 1200 / 2400 / 4800 / 9600 / 19200 / 38400 / 57600 / 76800 / 115200 Bits de parada Ajustables 1 / 2 Ajustable ninguna/ par / impar Paridad Ajustable 0…...
Página 27
Datos técnicos Módulos de comunicación 3.4.3 DeviceNet Módulo de comunicación Característica Valor Adaptador DeviceNet (slave), aislado galváni- camente Fichero EDS 324-8172-EDS_ABCC_DEV_V_2_3_1.eds Funciones ▪ Implicit and explicit messaging ▪ UCMM ▪ change-of-state ▪ cyclic IO ▪ polled IO Baudajes posibles [kbps] 125 ... 500, reconocimiento automático Datos de entrada [Byte] Datos de salida [Byte]...
Página 28
Datos técnicos Módulos de comunicación Recomendación sobre cables Característica Valor Cable Cable bus para DeviceNet: DeviceNet Thin cable Trayectoria del tendido de cables En el interior de edificios Longitud máxima del cable [ft] 98.4 Tab. 25 Interfaz DeviceNet- recomendación para el cable Daños en el módulo de comunicación debidos a sobretensiones.
Página 29
Datos técnicos Módulos de comunicación Recomendación sobre cables Característica Valor Cable Cable de red, CAT5 blindado, cobre, por ejemplo: 7.7629.0 Clavija Clavija de conexión bus RJ45, IP20, por ejemplo: 7.7628.0 ó 7.7628.1 Longitud máx. del cable [ft] 328 Tab. 28 Interfaz Modbus TCP- recomendación para el cable 3.4.5 PROFINET...
Página 30
Datos técnicos Módulos de comunicación Señal Color del cable Descripción Carcasa Blindaje de — Alto ohmiaje (1 MΩ / 47 nF) conectado a puesta a tie- cable rra funcional (FE) Tab. 30 Asignación de conexiones de la interfaz PROFINET Recomendación sobre cables Característica Valor Cable Cable PROFINET, CAT5 blindado, cobre, por ejemplo: 7.7629.0 Clavija...
Página 31
Datos técnicos Módulos de comunicación Recomendación sobre cables Característica Valor Cable Cable de red, CAT5 blindado, cobre, por ejemplo: 7.7629.0 Clavija Clavija de conexión bus RJ45, IP20, por ejemplo: 7.7628.0 ó 7.7628.1 Longitud máx. del cable [ft] 328 Tab. 34 Interfaz EtherNet/IP- recomendación para el cable Manual del Usuario Controlador 901700 20 USS...
Página 32
Seguridad y responsabilidad Uso adecuado 4 Seguridad y responsabilidad El producto ha sido diseñado acorde al estado actual de la técnica y las reglas de seguridad técnica reconocidas. Sin embargo, pueden producirse ciertos peligros durante su uso: ▪ Peligros corporales o peligro de muerte para el usuario o terceras personas. ▪...
Página 33
Estructura y funcionamiento Información general del controlador 5 Estructura y funcionamiento 5.1 Información general del controlador SIGMA CONTROL 2 controla, regula, monitoriza y protege el equipo. Con el controlador es posible visualizar y ajustar los parámetros para el funcionamiento de las soplantes KAESER.
Página 34
Estructura y funcionamiento Modelos de equipo STC y OFC / SFC 5.2 Modelos de equipo STC y OFC / S FC OFC / S FC: Equipo con convertidor de frecuencia Los equipos con convertidor de frecuencia funcionan con una velocidad de giro variable indepen- dientemente de la frecuencia de la red.
Página 35
Estructura y funcionamiento Panel de control Pos. Elemento de mando Función «CON» Conectar el equipo. «DES» Desconecte el equipo. RFID Lector RFID para acceso del usuario. «Temporización» Conectar y desconectar el control por temporización. «Control remoto» Conectar y desconectar el control remoto. «MARCHA EN CAR- Conmutación entre los modos de funcionamiento MARCHA EN GA/MARCHA EN VA-...
Página 36
Estructura y funcionamiento Panel de control Pos. Elemento de in- Función Color dicación MARCHA EN Se enciende tan pronto como el equipo funciona en MAR- VACÍO CHA EN VACÍO Verde Parpadea en caso de selección manual con la tecla «MAR- CHA EN CARGA/MARCHA EN VACÍO».
Página 37
Estructura y funcionamiento Pantalla Posición Denominación Función RFID Lector RFID: Superficie de sensor para el acceso del usuario Tab. 37 Lector RFID 5.4 Pantalla En la pantalla, el usuario puede leer la información disponible y controlar los datos introducidos. La pantalla es totalmente gráfica. La representación de los menús consta de 8 líneas de 30 carac- teres cada una.
Página 38
Estructura y funcionamiento Pantalla 5.8psi 08:15AM 176°F 5.8psi 100% -1.6psi 0.15psi Δ 215 CFM 3600rpm 176°F Run: 578h Maintenance in: 2035h Fig. 8 Indicaciones de servicio Presión final p2 Tiempo hasta el próximo mantenimiento Presión de aspiración p1 OFC / SFC: Velocidad del compresor Hora Temperatura de aspiración T1 OFC / SFC: Carga del motor de acciona-...
Página 39
Estructura y funcionamiento Pantalla 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento Menú principal ------------------ Español MX ------------------ idioma actual ▶1 Estado Línea activa ▶2 Datos de medición Submenú ▶3 Datos funcionamiento Submenú ▶4 Mantenimiento Submenú ▶5 Configuración Submenú 5.4.2.1 Visualización Si accede a un menú que contiene más de 6 líneas, aparecerá en el margen derecho de la panta- lla una barra de desplazamiento vertical cuya longitud representa la parte del menú...
Página 40
Estructura y funcionamiento Acceso del usuario con la RFID Equipment Card 5.4.3.2 Puesta a cero de los parámetros actuales Reset Reset parpadea. Pulse la tecla «Aceptación» para cambiar al modo de ajuste. La casilla de control A continuación, pulse la tecla «Arriba». La casilla de control está activada y parpadea. Para aceptar los cambios realizados, pulse la tecla «Aceptación».
Página 41
Estructura y funcionamiento KAESER CONNECT 5.6 KAESER CONNECT La interfaz de usuario de SIGMA CONTROL 2 puede visualizarse en un terminal con navegador de red. Para ello, habrá que conectar por medio de la interfaz directa (cable de internet) o indirectamente con el ordenador externo.
Página 42
Estructura y funcionamiento KAESER CONNECT Elemento de man- Significado Graficas ▪ Todas las presiones y temperaturas se visualizan en forma de gráfi- ▪ Evolución gráfica del estatus de la máquina (PARADA, MARCHA EN VACÍO, MARCHA EN CARGA) y de la velocidad de giro a lo largo del eje temporal Mensajes ▪...
Página 43
▪ Convertidor de frecuencia 3 Datos funcionamiento ▪ Horas servicio ▪ Soplante ▪ Marcha en carga ▪ Accionam. compresor ▪ Compresor ▪ SIGMA CONTROL 2 ▪ Accionam. compresor CF ▪ Contador kWh Manual del Usuario Controlador 901700 20 USS SIGMA CONTROL 2 BLOWER ≥ 4.0.X...
Página 45
Estructura y funcionamiento Estructura de menús Navegación Función / submenú 6 Temporización Tecla temporización Reset Punto de conmutación 01 Punto de conmutación 02 Punto de conmutación 03 Punto de conmutación 04 Punto de conmutación 05 Punto de conmutación 06 Punto de conmutación 07 Punto de conmutación 08 Punto de conmutación 09 Punto de conmutación 10 Punto de conmutación 11 Punto de conmutación 12...
Página 46
Estructura y funcionamiento Estructura de menús Navegación Función / submenú 11 Comportamiento averías ▪ Comunicación ▪ SAM 4.0 ▪ Com-Module ▪ Sensores ▪ AII1.02 Módulo de potencia con convertidor de frecuencia (OFC / SFC) Soplador de tornillo Tab. 42 Estructura de menús, menú principal 5.7.1 Menú...
