Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80

Enlaces rápidos

Version 1.0
Published January 2021
Copyright©2021 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identification or explanation and to the owners' benefit, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specifications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
"Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate"
ASRock Website: http://www.asrock.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ASROCK H570M Pro4

  • Página 1 (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
  • Página 2 If you require assistance please call ASRock Tel : +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply) The terms HDMI®...
  • Página 3 ES OF ANY KIND WHETHER UNDER THIS AGREEMENT OR OTHERWISE, EVEN IF INTEL HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. LICENSE TO USE COMMENTS AND SUGGESTIONS. This Agreement does NOT obligate Licensee to provide Intel with comments or suggestions regarding the Software. However, if Licensee provides Intel with comments or suggestions for the modification, correction, improvement or enhancement of (a) the Software or (b) Intel products or processes that work with the Software, Licensee grants to Intel a non-exclusive, worldwide,...
  • Página 4 H570M Pro4 Motherboard Layout CPU_FAN2/WP ATX12V1 ATX12V2 CPU_FAN1 USB 3.2 Gen1 T: USB3_1 B: USB3_2 USB 3.2 Gen1 Top: T: USB3_3 RJ-45 B: USB3_4 USB 3.2 Gen2 T: USB31_TA_1 B: USB31_TA_2 CHA_FAN2/WP CHA_FAN1/WP PCIE1 Intel H570 PCIE2 CMOS Battery T B1...
  • Página 5 No. Description ATX 12V Power Connector (ATX12V1) ATX 12V Power Connector (ATX12V2) CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A2, DDR4_B2) CPU/Water Pump Fan Connector (CPU_FAN2/WP) RGB LED Header (RGB_LED2) Addressable LED Header (ADDR_LED2) ATX Power Connector (ATXPWR1) Chassis/Water Pump Fan Connector (CHA_FAN2/WP)
  • Página 6 H570M Pro4 I/O Panel No. Description No. Description LAN RJ-45 Port* USB 3.2 Gen1 Ports (USB3_3_4) Line In (Light Blue)** USB 3.2 Gen1 Ports (USB3_1_2) Front Speaker (Lime)** HDMI Port Microphone (Pink)** DisplayPort 1.4 USB 3.2 Gen2 Ports (USB31_TA_1_2) * There are two LEDs on the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
  • Página 7 ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using. You may find the latest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website as well. ASRock website http://www.asrock.com.
  • Página 8 Gen Intel® Core (i9/i7) support DDR4 up to 2933; Core (i5/i3), Pentium® and Celeron® support DDR4 up to 2666. * Please refer to Memory Support List on ASRock's website for more information. (http://www.asrock.com/) • Supports ECC UDIMM memory modules (operate in non- ECC mode) • Max.
  • Página 9 Graphics • Intel® UHD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs can be supported only with processors which are GPU integrated. • 11 Gen Intel® Core Processors support Intel® Xe Graphics Architecture (Gen 12). 10 Gen Intel® Core Processors support Gen 9 Graphics • Graphics, Media &...
  • Página 10 Gen3 x4 (32 Gb/s)** ** Supports Intel® Optane Technology ** Supports NVMe SSD as boot disks * *Supports ASRock U.2 Kit Connector • 1 x SPI TPM Header • 1 x Chassis Intrusion and Speaker Header • 2 x RGB LED Headers * Support in total up to 12V/3A, 36W LED Strip • 2 x Addressable LED Headers...
  • Página 11 • 1 x 4 pin 12V Power Connector (Hi-Density Power Connector) • 1 x Front Panel Audio Connector • 1 x Thunderbolt AIC Connector (5-pin) (Supports ASRock Thunderbolt 4 AIC Card) • 2 x USB 2.0 Headers (Support 4 USB 2.0 ports) (Supports ESD Protection) • 2 x USB 3.2 Gen1 Headers (Support 4 USB 3.2 Gen1 ports)
  • Página 12 • ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required) * For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using third-party overclocking tools.
  • Página 13 Chapter 2 Installation This is a Micro ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
  • Página 14 H570M Pro4 2.1 Installing the CPU 1. Before you insert the 1200-Pin CPU into the socket, please check if the PnP cap is on the socket, if the CPU surface is unclean, or if there are any bent pins in the socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found.
  • Página 16 H570M Pro4 Please save and replace the cover if the processor is removed. The cover must be placed if you wish to return the motherboard for after service.
  • Página 17 2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink...
  • Página 18 H570M Pro4 2.3 Installing Memory Modules (DIMM) This motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. 1. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR4 DIMM pairs.
  • Página 20 H570M Pro4 2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots) There are 3 PCI Express slots on the motherboard. Before installing an expansion card, please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
  • Página 21 Gen Intel® Core Processors: PCIE1 PCIE3 Single Graphics Card Gen4x16 Two Graphics Cards in Gen4x16 Gen3x4 CrossFireX Mode Gen Intel® Core Processors: PCIE1 PCIE3 Single Graphics Card Gen3x16 Two Graphics Cards in Gen3x16 Gen3x4 CrossFireX Mode For a better thermal environment, please connect a chassis fan to the motherboard’s chassis fan connector (CHA_FAN1/WP, CHA_FAN2/WP, CHA_FAN3/WP or CHA_FAN4/WP) when using multiple graphics cards.
  • Página 22 H570M Pro4 2.5 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. Clear CMOS Jumper...
  • Página 23 2.6 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard. System Panel Header Connect the power PLED+ PLED-...
  • Página 24 H570M Pro4 Serial ATA3 Connectors These four SATA3 Vertical: connectors support SATA (SATA3_0: data cables for internal see p.1, No. 12) storage devices with up to (SATA3_1: 6.0 Gb/s data transfer rate. see p.1, No. 13) * If M2_2 is occupied by Right Angle: a SATA-type M.2 device,...
  • Página 25 Front Panel Type C USB There is one Front 3.2 Gen1 Header Panel Type C USB 3.2 (20-pin USB3_TC_1) Gen1 Header on this (see p.1, No. 11) motherboard. This header is used for connecting a USB 3.2 Gen1 module for USB Type-C Cable additional USB 3.2 Gen1 ports.
  • Página 26 H570M Pro4 Chassis/Water Pump Fan This motherboard FAN_VOLTAGE Connectors provides four 4-Pin water FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (4-pin CHA_FAN1/WP) cooling chassis fan (see p.1, No. 31) connectors. If you plan to connect a 3-Pin chassis water cooler fan, please (4-pin CHA_FAN2/WP) connect it to Pin 1-3.
  • Página 27 ATX 12V Power This motherboard Connector provides a 8-pin ATX 12V (8-pin ATX12V1) power connector. To use a (see p.1, No. 1) 4-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin 5. *Warning: Please make sure that the power cable connected is for the CPU and not the graphics card.
  • Página 28 H570M Pro4 RGB LED Headers RGB LED headers are used to (4-pin RGB_LED1) connect RGB LED extension +12V G R (see p.1, No. 27) cables which allow users to choose from various LED light- ing effects. (4-pin RGB_LED2) Caution: Never install the RGB LED cable in the wrong orienta- (see p.1, No.
  • Página 29 2.7 Post Status Checker Post Status Checker (PSC) diagnoses the computer when users power on the machine. It emits a red light to indicate whether the CPU, memory, VGA or stor- age is dysfunctional. The lights go off if the four mentioned above are functioning normally.
  • Página 30 H570M Pro4 2.8 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_1) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The Hyper M.2 Socket (M2_1) supports M Key type 2280 M.2 PCI Express module up to Gen4x4 (64 Gb/s) (Only supported with 11 Gen Intel®...
  • Página 31 Step 4 Align and gently insert the M.2 (NGFF) SSD module into the M.2 slot. Please be aware that the M.2 (NGFF) SSD module only fits in one orientation. Step 5 Tighten the screw with a screwdriver to secure the module and M.2 heatsink into place.
  • Página 32 H570M Pro4 M.2_SSD (NGFF) Module Support List (M2_1) Vendor Interface Plextor PCIe PX-G256M6e Plextor PCIe PX-G512M6e SanDisk PCIe SD6PP4M-128G SanDisk PCIe SD6PP4M-256G For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for details: http://www.asrock.com...
  • Página 33 2.9 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_2) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The Ultra M.2 Socket (M2_2) supports M Key type 2280 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module and M.2 PCI Express module up to Gen3 x4 (32 Gb/s).
