Descargar Imprimir esta página
Bosch TASSIMO VIVY 2 TAS 140 Serie Instrucciones De Uso
Bosch TASSIMO VIVY 2 TAS 140 Serie Instrucciones De Uso

Bosch TASSIMO VIVY 2 TAS 140 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para TASSIMO VIVY 2 TAS 140 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

TAS 140x
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
es
Instrucciones de uso
sv
Bruksanvisning
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
el Οδηγίες χρήσης
pl Instrukcja obsługi
cs Návod k použití
sk Návod na použitie
ro Instrucţiuni de utilizare
ru Правила пользования
uk Інструкція з експлуатації

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch TASSIMO VIVY 2 TAS 140 Serie

  • Página 1 TAS 140x Gebrauchsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning el Οδηγίες χρήσης pl Instrukcja obsługi cs Návod k použití sk Návod na použitie ro Instrucţiuni de utilizare ru Правила пользования uk Інструкція з експлуатації...
  • Página 2 Deutsch Ελληνικά English Polski Français Čeština Español Slovensky Svenska Română Dansk Pycckий Norsk Українська Sicherheitshinweise Υποδείξεις ασφαλείας Safety instructions Instrukcje bezpieczeństwa Consignes de sécurité Bezpečnostní pokyny Indicaciones de seguridad Bezpečnostné pokyny Säkerhetsanvisningar Instrucţiuni de siguranţă Sikkerhedsanvisninger Указания по безопасности Sikkerhetsinformasjon Інструкції з техніки безпеки Auf einen Blick Με μια ματιά At a glance W skrócie Présentation Přehled...
  • Página 4 Stromschlaggefahr! Nebezpečí úrazu Risk of electric shock! elektrickým proudem! Risque de choc électrique ! Nebezpečenstvo zasiahnutia ¡Peligro de electrocución! elektrickým prúdom! Risk för elektrisk stöt! Pericol de electrocutare! Fare for elektrisk stød! Опасность поражения током! Fare for elektrisk støt! Небезпека ураження Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! електричним струмом! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Verbrennungsgefahr! Κίνδυνος εγκαυμάτων! Risk of burns! Niebezpieczeństwo poparzenia! Risque de brûlure ! Nebezpečí opaření! ¡Peligro de quemaduras!
  • Página 5 Sicherheitshinweise Gebrauchsanleitung Lesen Sie die Gebrauchsanleitungen Teil 1 und 2 sorgfältig durch, handeln danach und bewahren die Anleitungen auf. Geben Sie sie an alle Benutzer weiter. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Kinder unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht bedienen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von P ersonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder m entalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich...
  • Página 6 Sicherheitshinweise Netzanschluss Betreiben und schließen Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an. Benutzen Sie Ihr T ASSIMO Gerät nur, wenn Netzkabel und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Reparaturen Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den Netzstecker. Reparaturen an dem Gerät, wie z. B. eine beschädigte Zuleitung auswechseln, dürfen Sie nur durch unseren Kundendienst ausführen lassen um Gefährdungen zu vermeiden. Verbrennungsgefahr! Versuchen Sie nie, das Brühsystem während des Betriebs zu öffnen. Beachten Sie, dass austretende Flüssig keiten sehr heiß sind. Die T DISC, die Stanzvorrichtung und der Getränkeauslauf können unmittelbar nach dem Brühvorgang sehr heiß...
  • Página 7 T DISC Lesefenster a Tropfgitter e Getränkeauslauf b Auffangbehälter Spritzschutz Entsorgung Info Entsorgen Sie die Verpackung umwelt- Bosch ist der Hersteller des TASSIMO gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend Geräts. Deshalb kann Bosch keine der europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EU Liefergarantie für die TASSIMO T DISCs über Elektro- und Elektronikaltgeräte übernehmen. ( w aste electrical and electronic equip- TASSIMO T DISCs erhalten Sie im...
  • Página 8 Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer Darüber hinaus sind die Garantie - jeweils zuständigen Landesvertretung bedingungen auch im Internet unter her ausgegebenen Garantiebedingungen, der benannten Webadresse hinterlegt. in dem das Gerät gekauft wurde. Sie Für die Inanspruchnahme von Garantie- können die Garantiebedingungen leistungen ist in jedem Fall die Vorlage jederzeit über Ihren Fachhändler, bei des Kauf beleges erforderlich.
  • Página 9 Hilfe bei Problemen Problem Ursache Abhilfe Die Brühung kann nicht Keine T DISC eingelegt. Überprüfen Sie, ob eine T DISC eingelegt gestartet werden. wurde. Der Strichcode der Säubern Sie das T DISC Lesefenster mit e ingelegten T DISC wird einem weichen, feuchten Tuch. nicht erkannt. Streichen Sie mit dem Finger die Folie der T DISC glatt, damit der Strichcode gelesen werden kann. Verwenden Sie eine neue T DISC. Lässt sich das Problem nicht beheben, kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline.
  • Página 10 Tassenpodest Kondensationswasser. Fehler. Wischen Sie das Wasser mit einem b efindet sich Wasser. Tuch ab. Die gelbe Service T DISC Die gelbe Service T DISC kann über den ist beschädigt oder Bosch Kundendienst (Artikel-Nr. 621101, verloren worden. Kontakt siehe am Ende dieser Gebrauchs- anleitung) bezogen werden. Das Getränkevolumen Der Strichcode der T DISC Weniger Volumen: entspricht nicht Ihren gibt für jedes Getränk das Drücken Sie während der Brühung die...
  • Página 11 Safety instructions Instruction manuals Please read parts 1 and 2 of these m anuals carefully before using the p roduct and keep them for future r eference. Pass them on to all users. Intended use This appliance is intended for domestic use only. Children younger than 8 years may not operate the appliance. This appliance may be used by children aged 8 years and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or who lack experience and / or knowledge if they are supervised or have been given instruction in the safe use of the...
  • Página 12 Safety instructions Power connection Operate and connect the appliance only in accordance with the instructions given on the nameplate. Only use your TASSIMO appliance if the power cable and appliance show no signs of damage. Repairs Disconnect the appliance from the mains as soon as a fault is detected.
  • Página 13 Beverage outlet a Drip grate Splash guard b Drip tray Disposal Info Dispose of packaging in an environmen- Bosch is the manufacturer of the tally-friendly manner. This appliance TASSIMO machine. Therefore, it cannot is labelled in accordance with European provide any delivery guarantee for the Directive 2012/19/EU concerning used TASSIMO T DISCs. electrical and electronic appliances TASSIMO T DISCs are available from...
  • Página 14 Troubleshooting The following table contains solutions to problems or faults which may occur during operation of the appliance and that can be easily rectified at home. If you are not satis- fied with the solutions provided here, please contact our Customer Service department. Further customer service information can also be found online: www.tassimo.com Problem Cause Solution The appliance is not The appliance has no Check to see whether the appliance is con- working and none of the power supply.
  • Página 15 Troubleshooting Problem Cause Solution The brewing unit cannot The brewing unit is still Wait until the Status LED S has stopped blink- be opened. locked. ing before attempting to open the brewing unit. If the brewing unit stays locked, contact the TASSIMO careline.
  • Página 16 Troubleshooting Problem Cause Solution The yellow Service The yellow Service T DISC can be requested T DISC is damaged or from Bosch Customer Services (item no. lost. 621101, contact information included at the end of these instructions). The beverage quantity The T DISC bar code Reduced quantity: does not meet your provides the recom- During the brewing process, press the Start / Stop button to interrupt this stage.
  • Página 17 Consignes de sécurité Mode d’emploi Veuillez lire les parties 1 et 2 du mode d’emploi avec attention et les r e specter. Conservez les notices d’emploi. T ransmettez-les à tous les utilisateurs. Utilisation conforme Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. L ’utilisation de l’appareil est interdite aux enfants de moins de 8 ans. Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et / ou de connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir...
  • Página 18 Consignes de sécurité Branchement secteur Utilisez et branchez l’appareil uniquement conformément aux indications sur la plaque signalétique. Utilisez votre appareil T ASSIMO uniquement si le câble secteur et l’appareil ne présentent aucun endommagement. Réparations En cas de défaut, débranchez immédiatement la prise secteur. Les réparations sur l’appareil telles que le remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d’éliminer tout danger. Risque de brûlure ! N’essayez jamais d’ouvrir le système de percolation pendant qu’il est en service. Veuillez considérer que les liquides qui s’écoulent de l’appareil sont très chauds.
  • Página 19 Bac collecteur Protection contre les projections Recyclage Info Eliminez l’emballage en respectant Bosch est le fabricant de la machine l’environnement. Cet appareil est TASSIMO. Pour cette raison, Bosch ne marqué selon la directive européenne peut pas assumer la garantie de livraison 2012/19/ U E relative aux appareils élec- des TASSIMO T DISC.
  • Página 20 Aide en cas de problèmes Dans le tableau suivant, vous trouverez les solutions aux problèmes ou défaillance qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil et que vous pouvez éliminer par vous-même. Si vous ne trouvez pas de solution adaptée à votre problème spécifique, merci de contacter notre service après-vente. Vous trouverez encore plus d’informations de SAV en ligne : www.tassimo.com Problème Cause Remède L ’appareil ne fonctionne L ’appareil n’est pas alimenté Contrôlez si l’appareil est raccordé à pas, aucun des éléments en électricité. l’alimentation électrique. d’affichage (LED) ne s’allume. La percolation a Le réservoir d’eau n’est pas Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est démarrée, mais aucune mis en place correctement.