Página 47
Estructura y funcionamiento Estructura de menús 5.7.2 Menú Configuración Navegación Función / submenú 5.1 General ▪ Información sistema ▪ SIGMA CONTROL 2 - MCS Software KAESER:PN / SN Fabricante del controlador:PN / SN MFGDT (Fecha de fabricación) ▪ Soplante EN (nº de equipamiento) PN (nº de material) (nº de serie) Fase de velocidad ▪...
Página 48
Estructura y funcionamiento Estructura de menús Navegación Función / submenú 5.4 Modo operativos Modo de funcionamiento actual ▪ Velocidad fija ▪ n_min / n_max ▪ Velocidad nominal ▪ Velocidad real ▪ Regulación presión ▪ Fuente presión real ▪ Fuente presión nominal ▪ Presión nominal local ▪...
Página 49
Estructura y funcionamiento Estructura de menús Navegación Función / submenú 5.9 Temporizador Activado Función 5.10 I/O-periferia ▪ Funciones DO ▪ Marcha en carga ▪ Controlador con ▪ Avería colectiva ▪ Aviso colectivo ▪ Func. remoto ▪ Temporización activa ▪ Aviso externo ▪ Aviso externo 1 ▪...
Página 50
▪ Dirección IP ▪ Máscara subred ▪ Pasarela ▪ Servidor DNS 1 ▪ Servidor DNS 2 ▪ Reinicio red ▪ Conexiones ▪ SIGMA CONTROL 2 ▪ SAM 4.0 Reinicio Timeout Tiempo de ciclo Encontrará los detalles del menú Conexiones en ...
Página 51
Estructura y funcionamiento Estructura de menús 5.7.4 Menú Conexiones Navegación Función / submenú 8.1.2 Conexiones ▪ SIGMA CONTROL 2 ▪ Estado ▪ Modo ▪ Puerto ▪ Socio de comunicación ▪ Dirección IP ▪ Error de comunicación Arranq td Timeout ▪ SAM 4.0 ▪...
Página 52
Estructura y funcionamiento Estructura de menús Navegación Función / submenú 10.2 Compresor ▪ Presiones ▪ p1 ▪ p2 ▪ dp ▪ π = p2_a / p1_a ▪ Temperaturas ▪ T1 ▪ T2 ▪ T3 ▪ dT ▪ Control nivel aceite ▪ DI ▪...
Página 53
Estructura y funcionamiento Estructura de menús Navegación Función / submenú 10.6 Ventilación transmisión Retorno aceite / DOT Bomba vacío / DOT Intervalo Val.nom. / Real Tiempo de activación Val.nom. / Real Módulo de potencia con convertidor de frecuencia (OFC / SFC) Soplador de tornillo Grupos constructivos Tab. 47 Menú Manual del Usuario Controlador 901700 20 USS SIGMA CONTROL 2 BLOWER ≥...
Página 54
Estructura y funcionamiento Modos de regulación 5.8 Modos de regulación El funcionamiento del equipo con SIGMA CONTROL 2 viene determinado por dos sistemas de control de software que interaccionan entre sí. 5.8.1 Control de la disponibilidad El control de la disponibilidad determina si un equipo o varios pueden o no ponerse en marcha en servicio combinado.
Página 55
Estructura y funcionamiento Modos de regulación 5.8.1.1 Control de disponibilidad sin confirmación remota Si el control de disponibilidad se encuentra en el estado CON o DESCONECTAR y el controlador asume la regulación o está activado, el control de disponibilidad cambiará al estado Des. Si la función de Confirmación remota está...
Página 56
Estructura y funcionamiento Modos de regulación CON se enciende ▪ El indicador de control en verde. MARCHA EN VACÍO está apagado. ▪ El indicador de control MARCHA EN CARGA está apagado. ▪ El indicador de control ▪ El motor se para. ▪...
Página 57
Estructura y funcionamiento Modos de regulación 5.8.2.7 Control de servicio sin válvula de marcha en carga / de marcha en vacío Una vez que el controlador SIGMA CONTROL 2 tiene tensión, el control de servicio se encuentra en el estado PARADA y conmuta luego al estado LISTO PARA ARRANCAR. Por medio de la orden de marcha en carga se arranca el motor a través del modo de servicio ARRANQUE DEL MOTOR y conmuta a modo de servicio MARCHA EN CARGA.
Página 58
Puesta en marcha Lista de los temas 6 Puesta en marcha 6.1 Lista de los temas SIGMA CONTROL 2 ha sido desarrollado para un gran número de aplicaciones. En consecuencia, las posibilidades de ajuste también son muy variadas. En algunos casos es posible que para poner en marcha la máquina solo sea necesario seguir algunos de estos pasos.
Página 59
Puesta en marcha Ajustes del controlador 6.2.1 Selección de un apartado del menú Seleccione un menú con las teclas «Arriba» y «Abajo». Abra el menú seleccionado con la tec- la «Aceptación». General . Ejemplo: Seleccionar la línea Proceda del modo siguiente: 1.
Página 60
Puesta en marcha Ajustes del controlador 6.2.2 Idioma Es posible elegir el idioma para la guía del usuario del SIGMA CONTROL 2: Árabe Estonio Italiano Noruego Español Búlgaro Finés Japonés Polaco Español (Sudamérica) Chino Francés Coreano Portugués Checo Danés Francés...
Página 61
Puesta en marcha Ajustes del controlador 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento Menú principal ------------------ Español MX ------------------ Idioma ajustado actualmente ▶1 Estado Submenú ▶2 Datos de medición Submenú ▶3 Datos funcionamiento Submenú ▶4 Mantenimiento Submenú ▶5 Configuración Submenú 3. Presionar la tecla «Aceptación». El idioma ajustado actualmente parpadea. 4.
Página 62
Puesta en marcha Ajustes del controlador 6.2.3.2 Acceso del usuario con RFID Equipment Card Con la RFID Equipment Card puede acceder de modo rápido y sencillo a SIGMA CONTROL 2. Al hacerlo se obtiene la autorización para un amplio acceso al controlador. Autorización de acceso ampliado: ▪...
Página 63
Puesta en marcha Ajustes del controlador que también deberá anotar y guardar en un lugar adecuado. Con estos dos datos, en caso de deterioro o pérdida de suRFID Equipment Card, aún podrá darse de alta manualmente en SIGMA CONTROL 2. ▪ Se visualiza el mensaje de servicio. Fig.
Página 64
Puesta en marcha Ajustes del controlador 5. Presionar la tecla «Aceptación». El ajuste queda memorizado. 6.2.3.4 Acceso manual del usuario En el caso de que su RFID Equipment Card se dañe o se pierda, tendrá que acceder al SIGMA CONTROL 2 manualmente. ▪ Conocimiento del nombre de usuario y de la contraseña, ver capítulo 6.2.3.1 Anotar el nombre de usuario.
Página 65
Puesta en marcha Ajustes del controlador Ha accedido al controlador con el nivel de acceso 2. 6.2.3.5 RFID Equipment Card maestraq Si cuenta con varias unidades KAESER con controlador SIGMA CONTROL 2, es recomendable tener una RFID Equipment Card maestra. La RFID Equipment Card maestra le permite acceder a todas las máquinas KAESER con SIGMA CONTROL 2.
Página 66
Puesta en marcha Ajustes del controlador Proceda del modo siguiente: ▶ Si no tiene conexión a ese servidor de tiempo, compruebe el ajuste de la fecha y la hora al menos una vez al año. 6.2.4.1 Hora ▪ Activado el nivel de acceso 2. Proceda del modo siguiente: 1.
Página 67
Puesta en marcha Ajustes del controlador 3. Presionar la tecla «Abajo». 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento Menú 5.1 General ······························ Tipo de máquina ajustado Modelo: XXXXXX ······························ Fecha/hora 04/13/23 8:15:37AM Fecha y hora actuales America/Mexico_City 4. Presionar la tecla «Aceptación». 00. 00.00 . La indicación de los días parpadea: 5.
Página 68
Puesta en marcha Ajustes del controlador 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 5.1 General Menú ······························ Modelo: XXXXXX Tipo de equipo ajustado ······························ Fecha/hora 04/13/23 8:15:37AM Fecha y hora actuales America/Mexico_City Zona horaria 4. Presionar la tecla «Aceptación». La indicación para la zona horaria parpadea. 5.