  • Página 34 H570M Pro4 Step 3 Align and gently insert the M.2 (NGFF) SSD module into the M.2 slot. Please be aware that the M.2 (NGFF) SSD module only fits in one orientation. Step 4 Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place.
  • Página 35 SATA3 VLM100-120G-2280B-RD V-Color SATA3 VLM100-240G-2280RGB V-Color SATA3 VSM100-240G-2280 V-Color SATA3 VLM100-240G-2280B-RD SATA3 WDS100T1B0B-00AS40 SATA3 WDS240G1G0B-00RC30 PCIe3 x4 WDS256G1X0C-00ENX0 (NVME) PCIe3 x4 WDS512G1X0C-00ENX0 (NVME) For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for details: http://www.asrock.com...
  • Página 36 H570M Pro4 2.10 M.2 WiFi/BT Module and Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT) Installation Guide (M2_3) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The M.2 Socket (Key E) supports type 2230 WiFi/BT module and Intel®...
  • Página 37 Step 3 Gently insert the WiFi/BT module or Intel® CNVi (Integrated WiFi/ BT) into the M.2 slot. Please be aware that the module only fits in one orientation. Step 4 Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place. Please do not overtighten the screw as this might damage the module.
  • Página 38 H570M Pro4 2.11 ASRock Polychrome SYNC ASRock Polychrome SYNC is a lighting control utility specifically designed for unique indi- viduals with sophisticated tastes to build their own stylish colorful lighting system. Simply by connecting the LED strip, you can customize various lighting schemes and patterns, including Static, Breathing, Strobe, Cycling, Music, Wave and more.
  • Página 39 Connecting the Addressable RGB LED Strip Connect your Addressable RGB LED strips to the Addressable LED Headers (ADDR_LED1 / ADDR_LED2) on the motherboard. ADDR_LED2 DO_ADDR VOUT ADDR_LED1 DO_ADDR VOUT 1. Never install the RGB LED cable in the wrong orientation; otherwise, the cable may be damaged.
  • Página 40 ASRock Polychrome SYNC Utility Now you can adjust the RGB LED color through the ASRock Polychrome SYNC Utility. Download this utility from the ASRock Live Update & APP Shop and start coloring your PC style your way! Drag the tab to customize your preference.
  • Página 41 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das H570M Pro4 von ASRock entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
  • Página 42 (i9/i7) unterstützen DDR4 bis 2933; Core (i5/i3), Pentium® und Celeron® unterstützen DDR4 bis 2666. * Weitere Informationen finden Sie in der Speicherkompatibilitätsliste auf der ASRock-Webseite. (http://www.asrock.com/) • Unterstützt ECC-UDIMM-Speichermodule (Betrieb im non- ECC-Modus) • Systemspeicher, max. Kapazität: 128GB • Unterstützt Intel® Extreme Memory Profile (XMP) 2.0 Erweiterungs- 11.
  • Página 43 Grafikkarte • Integrierte Intel® UHD Graphics-Visualisierung und VGA- Ausgänge können nur mit Prozessoren unterstützt werden, die GPU-integriert sind. • 11. Generation Intel® Core -Prozessoren unterstützen Intel® X Graphics Architecture (Gen. 12). 10. Generation Intel® Core Prozessoren unterstützen Gen 9 Graphics • Grafik, Medien und Rechenleistung: Microsoft DirectX 12, OpenGL 4.5, Intel®...
  • Página 44 SATA-III-6,0-Gb/s-Modul und M.2-PCI-Express-Modul bis Gen3 x 4 (32 Gb/s)** ** Unterstützt Intel® Optane -Technologie ** Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte ** Unterstützt ASRock U.2-Kit Anschluss • 1 x SPI-TPM-Stiftleiste • 1 x Gehäuseeingriff- und Lautsprecher-Stiftleiste • 2 x RGB-LED-Stiftleisten * Unterstützt insgesamt bis zu 12 V/3 A, 36-W-LED-Streifen • 2 x Adressierbare-LED-Stiftleiste...
  • Página 45 • 1 x 4-poliger 12-V-Netzanschluss (hochdichter Netzanschluss) • 1 x Audioanschluss an Frontblende • 1 x Thunderbolt Erweiterungskartenanschluss (5-polig) (unter- stützt ASRock Thunderbolt 4 AIC-Karten) • 2 x USB 2.0-Stiftleisten (unterstützt 4 USB 2.0-Ports) (unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung) • 2 x USB 3.2 Gen1-Stiftleiste (unterstützt 4 USB 3.2 Gen1-Ports) (unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung)
  • Página 46 • FCC, CE • ErP/EuP ready (ErP/EuP ready-Netzteil erforderlich) * Detaillierte Produktinformationen finden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS-Ein- stellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden...
  • Página 47 1.3 Jumpereinstellung Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper- Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „offen“. CMOS-löschen-Jumper (CLRMOS1) 2-poliger Jumper (siehe S. 1, Nr. 21) CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS.
  • Página 48 H570M Pro4 1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerhaft beschädigen. Systemblende-Stiftleiste...
  • Página 49 Serial-ATA-III-Anschlüsse Diese vier SATA-III-Anschlüsse Vertikal: unterstützen SATA-Datenkabel (SATA3_0: für interne Speichergeräte mit siehe S. 1, Nr. 12) einer Datenübertragungsgesch (SATA3_1: windigkeit bis 6,0 Gb/s. * Wenn siehe S. 1, Nr. 13) M2_2 durch ein SATA-Typ-M.2- Winkel rechts: Gerät belegt ist, wird SATA3_1 (SATA3_2: deaktiviert.
  • Página 50 H570M Pro4 Type-C-USB-3.2 Es gibt eine Type-C-USB-3.2 Gen1-Stiftleiste für die Gen1-Stiftleiste für die Frontblende Frontblende an diesem (20-polig, USB3_TC_1) Motherboard. Diese Stiftleiste (siehe S. 1, Nr. 11) dient dem Anschluss eines USB-3.2 Gen1-Moduls für USB Type-C Cable zusätzliche USB-3.2 Gen1-Ports.
  • Página 51 Gehäuse-/Wasserpum- Dieses Motherboard bietet vier FAN_VOLTAGE pen-Lüfteranschlusse 4-polige Wasserkühlung-Ge- FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (4-polig, CHA_FAN1/WP) häuselüfteranschlüsse. Falls (siehe S. 1, Nr. 31) Sie einen 3-poligen Gehäuse- Wasserkühlerlüfter anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte (4-polig, CHA_FAN2/WP) mit Kontakt 1 bis 3. FAN_SPEED_CONTROL CHA_FAN_SPEED (siehe S.
  • Página 52 H570M Pro4 ATX-12-V-Netzanschluss Dieses Motherboard bietet einen (8-polig, ATX12V1) 8-poligen ATX-12-V-Netzan- (siehe S. 1, Nr. 1) schluss. Bitte schließen Sie es zur Nutzung eines 4-poligen ATX-Netzteils entlang Kontakt 1 und Kontakt 5 an. *Warnung: Bitte stellen Sie sicher, dass das Stromkabel der CPU und nicht das der Grafikkarte angeschlossen ist.
  • Página 53 RGB-LED-Stiftleisten RGB-LED-Stiftleiste dient dem (4-polig, RGB_LED1) Anschließen eines RGB-LED- +12V G R (siehe S. 1, Nr. 27) Erweiterungskabels, das dem Nutzer die Auswahl zwischen verschiedenen LED-Lichteffekten (4-polig, RGB_LED2) ermöglicht. Achtung: Installieren Sie das (siehe S. 1, Nr. 7) RGB-LED-Kabel niemals falsch +12V herum;...
  • Página 54 à modification sans préavis. En cas de modifications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notification préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utili-...
  • Página 55 (i5/i3), Pentium® et Celeron® prennent en charge DDR4 jusqu’à 2666. * Veuillez consulter la liste de prise en charge des mémoires sur le site Web d'ASRock pour de plus amples informations. (http://www.asrock.com/) • Prend en charge les modules mémoire UDIMM ECC (fonctionne en mode non-ECC) • Capacité...
  • Página 56 H570M Pro4 Graphiques • La technologie Intel® UHD Graphics Built-in Visuals et les sorties VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs intégrant un contrôleur graphique. ème • 11 Gén de processeurs Intel® Core prennent en charge ème l’architecture graphique Intel® X (Gén 12).