  • Página 21 Aide en cas de problèmes Problème Cause Remède Il est impossible de La couronne de perçage Enfoncez à l’aide des deux pouces la fermer le système de et/ou le support T DISC couronne de perçage dans son support et percolation. ne sont pas mis en place vérifiez la position du support T DISC. correctement. Le T DISC n’est pas mis en Remplacez le T DISC endommagé par un place correctement.
  • Página 22 Il peut y avoir de la condensation et ceci surface en dessous du condensation. n’est pas une défaillance. Essuyez l’eau support de tasse. avec un chiffon. Le T DISC de Service Il est possible de commander le T DISC de jaune a été endommagé Service jaune auprès de chaque SAV Bosch ou perdu. (n° de réf. 621101, coordonnées à la fin de ce mode d’emploi). Le volume de boisson Le code-barre du T DISC Volume moins important: ne correspond pas à vos fixe le volume de boisson pendant la percolation, appuyez sur la touche Départ / Arrêt pour interrompre le...
  • Página 23 Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso Lea detenidamente las instrucciones de uso Parte 1 y 2, actúe en consecuencia de ello y guarde las instrucciones. Entréguelas a todos los usuarios. Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. El aparato no debe ser manejado por niños menores de ocho años.
  • Página 24 Indicaciones de seguridad Conexión a la red Utilice y conecte la máquina solamente conforme a las especificaciones dadas en la placa indicadora de tipo. Utilice su aparato TASSIMO solamente cuando el cable de red no presenta n ingún deterioro. Reparaciones En caso de producirse una avería, desenchufe inmediatamente la máquina de la toma de red.
  • Página 25 Salida de bebidas b Recipiente colector Protección contra salpicado Eliminación Nota Elimine el embalaje respetando el medio Bosch es el fabricante del aparato ambiente. Este aparato está marcado con TASSIMO. Por esta razón, Bosch no el símbolo de cumplimiento con la Direc- puede asumir ninguna garantía de tiva Europea 2012/19/UE relativa a los suministro para los TASSIMO T DISCs.
  • Página 26 Ayuda en caso de problemas La siguiente tabla proporciona las soluciones a algunos de los problemas y errores que pueden surgir al usar la máquina TASSIMO. Si no encuentra una solución a su problema particular o el problema persiste después de haber aplicado las soluciones sugeridas, diríjase al Servicio al Consumidor de T ASSIMO.
  • Página 27 Ayuda en caso de problemas Problema Causa Solución La unidad de La unidad de perforación y/o Presione la unidad de perforación con elaboración no se puede el soporte - T DISC no están ambos pulgares en su fijación y controle la cerrar. colocados correctamente. posición del soporte - T DISC. El T DISC no está colocado Reemplace un T DISC deteriorado por correctamente. uno nuevo. Coloque el T DISC con el lado impreso hacia abajo, de forma que la lengüeta se encuentre en la entalladura prevista para ello.
  • Página 28 Limpie el agua con un paño. hay agua. El T DISC de servicio - El T DISC de servicio - amarillo puede amarillo está dañado o adquirirse a través del servicio de se perdió. asistencia técnica de Bosch (N° artículo 621101, ver el contacto al final de estas instrucciones de uso). El volumen de bebida El código de barras del Menor volumen: no corresponde a sus T DISC especifica el volumen...
  • Página 29 Säkerhetsanvisningar Bruksanvisning Läs noga igenom b ruksanvisningens del 1 och 2. Följ alltid denna bruks anvisning och spar den hela maskinens livsläng. Lämna dem vidare till alla användare. Ändamålsenlig användning Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk. Barn under 8 år får ej använda apparaten. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor och brist på erfarenhet och/eller kunskap, om de står under överinseende eller om de instruerats i en säker användning av apparaten...
  • Página 30 Säkerhetsanvisningar Nätanslutning Använd och anslut endast apparaten i enlighet med uppgifterna på typskylten. Använd endast din TASSIMO om nätkabeln och apparaten är oskadade. Reparationer Dra ut nätstickkontakten omedelbart vid fel. Reparationer på maskinen, som t. ex. att byta ut en skadad kabel, får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror. Brännskaderisk! Försök aldrig att öppna bryggningssystemet under driften. Observera att utrinnande vätska är mycket het. T DISC, stansanordningen och dryckesutloppet kan vara mycket heta omedelbart efter bryggningen.
  • Página 31 Avfallshantering Info Kassera förpackningen på ett miljövänligt Bosch är tillverkaren av T ASSIMO-enheten. sätt. Denna enhet är märkt i enlighet med Därför kan Bosch inte överta någon der europeiska direktivet 2012/19/EU l everansgaranti för T ASSIMO T DISC:ar. om avfall som utgörs av eller innehåller TASSIMO T DISC:ar finns i fackhandeln. elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
  • Página 32 Hjälp vid problem I följande tabell hittar du lösningar på problem eller störningar, som kan uppträda i samband med användningen av apparaten och som du kan åtgärda själv. Om du inte hittar någon adekvat lösning på ditt speciella problem kontaktar du vår kundtjänst. Ytterligare kundtjänstinformationer hittar du också online: www.tassimo.com Problem Orsak...
  • Página 33 Hjälp vid problem Problem Orsak Åtgärd Bryggsystemet kan inte Bryggsystemet är Öppna bryggningssystemet först när öppnas. fortfarande låst. status-LED S slutar att blinka och lyser kontinuerligt. Om bryggningssystemet fortsätter att vara stängt kontaktar du TASSIMO Infoline. Fyll vattentanken R lyser. Det finns inte tillräckligt med Fyll på...
  • Página 34 Hjälp vid problem Problem Orsak Åtgärd Den gula Service T DISC Den gula Service T DISC kan köpas är skadad eller har gått via Boschs kundtjänst (artikelnr. förlorad. 621101, kontaktdata se slutet av denna bruksanvisning). Dryckesvolymen Streckkoden på T DISC Mindre volym: motsvarar inte dina anger optimal dryckesvolym Tryck på knappen Start / Stopp för att önskemål. för varje dryck. Detta avbryta bryggningen.
  • Página 35 Sikkerhedsanvisninger Brugsanvisning Læs brugsanvisningerne del 1 og 2 omhyggeligt igennem, følg anvisningerne og opbevar dem til senere reference. Giv dem videre til alle brugere. Tiltænkt anvendelse Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet. Børn under 8 år må ikke betjene apparatet. Dette apparat kan bruges af børn fra og med 8 år og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
  • Página 36 Sikkerhedsanvisninger Reparationer Træk omgående netstikket ud ved fejlfunktion. Reparationer på maskinen, fx udskiftning af en beskadiget netledning, må kun foretages af vores kundeservice for at undgå risici. Fare for forbrænding! Prøv aldrig at åbne bryggesystemet under driften. Vær opmærksom på, at udstrømmende væsker er meget varme. T DISC’en, stanseanordningen og udløbstuden til drikke kan være meget varme umiddelbart efter brygningen. Lad delene afkøle først.
  • Página 37 Udløbstud til drikke a Drypbakke Sprøjtebeskyttelse b Opsamlingsbeholder Bortskaffelse Vigtigt Emballagen skal bortskaff es på miljø- Bosch er producenten af venlig vis. Dette apparat er klassifi ceret T ASSIMO-maskinen. Derfor kan Bosch iht. det europæiske direktiv 2012/19/ E U ikke påtage sig nogen leveringsgaranti for om aff ald af elektrisk- og elektronisk TASSIMO T DISCs. udstyr (waste electrical and electronic TASSIMO T DISCs kan købes hos...
  • Página 38 Fejlfinding I den efterfølgende tabel finder du løsninger til problemer eller fejl, som kan opstå ved brug af maskinen og som du selv nemt kan afhjælpe. Hvis du ikke kan finde en passende løsning til et specielt problem, så kontakt vores kundeservice. Yderligere oplysninger om kundeservice finder du også online: www.tassimo.com Problem Årsag Afhjælpning Maskinen virker ikke; Maskinen har ingen Kontroller, at maskinen er tilsluttet ingen af indikator- strømforsyning. strømforsyningen. elementerne lyser (LED'er). Brygningen startes, men Vandbeholderen er ikke Kontroller, om vandbeholderen er indsat der kommer ingen drik indsat korrekt.
  • Página 39 Der er vand på fladen Vandet stammer fra Der kan forekomme kondensering. Dette er under kopholderen. kondensering. ikke en fejl. Tør vandet væk med en klud. Den gule Service T DISC Den gule Service T DISC kan købes hos er beskadiget eller gået Bosch kundeservice (artikelnr. 621101, tabt. for kontaktoplysninger se bagerst i denne brugsanvisning). 35 da...
  • Página 40 Fejlfinding Problem Årsag Afhjælpning Drikkens mængde svarer T DISC’ens stregkode Mindre mængde: ikke til dine ønsker. angiver det optimale Tryk under brygningen på START / STOP- drikkevolumen for enhver tasten for at afbryde brygningen. drik. Denne værdi kan også Større mængde: tilpasses individuelt. Tryk og hold START / STOP-tasten inde, indtil den ønskede mængde er nået.
  • Página 41 Sikkerhetsinformasjon Bruksanvisning Les nøye gjennom bruksanvsningen, del 1 og 2, og følg den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk. Gi den videre til alle brukere. Korrekt bruk Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. Barn under 8 år må ikke betjene apparatet. Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter eller manglende erfarig og/eller kunnskaper, dersom dette skjer under tilsyn, eller de er blitt instruert i sikker bruk av apparatet og...