Página 69
Puesta en marcha Ajustes del controlador 7. Presionar la tecla «Aceptación». El ajuste queda memorizado. activo: . 8. Seleccionar la línea 9. Presionar la tecla «Aceptación». activo: parpadea. La casilla de control 10. Presionar la tecla «Arriba». La casilla de control está activada. 5.8psig 08:15AM 176°F...
Página 70
Puesta en marcha Ajustes del controlador 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 5.1 General Menú America/Mexico_City Zona de tiempo ······························ ▶2 Servidor tiempo ······························ Formato de fecha DD.MM.AA Formato de fecha Formato de hora hh:mm:ss Formato hora 3. Presionar la tecla «Aceptación». DD.MM.AA parpadea. La indicación 4.
Página 71
Puesta en marcha Ajustes del controlador 5. Presionar la tecla «Aceptación». El ajuste queda memorizado. 6. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción». 6.2.5.3 Unidad de presión Ajuste la unidad de indicación de la presión: Formato Ejemplo 5.5 bar 5523 hPa 0.55 MPa 80 psi 5.6 at...
Página 72
Puesta en marcha Ajustes del controlador 6.2.5.4 Unidad de temperatura Ajuste la unidad de indicación de la temperatura: Formato Ejemplo °C 46 °C °F 114 °F 319 K Tab. 53 Posibles ajustes para la unidad de temperatura ▪ Activado el nivel de acceso 2. Proceda del modo siguiente: 1.
Página 73
Puesta en marcha Ajustes del controlador ▪ Activado el nivel de acceso 2. Proceda del modo siguiente: 1. Abrir el menú 5.1 <Configuración – General>. Iluminación pantalla . 2. Seleccionar la línea 3. Presionar la tecla «Abajo». Modo . Se visualiza la línea 5.8psig 08:15AM 176°F...
Página 74
Puesta en marcha Ajustes del controlador 6.2.7 Tecla «Control remoto» La tecla «Control remoto» del panel de mando de SIGMA CONTROL 2 puede activarse o desacti- varse. Este ajuste se realiza a través de una casilla de control y es posible desde varios menús: ▪...
Página 75
Puesta en marcha Ajustes del controlador 6.2.8 Configuración de la IP Para conectar el SIGMA CONTROL 2 a una red deberá configurarse una IP, por ejemplo, para KAESER CONNECT. Para que dos equipos funcionen en servicio combinado con SIGMA CONTROL 2, deberán Configuración IP , ver capítulo introducirse otros parámetros de red en el menú...
Página 76
Puesta en marcha Ajustes del controlador Parámetro Significado Servidor DNS 2 Dirección del servidor DNS 2 Reinicio red Activar los parámetros de red modificados Tab. 55 Parámetros de red Reinicio red . 11. Seleccionar la línea 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 8.1.1 Configuración IP Menú...
Página 77
6. Ajustar los parámetros de correo electrónico del mismo modo que se describe arriba. Si SIGMA CONTROL 2 está conectado a través de SIGMA NETWORK con SAM 4.0 y deben enviarse correos electrónicos por medio de SAM 4.0, deber realizarse los ajustes siguientes: Servidor SMTP: 169.254.100.100 (dirección IP de la interfaz X6...
Página 78
Puesta en marcha Ajustes del controlador Parámetro Significado Reenviar después Tiempo en segundos que habrá de esperarse para realizar un nuevo inten- to en caso de que un correo electrónico no haya podido ser enviado. Tab. 56 Parámetros del correo electrónico activo: tal y como se 7.
Página 79
Puesta en marcha KAESER CONNECT 6.3 KAESER CONNECT Es posible visualizar a distancia en el navegador de un terminal de internet y por medio de KAESER CONNECT los siguientes menús de SIGMA CONTROL 2: ▪ 6.3.2 Menú Estado de sistema ▪ 6.3.3 Menú...
Página 80
Puesta en marcha KAESER CONNECT Fig. 15 KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2 5. Hacer clic en la tecla [Login] . Se indica KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2. Fig. 16 Ventana Seleccion idioma: Tecla de flecha Seleccion idioma: Ajuste del idioma Ventana Seleccion idioma: Idioma seleccionado 6.
Página 81
Puesta en marcha KAESER CONNECT Proceda del modo siguiente: Fig. 17 Menú Estado de sistema Estado de sistema . 1. Haga clic con el ratón en el elemento de menú Estado de sistema . Se visualiza el menú Manual del Usuario Controlador 901700 20 USS SIGMA CONTROL 2 BLOWER ≥...
Página 82
Puesta en marcha KAESER CONNECT Fig. 18 Menú principal 2. Haga clic con el ratón en la pantalla indicada de SIGMA CONTROL 2. Se visualiza el menú principal. 3. Haga clic con el ratón en las líneas numeradas. Los submenús se visualizan. 4.
Página 83
Puesta en marcha KAESER CONNECT Fig. 19 Menú Graficas (ejemplo) 2. Controlar los datos indicados. 6.3.3.1 Función zoom Utilice la función zoom para ampliar curvas pronunciadas: Seleccione un área determinada del diagrama creando un cuadro. Para ello, mantenga pulsado el botón del ratón mientras arrastra el puntero. Al soltar el botón del ratón se agrandará el área seleccionada.
Página 84
Puesta en marcha KAESER CONNECT Posición Denominación Función Visualización de los datos actuales Actualizar Cargar y visualizar los datos de la máquina desde el arranque hasta el final Tab. 57 Funciones de las teclas de control 1. Haga clic en la tecla de flecha Inicio Los datos registrados más antiguos o los de los últimos 20 minutos de la tarjeta SD se cargan desde la tarjeta SD y se visualizan.
Página 85
Puesta en marcha KAESER CONNECT Avisos . 1. Haga clic en el campo Avisos . Se visualiza el menú Fig. 21 Menú Avisos (ejemplo) 2. Seleccionar el tipo de aviso haciendo clic sobre él. 3. Controlar los avisos. 6.3.5 Menú I/O Display I/O Display se visualizan los estados de las entradas y salidas digitales y analógicas.
Página 86
Puesta en marcha KAESER CONNECT Fig. 22 Menú I/O Display (ejemplo) Proceda del modo siguiente: I/O Display . Haga clic en el campo Se muestran los datos de medición actuales y los estados de los módulos Input-Output. 6.3.6 Menú Gestion usuario Gestion usuario .
Página 87
Puesta en marcha KAESER CONNECT Fig. 23 Menú Gestion usuario leer => escribir . 2. Activar el modo de escritura haciendo clic en Inicio sesion con escritura . Se visualiza la ventana Inicio sesion con escritura Fig. 24 Ventana Nombre de usuario: . 3.
Página 88
Puesta en marcha KAESER CONNECT Fig. 25 Menú Gestion usuario Nombre de usuario: . 6. Introduzca un nuevo nombre de usuario en el campo Codigo de acceso: , introducir una contraseña nueva. 7. En el campo Repetir codigo de acceso: . 8.
Página 89
Puesta en marcha KAESER CONNECT 4. Hacer clic en la tecla Actualizar . Se ha modificado la contraseña para la cuenta de usuario existente. 6.3.7 Menú Ajustes Estos ajustes son válidos solo para el acceso a KAESER CONNECT por medio de un navegador de red.
Página 90
Puesta en marcha KAESER CONNECT 6. En caso necesario, ajuste otras indicaciones, como el formato de fecha y hora. 6.3.8 Menú Memorización de datos Copia seguridad puede descargar datos de SIGMA CONTROL 2 a su dispositivo de En el menú internet. Están disponibles los siguientes tipos de copias de seguridad: ▪...
Página 91
Puesta en marcha KAESER CONNECT ▪ Tiempo ajustable: Inicio y el Finalizacion Datos de la máquina registrados entre el ▪ Se indica KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2. ▪ Había una tarjeta SD con memoria libre suficiente en la ranura X5 del SIGMA CONTROL 2 mientras la máquina estaba en marcha.
Página 92
Puesta en marcha Características del soplador 6.4 Características del soplador Este capítulo describe cómo visualizar las características del soplador y cómo ajustarlas a la altitud de instalación del equipo. Parámetros Modelo Explicación Altitud Actitud Altitud de instalación de la estación de sopladores sobre el nivel del mar.