  • Página 57 ** Prend en charge Intel® Optane Technology ** Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage ** Prend en charge le kit ASRock U.2 Connecteur • 1 x embase SPI TPM • 1 x prise LED d’alimentation et emplacement sur châssis • 2 x embase LED RVB...
  • Página 58 • 1 x connecteur audio panneau frontal • 1 x connecteur Thunderbolt AIC (5 broches) (Prise en charge de la carte ASRock Thunderbolt 4 AIC) • 2 x embases USB 2.0 (4 ports USB 2.0 pris en charge) (Protection contre les décharges électrostatiques) • 2 x embase USB 3.2 Gen1 (4 ports USB 3.2 Gen1 pris en charge)
  • Página 59 • FCC, CE • ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise) * pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site : http://www.asrock.com Il est important de signaler que l’ o verclocking présente certains risques, incluant des modifications du BIOS, l’ a pplication d’une technologie d’ o verclocking déliée et l’utilisation d’...
  • Página 60 H570M Pro4 1.3 Configuration des cavaliers (jumpers) L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la configuration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est « court-cir- cuité ». Si le capuchon du cavalier n’ e st pas installé sur les broches, le cavalier est « ouvert ».
  • Página 61 1.4 Embases et connecteurs de la carte mère Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
  • Página 62 H570M Pro4 Connecteurs Serial ATA3 Ces quatre connecteurs SATA3 Vertical: sont compatibles avec les câbles de (SATA3_0: données SATA pour les appareils voir p.1, No. 12) de stockage internes avec un taux (SATA3_1: de transfert maximal de 6,0 Go/s. voir p.1, No. 13) * Si M2_2 est occupé...
  • Página 63 Embase USB 3.2 Gen1 Cette carte mère comprend une Type C sur panneau avant embase USB 3.2 Gen1 Type C sur (USB3_TC_1 à 20 broches) le panneau avant. Cette embase (voir p.1, No. 11) sert à connecter un module USB 3.2 Gen1 pour des ports USB 3.2 Gen1 supplémentaires.
  • Página 64 H570M Pro4 Connecteurs du ventilateur Cette carte mère est dotée de FAN_VOLTAGE de châssis/pompe à eau quatre connecteurs pour ventila- FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (CHA_FAN1/WP à 4 broches) teur de châssis à refroidissement (voir p.1, No. 31) par eau à 4 broches. Si vous envi- sagez de connecter un ventilateur de refroidisseur d'eau pour châssis...
  • Página 65 Connecteur d’alimentation Cette carte mère est dotée d’un ATX 12 V connecteur d’alimentation ATX (ATX12V1 à 8 broches) 12 V à 8 broches. Pour utiliser une (voir p.1, No. 1) alimentation ATX à 4 broches, veuillez effectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 5. *Avertissement : Veuillez vérifier que le câble d'alimentation connecté...
  • Página 66 H570M Pro4 Embase LED RVB L'embase LED RVB sert à connec- (RGB_LED1 à 4 broches) ter le câble d'extension LED RVB +12V G R (voir p.1, No. 27) qui permet aux utilisateurs de choisir parmi plusieurs effets lumineux LED. (RGB_LED2 à 4 broches) Attention : N'installez jamais le câble LED RVB dans le mauvais...
  • Página 67 Web per informazioni specifiche relative al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
  • Página 68 (i9/i7) supportano DDR4 fino a 2933; Core (i5/i3), Pentium® e Celeron® supportano DDR4 fino a 2666. * Per maggiori informazioni fare riferimento all'elenco dei supporti di memoria sul sito di ASRock. (http://www.asrock.com/) • Supporta moduli di memoria ECC UDIMM (funziona in modalità non ECC) • Capacità...
  • Página 69 Grafica • La videografica integrata della scheda video UHD Intel® e le uscite VGA possono essere supportate soltanto con processori con GPU integrata. ª • processori 11 Gen Intel® Core supportano architettura grafica ª Intel® X (Gen 12). processori 10 Gen Intel®...
  • Página 70 6,0 Gb/s di tipo M Key 2280 ed il modulo M.2 PCI Express fino a Gen3 x4 (32 Gb/s)** ** Supporta la tecnologia Intel® Optane ** Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio ** Supporta kit ASRock U.2 Connettore • 1 x connettore SPI TPM • 1 x collegamento altoparlante e intrusione telaio • 2 x collettore LED RGB...
  • Página 71 • 1 x connettore alimentazione 12V 4-pin (connettore alimentazio- ne ad alta densità) • 1 x connettore audio pannello frontale • 1 connettore Thunderbolt AIC (5-pin) (supporta carta ASRock Thunderbolt 4 AIC) • 2 x connettori USB 2.0 (supporto di 4 porte USB 2.0) (supporta protezione da scariche elettrostatiche) • 2 x header USB 3.2 Gen1 (supporto di 4 porte USB 3.2 Gen1)
  • Página 72 • FCC, CE • ErP/EuP Ready (è necessaria alimentazione ErP/EuP ready) * Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti.
  • Página 73 1.3 Impostazione jumper L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posi- zionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". Jumper per azzerare la CMOS (CLRMOS1)
  • Página 74 H570M Pro4 1.4 Header e connettori su scheda Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
  • Página 75 Connettori Serial ATA3 Questi quattro connettori SATA3 Verticale: supportano cavi dati SATA (SATA3_0: per dispositivi di archiviazione vedere pag. 1, n. 12) interna, con una velocità di (SATA3_1: trasferimento dati fino a 6,0 Gb/s. vedere pag. 1, n. 13) * Se M2_2 è occupato da un Angolo destroy: dispositivo M.2 di tipo SATA, (SATA3_2:...
  • Página 76 H570M Pro4 Connettore USB 3.2 Gen1 È presente un connettore USB 3.2 tipo C pannello anteriore Gen1 tipo C pannello anteriore (USB3_TC_1 a 20 pin) su questa scheda madre. Questo (vedere pag. 1, n. 11) connettore viene utilizzato per il collegamento di un modulo USB 3.2 Gen1 per porte USB 3.2 Gen1...
  • Página 77 Connettori ventola Questa scheda madre è dotata di FAN_VOLTAGE chassis / pompa dell'acqua connettori quattro 4-pin per ven- FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (CHA_FAN1/WP a 4 pin) tole raffreddamento ad acqua del (vedere pag. 1, n. 31) telaio. Se si decide di collegare una ventola telaio con raffreddamento ad acqua a 3 pin, collegarla al pin (CHA_FAN2/WP a 4 pin)
  • Página 78 H570M Pro4 Connettore di alimentazione Questa scheda madre è dotata di ATX da 12 V un connettore di alimentazione (ATX12V1 a 8 pin) ATX da 12 V a 8 pin. Per utilizza- (vedere pag. 1, n. 1) re un'alimentazione ATX a 4 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin 5.
  • Página 79 Collettore LED RGB Il collettore LED RGB viene utiliz- (RGB_LED1 a 4 pin) zato per collegare la prolunga LED +12V G R (vedere pag. 1, n. 27) RGB, che consente agli utenti di scegliere tra vari effetti di illumi- nazione a LED. (RGB_LED2 a 4 pin) Attenzione: Non installare il cavo LED RGB in senso errato;...
  • Página 80 Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
  • Página 81 (i5/i3), Pentium® y Celeron® compatible con DDR4 de hasta 2666. * Para obtener más información, consulte la lista de memorias compatibles en el sitio web de ASRock. (http://www.asrock.com/) • Admite módulos de memoria UDIMM ECC (funcionamiento en modo no ECC) • Capacidad máxima de memoria del sistema: 128GB...
  • Página 82 H570M Pro4 Gráficos • Intel® UHD Graphics Built-in Visuals y las salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado. ª • Los procesadores Gen Intel® Core de la 11 generación admiten la arquitectura de gráficos Intel® X (Gen 12).
  • Página 83 ** Compatible con la tecnología Optane de Intel® ** Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque ** Admite el kit U.2 de ASRock Conector • 1 x conector SPI TPM • 1 x cabezal de intrusión de chasis y de altavoces • 2 x cabezales de indicador LED RGB...
  • Página 84 • 1 x conector de audio en el panel frontal • 1 x conector Thunderbolt AIC (5 contactos) (solamente se admite tarjeta ASRock Thunderbolt 4 AIC) • 2 x bases de conexiones USB 2.0 (Admite 4 puertos USB 2.0) (Admite protección contra descargas electrostáticas) • 2 x base de conexiones USB 3.2 Gen1 (admite 4 puertos USB 3.2...