  • Página 42 Sikkerhetsinformasjon Tilkobling til nett Du må bare bruke og koble kaffemaskinen til i samsvar med opplysningene på typeskiltet. Bruk bare din TASSIMO kaffemaskin når strømkabel og maskin er uten skader. Reparasjoner Trekk straks ut nettpluggen ved feil. Reparasjoner på kaffemaskinen, f. eks. å skifte ut en skadd tilførselsledning, skal bare utføres av vår kundeservice for å unngå...
  • Página 43 Dryppgitter Sprutvern b Oppsamlingsbeholder Avfallshåndtering Info Vennligst kast innpakningsmaterialet på Bosch er produsent av en miljø- og forskriftsmessig måte. Dette T ASSIMO- m askinen. Derfor kan Bosch apparatet er klassifi sert i henhold til det ikke gi garanti for levering av TASSIMO europeiske direktivet 2012/19/EU om T DISCene. avhending av elektrisk- og elektronisk TASSIMO T DISC får du kjøpt hos utstyr (waste electrical and electronic spesialiserte forhandlere.
  • Página 44 Feilsøking I tabellen nedenfor finner du løsninger for problemer eller feil som kan oppstå i sammen h eng med bruken av kaffemaskinen, og som du lett kan utbedre på egenhånd. Hvis du ikke finner en passende løsning for ditt spesielle problem, må du ta kontakt med vår kundeservice. Du finner også mer informasjon om kundeservice på Internett: www.tassimo.com Problem Årsak Løsning Kaffemaskinen Kaffemaskinen tilføres ikke Kontroller om kaffemaskinen er koblet til virker ikke, ingen av strøm. strømforsyningen. indikatorelementene (LED) tennes. Bryggingen startes, men Vanntanken er ikke satt inn Kontroller om vanntanken er satt korrekt det kommer ikke kaffe på korrekt måte. inn.
  • Página 45 Feilsøking Problem Årsak Løsning Bryggeenheten kan ikke Bryggeenheten er fortsatt Vent med å åpne bryggeenheten til åpnes. sperret. status-LED S har sluttet å blinke og lyser permanent. Ta kontakt med TASSIMO Infoline hvis bryggeenheten forstatt er lukket. Fyll vanntanken R lyser Det er ikke nok vann i Fyll på...
  • Página 46 Feilsøking Problem Årsak Løsning Den gule Service T DISC Den gule Service T DISC kan bestilles er skadd eller gått tapt. gjennom Bosch kundeservice (artikkel-nr. 621101, kontakt: se bakerst i bruksanvisningen). Kaffevolumet er ikke som Strekkoden for T DISC angir Mindre volum: du ønsker. optimalt volum drikk for hver Trykk på start / stopp-taste under drikk. Denne verdien kan bryggingen for å avbryte bryggeprosessen. også tilpasses individuelt.
  • Página 47 Υποδείξεις ασφαλείας Οδηγίες χρήσης Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, μέρος 1 και 2, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών. Δώστε το εγχειρίδιο οδηγιών σε όλους τους χρήστες. Χρήση σύμφωνα με το σκοπό  προορισμού Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την οικιακή χρήση και το οικιακό περιβάλλον. Παιδιά κάτω των 8 ετών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και πάνω και από άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία και/ή ανεπαρκείς γνώσεις, όταν επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους πιθανούς από τη χρήση της συσκευής κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη επιτρέπεται σε παιδιά άνω των 8 ετών και πάνω υπό επίβλεψη. Η συσκευή και το καλώδιο σύνδεσής της πρέπει να παραμένουν μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών. Γεμίζετε καθημερινά αποκλειστικά καθαρό, κρύο νερό (όχι ανθρακούχο νερό). Μη χρησιμοποιείτε καθόλου χημικά απασβεστωμένο νερό. Συνθήκες περιβάλλοντος Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε εσωτερικούς χώρους, σε θερμοκρασία δωματίου και σε υψόμετρο μέχρι 2000 m πάνω από τη στάθμη της θάλασσας. 43 el...
  • Página 48 Υποδείξεις ασφαλείας Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο Σ υνδέστε και θέστε σε λειτουργία τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία της πινακίδας τύπου. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή T ASSIMO μόνο, εάν το ηλεκτρικό καλώδιο και η ίδια η συσκευή δεν παρουσιάζουν ζημιές. Επισκευές Σε περίπτωση βλάβης αποσυνδέστε αμέσως το φις. Τις επισκευές στη συσκευή, π.χ. αντικατάσταση του καλωδίου, επιτρέπεται να τις αναθέσετε μόνο στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι. Κίνδυνος εγκαυμάτων! Μην προσπαθήσετε ποτέ, να ανοίξετε το σύστημα παρασκευής κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Προσέξτε, ότι τα εξερχόμενα υγρά είναι πολύ καυτά. Τα T DISC, διάταξη διάτρησης και η έξοδος του ροφήματος αμέσως μετά τη διαδικασία παρασκευής μπορεί να είναι πολύ καυτά. Αφήστε τα πρώτα να κρυώσουν. Μη χρησιμοποιείτε κανένα χαλασμένο T DISC. Χρησιμοποιείτε τα T DISC μόνο μία φορά. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Πριν τον καθαρισμό τραβήξτε το φις από την πρίζα. Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το ηλεκτρικό καλώδιο στο νερό. Κίνδυνος τραυματισμού! Μην πιείτε σε καμία περίπτωση το υγρό απασβέστωσης.
  • Página 49 5 Βάση εναπόθεσης φλιτζανιού d Θυρίδα ανάγνωσης T DISC (αποσπώμενη και ρυθμιζόμενη e Έξοδος ροφήματος στο ύψος) Κάλυμμα προστασίας από το a Πλέγμα σταξίματος πιτσίλισμα b Δοχείο συγκέντρωσης υγρού Απόσυρση Πληροφορία Απορρίψτε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό Η Bosch κατασκευάζει τη συσκευή προς το περιβάλλον. Αυτή η συσκευή χαρα- T ASSIMO. Για το λόγο αυτό η Bosch δεν κτηρίζεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή εγγυάται την προμήθεια των T ASSIMO οδηγία 2012/19/ Ε E περί ηλεκτρικών και T DISC. ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical TASSIMO T DISC μπορείτε να and e lectronic equipment – WEEE). προμηθευτείτε στα ειδικά καταστήματα. Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση και αξιοποίηση των Επισκεφθείτε επίσης την ιστοσελίδα παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την ΕΕ. www.tassimo.com, για να ανακαλύψετε...
  • Página 50 Αντιμετώπιση προβλημάτων Στον πίνακα που ακολουθεί θα βρείτε λύσεις για τα προβλήματα ή τις βλάβες που σχετίζονται με τη χρήση της συσκευής και τις οποίες μπορείτε να αποκαταστήσετε μόνοι σας. Εάν δε βρείτε κάποια λύση για ένα συγκεκριμένο πρόβλημα επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας. Περισσότερες πληροφορίες για την εξυπηρέτηση πελατών θα βρείτε στην ιστοσελίδα: www.tassimo.com Πρόβλημα Αιτία Λύση Η συσκευή δε λειτουργεί, Η συσκευή δεν έχει καμία Ελέγξτε τη συσκευή, εάν η συσκευή είναι δεν ανάβει κανένα από τροφοδοσία ρεύματος. συνδεδεμένη στην τροφοδοσία ρεύματος. τα στοιχεία ενδείξεων (LED). Η παρασκευή ξεκινά, Το δοχείο του νερού δεν Ελέγξτε, εάν το δοχείο του νερού είναι αλλά όμως δεν εξέρχεται είναι σωστά τοποθετημένο. σωστά τοποθετημένο. καθόλου ρόφημα. Το δοχείο του νερού Ξεκινήστε μια διαδικασία καθαρισμού με αφαιρέθηκε κατά τη διάρκεια το κίτρινο T DISC σέρβις. Δείτε γι’ αυτό της διαδικασίας παρασκευής το κεφάλαιο â  Θέση σε λειτουργία, ή στο σύστημα βρίσκεται βήμα 2 – 14. αέρας. Το φλοτέρ στο δοχείο του Καθαρίστε το δοχείο του νερού και νερού είναι μαγκωμένο.
  • Página 51 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Το σύστημα παρασκευής Η διάταξη διάτρησης και/ή Πιέστε με τους δύο αντίχειρες τη διάταξη δεν μπορεί να κλείσει. η υποδοχή του T DISC δεν διάτρησης μέσα στο στήριγμά της και είναι σωστά τοποθετημένες. ελέγξτε τη θέση της υποδοχής του T DISC. Το T DISC δεν είναι σωστά Αντικαταστήστε ένα χαλασμένο T DISC με τοποθετημένο. ένα νέο. Τοποθετήστε το T DISC με την τυπωμένη πλευρά προς τα κάτω έτσι, ώστε η γλώσσα να βρίσκεται στο προβλεπόμενο γι’ αυτό άνοιγμα. Το σύστημα παρασκευής δεν Καθαρίστε το σύστημα παρασκευής με ένα είναι σωστά κλεισμένο. μαλακό, υγρό πανί, κυρίως στην περιοχή του κλείστρου. Πιέστε το κλείστρο, ώσπου να ασφαλίσει με το χαρακτηριστικό ήχο. Το σύστημα παρασκευής Το σύστημα παρασκευής Ανοίξτε το σύστημα παρασκευής, αφού δεν μπορεί να ανοίξει. είναι ακόμα ασφαλισμένο. πρώτα σταματήσει η φωτοδίοδος (LED) κατάστασης S να αναβοσβήνει και ανάβει διαρκών. Εάν το σύστημα παρασκευής εξακολουθεί να παραμένει κλειστό, ελάτε σε επαφή με τη γραμμή καταναλωτών T ASSIMO. Η ένδειξη πλήρωσης του...