Página 93
Puesta en marcha Características del soplador ▪ Activado el nivel de acceso 2. Proceda del modo siguiente: 1. Abrir el menú 5.2<Configuración – Propiedades soplante>. Altitud . 2. Seleccionar la línea 3. Presionar la tecla «Aceptación». El modo de ajuste está activado. 4.
Página 94
Puesta en marcha Arranque y la parada de la máquina 6.5 Arranque y la parada de la máquina Además del arranque manual de la máquina, existen las siguientes alternativas: Función Estado de entrega Capítulo Conexión o desconexión automática a tra- Ningún programa de 6.5.1 Temporización vés del control por temporizador...
Página 95
Puesta en marcha Arranque y la parada de la máquina 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 6 Temporización Menú ······························ n.a. 00:00AM Línea activa con punto de conmutación 01 n.a. 00:00AM Punto de conmutación 02 n.a. 00:00AM Punto de conmutación 03 n.a. 00:00AM Punto de conmutación 04 n.a.
Página 96
Puesta en marcha Arranque y la parada de la máquina 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 6 Temporización Menú ······························ n.a. 00:00AM Línea activa con punto de conmutación 01 n.a. 00:00AM Punto de conmutación 02 n.a. 00:00AM Punto de conmutación 03 n.a. 00:00AM Punto de conmutación 04 n.a.
Página 97
Puesta en marcha Arranque y la parada de la máquina 6.5.1.3 Tecla «Temporización» La tecla «Temporización» del panel de mando de SIGMA CONTROL 2 puede activarse o desacti- varse. Proceda del modo siguiente: Tecla temporización . 1. Seleccionar la línea 2. Presionar la tecla «Aceptación». Tecla temporización parpadea.
Página 98
Puesta en marcha Arranque y la parada de la máquina 1. Abrir el menú 5.9<Configuración – Temporizador>. 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento Menú 5.9 Temporizador El temporizador está desactivado Activado ☐ Tiempo de servicio con : 00h:00m:00s des : 00h:00m:00s Tiempo de desconexión Función Carga Modo...
Página 99
Puesta en marcha Arranque y la parada de la máquina 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 5.9 Temporizador Menú Activado ☑ El temporizador está activado con : 01h:15m:00s Tiempo de servicio des : 01h:15m:00s Tiempo de desconexión Función Carga Modo 19. Presionar la tecla «Aceptación». El ajuste queda memorizado.
Página 100
Puesta en marcha Arranque y la parada de la máquina 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 5.3 Rearranque Menú Rearranque automático ☐ El rearranque automático está desactivado Retardo Tiempo de retardo ajustado / transcurrido Retardo . 2. Seleccionar la línea 3. Presionar la tecla «Aceptación». El modo de ajuste está...
Página 101
Puesta en marcha Arranque y la parada de la máquina 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 5.3 Rearranque Menú Rearranque automático ☐ El rearranque automático está desactivado Retardo 10 s Tiempo de retardo ajustado / transcurrido 3. Presionar la tecla «Aceptación». El modo de ajuste está activado. 4.
Página 102
Puesta en marcha Arranque y la parada de la máquina 6.5.4 Control remoto Si se va a controlar el equipo en remoto, deberán efectuarse los siguientes ajustes: Esquema general ▪ 6.5.4.1 Soplante Con ▪ 6.5.4.2 Ajustar la señal de carga a control remoto ▪...
Página 103
Puesta en marcha Arranque y la parada de la máquina 8. Presionar la tecla «Aceptación». La casilla de control asignada a la entrada parpadea. 9. Presionar la tecla «Arriba». La casilla de control está activada. 10. Presionar la tecla «Aceptación». El ajuste queda memorizado. Aparece la indicación ok .
Página 104
Puesta en marcha Arranque y la parada de la máquina 7. Presionar la tecla «Derecha». 8. Presionar la tecla «Aceptación». La casilla de control asignada a la entrada parpadea. 9. Presionar la tecla «Arriba». La casilla de control está activada. 10. Presionar la tecla «Aceptación». El ajuste queda memorizado.
Página 105
Puesta en marcha Arranque y la parada de la máquina 6. Presionar la tecla «Aceptación». El ajuste queda memorizado. 7. Taste «Derecha» drücken. 8. Presionar la tecla «Aceptación». La casilla de control asignada a la entrada parpadea. 9. Presionar la tecla «Arriba». La casilla de control está...
Página 106
Puesta en marcha Modo de servicio de los equipos de velocidad variable 6.6 Modo de servicio de los equipos de velocidad variable Los equipos de velocidad variable pueden funcionar en diferentes modos de servicio. El ajuste Modo operativos . Las posibilidades de selección del modo de servicio se realiza en el menú...
Página 107
Puesta en marcha Modo de servicio de los equipos de velocidad variable 6.6.1 Señal corriente AII1.02 El equipo puede regularse por medio de una señal eléctrica en la entrada analógica AII1.02. Esa Presión , Velocidad y Otros En la magnitud Otros señal eléctrica puede representar las magnitudes puede ajustarse el escalado de la señal y también su resolución.
Página 108
Puesta en marcha Modo de servicio de los equipos de velocidad variable 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 5.4 Modo operativos Menú Velocidad fija modo de servicio ajustado actualmente ------------------------------ ▶Velocidad fija Submenú ▶2 Regulación presión Submenú ▶3 Control valores externos Submenú ▶4 Control flujo volum. Submenú...
Página 109
Puesta en marcha Modo de servicio de los equipos de velocidad variable 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 5.4 Modo operativos Menú Velocidad fija modo de servicio ajustado actualmente ------------------------------ ▶Velocidad fija Submenú ▶2 Regulación presión Submenú ▶3 Control valores externos Submenú ------------------------------ Velocidad fija . 3.
Página 110
Puesta en marcha Modo de servicio de los equipos de velocidad variable 6.6.4.1 Ajustar la magnitud de regulación Regulación presión se selecciona la señal para el parámetro Fuente presión real En el menú 5.4.2 que servirá como base para la regulación: ▪...
Página 111
Puesta en marcha Modo de servicio de los equipos de velocidad variable 1. Abrir el menú 5.4.2 <Configuración – Modo operativos – Regulación presión>. Presión nominal local . 2. Seleccionar la línea 3. Presionar la tecla «Aceptación». 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento Menú 5.4.2 Regulación presión Fuente presión real p1,p2 Fuente presión nominal...
Página 112
Puesta en marcha Modo de servicio de los equipos de velocidad variable 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 5.4.2Regulación presión Menú Fuente presión real p1,p2 Fuente presión nominal p1,p2 Presión nominal local 14.5psig 1.0rpm / mbar 1.00rpm / (mbar *s) Tiempo increm. pres. nom. Línea activa Tiempo increm.
Página 113
Puesta en marcha Modo de servicio de los equipos de velocidad variable 8. Presionar la tecla «Aceptación». El modo de ajuste está activado. 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento Menú 5.4.2Regulación presión Fuente presión real p1,p2 Fuente presión nominal p1,p2 Presión nominal local 14.5psig 1.0rpm / mbar 1.00rpm / (mbar *s)
Página 114
Puesta en marcha Modo de servicio de los equipos de velocidad variable 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 5.5.1 Señal corriente AII1.02 Menú AII1.02 ☑ Tipo de valor Velocidad Decimales Unidad 1500/min Línea activa 20mA 2000/min 3. Presionar la tecla «Aceptación». El modo de ajuste está activado. 4.
Página 115
Puesta en marcha Modo de servicio de los equipos de velocidad variable xA/xB hora , la conmutación del valor nominal se realiza por medio de un En el modo de servicio reloj conmutador propio con 20 puntos de conmutación. El reloj conmutador se ajusta en el menú 5.4.3.2<xA/xB hora>.
Página 116
Puesta en marcha Modo de servicio de los equipos de velocidad variable 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 5.4.3 Control valores externos Menú ▶1 Ajustes de regulación Control de carga ------------------------------ Línea activa Carga con Control de carga . 7. Seleccionar la línea 8. Presionar la tecla «Abajo». 9.
Página 117
Puesta en marcha Modo de servicio de los equipos de velocidad variable 6.6.7 Control flujo volum. Control flujo volum. es posible variar el flujo modificando la velocidad del En el modo de servicio bloque. Se trata siempre del flujo de admisión. Para el flujo pueden tomarse como referencia las condi- ciones de admisión o las condiciones estándar.