  • Página 85 • Preparado para ErP/EuP (se necesita una fuente de alimentación preparada para ErP/EuP) * Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de overclocking, in- cluido el ajuste de la BIOS, aplicando la tecnología de overclocking liberada o utilizando...
  • Página 86 H570M Pro4 1.3 Instalación de los puentes La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los contactos, el puente queda “Abierto”.
  • Página 87 1.4 Conectores y cabezales incorporados Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente so- bre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base. Cabezal del panel del sistema Conecte el interruptor de PLED+...
  • Página 88 H570M Pro4 Conectores Serie ATA3 Estos cuatro conectores SATA3 Vertical: son compatibles con cables de (SATA3_0: datos SATA para dispositivos de consulte la pág.1, nº 12) almacenamiento interno con una (SATA3_1: velocidad de transferencia de consulte la pág.1, nº 13) datos de hasta 6,0 Gb/s.
  • Página 89 Base de conexiones Existe una base de conexiones USB 3.2 Gen1 de tipo C en USB 3.2 Gen1 de tipo C en el el panel frontal panel frontal en esta placa base. (USB3_TC_1 de 20 Esta base de conexiones se utiliza contactos) para conectar un módulo USB 3.2 (consulte la pág.
  • Página 90 H570M Pro4 Conectores del ventilador de Esta placa base proporciona FAN_VOLTAGE la bomba de agua/chasis cuatro conector de ventilador del FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (CHA_FAN1/WP de 4 chasis de refrigeración por agua contactos) de 4 contactos. Si tiene pensando (consulte la pág. 1, nº 31) conectar un ventilador de refri- geración por agua del chasis de 3...
  • Página 91 Conector de alimentación Esta placa base contiene un ATX de 12 V conector de alimentación ATX de (ATX12V1 de 8 contactos) 12 V y 8 contactos. Para utilizar (consulte la pág. 1, nº 1) una toma de alimentación ATX de 4 contactos, conéctela en los contactos del 1 al 5.
  • Página 92 H570M Pro4 Cabezales de LED RGB El cabezal RGB LED se utiliza para (RGB_LED1 de 4 contactos) conectar el alargador de LED RGB +12V G R (consulte la pág. 1, nº 27) que permite a los usuarios elegir entre varios efectos de iluminación de LED.
  • Página 93 обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской платой, посетите веб-сайт и найдите на нем инфор- мацию...
  • Página 94 память DDR4 с частотой до 2933; Core (i5/i3), Pentium® и Celeron® поддерживают память DDR4 с частотой до 2666. * Дополнительная информация представлена в Списке совместимой памяти (Memory Support List ) на веб-сайте ASRock. (http://www.asrock.com/) • Поддержка модулей памяти ECC UDIMM (работа в режиме, отличном от ЕСС) • Максимальный...
  • Página 95 Графическая • Встроенный видеоадаптер Intel® UHD Graphics и выходы подсистема VGA поддерживаются только при использовании ЦП со встроенными графическими процессорами. • Процессоры 11 поколения Intel® Core поддерживают графическую архитектуру Intel® X (поколение 12). Процессоры 10 поколения Intel® Core поддерживают графику 9 поколения • Графика, мультимедиа...
  • Página 96 модуль M.2 PCI Express до версии Gen3 x4 (32 Гб/с)** ** Поддерживается технология Intel® Optane ** Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe ** Поддерживается комплект ASRock U.2 Разъемы • 1 x колодка SPI ТРМ • 1 x колодка с разъемами датчика вскрытия корпуса и динамика...
  • Página 97 кой плотности) • 1 x аудиоразъем для передней панели • 1 x AIC-разъем Thunderbolt (5-контактный) (Поддерживает карту ASRock Thunderbolt 4 AIC) • 2 x колодки USB 2.0 (4 порта USB 2.0) (с защитой от электроста- тических разрядов) • 2 x колодка USB 3.2 Gen1 (4 порта USB 3.2 Gen1) (с защитой от...
  • Página 98 ция • Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания, соответ- ствующий стандарту ErP/EuP) * С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking и использование инструмен- тов разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском.
  • Página 99 1.3 Установка перемычек Установка перемычек показана на рисунке. При установке перемычки-колпачка на контакты перемычка «замкнута». Если перемычка-колпачок на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». Перемычка сброса настроек CMOS (CLRMOS1) 2-контактная перемычка (см. стр. 1, № 21) CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить...
  • Página 100 H570M Pro4 1.4 Колодки и разъемы, расположенные на системной плате Расположенные на системной плате колодки и разъемы НЕ являются перемыч- ками. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы перемычки-колпачки. Установка перемычек-колпачков на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение системной платы.
  • Página 101 Разъемы Serial ATA3 Эти четыре разъема Вертикальный: SATA3 предназначены для (SATA3_0: подключения кабелей SATA см. стр. 1, № 12) внутренних запоминающих (SATA3_1: устройств для передачи данных см. стр. 1, № 13) со скоростью до 6,0 Гбит/с. Правый угол: * Если слот M2_2 занят (SATA3_2: устройством...
  • Página 102 H570M Pro4 Колодка для порта USB 3.2 На материнской плате Gen1 Type C на передней предусмотрена одна колодка панели для порта USB 3.2 Gen1 Type (20-контактная, USB3_ C на передней панели. Эта TC_1) колодка используется для (см. стр. 1, № 11) подключения...
  • Página 103 Разъемы для вентилято- Данная материнская плата FAN_VOLTAGE ра или помпы водяного оснащена четыре 4-контактным FAN_SPEED охлаждения корпуса разъемом для системы водяного FAN_SPEED_CONTROL (4-контактный CHA_ охлаждения корпуса. 3-контакт- FAN1/WP) ную систему водяного охлажде- (см. стр. 1, № 31) ния корпуса следует подключать к...
  • Página 104 H570M Pro4 Разъем питания АТХ 12 В Эта материнская плата снабжена (8-контактов, ATX12V1) 8-контактным разъемом питания (см. стр. 1, № 1) АТХ 12 В. Чтобы использовать 4-контактный разъем питания ATX, подключите его вдоль кон- такта 1 и контакта 5. *Внимание! Убедитесь, что...
  • Página 105 Колодки для подключения Колодка RGB-подсветки служит светодиодной RGB-под- для подключения удлинитель- +12V G R светки. ного кабеля светодиодной (4-контактная, RGB_LED1) RGB-подсветки, которая по- (см. стр. 1, № 27) зволяет реализовать различные световые эффекты. Внимание! Категорически за- (4-контактная, RGB_LED2) прещается подключать кабель светодиодной...
  • Página 106 H570M Pro4 1 Introdução Obrigado por adquirir a placa mãe ASRock H570M Pro4, uma confiável placa mãe ASRock produzida sob rigoroso controle de qualidade consistente. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
  • Página 107 (i9/i7) suporta DDR4 até 2933; Core (i5/i3), Pentium® e Celeron® suportam DDR4 até 2666. * Por favor, consulte a Lista de Suporte de Memória no site da ASRock para obter mais informação. (http://www.asrock.com/) • Suporta módulos de memória ECC UDIMM (opera em modo não-ECC) • Capacidade máxima da memória do sistema: 128GB...
  • Página 108 H570M Pro4 Gráficos • Os gráficos incorporados Intel® UHD e as saídas VGA só podem ser suportados com processadores com GPU integrada. • Processadores 11 Gen Intel® Core suporta Arquitetura Gráficos Intel® X (Gen 12). Processadores 10 Gen Intel® Core suportam Gráficos Gen 9...
  • Página 109 M.2 SATA3 6,0 Gb/s e módulo M.2 PCI Express até Gen3 x4 (32 Gb/s) ** ** Suporta a tecnologia Intel® Optane ** Suporta NVMe SSD como discos de inicialização ** Suporta Kit ASRock U.2 Conector • 1 x plataforma SPI TPM • 1 x intrusão do Chassi e Cabeçote de Autofalante • 2 x cabeçotes de LED RGB...
  • Página 110 • 1 x conector de energia 4-pinos 12V (Conector de energia de alta densidade) • 1 x conector de áudio do painel frontal • 1 x conector Thunderbolt AIC (5-pin) (Suporta Placa ASRock Thunderbolt 4 AIC) • 2 x plataformas USB 2.0 (Suporta 4 portas USB 2.0) (Suporta Proteção ESD)
  • Página 111 • Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimentação preparada para ErP/EuP) * Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das definições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização...