  • Página 52 αυτό το κεφάλαιο à Καθαρισμός. Η διάταξη διάτρησης δεν Πιέστε με τους δύο αντίχειρες τη διάταξη είναι σωστά τοποθετημένη. διάτρησης μέσα στο στήριγμά της (ακούγεται ένα χαρακτηριστικό κλικ). Στην επιφάνεια κάτω από Πρόκειται για νερό Συμπύκνωμα μπορεί δημιουργηθεί και δεν τη βάση εναπόθεσης του συμπύκνωσης. αποτελεί κανένα σφάλμα. Σκουπίστε το νερό φλιτζανιού βρίσκεται με ένα πανί. νερό. Το κίτρινο T DISC σέρβις Το κίτρινο T DISC σέρβις μπορείτε να το είναι χαλασμένο ή προμηθευτείτε από το τμήμα εξυπηρέτησης χάθηκε. πελατών της Bosch (αριθ. προϊόντος 621101, επικοινωνία βλέπε στο τέλος αυτών των οδηγιών χρήσης). Ο όγκος ροφήματος δεν Ο ραβδοκώδικας του Λιγότερος όγκος: Πατήστε κατά τη διάρκεια της παρασκευής αντιστοιχεί στις επιθυμίες T DISC προσδιορίζει για σας. κάθε ρόφημα τον ιδανικό το πλήκτρο Έναρξη / Παύση, για να όγκο ροφήματος. Αυτή διακόψετε τη διαδικασία παρασκευής. η τιμή μπορεί επίσης να Περισσότερος όγκος: προσαρμοστεί κατά βούληση. πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Έναρξη / Παύση, ώσπου να επιτευχθεί ο επιθυμητός όγκος.
  • Página 53 Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcja obsługi Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami obsługi, część 1 i 2, i postępować zgodnie z zawartymi w nich wskazówkami. Instrukcje należy zachować i przekazywać wszystkim innym użytkownikom. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach. Dzieci poniżej 8 lat nie mogą obsługiwać urządzenia. Urządzenie to wolno użytkować dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o obniżonych fizycznych, sensorycznych i mentalnych zdolnościach lub braku doświadczenia i/lub wiedzy, jeżeli znajdują się pod nadzorem innych osób lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją zagrożenia z niej wynikające. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją urządzenia przez użytkownika mogą być wykonywane tylko przez dzieci w wieku 8 lat lub starsze i tylko pod nadzorem. Urządzenie i jego kabel sieciowy należy trzymać poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat. Codziennie napełniaj pojemnik w yłącznie świeżą, zimną wodą (nie używaj gazowanej wody mineralnej). Nie używaj chemicznie zmiękczonej wody. Warunki otoczenia Urządzenia wolno używać tylko w pomieszczeniach w temperaturze pokojowej na wysokości nie większej niż 2000 m n.p.m. 49 pl...
  • Página 54 Instrukcje bezpieczeństwa Podłączenie do sieci Urządzenie należy podłączyć i obsługiwać, zachowując ścisłą zgodność z danymi technicznymi umieszczonymi na tabliczce znamionowej. Urządzenia T ASSIMO wolno używać tylko wtedy, gdy przewód sieciowy i samo urządzenie nie są uszkodzone. Naprawy W przypadku uszkodzenia należy natychmiast odłączyć urządzenie od gniazdka. Ze względów bezpieczeństwa naprawy sprzętu, np.  wymiana uszkodzonego przewodu zasilania, mogą być wykonywane tylko przez nasz dział serwisowy. Niebezpieczeństwo poparzenia! Nigdy nie próbuj otwierać systemu zaparzania podczas pracy urządzenia. Należy pamiętać, że wydostający się płyn jest bardzo gorący. T DISC, jednostka przebijająca i wylot napoju mogą być bezpośrednio po procesie zaparzania bardzo gorące. Najpierw odczekać, aż ostygną. Nie używać uszkodzonych kapsułek T DISC. Używać kapsułek T DISC tylko jeden raz. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć wtyczkę od gniazda sieciowego. Nigdy nie zanurzać urządzenia lub p rzewodu sieciowego w wodzie. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Nigdy nie pić płynu do odkamieniania.
  • Página 55 W skrócie Przed przystąpieniem do dalszego c zytania otworzyć złożoną stronę ze schematem umieszczoną na początku instrukcji, z lewej strony. 1 Przycisk start / stop ze wskaźnikami 3 Wyjmowany pojemnik na wodę a Dioda LED stanu S a Znacznik max b Napełnij pojemnik na wodę R b Znacznik Q „Odkamienianie” c Odkamienianie Q c Pływak 2 System zaparzania 4 Schowek a Zamknięcie a Żółta kapsułka serwisowa T DISC b Uchwyt T DISC b Skrócona instrukcja c Jednostka przebijająca do T DISC...
  • Página 56 Utylizacja Informacja To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Firma Bosch jest producentem urządzenia Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz T ASSIMO. Z tego względu firma Bosch polską Ustawą z dnia 11 w rzesnia 2015 r. nie może zapewnić gwarancji dostawy na „O zużytym sprzęcie elektrycznym i kapsułki T ASSIMO T DISC. elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 Kapsułki T ASSIMO T DISC dostępne są w poz. 11688) symbolem przekreślonego sklepach specjalistycznych. kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego Zapraszamy na stronę www.tassimo.pl, użytkowania nie może być umieszczany gdzie można odkryć i zamówić online łącznie z innymi odpadami pochodzącymi s zeroką gamę napojów. z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natu-...
  • Página 57 Rozwiązywanie problemów W tabeli poniżej przedstawiono rozwiązania problemów i zakłóceń, które mogą wystą- pić podczas korzystania z urządzenia T ASSIMO i które można samodzielnie rozwiązać. Jeśli nie uda się znaleźć rozwiązania określonego problemu, należy skontaktować się z naszym działem obsługi klienta. Dalsze informacje serwisowe można znaleźć także w internecie: www.tassimo.pl Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa, Brak zasilania urządzenia. Skontrolować, czy urządzenie jest podłą- nie świeci się żaden czone do zasilania elektrycznego. wskaźnik (LED). Rozpoczyna się parzenie, Pojemnik na wodę jest nie- Sprawdzić, czy pojemnik na wodę jest ale napój nie pojawia się. prawidłowo wstawiony. prawidłowo wstawiony. Pojemnik na wodę został Uruchomić proces czyszczenia z użyciem wyjęty podczas zapa- żółtej kapsułki serwisowej T DISC. Patrz rozdz. â  Uruchamianie, kroki 2 – 14. rzania lub system jest zapowietrzony. Pływak w pojemniku na Oczyścić pojemnik na wodę i uwolnić wodę jest zakleszczony. pływak. Nie można uruchomić Nie włożono kapsułki Sprawdzić, czy kapsułka T DISC została parzenia. T DISC.
  • Página 58 Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Systemu zaparzania nie Jednostka przebijająca Wcisnąć jednostkę przebijającą dwoma można zamknąć. i/lub uchwyt T DISC nie są kciukami w jej mocowanie i sprawdzić p rawidłowo włożone. p ozycję uchwytu T DISC. Kapsułka T DISC nie jest Uszkodzony T DISC wymienić na nowy. prawidłowo włożona. Włożyć T DISC zadrukowaną stroną do dołu w taki sposób, aby łącznik znalazł się w przewidzianym na niego otworze. System zaparzania nie jest Oczyścić system zaparzania miękką, prawidłowo zamknięty. wilgotną ściereczką, zwłaszcza w obszarze zamknięcia. Docisnąć zamknięcie, aż słyszalnie się zatrzaśnie. Systemu zaparzania nie System zaparzania jest Otworzyć system zaparzania dopiero wtedy, można otworzyć. j eszcze zablokowany. gdy dioda LED stanu S przestanie migać i będzie świecić światłem ciągłym. Jeśli system zaparzania będzie nadal zamknięty, skontaktować się z infolinią...
  • Página 59 Wyjąć kapsułkę T DISC i oczyścić system zaparzania. W tym celu zapoznać się z r ozdziałem à Czyszczenie. Jednostka przebijająca nie Dwoma kciukami wcisnąć jednostkę przebi- jest prawidłowo włożona. jającą w mocowanie (słyszalne kliknięcie). Na powierzchni pod Są to skropliny. Skropliny mogą powstawać i nie są podstawką na filiżankę one usterką urządzenia. Zetrzeć wodę znajduje się woda. ś ciereczką kuchenną. Żółta kapsułka Żółtą kapsułkę serwisową T DISC można s erwisowa T DISC jest nabyć w Dziale Obsługi Klienta Bosch u szkodzona lub zginęła. (nr art. 621101, dane kontaktowe na końcu tej instrukcji obsługi). Ilość napoju nie odpo- Kod kreskowy T DISC Mniej napoju: wiada użytkownikowi. zawiera informacje o W trakcie zaparzania nacisnąć przycisk optymalnej ilości każdego start / stop, aby zakończyć proces. napoju. Wartość tę można Więcej napoju: także indywidualnie Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk dostosować. start / stop aż do otrzymania pożądanej ilości napoju.