Página 118
Puesta en marcha Modo de servicio de los equipos de velocidad variable 6. Presionar la tecla «Aceptación». Se visualiza el menú 5.4.4<Control flujo volum.>. 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento Menú 5.4.4 Control flujo volum. v_min 24.7gpm v_max 152gpm ------------------------------ Valor nominal local 106gpm Fuente valor nominal Local...
Página 119
Puesta en marcha Modo de servicio de los equipos de velocidad variable Tiempo de aceleración y Tiempo de Los valores ajustables en SIGMA CONTROL 2 para rampa se añaden a los parámetros equivalentes que ya están ajustados en el CF. ▪ Se visualiza el mensaje de servicio. ▪...
Página 120
Puesta en marcha Control mixto 6.7 Control mixto 6.7.1 Lista de los distintos modos de servicio combinado El controlador dispone de varias opciones para funcionar en combinación con otros controladores: Modelo Descripción Capítulo Servicio combinado con Es necesario realizar ajustes en SIGMA 6.7.2 Servicio combi- SIGMA AIR MANAGER 4.0 CONTROL 2 para funcionar a través...
Página 121
Puesta en marcha Control mixto 6.7.2 Servicio combinado con SIGMA AIR M ANAGER 4 .0 El SIGMA CONTROL 2 necesita ajustes para funcionar a través de una SIGMA NETWORK si la regulación corre a cargo de SIGMA AIR MANAGER 4.0 (SAM 4.0), por ejemplo. Esquema general ▪...
Página 122
Puesta en marcha Control mixto 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 8.1.2.2 SAM 4.0 Menú Estado Contador 0 No error ------------------------------ SAM 4.0 activo: ☑ Línea activa Enviar Dirección IP 169.254.100.100 3. Presionar la tecla «Aceptación». SAM 4.0activo: parpadea. La casilla de control 4. Presionar la tecla «Arriba». La casilla de control está...
Página 123
Puesta en marcha Control mixto 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 8.1.2.2 SAM 4.0 Menú Dirección IP 169.254.100.100 Puerto 2000 ······························ Error de comunicación : ☑ Arranq td : 30 s Línea activa Timeout : ☑ 13. Presionar la tecla «Aceptación». El ajuste queda memorizado. SIGMA CONTROL 2 se comunica con SAM 4.0 a través de la SIGMA NETWORK. Si no se da aviso de error de comunicación en SIGMA CONTROL 2 y/o SAM 4.0 la comunica- ción funciona sin problemas.
Página 124
Puesta en marcha Control mixto ▶ Anote los ajustes realizados en la tabla del capítulo 11.8 Parámetros de la vigilancia de averías de comunicación. 6.7.3 Control mixto a través de módulo de comunicación 6.7.3.1 Esquema general SIGMA CONTROL 2 puede comunicarse con un control superior o con un puesto de mando por medio de un módulo de comunicación opcional.
Página 125
Puesta en marcha Control mixto 5. Ajustar el comportamiento en caso de avería bus, ver capítulo Comportamiento en caso de avería bus. 6. Activar la casilla de control Reset . Se activa el módulo de comunicación con los parámetros ajustados. 7. Timeout en caso de avería de bus activado. Así...
Página 126
Puesta en marcha Control mixto Com-Module Arranq . 2. Activar la casilla de control El módulo de comunicación se activa. El tipo de módulo de comunicación se reconoce y Tipo se indica en la línea 3. Seleccionar la dirección de intercambio de datos: ►...
Página 127
Puesta en marcha Control mixto 6.7.3.4 Poner en funcionamiento el módulo Modbus TCP Primera ▪ Conocimiento de los parámetros de red. Consulte los datos necesarios al personal de IT. ▪ Activado el nivel de acceso 2. Proceda del modo siguiente: 1. Abrir el menú 8.2<Comunicación – Com-Module>. Com-Module ...
Página 128
Puesta en marcha Control mixto Después de activar la tensión de alimentación, la avería de bus se suprime durante un tiempo que puede ajustarse libremente. El ajuste dependerá del tiempo que transcurre en el maestro de bus entre el restablecimiento de la tensión y el comienzo de la comunicación a través del bus. Parámetro Ajuste de fábrica Valor ajustado...
Página 129
Puesta en marcha Control mixto Cambio de la velocidad de transmisión de datos en el master bus durante el funcionamiento. Reset . ▶ Sincronizar el módulo de comunicación activando la casilla de control Comportamiento en caso de avería bus Necesario solo en equipos. Después de activar la tensión de alimentación, la avería de bus se suprime durante un tiempo que puede ajustarse libremente.
Página 130
Puesta en marcha Control mixto 6. Ajustar el comportamiento en caso de avería bus, ver capítulo Comportamiento en caso de avería bus. 7. Activar la casilla de control Reset . Se activa el módulo de comunicación con los parámetros ajustados. Comunicación con el Busmaster está en marcha. La dirección IP dada por el Busmaster se visualiza en SIGMA CONTROL 2.
Página 131
Puesta en marcha Control mixto Com-Module Arranq . 2. Activar la casilla de control El módulo de comunicación se activa. El tipo de módulo de comunicación se reconoce y Tipo . se indica en la línea 3. Seleccionar la dirección de intercambio de datos: ►...
Página 132
Puesta en marcha Control mixto devuelve sin cambios. SIGMA CONTROL 2 notifica un fallo de comunicación cuando el valor no Timeout ). Puede experimenta ningún cambio durante un intervalo de tiempo superior al ajustado ( conectarse la supervisión activando la casilla de control. Parámetro Ajuste de fábrica Valor ajustado...
Página 133
Puesta en marcha Control mixto 6.7.4 Funcionamiento master-slave Dos máquinas con SIGMA CONTROL 2 funcionan juntas en una misma red de aire comprimido. La máquina master regula la máquina con el controlador configurado como slave. Para que las dos máquinas funcionen en servicio redundante deberán configurarse las cone- xiones eléctricas y los ajustes de ambos controladores de forma idéntica.
Página 134
Puesta en marcha Control mixto Fig. 29 Conexión directa de dos SIGMA CONTROL 2 Controlador máquina 1 (master) Controlador máquina 2 (slave) Interfaz ethernet X1 Interfaz ethernet X1 Cable de ethernet, cruzado Proceda del modo siguiente: 1. Colocar el cable cruzado de Ethernet entre las dos máquinas. Para la conexión de máquinas a una red (LAN) o Switch (por ejemplo, si se usa KAESER CON- NECT).
Página 135
2. Abrir el menú 8.1.2.1 <Comunicación – Ethernet/SIGMA NETWORK – Conexiones – SIGMA CONTROL 2>. Modo . 3. Seleccionar la línea 4. Presionar la tecla «Aceptación». El modo de ajuste está activado. 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 8.1.2.1 SIGMA CONTROL 2 Menú ------------------------------ Modo Master Línea activa Puerto 2001 ······························ Socio de comunicación Dirección IP...
Página 136
Puesta en marcha Control mixto Ajustar la compensación de carga Proceda del modo siguiente: ▶ Ajustar la compensación de presión; ver capítulo 6.7.4.5 Ajustar la compensación de presión para equipo 1 y equipo 6.7.4.3 Ajustar el controlador de la máquina 2 como slave ▪...
Página 137
Puesta en marcha Control mixto 6.7.4.4 Conectar ambas máquinas Proceda del modo siguiente: ▶ Apretar la tecla «CON» de las dos máquinas. CON se enciende El indicador de control en verde en las dos máquinas. 6.7.4.5 Ajustar la compensación de presión para equipo 1 y equipo 2 Reparto carga para los dos equipos.
Página 138
Puesta en marcha Entradas y salidas 6.8 Entradas y salidas Las entradas y salidas analógicas y digitales del controlador, así como las indicaciones de servicio y los valores de medición pueden usarse para avisos y/o funciones de conmutación específicas del cliente. Esquema general ▪...
Página 139
Puesta en marcha Entradas y salidas 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 5.10.1 Funciones DO Menú Marcha en carga Línea activa DOR 1.05 ☐ ¦ Lógica : ······························ Controlador con DOR 1.03 ☐ ¦ Lógica : ······························ 2. Asignar la información deseada a una salida del modo que se describe a continuación. 6.8.1.2 Asignar información a una salida Proceda del modo siguiente:...