  • Página 112 H570M Pro4 1.3 Configuração dos jumpers A imagem abaixo mostra como os jumpers são configurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto".
  • Página 113 1.4 Suportes e conectores onboard Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores. Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conec- tores irá causar danos permanentes à placa-mãe. Suporte do painel de sistema Ligue o botão de alimentação, PLED+ PLED-...
  • Página 114 H570M Pro4 Conectores série ATA3 Estes quatro conectores SATA3 Vertical: suportam cabos de dados (SATA3_0: SATA para dispositivos de ver p.1, N.º 12) armazenamento interno com uma (SATA3_1: taxa de transferência de dados de ver p.1, N.º 13) até 6,0 Gb/s.
  • Página 115 Painel Frontal Cabeçote Há um Painel Frontal Cabeçote USB 3.2 Gen1 Tipo C USB 3.2 Gen1 Tipo C nesta placa (USB3_TC_1 de 20 pinos) mãe. Este cabeçote é utilizado (ver p.1, N.º 11) para conectar um módulo USB 3.2 Gen1 a portas adicionais USB 3.2 Gen1.
  • Página 116 H570M Pro4 Chassis / Conectores da Esta placa mãe fornece conectores FAN_VOLTAGE ventoinha de bomba de água de ventilador do chassis de refri- FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (CHA_FAN1/WP de 4 pinos) geração quatro água de 4 pinos. (ver p.1, N.º 31) Se você pretende conectar um ventilador de refrigeração a água...
  • Página 117 Conector de alimentação Esta placa-mãe inclui um conector de 12V ATX de alimentação de 12V ATX de (ATX12V1 de 8 pinos) 8 pinos. Para utilizar uma fonte (ver p.1, N.º 1) de alimentação ATX de 4 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 5. *Aviso: Certifique-se que o cabo de força conectado é...
  • Página 118 H570M Pro4 Cabeçotes de LED RGB Cabeçote LED RGB é usado para (RGB_LED1 de 4 pinos) conectar o cabo de extensão de +12V G R (ver p.1, N.º 27) LED RGB que permite aos usuários escolher entre vários efeitos de iluminação LED.
  • Página 119 Na stronie internetowej ASRock, można także pobrać listę najnowszych kart VGA i obsługiwanych CPU. Strona internetowa ASRock http://www.asrock.com. 1.1 Zawartość opakowania • Płyta główna ASRock H570M Pro4 (Współczynnik kształtu Micro ATX)
  • Página 120 (i9/i7) obsługują DDR4 do 2933; Core (i5/i3), Pentium® i Celeron® obsługują DDR4 do 2666. * Sprawdź listę obsługiwanej pamięci na stronie internetowej ASRock w celu uzyskania dalszych informacji. (http://www.asrock.com/) • Obsługa modułów pamięci ECC UDIMM (działanie w trybie non- ECC) • Maks.
  • Página 121 Grafika • Wbudowana grafika Intel® UHD i wyjścia VGA są obsługiwane wyłącznie z procesorami, które mają zintegrowane GPU. • 11-tej generacji procesory Intel® Core obsługują Intel® X Graphics Architecture (generacja 12). 10-tej generacji procesory Intel® Core obsługują grafikę generacji 9 • Grafika, Media i komputery: Microsoft DirectX 12, OpenGL 4.5, Intel®...
  • Página 122 M.2 SATA3 6,0 Gb/s i modułu M.2 PCI Express do Gen3 x4 (32 Gb/s)** ** Obsługa technologii Intel® Optane ** Obsługa SSD NVMe, jako dysków rozruchowych ** Obsługa ASRock U.2 Kit Złącze • 1 x złącze główkowe SPI TPM • 1 x złącze główkowe naruszenia obudowy i głośnika • 2 x złącza główkowe LED RGB...
  • Página 123 • 1 x 4 pinowe 12V złącze zasilania (Złącze zasilania Hi-Density) • 1 x złącze audio na panelu przednim • 1 x złącze Thunderbolt AIC (5-pinowe) (Obsługa kart ASRock Thunderbolt 4 AIC) • 2 x złącza główkowe USB 2.0 (Obsługa 4 portów USB 2.0) (Obsłu- ga zabezpieczenia ESD) • 2 x porty główkowe USB 3.2 Gen1 (Obsługa 4 portów USB 3.2...
  • Página 124 • Gotowość do obsługi ErP/EuP (Wymagane zasilanie z gotowością obsługi ErP/EuP) * Dla uzyskania szczegółowej informacji o produkcie, należy odwiedzić naszą stronę internetową: http://www.asrock.com Należy pamiętać, że przetaktowywanie jest związane z pewnym ryzykiem, włącznie z regulacją ustawień w BIOS, zastosowaniem Untied Overclocking Technology lub używaniem narzędzi przetaktowywania innych firm.
  • Página 125 1.3 Ustawienia zworek Ta ilustracja pokazuje ustawienia zworek. Po umieszczeniu nasadki zworki na pinach, zworka jest “Zwarta”. Jeśli nasadka zworki nie jest umieszczona na pinach, zworka jest “Otwarta”. Zworka usuwania danych z pamięci CMOS (CLRMOS1) 2-pinowa zworka (sprawdź s.1, Nr 21) CLRMOS1 umożliwia usunięcie wszystkich danych z pamięci CMOS.
  • Página 126 H570M Pro4 1.4 Wbudowane złącza główkowe i inne złącza Wbudowane złącza główkowe i inne złącza są bezzworkowe. NIE należy umieszczać zworek nad tymi złączami główkowymi i złączami. Umieszczanie zworek nad złączami główkowymi i złączami spowoduje trwałe uszkodzenie płyty głównej. Złącze główkowe na pane- Podłącz do tego złącza...
  • Página 127 Złącza Serial ATA3 Te cztery złącza SATA3 Pionowy: obsługują kable danych SATA dla (SATA3_0: wewnętrznych urządzeń pamięci sprawdź s.1, Nr 12) z szybkością transferu danych do (SATA3_1: 6,0 Gb/s. sprawdź s.1, Nr 13) * Jeśli gniazdo M2_2 jest zajęte Kąt prosty: przez urządzenie M.2 typu SATA, (SATA3_2: zostanie wyłączone SATA3_1.
  • Página 128 H570M Pro4 Złącze główkowe Gen1 Na tej płycie głównej dostępne USB 3.2 typu C panelu jest jedno złącze główkowe Gen1 przedniego USB 3.2 typu C panelu (20-pinowe USB3_TC_1) przedniego. To złącze główkowe (sprawdź s.1, Nr 11) jest używane do podłączania modułu USB 3.2 Gen1 dla...
  • Página 129 Złącza /wentylatora pompy Ta płyta główna udostępnia cztery FAN_VOLTAGE wodnej obudowy 4-pinowe złącza obudowy wenty- FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (4-pinowe CHA_FAN1/WP) latora chłodzenia wodnego. Jeśli (sprawdź s.1, Nr 31) planowane jest podłączenie 3-pinowego wentylatora chłodzenia wodnego obudowy, (4-pinowe CHA_FAN2/WP) należy je podłączyć do pinów 1-3. FAN_SPEED_CONTROL CHA_FAN_SPEED (sprawdź...
  • Página 130 H570M Pro4 Złącze zasilania ATX 12V Ta płyta główna udostępnia (8-pinowe ATX12V1) 8-pinowe złącze zasilania ATX (sprawdź s.1, Nr 1) 12 V. W celu użycia 4-pinowego zasilacza ATX, należy podłączyć je wzdłuż pinu 1 i pinu 5. *Ostrzeżenie: Upewnij się, że podłączony kabel zasilający jest...
  • Página 131 Złącza główkowe LED RGB Złącze główkowe LED RGB jest (4-pinowe RGB_LED1) używane do podłączenia przedłu- +12V G R (sprawdź s.1, Nr 27) żacza LED RGB, który umożliwia użytkownikom wybór spośród różnych efektów światła LED. (4-pinowe RGB_LED2) Ostrzeżenie: Nigdy nie należy instalować...
  • Página 132 마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 이 문서의 내용은 예고 없이 변경될 수 있습니다 . 이 설명서가 변경될 경우 , 업데이트된 버 전은 ASRock 의 웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 이 마더보드와 관련 하여 기술적 지원이 필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델...