  • Página 60 Bezpečnostní pokyny Návod k použití Přečtěte si pečlivě návod k použití, část 1 a 2, řiďte se uvedenými pokyny a návod uchovejte. Návod předejte všem dalším uživatelům. Použití k určenému účelu Tento spotřebič je určený pouze pro soukromé použití v domácnosti. Spotřebič nesmí obsluhovat děti mladší 8 let. Tento spotřebič mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí používat pod dozorem, nebo pokud byly o bezpečném používání zařízení poučeny a porozuměly hrozícímu nebezpečí. Se spotřebičem si nesmí hrát děti. Čištění a údržbu ze strany uživatele smí děti starší 8 let provádět pod dozorem. Se spotřebičem a jeho kabely připojení si nesmí hrát děti mladší 8 let. Denně doplňuje výhradně čerstvou, studenou vodu (ne minerální vodu s obsahem kyseliny uhličité). Nepoužívejte chemicky odvápněnou vodu. Okolní podmínky Přístroj používejte pouze ve vnitřních prostorách při pokojové teplotě a jen do nadmořské výšky 2000 m.
  • Página 61 Bezpečnostní pokyny Síťová přípojka Přístroj provozujte a připojujte pouze podle údajů na typovém štítku. Používejte Váš přístroj T ASSIMO jen tehdy, pokud síťový kabel a spotřebič nevykazují poškození. Opravy V případě závady ihned odpojte síťovou zástrčku. Opravy přístroje, např . výměnu poškozeného přívodního vedení, smí provádět pouze náš pracovník zákaznického servisu, aby nedošlo k ohrožení zdraví a poškození majetku. Nebezpečí popálení! Nikdy nezkoušejte otevírat varnou jednotku během provozu. Nezapomeňte, že unikající kapaliny jsou velmi horké. Kapsle T DISC, jednotka s trnem a tryska pro nápoj mohou být bezprostředně po procesu vaření velmi horké. Nechte je nejdříve ochladit. Nepoužívejte poškozené kapsle T DISC. Kapsli T DISC používejte jen jednou. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před čištěním odpojte síťovou zástrčku. Přístroj nebo síťový kabel nikdy neponořujte do vody. Nebezpečí úrazu! Nikdy nepijte odvápňovací tekutinu. 57 cs...
  • Página 62 T DISC 5 Podstava pro šálek e Výpusť pro nápoj (snímatelná a výškově přestavitelná) Ochrana před rozstříknutím a Odkapávací mřížka b Odkapávač Likvidace Informace Obal zlikvidujte způsobem šetrným Výrobcem přístroje T ASSIMO je k  ž ivotnímu prostředí. Tento spotřebič je s polečnost Bosch. Proto nemůže firma označen v souladu s evropskou směrnicí Bosch převzít záruku za dodávky kapslí 2012/19/EU o nakládání s použitými TASSIMO T DISC. elektrickými a elektronickými zařízeními Kapsle T ASSIMO T DISC obdržíte v (waste electrical and electronic equi- odborných prodejnách. pment - WEEE). Tato směrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpětný Navštivte také stránky www.tassimo.com odběr a recyklování použitých zařízení.
  • Página 63 Poradce při potížích V následující tabulce jsou uvedena řešení problémů a závad, jež mohou nastat při používání spotřebiče a které můžete jednoduchým způsobem odstranit sami. Pokud nenaleznete vhodné řešení pro Váš speciální problém, obraťte se na naše oddělení zákaznického servisu. Další informace zákaznického servisu viz také online: www.tassimo.com Problém Příčina Náprava Spotřebič nepracuje; Spotřebič není napájen. Ověřte, zda je spotřebič správně připojen k nejsou rozsvíceny žádné elektrické síti. indikátory (LED). Spustí se varný proces, Zásobník na vodu není Ověřte správné umístění zásobníku na vodu. nepřipravuje se však správně umístěn. žádný nápoj. Během spaření byl vyjmut Zahajte proces čištění s použitím servisní žluté kapsle T DISC. Viz kapitola â  Uvedení zásobník na vodu nebo je v do provozu, kroky 2 – 14. systému vzduch. Plovák v zásobníku na vodu Vyčistěte zásobník na vodu a uvolněte je zaseknutý. plovák. Nelze spustit varný Není vložena kapsle T DISC. Ověřte, zda byl vložena kapsle T DISC. proces. Nelze rozpoznat čárový kód Vyčistěte okénko pro čtení čárového kódu vložené kapsle T DISC.
  • Página 64 Poradce při potížích Problém Příčina Náprava Varnou jednotku nelze Varná jednotka je ještě Otevřete varnou jednotku teprve tehdy, otevřít. zablokovaná. pokud stavová LED S přestane blikat a trvale svítí. Pokud zůstane varná jednotka nadále uzavřena, kontaktujte linku péče o zákazníky T ASSIMO. Svítí indikátor V zásobníku na vodu je málo Doplňte čerstvou, studenou vodu až po R  D oplnění nádržky vody. označení max. Opět nasaďte zásobníku na vodu. Indikátor R Doplnění Plovák v zásobníku na vodu Vyčistěte zásobník na vodu a uvolněte nádržky svítí i v případě, je zaseknutý. plovák. že je v zásobníku Zásobník na vodu není Zkontrolujte správné umístění zásobníku na na vodu dostatečné správně umístěn.
  • Página 65 Poradce při potížích Problém Příčina Náprava Servisní žlutá kapsle Servisní žluté kapsle T DISC lze získat u T DISC je poškozena zákaznického servisu Bosch (číslo produktu nebo se Vám ztratila. 621101, kontakt viz konec tohoto návodu k použití). Objem nápoje neodpo- Čárový kód kapsle T DISC Menší objem: vídá Vašemu přání. určuje pro každý nápoj Během varného procesu stiskněte tlačítko optimální objem nápoje. Start / Stop pro přerušení spaření. Tuto hodnotu je možné Větší objem: individuálně přizpůsobit. Stiskněte a držte stisknuto tlačítko Start / Stop do dosažení požadovaného objemu. Vápené usazeniny ve spotře- Odvápněte spotřebič. Informace viz kapitola biči mohou způsobit menší á Odstranění vodního kamene. objem nápoje. 61 cs...
  • Página 66 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb.
  • Página 67 Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče. Upozornění...
  • Página 69 Bezpečnostné pokyny Návod na použitie Pozorne si prečítajte návody na použitie, časť 1 a 2, pridržiavajte sa p okynov v nich uvedených a návody uschovajte. Odovzdajte návody všetkým používateľom. Určené použitie Tento spotrebič je určený len na používanie v domácnosti. Deti mladšie ako 8 rokov nesmú prístroj obsluhovať. Tento prístroj môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedo-statkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní tohto prístroja a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti sa s prístrojom nesmú hrat‘. Čistenie a používateľskú údržbu smú vykonávať deti staršie ako 8 rokov a musia byť pod dozorom. Prístroj a pripojovacie vedenie uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Plňte denne výlučne čerstvú, studenú vodu (žiadnu minerálnu vodu s kyselinou uhličitou). Nepoužívajte chemicky odvápnenú vodu. Podmienky prostredia Prístroj používajte iba vo vnútorných priestoroch pri izbovej teplote a do nadmorskej výšky 2000 m nad morom. 65 sk...
  • Página 70 Bezpečnostné pokyny Pripojenie na elektrickú sieť Prístroj prevádzkujte a pripájajte iba podľa údajov na typovom štítku. Váš prístroj T ASSIMO používajte iba vtedy, keď sieťový kábel a prístroj nevykazujú žiadne poškodenia. Opravy V prípade poruchy vytiahnite ihneď zástrčku z elektrickej siete. Opravy na prístroji, ako je napríklad  výmena poškodeného napájacieho kábla, nechajte vykonávať len prostredníctvom nášho zákazníckeho servisu, aby nedošlo k ohrozeniam. Nebezpečenstvo popálenia! Nikdy sa nepokúšajte otvárať varný systém počas prevádzky. Majte na pamäti, že unikajúce tekutiny sú veľmi horúce. T DISC, prípravok na perforáciu a výstup nápoja môžu byť bezprostredne po procese varenia veľmi horúce. Nechajte ich najprv vychladnúť. Nepoužívajte poškodené kapsuly T DISC. Kapsuly T DISC používajte iba raz. Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pred čistením vytiahnite sieťovú zástrčku. Prístroj ani sieťový kábel nikdy n eponárajte do vody. Nebezpečenstvo úrazu! V žiadnom prípade nepite kvapalinu na odstraňovanie vodného kameňa.
  • Página 71 Okno na čítanie kapsuly T DISC výškovo nastaviteľný) e Výstup nápoja a Odkvapkávacia mriežka Ochrana proti ostreku b Záchytná nádoba Likvidácia Informácia Obal zlikvidujte ekologicky. Tento spot- Spoločnosť Bosch vyrába varný prístroj rebič je označený v súlade s európskou T ASSIMO. Preto firma Bosch nemôže smernicou 2012/19/EÚ o nakladaní s prevziať záruku na dodávanie kapsúl použitými elektrickými a elektronickými TASSIMO T DISC. zariadeniami (waste electrical and Kapsuly T ASSIMO T DISC dostanete v electronic equipment – WEEE). Táto špecializovaných predajniach. smernica stanoví jednotný európsky (EU) rámec pre spätný odber a recyklovanie Navštívte tiež stránku www.tassimo.com,...
  • Página 72 Riešenie problémov V nasledujúcej tabuľke nájdete riešenia pre problémy alebo poruchy, ktoré sa vyskytnú v súvislosti s používaním prístroja T ASSIMO a môžete ich jednoducho sami odstrániť. Ak sa vám nepodarilo nájsť žiadne adekvátne riešenie pre váš špeciálny problém, kontaktujte, prosím, náš zákaznícky servis. Ďalšie informácie týkajúce sa zákazníckeho servisu nájdete aj online na adrese: www.tassimo.com Problém Príčina Náprava Prístroj nefunguje, Prístroj nie je napájaný elek- Skontrolujte, či je prístroj pripojený k nerozsvieti sa žiadna z trickou energiou. elektrickej sieti. kontroliek (LED). Varenie sa začalo, ale Nádobka na vodu nie je Skontrolujte, prosím, či je nádobka na vodu nevychádza žiadny nápoj. správne vložená. správne vložená. Nádobka na vodu bola počas Spustite proces čistenia za použitia žltej varenia odobratá alebo sa v servisnej kapsuly T DISC. Prečítajte si kapitolu â ...