Página 140
Puesta en marcha Entradas y salidas Anote los valores de ajuste en la tabla del capítulo 11.9 Señales de salida para estados de servicio. 6.8.2 Entradas digitales Además de los avisos de avería y advertencia fijos, hay disponibles también señales de entrada de libre elección para avisos específicos del cliente.
Página 141
Puesta en marcha Entradas y salidas Proceda del modo siguiente: Aviso externo 1 . 1. Seleccionar la línea 2. Presionar la tecla «Aceptación». Aviso externo 1 . Se visualiza el menú 3. Presionar la tecla «Aceptación». El cursor se encuentran en el primer carácter del texto del aviso. Se muestra una columna con una selección de caracteres.
Página 142
Puesta en marcha Entradas y salidas 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 5.10.2.1 Aviso externo 1 Menú Aviso externo 1 Texto del aviso DI 1.07 ok ☑ Entrada seleccionada td : 0 s ¦ Lógica : Lógica DOR 1.04 ☐ Advertencia ☐ Ejemplo: Tipo de aviso Advertencia 8. Presionar la tecla «Aceptación». ok .
Página 143
Puesta en marcha Entradas y salidas Proceda del modo siguiente: td . 1. Seleccionar la línea 2. Presionar la tecla «Derecha». 3. Presionar la tecla «Aceptación». Lógica parpadea. La casilla de control 4. Elija el comportamiento deseado, ver Tab. 79 Ajustes de la lógica.
Página 144
Puesta en marcha Entradas y salidas 2. Presionar la tecla «Aceptación». DOR parpadea. La indicación para la salida 3. Seleccione la salida. 4. Presionar la tecla «Aceptación». El ajuste queda memorizado. 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento Menú 5.10.2.1Aviso externo 1 Aviso externo 1 Texto del aviso DI1.07 ok ☑...
Página 145
Puesta en marcha Entradas y salidas Valor de medición Explicación Mensaje Umbral de temperatura 0098 B (temperatura bajo la capota silenciadora ) 0099 P 0098 A Velocidad del blo- Umbral de velocidad de giro del bloque 0096 B/P/A Módulo de potencia con convertidor de frecuencia (OFC / SFC) Tab.
Página 146
Puesta en marcha Entradas y salidas 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 5.10.3.1 p1 Menú activo: ☐ ······························ SP : 5.80psig ¦ SD : -2.90psig Punto de conmutación (SP) y diferencia de conmutación (SD) td : 0 s ¦ Lógica Tiempo de retardo (td) y lógica DOR 1.01 ☐ Salida DOR DOT 1.01 ☐...
Página 147
Puesta en marcha Entradas y salidas Proceda del modo siguiente: DOR . 1. Seleccionar la línea 2. Presionar la tecla «Aceptación». DOR parpadea. La indicación para la salida 3. Seleccione la salida. 4. Presionar la tecla «Aceptación». El ajuste queda memorizado. 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento...
Página 148
Puesta en marcha Entradas y salidas 6. Presionar la tecla «Aceptación». La casilla de control asignada al tipo de aviso parpadea. 7. Presionar la tecla «Arriba». Se ha activado el aviso. 8. Presionar la tecla «Aceptación». 9. Anote los ajustes realizados en la tabla del capítulo 11.10 Ajuste de umbrales.
Página 149
Puesta en marcha Confirmación remota 6.9 Confirmación remota Si envía avisos de advertencia o de avería a un puesto de control remoto a través de una salida, puede ser conveniente confirmarlos desde ese puesto de control. Esto es necesario, por ejemplo, cuando se usa el control remoto por medio de un contacto remoto. Si se confirma un aviso sin haber eliminado su causa, pueden producirse daños en la máqui- Esquema general ▪...
Página 150
Puesta en marcha Confirmación remota 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 5.5 Señales externas DI / AII Menú Señal de vacío DI1.09 ☐ ······························ Confirmar avisos DI1.05 ☐ ······························ 3. Presionar la tecla «Abajo». DI seleccionada. Entrada 4. Presionar la tecla «Aceptación». La indicación de la entrada ajustada actualmente parpadea. 5.
Página 151
Puesta en marcha 6.10 Comportamiento en caso de avería 6.10 Comportamiento en caso de avería Es posible ajustar el comportamiento cuando se produce una avería durante la comunicación en servicio mixto o al recibir valores de medición de los sensores externos. Es posible indicar o ajustar las siguientes opciones: ▪...
Página 152
Puesta en marcha 6.11 Puesta en marcha del equipo 6.11 Puesta en marcha del equipo ▪ Realice la puesta en marcha tal como se describe en el capítulo "Puesta en marcha" del manual de servicio del equipo. Proceda del modo siguiente: 1.
Página 153
Funcionamiento Mensajes 7 Funcionamiento 7.1 Mensajes 7.1.1 Confirmar avisos La indicación de un aviso se realiza según el principio del valor nuevo. La confirmación de los Mensaje entra mensajes de advertencia y de avería puede realizarse directamente después de Mensaje sale . La condición para confirmar los mensajes de advertencia y de avería es haber resuelto siempre el error que los origina.
Página 154
Funcionamiento Mensajes El equipo se ha detenido por medio del botón de PARADA DE EMERGENCIA. • Desbloquear el botón de PARADA DE EMERGENCIA girándolo en el sentido que indica la flecha. • Confirmar el mensaje de avería. Encontrará más información y una lista de los posibles avisos de avería en el capítulo Avisos de avería.
Página 155
Funcionamiento Mensajes El tipo y el estado del aviso se abrevian: Segmento Indicación Significado 0059 (ejemplo) Número de aviso Mensaje 0059 Tipo de aviso Aviso de advertencia o aviso de mantenimiento Averia Indicación de servicio Aviso de diagnóstico Aviso del sistema Estado del mensaje Entrada de un mensaje Salida del aviso...
Página 156
Funcionamiento Mensajes 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 1.1.1 Avisos actuales Menú 0300 P e 04/16/23 1:32:49PM Último aviso Error escritura tarjeta SD 0057A e 04/16/23 1:06:43PM Penúltimo aviso ¿Modelo? 2. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción». Visualización del historial de avisos Proceda del modo siguiente: 1.
Página 157
Funcionamiento Datos de medición 7.2 Datos de medición Datos de medición está disponible la información siguiente: En el menú ▪ Presiones ▪ Presión de aspiración p1 ▪ Presión final p2 ▪ Presión diferencial dp ▪ Relación de presión π = p2_a / p1_a ▪ Aguja ratrapante p1 min ▪...
Página 158
Funcionamiento Datos de medición 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 2 Datos de medición Menú ▶1 Presiones Línea activa ▶2 Temperaturas ▶3 Velocidades ▶4 Valores externos ▶5 Curvas ▶6 Convertidor de frecuencia 3. Presionar la tecla «Aceptación». Se visualizan los datos de medición de las presiones. 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 2.1 Presiones Menú...
Página 159
Línea activa Marcha en carga 3050 h Accionam. compresor 3050 h Compresor 3050 h SIGMA CONTROL 2 3050 h Accionam. compresor CF 3050 h 2. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción». 7.3.1.2 Modificación de las horas de servicio Es posible ajustar la indicación de los tiempos de marcha del motor del compresor (Accionam.
Página 160
3050 h Marcha en carga 3050 h Accionam. compresor 3050 h Línea activa Compresor 3050 h SIGMA CONTROL 2 3050 h Accionam. compresor CF 3050 h Accionam. compresor . 2. Seleccionar la línea 3. Presionar la tecla «Aceptación». 3050 h ) parpadea.
Página 161
Funcionamiento Datos de servicio 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 3.3 Contador kWh Menú Impulsos cont. DI 1.09 ok ☐ Línea activa ------------------------------ 22kWh ¦ Reset ☐ Impulsos cont. . 2. Seleccionar la línea 3. Presionar la tecla «Aceptación». La indicación de la entrada ajustada actualmente parpadea. 4. Abrir la entrada a la que se ha conectado el vatiómetro. 5.
Página 162
Funcionamiento Contador de intervalos para medida de mantenimiento 7.4 Contador de intervalos para medida de mantenimiento Las medidas de mantenimiento son una serie de trabajos que se efectúan en una instalación técnica con el fin de mantener su funcionalidad. Un intervalo de mantenimiento es el periodo de tiempo fijado por el fabricante a cuyo término debe realizarse el mantenimiento.