  • Página 133 (i9/i7) 은 DDR4 최대 2933 지원 , Core (i5/i3), Pentium® 및 Celeron® 은 DDR4 최대 2666 을 지원합니다 . * 추가 정보를 원하시면 ASRock 웹사이트에 있는 메모리 지원 목록을 참조하십시오 . (http://www.asrock.com/) • ECC UDIMM 메모리 모듈 ( 비 -ECC 모드에서 작동함 ) 지원...
  • Página 134 H570M Pro4 • Intel® UHD 그래픽스 빌트 - 인 비주얼과 VGA 출력은 GPU 통 그래픽 합 프로세서로만 지원할 수 있습니다 . • 11 Gen Intel® Core 프로세서는 Intel® X Graphics Architecture (Gen 12) 를 지원합니다 . 10 Gen Intel® Core 프로세서는...
  • Página 135 • 8 핀 12V 전원 커넥터 1 개 ( 고밀도 전원 커넥터 ) • 4 핀 12V 전원 커넥터 1 개 ( 고밀도 전원 커넥터 ) • 전면 패널 오디오 커넥터 1 개 • Thunderbolt AIC 커넥터 1 개 (5 핀 ) (ASRock Thunderbolt 4 AIC 카드 지원 )
  • Página 136 인증 • ErP/EuP 사용 가능 (ErP/EuP 사용 가능 전원공급장치 필요 ) * 자세한 제품 정보에 대해서는 당사 웹사이트를 참조하십시오 : http://www.asrock.com BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 를 적용하거나 타업체 의 오버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하는 오버클로킹에는 어느 정도의 위...
  • Página 137 1.3 점퍼 설정 그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가 “단락” 됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 “단선”됩니다 . Clear CMOS 점퍼 (CLRMOS1) 2 핀 점퍼 (1 페이지 , 21 번 항목 참조 ) CLRMOS1 을...
  • Página 138 H570M Pro4 1.4 온보드 헤더 및 커넥터 온보드 헤더와 커넥터는 점퍼가 아닙니다 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우지 마십시오 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우면 마더보드가 영구 적으로 손상됩니다 . 섀시의 전원 스위치 , 리셋 스위 시스템 패널 헤더...
  • Página 139 시리얼 ATA3 커넥터 이들 네 개의 SATA3 커넥터는 수직 : 최대 6.0 Gb/s 데이터 전송 속도 (SATA3_0: 를 제공하는 내부 저장 장치용 1 페이지 , 12 번 항목 참조 ) SATA 데이터 케이블을 지원합 (SATA3_1: 니다 . 1 페이지 , 13 번 항목 참조 ) * SATA- 타입...
  • Página 140 H570M Pro4 전면 패널 타입 C USB 3.2 이 마더보드에는 전면 패널 타 Gen1 헤더 입 C USB 3.2 Gen1 헤더 1 개가 (20 핀 USB3_TC_1) 있습니다 . 이 헤더는 추가 (1 페이지 , 11 번 항목 참조 ) USB 3.2 Gen1 포트용 USB 3.2 Gen1 모듈을...
  • Página 141 섀시 / 워터 펌프 팬 커넥터 이 마더보드에는 4 핀 수냉식 섀 FAN_VOLTAGE (4 핀 CHA_FAN1/WP) 시 팬 커넥터 4 개가 탑재되어 FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (1 페이지 , 31 번 항목 참조 ) 있습니다 . 3 핀 CPU 섀시 수냉 식 쿨러 팬을 연결하려는 경우 핀...
  • Página 142 H570M Pro4 ATX 12V 전원 커넥터 이 마더보드에는 8 핀 ATX 12V (8 핀 ATX12V1) 전원 커넥터가 탑재되어 있습 (1 페이지 , 1 번 항목 참조 ) 니다 . 4 핀 ATX 전원공급장치 를 사용하려면 핀 1 과 핀 5 을...
  • Página 143 RGB LED 헤더 RGB LED 헤더는 다양한 LED 조 (4 핀 RGB_LED1) 명 효과를 선택할 수 있는 RGB +12V G R (1 페이지 , 27 번 항목 참조 ) LED 연장 케이블을 연결하는 데 사용됩니다 . 주의 : RGB LED 케이블을 잘못 (4 핀...
  • Página 144 アルの内容は予告なしに変更するこ とがあります。 このマニュアルの内容に変更が あった場合には、 更新されたバージョンは、 予告なくASRock のウェブサイ トから 入手できるようになります。 このマザーボードに関する技術的なサポートが必要な 場合には、 ご使用のモデルについての詳細情報を、 当社のウェブサイ トで参照く だ さい。 ASRock のウェブサイ トでは、 最新の VGA カードおよび CPU サポート一覧も ご覧になれます。 ASRock ウェブサイ ト http://www.asrock.com. 1.1 パッケージの内容 • ASRock H570M Pro4 マザーボード (Micro ATX フォームファクタ) • ASRock H570M Pro4 クイックインストールガイ ド...
  • Página 145 * 第 10 世代 Intel® Core (i9/i7) は、 最大 2933 までの DDR4 を サポートします。 Core (i5/i3)、 Pentium® および Celeron® は、 最大 2666 までの DDR4 をサポートします。 * 詳細については、 ASRock ウェブサイ トのメモリーサポート一覧 を参照してく ださい。 (http://www.asrock.com/) • ECC UDIMM メモリモジュールに対応 (non-ECC モードで 動作) • システムメモリの最大容量 : 128GB •...
  • Página 146 H570M Pro4 • Intel® UHD グラフィ ックス内蔵ビジュアルおよび VGA 出力は、 グラフ ィ ックス GPU に統合されたプロセッサーのみでサポートされます。 • 11 世代 Intel® Core プロセッサは、 Intel® X グラフィ ックスアー キテクチャ (Gen 12) をサポートします。 10 世代 Intel® Core プロセッサは、 Gen 9 グラフィ ックスをサポートします • グラフィ ック、 メディアおよびコンピュート : Microsoft DirectX 12、...
  • Página 147 6.0 Gb/s モジュール、 および、 最大 Gen3 x4 (32 Gb/s) までの M.2 PCI Express モジュールに対応 ** テク ノロジーに対応 ** Intel® Optane ** 起動ディスクとして NVMe SSD に対応 ** ASRock U.2 キッ トに対応 • 1 x SPI TPM ヘッダー コネクタ • 1 x シャーシイントルージョンとスピーカーヘッダー • 2 x RGB LED ヘッダー...
  • Página 148 H570M Pro4 • 4 x シャーシ / ウォーターポンプファンコネクタ (4 ピン) ( スマ ートファン速度制御) * シャーシ / ウォーターポンプファンは最大 2A (24W) の出力の ウォータークーラーに対応します。 * CPU_FAN2/WP、 CHA_FAN1/WP、 CHA_FAN2/WP、 CHA_FAN3/ WP および CHA_FAN4/WP は 3 ピンまたは 4 ピンファンが使用さ れているかどうかを自動検出できます。 • 1 x 24 ピン ATX 電源コネクタ...
  • Página 149 • Microsoft® Windows® 10 64-bit 認証 • FCC、 CE • ErP/EuP Ready (ErP/EuP 対応電源供給装置が必要です) * 商品詳細については、 当社ウェブサイ トをご覧く ださい。 http://www.asrock.com BIOS 設定の調整、 アンタイ ドオーバークロックテク ノロジーの適用、 サードパーティ のオーバークロックツールの使用などを含む、 オーバークロックには、 一定のリス クを伴いますのでご注意く ださい。 オーバークロックするとシステムが不安定に なったり、 システムのコンポーネントやデバイスが破損するこ とがあります。 ご自分 の責任で行ってく ださい。 弊社では、 オーバークロックによる破損の責任は負いか...
  • Página 150 H570M Pro4 1.3 ジャンパー設定 このイラストは、 ジャンパーの設定方法を示しています。 ジャンパーキャップがピン に被さっていると、 ジャンパーは 「ショート」 です。 ジャンパーキャップがピンに被さっ ていない場合には、 ジャンパーは 「オープン」 です。 CMOS クリアジャンパー (CLRMOS1) 2 ピンジャンパー (p.1、 No. 21 参照) CLRMOS1 を使って CMOS 内のデータをクリアできます。 クリアして、 デフォルト 設定にシステムパラメーターをリセッ トするには、 コンピューターの電源を切り、 電源から電源コードを抜いてく ださい。 15 秒間待ってから、 ジャンパーキャップ を使用して CLRMOS1 上のピンを 5 秒間ショートさせます。 ただし、 BIOS をアッ...