  • Página 73 Riešenie problémov Problém Príčina Náprava Varný systém sa nedá Prípravok na perforáciu Prípravok na perforáciu zatlačte oboma zatvoriť. a/alebo nosič kapsuly palcami do držiaka a skontrolujte polohu T DISC nie sú správne nosiča kapsuly T DISC. nasadené. Kapsula T DISC nie je Poškodenú kapsulu T DISC vymeňte. Vložte správne vložená. kapsulu T DISC potlačenou stranou nadol tak, aby jazýček kapsuly ležal v príslušnom vybraní. Varný systém nie je správne Vyčistite varný systém pomocou mäkkej, uzavretý. navlhčenej handričky, predovšetkým v oblasti uzáveru. Potlačte uzáver tak, aby počuteľne zapadol. Varný systém sa nedá Varný systém je ešte Otvorte varný až vtedy, keď stavová kon- otvoriť. zaistený.
  • Página 74 Prípravok na perforáciu Zatlačte oboma palcami prípravok na kapsuly nie je správne perforáciu kapsuly do držiaka (počuteľné vložený. cvaknutie). Na ploche pod pod- Ide o vodný kondenzát. Môže dochádzať ku kondenzácii, nie je to stavcom pod šálku sa však žiadna chyba. Vodu utrite utierkou. nachádza voda. Žltá servisná kapsula Servisnú kapsulu T DISC môžete kúpiť v T DISC je poškodená zákazníckom servise spoločnosti Bosch alebo sa stratila. (č. výrobku 621101, kontakt nájdete na konci tohto návodu na použitie). Objem nápoja nezodpo- Čiarový kód kapsuly T DISC Menší objem: vedá vašim požiadavkám. určuje pre každy nápoj Stlačte počas varenia tlačidlo Štart / Stop, optimálny objem. Táto aby ste prerušili proces varenia. hodnota sa môže upraviť aj Väčší objem: individuálne.
  • Página 75 Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode Vážený zákazník, Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády. Toto uistenie dovozcu o vydaní...
  • Página 76 Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie.
  • Página 77 73 sk...
  • Página 78 Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni de utilizare Citiţi instrucţiunile de utilizare partea 1 şi 2 cu atenţie, acţionaţi conform acestora şi păstraţi instrucţiunile. Înmânaţi instrucţiunile tuturor utilizatorilor. Utilizare corespunzătoare Acest aparat este rezervat în exclusivitate uzului menajer şi domeniului casnic. Copiii cu vârsta sub 8 ani nu au voie să utilizeze aparatul. Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta mai mare de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi/sau cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă şi dacă au înţeles pericolele ce pot rezulta din utilizarea acestuia. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea pot fi efectuate de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani, cu condiţia supravegherii acestora. Aparatul şi cablul de alimentare nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani. Umpleţi zilnic exclusiv cu apă rece, proaspătă (nu cu apă minerală carbogazoasă). Nu folosiţi apă dedurizată chimic. Folosiţi aparatul numai în spaţii interioare, la temperatura camerei şi la o altitudine de până la 2000 m peste nivelul mării.
  • Página 79 Instrucţiuni de siguranţă Alimentarea cu energie electrică Utilizaţi şi închideţi aparatul numai conform indicaţiilor de pe plăcuţa cu caracteristici. Utilizaţi aparatul dvs. T ASSIMO numai în cazul în care cablul de alimentare şi aparatul nu prezintă deteriorări. Reparaţii În caz de defecţiune scoateţi imediat ştecherul de reţea. Reparaţiile la aparat, ca d e exemplu schimbarea unui cablu deteriorat, pot fi efectuate doar de către Serviciul nostru pentru Clienţi pentru a preveni periclitările. Pericol de arsuri! Nu încercaţi niciodată să deschideţi sistemul de infuzare în timpul funcţionării. Trebuie să aveţi în vedere că lichidele evacuate sunt foarte fierbinţi. Imediat după procedura de infuzare, T DISC-ul, unitatea de perforare şi orificiul de evacuare a băuturii pot fi foarte fierbinţi. Lăsaţi-le mai întâi să se răcească. Nu folosiţi T DISC-uri deteriorate. Folosiţi T DISC-urile o singură dată. Pericol de electrocutare! Înainte de a efectua curăţarea, scoateţi ştecărul de alimentare din priză. Nu cufundaţi niciodată aparatul sau cablul de alimentare în apă. Pericol de accidentare! Nu beţi în niciun caz lichidul de decalcifiere. 75 ro...
  • Página 80 Grătar de picurare e Orificiu de evacuare a băuturii b Recipient de colectare Protecţie împotriva stropirii Eliminarea Info ecologică Eliminaţi ambalajul ecologic. Acest aparat Firma Bosch este producătoarea este marcat corespunzător directivei aparatului TASSIMO. De aceea Bosch nu europene 2012/19/UE în privinţa apara- poate prelua garanţia de livrare pentru telor electrice şi electronice vechi (waste T DISC-urile T ASSIMO . electrical and electronic equipment – T DISC-urile T ASSIMO se obţin de la WEEE). Directiva prescrie cadrul pentru distribuitorii de specialitate. o preluare înapoi, valabilă în întreaga UE, şi valorifi carea aparatelor vechi.
  • Página 81 Depanarea În tabelul ce urmează găsiţi soluţii pentru problemele sau defecţiunile care pot apărea în legătură cu folosirea aparatului dvs. T ASSIMO şi pe care le puteţi remedia singuri. Dacă nu găsiţi o soluţie adecvată pentru problema dvs. specială, vă rugăm să contactaţi Serviciul nostru pentru Clienţi. Informaţii suplimentare referitoare la Serviciul pentru Clienţi se găsesc şi online: www.tassimo.com Problemă Cauză Soluţie Aparatul nu funcţio- Aparatul nu este alimentat Verificaţi dacă aparatul este racordat la nează, elementele de cu curent electric. alimentarea cu curent electric. pe afişaj (LED-uri) nu se aprind. Începe infuzarea şi cu Rezervorul de apă nu este Verificaţi dacă rezervorul de apă este toate acestea nu curge poziţionat corect. poziţionat corect. băutura din aparat. Rezervorul de apă a fost Începeţi procedura de curăţare cu T  DISC-ul îndepărtat în timpul infuzării galben de service. Pentru aceasta vezi sau în sistem a pătruns aer.
  • Página 82 Depanarea Problemă Cauză Soluţie Sistemul de infuzare nu Unitatea de perforare şi/sau Apăsaţi unitatea de perforare cu ambele se poate închide. suportul T DISC-ului nu sunt degete mari în suport şi verificaţi poziţia corect montate. suportului T DISC-ului. T DISC-ul nu este introdus Înlocuiţi T DISC-ul deteriorat cu unul nou. corect. Inseraţi T DISC-ul cu partea imprimată în jos, astfel încât eclisa să se fixeze în orificiul prevăzut pentru aceasta. Sistemul de infuzare nu este Curăţaţi sistemul de infuzare cu o lavetă închis corect. moale, umedă, mai ales în zona de închidere. Apăsaţi capacul până acesta se fixează în aparat, făcând un zgomot perceptibil. Sistemul de infuzare nu Sistemul de infuzare este Deschideţi sistemul de infuzare numai se poate deschide. încă blocat. atunci când LED-ul de stare S nu mai lumi- nează intermitent şi luminează continuu. Dacă sistemul de infuzare rămâne în con- tinuare închis, contactaţi Serviciul Infoline TASSIMO.
  • Página 83 Unitatea de perforare nu Apăsaţi cu ambele degete mari unitatea este poziţionată corect. de perforare în suportul ei (zgomot perceptibil). Pe suprafaţa de sub Este vorba despre apă de Poate apărea condensul şi acest lucru nu suportul pentru ceşti se condens. reprezintă o defecţiune. Ştergeţi apa cu o găseşte apă. lavetă. T DISC-ul galben de T DISC-ul galben de service poate fi achi- service este deteriorat ziţionat prin Serviciul pentru Clienţi Bosch sau s-a pierdut. (cod articol 621101, pentru datele de contact, vezi la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare). Volumul de băutură nu Codul de bare al T DISC-ului Volum mai mic: corespunde dorinţelor stabileşte volumul optim În timpul infuzării apăsaţi butonul dumneavoastră. pentru fiecare băutură. Pornire / Oprire pentru a întrerupe Această valoare poate fi procedura de infuzare. ajustată şi individual. Volum mai mare: Apăsaţi şi menţineţi butonul...
  • Página 84 Указания по безопасности Инструкция по эксплуатации Внимательно прочтите инструкции по эксплуатации, часть 1 и 2, соблюдайте ее и сохраняйте инструкцию. Передавайте ее новому владельцу. Использование по назначению Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Детям в возрасте до 8 лет нельзя пользоваться прибором. Детям в возрасте 8 лет и старше, а также лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта или знаний, можно пользоваться этим прибором только под присмотром и / или в том случае, если они были проинструктированы относительно безопасного использования прибора и осознают опасности, связанные с его использованием. Детям нельзя играть с прибором. Производить очистку и техобслуживание детям старше 8 лет разрешается только под наблюдением взрослых. Прибор и его соединительный провод не должны быть доступны для детей, младше 8 лет. Ежедневно наливайте только свежую, холодную воду (а не газированную минеральную воду). Не используйте химически умягченную воду. Условия окружающей среды Используйте прибор только внутри помещений при комнатной температуре на высоте не выше 2000 м над уровнем моря.