Página 163
Funcionamiento Contador de intervalos para medida de mantenimiento 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 4 Mantenimiento Menú ▶1 Contador externo ▶2 Reparto carga master-slave ······························ Cambiar aceite lubr. compresor Intervalo para medida de mantenimiento 4000 h¦ 2998 h Reset: ☐ Línea activa, nuevo intervalo Mantenimiento aceite 5.
Página 164
Funcionamiento Contador de intervalos para medida de mantenimiento 6. Presionar la tecla «Arriba». La casilla de control está activada. 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento Menú 4 Mantenimiento ▶1 Contador externo ▶2 Reparto carga master-slave ······························ Cambiar aceite lubr. compresor Intervalo para medida de mantenimiento 3000 h¦ 2998 h Reset: ☑...
Página 165
Funcionamiento Contador de intervalos para medida de mantenimiento 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 4 Mantenimiento Menú ▶1 Contador externo Línea activa ▶2 Reparto carga master-slave ······························ Cambiar aceite lubr. compresor 3000 h¦ 2998 h Reset: ☐ Mantenimiento aceite 3. Presionar la tecla «Aceptación». Se visualiza el menú 4.1 <Mantenimiento – Contador externo>. 5.8psig 08:15AM 176°F...
Página 166
Funcionamiento Contador de intervalos para medida de mantenimiento 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 4.1 Contador externo Menú Contador externo 1 Motor en marcha Línea activa 3000 h¦ 2319 h Reset ☐ ······························ Contador externo 2 inactivo 4. Ajustar el modo deseado. Ajustes posibles: ▪...
Página 167
Funcionamiento Módulos de comunicación 7.5 Módulos de comunicación 7.5.1 Elementos de indicación del módulo PROFIBUS Los indicadores de control (LEDs) informan sobre el estado del módulo de comunicación. Pin 1 Fig. 31 Módulo de comunicación PROFIBUS – indicadores de control e interfaz Indicador de control ST: Estado Módulo de comunicación PROFIBUS Indicador de control OP: Modo de servicio...
Página 168
Funcionamiento Módulos de comunicación Indicador de control Color Estado Significado — desconectada Módulo sin tensión o no hay comunicación se ilumina Módulo en el bus, comunicación en marcha Amarillo se ilumina Error Rojo — desconectada Módulo sin tensión / desactivado se ilumina Módulo en marcha Verde...
Página 169
Funcionamiento Módulos de comunicación Indicador de Color Estado Significado control desconectada Módulo sin tensión se ilumina Módulo en marcha Verde se ilumina Avería interna, módulo en estatus «EXCEP- TION» Rojo parpadea Error en el objeto de diagnóstico o conflicto en la dirección IP —...
Página 170
Funcionamiento Módulos de comunicación Indicador de Color Estado Significado control — desconectada Módulo sin tensión / desactivado Módulo en marcha se ilumina parpadea Configuración incompleta, necesaria Verde puesta en marcha Intermitente Error subsanable Rojo se ilumina Error no subsanable parpadea alternativa- Autotest mente rojo/verde...
Página 171
Funcionamiento Módulos de comunicación Indicador de Color Estado Significado control desconectada No iniciado ▪ Módulo sin tensión — ▪ Módulo en estatus «Setup» ▪ Módulo en estatus «NW-INIT» se ilumina Módulo en marcha parpadea 1:1 Datos de diagnóstico disponibles Verde parpadea 2:1 Es utilizado por las Engineering Tools para identifi- car el nudo en la red...
Página 172
Funcionamiento Módulos de comunicación Indicador de Color Estado Significado control — desconectada Módulo sin tensión o no hay dirección IP se ilumina Módulo en servicio, conexión establecida Verde parpadea Módulo espera conexión se ilumina Dirección IP doble o avería interna Rojo parpadea Tiempo de supervisión rebasado (timeout)
Página 173
Funcionamiento Memorización de datos 7.6 Memorización de datos Es posible memorizar un fichero con los datos de los ajustes del SIGMA CONTROL 2 en una tarjeta. ▪ En la ranura para tarjetas SD X5 del SIGMA CONTROL 2 hay una tarjeta SD con sistema de datos compatible (FAT32) y 50 MB de memoria libre como mínimo ▪...
Página 174
Funcionamiento Memorización de datos Los datos se graban en la tarjeta SD. 7.6.1 Extraer la tarjeta SD Expulsar la tarjeta SD se desconecta la tarjeta del controlador electrónico con Con la función seguridad para poder extraerla sin pérdida de datos. Proceda del modo siguiente: Expulsar la tarjeta SD .
Página 175
Funcionamiento Memorización de datos 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 5.6 Memorización de datos Menú Memorizar datos : ☐ ······························ Expulsar la tarjeta SD : ☐ Estado reconocida ······························ Formatear la tarjeta SD ☑ Línea activa 5. Presionar la tecla «Aceptación». Se visualiza una pregunta de seguridad. 6.
Página 176
Detección y subsanación de fallos Indicaciones básicas 8 Detección y subsanación de fallos 8.1 Indicaciones básicas Las tablas siguientes le ayudan a localizar las causas de errores. SIGMA CONTROL 2 distingue entre tres tipos de errores: ▪ Avería de la máquina: Avería parpadea o se enciende en rojo, la máquina se desconec- El indicador de control...
Página 177
Detección y subsanación de fallos Avisos de avería 8.2 Avisos de avería Si se clasifica una señal de entrada o acontecimiento como avería, el controlador mostrará el aviso de avería al recibir la señal. Avería parpadea ▪ El indicador de control en rojo.
Página 178
Detección y subsanación de fallos Avisos de avería Mensaje Posible causa Solución Error en accionamiento. Comprobar el motor y las co- 0005 A rreas de accionamiento. Compresor parado 0006 A Campo de giro del cable de su- Corregir el campo de giro a la ministro eléctrico incorrecto.
Página 179
Detección y subsanación de fallos Avisos de avería Mensaje Posible causa Solución Temperatura bajo la cabina si- Respetar las condiciones am- 0013 A lenciadora demasiado alta. bientales. T_S ⇞ Comprobar el funcionamiento del ventilador de la cabina si- lenciadora. 0014 A Temperatura bajo la cabina si- Comprobar el funcinamiento de lenciadora demasiado baja.
Página 180
Detección y subsanación de fallos Avisos de avería Mensaje Posible causa Solución Se ha producido un error en la Póngase en contacto con una 0023 A transmisión de datos entre el empresa de asistencia autori- Soplante USS error de comuni- controlador y el CF del accio- zada.
Página 181
Detección y subsanación de fallos Avisos de avería Mensaje Posible causa Solución Presión de servicio muy baja. Comprobar las condiciones de 0035 A servicio. dp ⇟ Comprobar las tuberías de en- trada y salida, el silenciador de aspiración y de salida y el blo- que soplador.
Página 182
Detección y subsanación de fallos Avisos de avería Mensaje Posible causa Solución 0094 A Interruptor T1 0095 A Interrruptor T2 0096 A Interruptor velocidad del blo- 0097 A Interruptor T3 0098 A Interruptor T_S Avería en el convertidor de fre- Infórmese en el manual del 0100 A cuencia del cliente.
Página 183
Detección y subsanación de fallos Avisos de advertencia 8.3 Avisos de advertencia Si la señal de entrada o la incidencia están clasificadas como advertencia, el controlador genera un aviso de advertencia. Advertencia parpadea ▪ El indicador de control en amarillo. ▪...
Página 184
Detección y subsanación de fallos Avisos de advertencia Mensaje Posible causa Solución Diferencia de temperatu- Comprobar las condiciones de 0007 P ra T2 / T1 demasiado alta. servicio. dT ↑ Comprobar las tuberías de en- trada y salida, el silenciador de aspiración y de salida y el blo- que soplador.
Página 185
Detección y subsanación de fallos Avisos de advertencia Mensaje Posible causa Solución Temperatura del aceite T3 de- Comprobar las condiciones 0017P masiado alta (por ahora solo de servicio (velocidad máxi- T3 ↑ en sopladores de tornillo) → ma /presión). Temperatura del aceite. La temperatura ambiente es demasiado alta.