  • Página 151 1.4 オンボードのヘッダーとコネクタ オンボードヘッダーとコネクタはジャンパーではありません。 これらヘッダーとコネ クタにはジャンパーキャップを被せないでく ださい。 ヘッダーおよびコネクタにジャ ンパーキャップを被せると、 マザーボードに物理損傷が起こるこ とがあります。 システムパネルヘッダー 電源スイッチを接続し、 スイッ PLED+ PLED- (9 ピン PANEL1) チをリセッ トし、 下記のピン割り PWRBTN# (p.1、 No. 17 参照) 当てに従って、 シャーシのシステ ムステータス表示ランプをこの RESET# ヘッダーにセッ トします。 ケーブ HDLED- ルを接続するときには、 ピンの+ HDLED+ と−に気をつけてく ださい。 PWRBTN (電源スイッチ) : シャーシ前面パネルの電源スイッチに接続してく...
  • Página 152 H570M Pro4 シリアル ATA3 コネクタ これら 4 つの SATA3 コネクター 垂直 : は、 最高 6.0 Gb/s のデータ転送 速度で内部ストレージデバイス (SATA3_0: p.1、 No. 12 参照) 用の SATA データケーブルをサ ポートします。 (SATA3_1: p.1、 No. 13 参照) * SATA タイプ M.2 デバイスで 直角 : M2_2 を使用している場合は、...
  • Página 153 フロントパネルタイプ C このマザーボード上には、 1 つ USB 3.2 Gen1 ヘッダー のフロントパネルタイプ C USB (20 ピン USB3_TC_1) 3.2 Gen1 ヘッダーがあります。 (p.1、 No. 11 参照) このヘッダーは、 追加 USB 3.2 Gen1 ポート用に USB 3.2 Gen1 モジュールを接続するために使 USB Type-C Cable 用されます。 フロントパネルオーディ このヘッダーは、 フロントオー PRESENCE# オヘッダー...
  • Página 154 H570M Pro4 シャーシ / ウォーターポ このマザーボードには 4 つの 4 FAN_VOLTAGE ンプファンコネクタ ピン水冷却シャーシがコネクタ FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (4 ピン CHA_FAN1/WP) 用に装備されています。 3 ピンの (p.1、 No. 31 参照) シャーシ水冷却ファンを接続す る場合には、 ピン 1-3 に接続して く ださい。 (4 ピン CHA_FAN2/WP) FAN_SPEED_CONTROL CHA_FAN_SPEED (p.1、 No. 10 参照)...
  • Página 155 ATX 12V 電源コネクタ このマザーボードは 8 ピン (8 ピン ATX12V1) ATX12V 電源コネクターが装備 (p.1、 No. 1 参照) されています。 4 ピンの ATX 電 源を使用するには、 ピン 1 と 5 に合わせて接続してく ださい。 * 警告 : 接続されている電源ケー ブルが、 グラフ ィ ックスカード用 ではなく 、 CPU 用であるこ とを確 認してく...
  • Página 156 H570M Pro4 RGB LED ヘッダー RGB LED ヘッダーは RGB LED (4 ピン RGB_LED1) 延長ケーブルの接続に使用さ +12V G R (p.1、 No. 27 参照) れ、 これによりユーザーはさまざ まな LED 証明効果から選択す るこ とができます。 注意 : RGB LED ケーブルは間 (4 ピン RGB_LED2) (p.1、 No. 7 参照)...
  • Página 157 恕不另行通知。如果本文档有任何修改,则更新的版本将发布在华擎网站上, 我们不会另外进行通知。如果您需要与此主板相关的技术支持,请访问我们的 网站以具体了解所用型号的信息。您也可以在华擎网站上找到最新 VGA 卡和 CPU 支持列表。华擎网站 http://www.asrock.com。 1.1 包装清单 • 华擎 H570M Pro4 主板(Micro ATX 规格尺寸) • 华擎 H570M Pro4 快速安装指南 • 华擎 H570M Pro4 支持光盘 • 2 x 串行 ATA (SATA) 数据线(选购) • 2 x 螺丝(供 M.2 插座使用)(选购)...
  • Página 158 H570M Pro4 1.2 规格 • Micro ATX 规格尺寸 平台 • 稳固的电容器设计 • 支持第 10 代 Intel® Core 处理器及第 11 代 Intel® Core 处理 器 (LGA1200) • Digi Power design • 8 电源相设计 • 支持 Intel® Turbo Boost Max Technology 3.0 芯片集...
  • Página 159 • 只有 GPU 集成的处理器才支持 Intel® UHD Graphics 内置视效 图形 和 VGA 输出。 • 第 11 代 Intel® Core 处理器支持 Intel® X 图形架构 (Gen 12) 第 10 代 Intel® Core 处理器支持 Gen 9 图形 • 显卡、媒体和计算:Microsoft DirectX 12、OpenGL 4.5、 Intel® Built In Visuals、Intel® 高速视频同步、混合 / 可切换显 卡、OpenCL 2.1 •...
  • Página 160 • 1 x 8 针 12V 电源接口(高密度电源接口) • 1 x 4 针 12V 电源接口(高密度电源接口) • 1 x 前面板音频接口 • 1 x Thunderbolt AIC 接口(5 针)(仅支持 ASRock Thunderbolt 4 AIC 卡) • 2 x USB 2.0 接脚(支持 4 个 USB 2.0 端口,支持 ESD 保护)...
  • Página 161 • 静音风扇(根据 CPU 温度自动调整机箱风扇速度): CPU、CPU/ 水泵、机箱 / 水泵风扇 • 风扇多种速度控制:CPU、CPU/ 水泵、机箱 / 水泵风扇 • CASE OPEN(机箱打开)检测 • 电压监控:+12V、+5V、+3.3V、CPU Vcore、DRAM、 VPPM、VCCIN_AUX、VCCSA、VCCIO、VCCPLL、 ATX+5VSB 操作系统 • Microsoft® Windows® 10 64-bit 认证 • FCC、CE • ErP/EuP 支持(需要支持 ErP/EuP 的电源) * 有关详细产品信息,请访问我们的网站:http://www.asrock.com 须认识到超频会有一定风险,包括调整 BIOS 设置,应用“自由超频技术”, 或使用第三方超频工具。超频可能会影响到系统的稳定性,甚至对系统的组件 和设备造成损坏。执行这项工作您应自担风险和费用。我们对由于超频而造成 的损坏概不负责。...
  • Página 162 H570M Pro4 1.3 跳线设置 此图显示如何设置跳线。将跳线帽装到这些针脚上时,跳线 “短接”。如果这 些针脚上没有装跳线帽,跳线 “开路”。 清除 CMOS 跳线 (CLRMOS1) 2 针跳线 (见第 1 页,第 21 个) CLRMOS1 允许您清除 CMOS 中的数据。要清除和重置系统参数到默认设 置,请关闭计算机,从电源上拔下电源线插头。等候 15 秒后,使用跳线帽将 CLRMOS1 上的针脚短接 5 秒。但是,请勿在更新 BIOS 后立即清除 CMOS。 如果您需要在刚完成 BIOS 更新后清除 CMOS,则必须先启动系统,并在关闭 后再执行清除 CMOS 操作。请注意,密码、日期、时间和用户默认配置文件...
  • Página 163 1.4 板载接脚和接口 板载接脚和接口不是跳线。不要将跳线帽装到这些接脚和接口上。将跳线帽装 到这些接脚和接口上将会对主板造成永久性损坏。 系统面板接头 按照下面的针脚分配,将机箱上 PLED+ PLED- (9 针 PANEL1) PWRBTN# 的电源开关、重置开关和系统状 (见第 1 页, 第 17 个) 态指示灯连接到此接脚。在连接 线缆前请记下正负针脚。 RESET# HDLED- HDLED+ PWRBTN (电源开关) : 连接到机箱前面板上的电源开关。您可以配置使用电源开关关闭系统的方式。 RESET (重置开关) : 连接到机箱前面板上的重置开关。如果计算机死机,无法执行正常重新启动, 按重置开关重新启动计算机。 PLED (系统电源 LED ) : 连接到机箱前面板上的电源状态指示灯。系统操作操作时,此 LED 亮起。系统 处在...
  • Página 164 H570M Pro4 串行 ATA3 接口 这四个 SATA3 接口支持最高 6.0 Gb/s 数据传输速率的内部 垂直: 存储设备的 SATA 数据线。 (SATA3_0: 见第 1 页, 第 12 个) * 如果 M2_2 被 SATA 型 M.2 (SATA3_1: 设备占用,SATA3_1 将被禁用。 见第 1 页, 第 13 个) 直角 : (SATA3_2:...