  • Página 85 Указания по безопасности Подключение к сети Включайте в розетку и эксплуатируйте устройство только в соответствии с данными, указанными на заводской табличке. Используйте прибор T ASSIMO только при условии отсутствия повреждений на шнуре и на самом приборе. Ремонт В случае неисправности немедленно выньте вилку из розетки. Во избежание потенциальных травм, операции по ремонту, например, замену поврежденного шнура, должен выполнять только персонал сервисного центра. Риск получения ожогов! Ни в коем случае не пытайтесь открыть систему заваривания во время эксплуатации. Учтите, что жидкости очень горячие. Сразу после заваривания T DISC, прокалыватель и блок для наливания напитка могут быть очень горячими. Сначала дайте им остыть. Не используйте поврежденные T DISC. Используйте T DISC только один раз. Опасность поражения током! Перед очисткой выньте штепсель из розетки. Никогда не погружайте устройство или шнур в воду. Опасность отравления! Ни в коем случае не пейте жидкость для удаления накипи. 81 ru...
  • Página 86 5 Подставка под чашки (снимается и d Окно считывания T DISC регулируется по высоте) e Блок для наливания напитка a Решетка для капель Защита от разбрызгивания b Сборная емкость Утилизация К сведению Утилизируйте упаковку с использо- Bosch является изготовителем ванием экологически безопасных кофеварки T ASSIMO. Компания Bosch методов. Данный прибор имеет отметку не гарантирует наличие дисков T DISC о соответствии европейским нормам для T ASSIMO. 2012/19/EU утилизации электрических TASSIMO T DISC можно приобрести в и электронных приборов (waste специализированных магазинах. electrical and electronic equipment – WEEE). Данные нормы определяют Зайдите также на www.tassimo.ru, действующие на территории Евросоюза...
  • Página 87 Помощь в решении проблем В следующей таблице Вы найдете решения проблем или неисправностей, которые могут возникнуть в связи с использованием устройства и которые Вы можете устранить собственными силами. Если Вы не найдете адекватного решения для Вашей особой проблемы, обратитесь в отдел сервисного обслуживания. Дополнительную информацию для клиентов Вы найдете онлайн: www.tassimo.ru Проблема Возможная причина Устранение Устройство не работает, Возможно, отсутствует Проверьте, подключено ли устройство к не горит ни один электропитание. источнику электроэнергии. из индикаторных элементов (светодиодов). Начинается Емкость для воды Пожалуйста, проверьте, правильно ли заваривание, но установлена неправильно. установлена емкость для воды. напиток не выходит. Емкость для воды Запустите процесс промывки, была снята в процессе используя сервисный T DISC. Для заваривания, или в этого ознакомьтесь с главой â  Ввод в системе находится воздух. эксплуатацию, шаги 2 – 14. Поплавок в емкости для Почистите емкость для воды, чтобы...
  • Página 88 Помощь в решении проблем Проблема Возможная причина Устранение Не удается закрыть Прокалыватель Двумя большими пальцами вдавите систему заваривания. и/или держатель T DISC прокалыватель в крепление и проверьте вставлены неправильно. позицию держателя T DISC. T DISC вложен Замените поврежденный T DISC новым. неправильно. Вложите T DISC отпечатанной стороной вниз таким образом, чтобы язычок вошел в предусмотренную для него выемку Система заваривания Почистите систему заваривания мягкой, не закрыта надлежащим влажной салфеткой, в первую очередь в образом. зоне крышки. Надавите на крышку, пока не раздастся звук фиксации. Не удается открыть Система заваривания еще Откройте систему заваривания только систему заваривания. плотно закрыта. тогда, когда индикатор режима S прекратит мигать и начнет гореть постоянно. Если систему заваривания по-прежнему не открыть, обратитесь в информационную службу T ASSIMO.
  • Página 89 будет завершен и устройство остынет. Удалите T DISC и почистите систему заваривания. Для этого прочтите главу à Очистка. Неправильно вставлен Обеими большими пальцами вдавите прокалыватель. прокалыватель в крепление (должен раздаться щелчок). Под подставкой для Это конденсат. Наличие конденсата не свидетельствует чашки находится вода. о неисправности. Вытрите воду тканевой салфеткой. Желтый сервисный Желтый сервисный T DISC можно T DISC поврежден или заказать в авторизованном сервисном утерян. центре Bosch (артикул 621101, контактная информация приведена в инструкции по эксплуатации). Количество напитка не Штрих-код T DISC Меньшее количество: соответствуют Вашему Чтобы прервать процесс заваривания, в зависимости от во время заваривания нажмите кнопку желанию. вида напитка задает Старт / Стоп. оптимальный его объем. Эту величину также Большее количество: можно регулировать Нажмите и удерживайте кнопку индивидуально. Старт / Стоп, пока не будет достигнут...
  • Página 92 Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит. А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777. Организацией, указываемой на продукции в целях идентификации продукции и осуществляющей первичное размещение продукции на рынке Европейского союза, является Роберт Бош Хаусгерете ГмбХ Карл-Вери-Штр. 34, 81739 Мюнхен, Германия (Robert Bosch Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany).
  • Página 93 Сертификат соответствия Апробационный Страна- Модель тип изготовитель Регистрационный номер Дата выдачи Действует до Тостеры TAT3A011 CTAT20 C-DE.АЯ46.B.60378 29.10.2013 28.10.2018 Китай TAT3A014 CTAT20 C-DE.АЯ46.B.60378 29.10.2013 28.10.2018 Китай TAT6101 CTAT11 C-DE.АЯ46.B.60378 29.10.2013 28.10.2018 Китай TAT6104 CTAT11 C-DE.АЯ46.B.60378 29.10.2013 28.10.2018 Китай TAT6901 CTAT11 C-DE.АЯ46.B.60378 29.10.2013 28.10.2018...
  • Página 94 Інструкції з техніки безпеки Інструкція з експлуатації Уважно прочитайте інструкції з експлуатації, частина 1 і 2, дотримуйтеся цих інструкцій і зберігайте їх. Передавайте інструкції всім користувачам. Використання за призначенням Цей прилад призначений тільки для побутового використання. Дітям віком до 8 років забороняється користуватися приладом. Цим приладом дозволяється користуватися дітям віком від 8 років і особам з обмеженими психічними, сенсорними або розумовими здатностями або недостатнім досвідом та/або знаннями, якщо вони користуються приладом під наглядом або пройшли відповідний інструктаж стосовно його безпечного використання та зрозуміли небезпеку, пов‘язану з приладом. Дітям забороняється гратися з приладом. Дітям до 8 років можна очищати прилад або здійснювати прості операції з його технічного обслуговування під наглядом дорослих.Бережіть прилад і його мережний шнур від дітей віком до 8 років. Щоденно заливайте лише свіжу, холодну воду (не мінеральну газовану воду). Не використовуйте пом‘якшену хімічним способом воду. Навколишні умови Використовуйте машину лише всередині приміщень при кімнатній температурі на висоті не вище 2000 м над рівнем моря.
  • Página 95 Інструкції з техніки безпеки Мережне живлення Вмикайте у розетку і експлуатуйте машину лише відповідно до даних, зазначених на заводській табличці. Використовуйте машину T ASSIMO лише за умови відсутності пошкоджень на шнурі і машині. Ремонт У разі несправності негайно витягніть штепсель з розетки. Щоб уникнути небезпечних  ситуацій, ремонт машини, напр., заміну пошкодженого мережного шнура, дозволяється виконувати лише працівникам нашої сервісної майстерні. Небезпека опіку! Ніколи не намагайтеся відкрити заварювальне відділення під час роботи пристрою. Пам’ятайте, що напій, який витікає з машини, дуже гарячий. Пристрій для проколювання, диски T DISC та трубка для стікання напою можуть бути дуже гарячими безпосередньо після заварювання. Дочекайтеся, поки вони охолонуть. Не використовуйте пошкоджені T DISCs. Використовуйте T DISCs лише один раз. Небезпека ураження електричним струмом! Перед очищенням слід вийняти штепсельну вилку з розетки. Ніколи не занурюйте машину або шнур у воду. Небезпека одержання травм! Ні в якому разі не пийте рідину для видалення накипу. 91 uk...
  • Página 96 о чищення / видалення накипу T DISCs 5 Підставка для чашки d Віконце для зчитування (знімається і регулюється по висоті) штрих-коду T DISC a Ґратки e Трубка для стікання напою b Піддон Захист від бризок Утилізація Інформація Утилізуйте пакувальні матеріали, не Bosch является изготовителем забруднюючи навколишнє середовище. кофеварки T ASSIMO. Тому компанія Цей прилад маркіровано згідно Bosch не бере на себе гарантії положень європейської Директиви постачання T ASSIMO T DISCs. 2012/19/ E U стосовно електронних та T ASSIMO T DISCs продаються в електроприладів, що були у викорис- спеціалізованих магазинах. танні (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Директивою визна- Зайдіть також на www.tassimo.com,...