Página 186
Detección y subsanación de fallos Avisos de advertencia Mensaje Posible causa Solución Deben controlarse los canales Desconectar el CF. 0025P STO. Test circuito de parada nece- sario Modo de test activo. Desconectar el modo de test. 0026P Test medición velocidad blo- que activo 0027P Relevante solamente para la...
Página 187
Detección y subsanación de fallos Avisos de advertencia Mensaje Posible causa Solución 0093 P Interruptor p2 0094 P Interruptor T1 0095 P Interrruptor T2 0096 P Interruptor velocidad del blo- Interrumpida la conexión bus Controlar las líneas y conecto- 0097 P a través de la SIGMA NET- res bus.
Página 188
Detección y subsanación de fallos Avisos de advertencia Mensaje Posible causa Solución Cojinetes del motor del ventila- Póngase en contacto con una 0208 P dor del gabinete eléctrico: empresa de asistencia autori- Comprobar ventilador armario Transcurrido el intervalo de zada. eléctrico h ↑ cambio.
Página 189
Detección y subsanación de fallos Avisos de advertencia Mensaje Posible causa Solución Cortocircuito en el cable para Controlar la línea y la conexión 0881 P sensor externo de la entrada del sensor. AII%d.0%d - cortocircuito analógica. 1000 P Avería del lector RFID. Llamar a una empresa de asis- tencia autorizada si vuelve a RFID error: switch SIGMA...
Página 190
Detección y subsanación de fallos Avisos de servicio 8.4 Avisos de servicio El sistema de control visualiza automáticamente los mensajes de servicio en caso necesario informándole acerca del estado de servicio actual del equipo. Los mensajes de servicio están identificados por la letra B Los números de los avisos no son consecutivos.
Página 191
Detección y subsanación de fallos Avisos de servicio Aviso Significado Advertencia de la vigilancia de vibraciones. 0080 B Vigilancia vibraciones VSE ↑ Altos valores de vibración. 0081 B Vigilancia vibraciones señal suma ⇡ 0092 B Interruptor p1 0093 B Interruptor p2 0094 B Interruptor T1 0095 B Interrruptor T2 0096 B...
Página 192
Detección y subsanación de fallos Avisos de diagnóstico 8.5 Avisos de diagnóstico Un aviso de diagnóstico desconecta la máquina. Los mensajes de diagnóstico informan sobre el estado del controlador, los módulos I/O conecta- dos y ayudan al técnico de asistencia autorizado a identificar los fallos. Los avisos de diagnóstico están identificados por la letra D.
Página 193
Detección y subsanación de fallos Módulos de comunicación 8.7 Módulos de comunicación 8.7.1 Subsanación de errores del módulo PROFIBUS En caso de producirse un fallo en la comunicación bus, parpadearán el indicador de control rojo «Comunicación» y el indicador de control amarillo «Advertencia»...
Página 194
Detección y subsanación de fallos Módulos de comunicación N.º Texto del Posible causa Medida error Error de co- La conexión de bus por Controlar las líneas y conectores bus. municación medio del módulo de co- municación se ha inte- rrumpido. Dirección del esclavo del Ajustar la dirección del slave en el SIGMA módulo incorrecta.
Página 195
Detección y subsanación de fallos Módulos de comunicación N.º Texto del Posible causa Medida error Módulos Módulo defectuoso. Póngase en contacto con una empresa de asis- COM avería tencia autorizada. Error de co- La conexión de bus por Controlar las líneas y conectores bus. municación medio del módulo de comunicación se ha in-...
Página 196
Detección y subsanación de fallos Módulos de comunicación Aviso Posible causa Medida La conexión de bus por medio Controlar las líneas y conectores del módulo de comunicación se bus. ha interrumpido. 0015 P Com-Module Módulo de comunicación inco- Comprobar el módulo de comuni- error comunicación rrecto o defectuoso.
Página 197
Detección y subsanación de fallos Módulos de comunicación Nº Fallo Posible causa Medida Error de co- La conexión bus por Controlar las líneas y conectores bus municación medio del módulo de co- municación se ha inte- rrumpido Dirección slave del mó- Configurar la dirección del slave en el SIGMA dulo incorrecta CONTROL 2 tal y como está...
Página 198
Detección y subsanación de fallos Módulos de comunicación N.º Texto del Posible causa Medida error Error de comu- La conexión de bus por Controlar las líneas y conectores bus. nicación medio del módulo de co- municación se ha interrum- pido. Ajustes de direcciones o Ajustar los valores de SIGMA CONTROL 2 parámetros bus del módulo...
Página 199
5.1.1 Información sistema Menú ▶1 SIGMA CONTROL 2 MCS Línea activa ▶2 Soplante ▶3 Módulos IO ▶4 Información FC SIGMA CONTROL 2 - MCS , por ejemplo. 2. Seleccionar la línea 3. Presionar la tecla «Aceptación». En la pantalla aparece una lista de los datos. 5.8psig 08:15AM 176°F Encabezamiento 5.1.1.1 SIGMA CONTROL 2 - MCS...
Página 200
10 Parada, desmontaje y eliminación 10.1 Puesta fuera de servicio 10 Parada, desmontaje y eliminación 10.1 Puesta fuera de servicio Proceda del modo siguiente: ▶ Observar las indicaciones del manual de servicio de la máquina. 10.2 Desmontaje y eliminación de la batería ▪...
Página 201
11 Documentos y dibujos 11.1 Notas 11 Documentos y dibujos 11.1 Notas Notas Tab. 105 Ajustes de instalación Manual del Usuario Controlador 901700 20 USS SIGMA CONTROL 2 BLOWER ≥ 4.0.X...
Página 202
11 Documentos y dibujos 11.2 Versiones de software 11.2 Versiones de software Versión de software Fecha y hora Nombre Observación Persona que ha realizado la actualización de software. Tab. 106 Versiones de software 11.3 Ajustes de tiempo ¿Actualizar la hora auto- Servidor tiempo Direc- Fecha Hora Zona horaria, máticamente...
Página 203
11 Documentos y dibujos 11.4 Parámetros de red 11.4 Parámetros de red Parámetro Valor de ajuste Nombre Dirección IP Máscara subred Pasarela Servidor DNS 1 Servidor DNS 2 Persona que ha realizado el ajuste. Tab. 108 Parámetros de red 11.5 Parámetros del correo electrónico Parámetro Valor de ajuste Nombre...
Página 204
11 Documentos y dibujos 11.6 Usuario programa de temporización CON/DES 11.6 Usuario programa de temporización CON/DES N.º Día Hora Acción Tab. 110 Usuario programa de temporización máquina CON/DES 11.7 Tiempos de retardo Máquina n° Tiempo de arranque [s] Tiempo de retardo [s] —...
Página 205
11 Documentos y dibujos 11.8 Parámetros de la vigilancia de averías de comunicación 11.8 Parámetros de la vigilancia de averías de comunicación Parámetros Valor ajustado Casilla de control Error de comunicación Arranq td Timeout Casilla de control Timeout Tab. 112 Parámetros de la vigilancia de averías de comunicación 11.9 Señales de salida para estados de servicio Mensaje Salida...
Página 206
11 Documentos y dibujos 11.11 Mensajes externos 11.11 Mensajes externos Aviso Texto del aviso Tipo de aviso Entrada Salida Activada externo Tab. 115 Mensajes externos 11.12 Valores de ajuste - Parámetros del equipo Parámetro Valor de ajuste Presión nominal local Altitud Modo de servicio Servicio en control mixto...
Página 207
Directorio de palabras clave Datos de medición Datos de servicio Acceso del usuario Datos eléctricos y mecánicos Generar una contraseña Derechos de autor Manual DESCONEXIÓN Nombre de usuario Desmontaje RFID Equipment Card Documento RFID Equipment Card maestra Actualización del software Advertencia Ajuste del idioma E-Mail Ajuste del modo de servicio Elemento de indicación...
Página 208
Directorio de palabras clave KAESER CONNECT Estado de sistema Seguridad Gestion usuario Selección de un apartado del menú Graficas Señal corriente AII1.02 I/O Display Servicio en control mixto Menú Memorización de datos Funcionamiento del SAM 4.0 Registro datos Modo de servicio Salir Servicio master-slave SFC instalación de helio...