  • Página 97 Пошук і усунення несправностей В нижчезазначеній таблиці Ви знайдете рішення проблем або несправностей, які можуть виникнути у зв’язку з використанням машини і які Ви можете у простий спосіб усунути самостійно. Якщо Ви не знайдете адекватного рішення для Вашої спеціальної проблеми, зверніться в нашу сервісну майстерню. Інша інформація про сервісну майстерню міститься також в Інтернеті на: www.tassimo.com Проблема Причина Рішення Машина не працює, Машина не отримує Перевірте, чи вставлений штепсель жоден індикатор електричне живлення. машини в розетку. (світлодіод) не світиться. Заварювання почалося, Резервуар для води Проконтролюйте, чи правильно але напій не витікає. вставлений неправильно. вставлений резервуар для води. Резервуар для води Запустіть процес очищення машини за був знятий під час допомогою жовтого сервісного T DISC. заварювання напою або Дивіться розділ â  Перше використання, у системі знаходиться кроки 2 – 14. повітря. Поплавок в резервуарі для Очистіть резервуар для води і перевірте, води заклинило.
  • Página 98 Пошук і усунення несправностей Проблема Причина Рішення Заварювальне Пристрій для Притисніть пристрій для проколювання відділення не проколювання та/або таким чином, щоб обидва виступи закривається. підставка для T DISC увійшли в пази, та покладіть підставку для неправильно встановлені. дисків T DISC точно на її місце. T DISC вставлений Замініть пошкоджений T DISC на новий. неправильно. Вкладіть диск T DISC стороною з друком донизу таким чином, щоб язичок увійшов у спеціальне заглиблення. Заварювальне відділення Очистіть заварювальне відділення неправильно закрите. м'якою, вологою ганчіркою, насамперед, ділянку навколо кришки. Притисніть кришку, щоб вона відчутно увійшла в зачеплення. Заварювальне Заварювальне відділення Відкрийте заварювальне відділення відділення не ще заблоковане. лише після того, як світлодіод статусу відкривається. S перестане мигати і буде постійно світитися. Якщо заварювальне відділення не буде...
  • Página 99 закінчиться і машина охолоне. Видаліть T DISC і прочистіть заварювальне відділення. Дивіться розділ à Очищення. Пристрій для Вдавіть обома великими пальцями проколювання пристрій для проколювання в кріплення неправильно вставлений. (щоб Ви почули клацання). На поверхні під Вода утворилася в процесі Конденсація може відбуватися, це не підставкою для чашки конденсації. свідчить про несправність. Витріть воду є вода. ганчіркою. Жовтий сервісний Жовтий сервісний T DISC можна придбати T DISC пошкоджений в сервісній майстерні Bosch (артикул або загубився. 621101, контактні дані див. в кінці цієї інструкції з експлуатації. Ви не задоволені За допомогою штрих-кодів Менший об’єм: об’ємом напою. на дисках T DISC машина Натисніть під час заварювання кнопку відмірює оптимальний «Старт / Стоп», щоб перервати процес заварювання. об’єм рідини для кожного конкретного напою. Це Більший об’єм: значення можна також Натисніть і утримуйте натиснутою кнопку змінювати в залежності від «Старт / Стоп» до тих пір, поки не буде...
  • Página 101 Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str. 34 / 81739 München // Germany Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, GERMANY...
  • Página 102 été IIndsendelse til reparation effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker, kan det procuré l’appa reil fournira les modalités de garantie indsendes til vort serviceværksted: sur simple demande de votre part. En cas de recours...
  • Página 103 Garantie – Guarantee Όροι εγγύησης 1. Η Εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας 8. Η εγγύηση δεν καλύπτει: – Επισκευές, μετατροπές ή καθαρισμούς παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) μηνών από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς που έλαβαν χώρα σε κέντρο service μη που αναγράφεται στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς. εξουσιοδοτημένο από την BSH Ελλάς ΑΒΕ. – Λάθος χρήση, υπερβολική χρήση, χειρισμό ή Για την παροχή της εγγύησης απαιτείται η επίδειξη της θεωρημένης απόδειξης αγοράς στην οποία λειτουργία του προϊόντος κατά τρόπο μη σύμφωνο αναγράφεται ο τύπος και το μοντέλο του προϊόντος. με τις οδηγίες που περιέχονται στα εγχειρίδια χρήσης και/ή στα σχετικά έγγραφα χρήσης, 2. Η εταιρεία μέσα στα ανωτέρω χρονικά όρια, σε συμπεριλαμβανομένων της πλημμελούς φύλαξης περίπτωση πλημμελούς λειτουργίας της συσκευής, της συσκευής , της πτώσης της συσκευής κλπ. αναλαμβάνει την υποχρέωση της επαναφοράς – Προϊόντα με δυσανάγνωστο αριθμό σειράς. της σε ομαλή λειτουργία και της αντικατάστασης – Ζημιές που προκαλούνται ενδεικτικά από κάθε τυχόν ελαττωματικού μέρους ( πλην των αστραπές, νερό ή υγρασία, φωτιά, πόλεμο, αναλώσιμων και των ευπαθών, όπως τα γυάλινα, δημόσιες αναταραχές, λάθος τάσεις του δικτύου λαμπτήρες κλπ). Απαραίτητη προϋπόθεση για παροχής ρεύματος, ή οποιοδήποτε λόγο που είναι να ισχύει η εγγύηση είναι η μη λειτουργία της πέραν από τον έλεγχο του κατασκευαστή ή του συσκευής να προέρχεται από την πολυμελή εξουσιοδοτημένου συνεργείου.
  • Página 104 Garantie – Guarantee Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwaran c ji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokładne infor m acje otrzymacie Państwo w każdej chwili w punkcie handlowym, w którym dokonano zakupu urządzenia. W celu skorzystania z usług gwarancyinych konieczne jest przedłożenie dowodu kupna urządzenia. Warunki gwarancji regulowane są odpowied n imi przepisami Kodeksu cywilnego oraz Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia 30.05.1995 roku w sprawie szcze g ól n ych warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów. cs Záruční podmínky Pro tento přístroj platí záruční podmínky, které byly vydány naší kompetentní pobočkou v zemi, ve která byl přístroj zakoupen. Záruční podmínky si můžete kdykoliv vyžádat prostřednictvím svého odborného prodejce, u kterého jste zakoupili přístroj, nebo přímo v naší pobočce v příslušné zemi. sk Záručné podmienky Pre tento prístroj platia záručné podmienky, ktoré boli vydané našou kompetentnou pobočkou v krajine, v ktorej bol prístroj zakúpený.
  • Página 105 Hausgeräte 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 1300 368 339 Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 7777 8007 mailto:bshau-as@bshg.com 90431 Nürnberg Fax: 022 658 128 www.bosch-home.com.au mailto:bsh.service.cyprus@ Online Auftragsstatus, Filterbeutel- cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere BA Bosna i Hercegovina, Infos unter: Bosnia-Herzegovina CZ Česká Republika, www.bosch-home.com...
  • Página 106 Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
  • Página 107 ‫السودان‬ Sudan Taipei City 11493 mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd. ‫سوريا‬ Tel.: 0800 368 888 Syria www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, Fax: 02 2627 9788 ‫تونس‬ Tunis Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway mailto:bshtzn-service@bshg.com ‫إيران‬ Iran (Next to Toyota), Jamiah Dist.
  • Página 108 Adresa: M ondelez Slovakia a.s., Račianská 44, 832 42 Bratislava RO Infoline TASSIMO Pentru orice informatii, intrebari sau localizarea celui mai apropiat centru service Bosch va rugam sa apelati Infoline TASSIMO: 021 233 04 05 (telefon cu tarif standard) consumator@mdlz.com Mondelez Romania S.A. B-dul Dimitrie Pompei nr 6, Sector 2 020335 Bucuresti, Romania www.tassimo.ro RU Информационная служба TASSIMO в России: Для обращения потребителей, а также по местонахождению близлежайших сервис- центров Bosch, работает телефон горячей линии: 8 800 555 8 000 (Звонки по России бесплатно). А также всю информацию о продуктах TASSIMO можно найти на сайте: www.tassimo.ru UA Телефон інформаційної служби TASSIMO Маєте запитання стосовно TASSIMO? Телефонуйте на нашу інформаційну службу в Україні: 0-800-507-000 За цим номером Ви знайдете загальну інформацію щодо кавової машини та дисків T DISC. www.tassimo.ua...
  • Página 109 SV TASSIMO Support För information, frågor eller adress till närmsta Bosch service center kontakta Tassimo Support: Tel nr 0200-883721 Mondelēz Sverige AB, Konsumenttjänst, 424 80 Angered DK TASSIMO support For information, spørgsmål eller adresse til nærmeste Bosch service center kontakt Tassimo support: Tlf. 80-883521 Mondelēz Danmark AS, Forbrugerservice, Roskildevej 161, 2620 Albertslund NO TASSIMO-hjelp For informasjon, spørsmål eller adresse til nærmeste Bosch servicesenter, vennligst kontakt...
  • Página 110 Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer Nähe kontaktieren Sie bitte TASSIMO: TASSIMO Infoline: 0821-10 10 10 (Pro Anruf 0,10 € aus dem Festnetz in AT. Bei Anrufen aus den Mobilfunknetzen können abweichende Gebühren anfallen) Post: Mondelēz Österreich GmbH, Jacobsgasse 3, 1140 Wien, Stichwort: TASSIMO GB TASSIMO careline For information, questions or locations of authorised Bosch service centres nearest you, please contact TASSIMO: Phone: 0800 0328833 (UK only. Freephone - calls made from a mobile phone might be charged) Mail: Freepost MDLZ, Mondelēz UK, Consumer Response, Uxbridge, UB8 1DH. FR TASSIMO Conseil Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les coordonnées des centres de Service Après-Vente agréés Bosch les plus proches de chez vous en...