  • Página 165 前面板类型 C USB 3.2 此主板上有一个前面板类型 C Gen1 接脚 USB 3.2 Gen1 接脚。此接脚 (20- 针 USB3_TC_1) 用于连接 USB 3.2 Gen1 模块以 (见第 1 页,第 11 个) 获得附加 USB 3.2 Gen1 端口。 USB Type-C Cable 前面板音频接头 此接头用于将音频设备连接到 PRESENCE# MIC_RET (9 针 HD_AUDIO1) 前音频面板。...
  • Página 166 H570M Pro4 机箱 / 水泵风扇接口 此主板提供 4 个 4 针水冷机箱 FAN_VOLTAGE (4 针 CHA_FAN1/WP) 风扇接口。如果您打算连接 3 FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (见第 1 页, 第 31 个) 针机箱水冷风扇,请将它连接 到针脚 1-3。 (4 针 CHA_FAN2/WP) FAN_SPEED_CONTROL CHA_FAN_SPEED (见第 1 页, 第 10 个) FAN_VOLTAGE (4 针 CHA_FAN3/WP)...
  • Página 167 ATX 12V 电源接口 此主板提供 8 针 ATX 12V 电源 (8 针 ATX12V1) 接口。要使用 4 针 ATX 电源, (见第 1 页,第 1 个) 请沿针脚 1 和针脚 5 插接它。 * 警告 : 请确保连接的电源线 用于 CPU ,而非图形卡。不要 将 PCIe 电源线插接到此接口。 ATX 12V 电源接口 请将...
  • Página 168 H570M Pro4 RGB LED 接脚 RGB LED 接脚用于连接 RGB (4 针 RGB_LED1) LED 延长线,可让用户选择不 +12V G R (见第 1 页,第 27 个) 同的 LED 灯光效果。 注意: RGB LED 线安装方向切 勿错误,否则,线缆会损坏。 (4 针 RGB_LED2) * 请参考第 35 页了解这个接脚 (见第 1 页,第 7 个)...
  • Página 169 电子信息产品污染控制标示 依据中国发布的「电子信息产品污染控制管理办法」及 SJ/T 11364-2006「电子 信息产品污染控制标示要求」,电子信息产品应进行标示,藉以向消费者揭露 产品中含有的有毒有害物质或元素不致发生外泄或突变从而对环境造成污染或 对人身、财产造成严重损害的期限。依上述规定,您可于本产品之印刷电路板 上看见图一之标示。图一中之数字为产品之环保使用期限。由此可知此主板之 环保使用期限为 10 年。 图一 有毒有害物质或元素的名称及含量说明 若您欲了解此产品的有毒有害物质或元素的名称及含量说明,请参照以下表格 及说明。 有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 镉 (Cd) 汞 (Hg) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷电路板 及电子组件 外部信号连 接头及线材 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定 的限量要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准 规定的限量要求,然该部件仍符合欧盟指令...
  • Página 170 通知。若您需要與本主機板相關的技術支援,請上我們的網站瞭解有關您使用機 型的特定資訊。您也可以在華擎網站找到最新的 VGA 卡及 CPU 支援清單。華擎 網站 http://www.asrock.com。 1.1 包裝內容 • 華擎 H570M Pro4 主機板(Micro ATX 尺寸) • 華擎 H570M Pro4 快速安裝指南 • 華擎 H570M Pro4 支援光碟 • 2 x Serial ATA (SATA) 資料纜線(選用) • 2 x 螺絲(適用於 M.2 插座)(選用)...
  • Página 171 * 第 10 代 Intel® Core (i9/i7/i5) 支援最高 2933 DDR4 ; Core (i3)、 Pentium® 和 Celeron® 支援最高 2666 DDR4。 * 如需更多資訊,請參閱華擎網站上的記憶體支援表。 (http://www.asrock.com/) • 支援 ECC UDIMM 記憶體模組(於非 ECC 模式下運作) • 最大系統記憶體容量:128GB • 支援 Intel® Extreme Memory Profile (XMP) 2.0 第 11 代 Intel® Core 擴充插槽...
  • Página 172 H570M Pro4 • 僅限整合 GPU 的處理器才可支援 Intel® UHD Graphics Built-in 顯示卡 Visuals 及 VGA 輸出。 • 第 11 代 Intel® Core 處理器支援 Intel® X 顯示卡架構(第 12 代)。第 10 代 Intel® Core 處理器支援第 9 代顯示卡 • 顯示卡、媒體和運算:Microsoft DirectX 12、OpenGL 4.5、 Intel® Built In Visuals、Intel® Quick Sync Video、混合式/...
  • Página 173 • 4 x SATA3 6.0 Gb/s 接頭支援 RAID(RAID 0、RAID 1、RAID 儲存裝置 5、RAID 10、Intel 快速儲存技術 18)、NCQ、AHCI 及熱插 拔 * * 若 M2_2 為 SATA 類型的 M.2 裝置佔用,將會停用 SATA3_1。 • 1 x Hyper M.2 插座 (M2_1),支援 M Key 型 2280 M.2 PCI Express 模組,最高可達...
  • Página 174 H570M Pro4 • AMI UEFI Legal BIOS 含多語 GUI 支援 BIOS 功能 • ACPI 6.0 符合喚醒自動開機 • 支援 SMBIOS 2.7 • CPU 核心/快取、GT、DRAM、VPPM、VCCIN_AUX、 VCCIO、VCCIO、VCCST、VCCSA 電壓多重調整 • 風扇轉速計:CPU、CPU /水冷幫浦、機殼/水冷幫浦風扇 硬體顯示器 • 靜音風扇(依 CPU 溫度自動調整機殼風扇速度):CPU、 CPU /水冷幫浦、機殼/水冷幫浦風扇 • 風扇多重速度控制:CPU、CPU /水冷幫浦、機殼/水冷幫 浦風扇 • 機殼開啟偵測...
  • Página 175 1.3 跳線設定 圖例顯示設定跳線的方式。當跳線帽套在針腳上時,該跳線為「短路」。 若沒有跳線帽套在針腳上,該跳線為「開啟」。 清除 CMOS 跳線 (CLRMOS1) 2-pin 跳線 (請參閱第 1 頁,編號 21) 您可利用 CLRMOS1 清除 CMOS 中的資料。若要清除及重設系統參數為預設 設定,請先關閉電腦電源,再拔下電源供應器的電源線。在等待 15 秒後,請 使用跳線帽讓 CLRMOS1 上的 pin 短路約 5 秒。不過,請不要在更新 BIOS 後 立即清除 CMOS。若您需在更新 BIOS 後立即清除 CMOS,則必須先重新啟 動系統,然後於進行清除 CMOS 動作前關機。請注意,只有在取出 CMOS 電 池時才會清除密碼、日期、時間及使用者預設設定檔。請牢記,務必在清除...
  • Página 176 H570M Pro4 1.4 板載排針及接頭 板載排針及接頭都不是跳線。請勿將跳線帽套在這些排針及接頭上。將跳線帽 套在排針及接頭上,將造成主機板永久性的受損。 系統面板排針 請依照以下的針腳排列將機殼 PLED+ PLED- (9-pin PANEL1) PWRBTN# 上的電源開關、重設開關及系 (請參閱第 1 頁, 編號 17) 統狀態指示燈連接至此排針。 在連接纜線之前請注意正負針 RESET# 腳。 HDLED- HDLED+ PWRBTN (電源開關) : 連接至機殼前面板上的電源開關。您可設定使用電源開關關閉系統電源的方式。 RESET (重設開關) : 連接至機殼前面板上的重設開關。若電腦凍結且無法執行正常重新啟動,按下重 設開關即可重新啟動電腦。 PLED (系統電源 LED) : 連接至機殼前面板上的電源狀態指示燈。系統正在運作時,此 LED 會亮起。系...
  • Página 177 Serial ATA3 接頭 這四組 SATA3 接頭皆支援內部 垂直 : 儲存裝置的 SATA 資料纜線, 最高可達 6.0 Gb/s 資料傳輸率。 (SATA3_0: 請參閱第 1 頁,編號 12) * 若 M2_2 為 SATA 類型的 M.2 裝置佔用,將會停用 (SATA3_1: 請參閱第 1 頁,編號 13) SATA3_1。 直角 : (SATA3_2: 請參閱第 1 頁,編號 15) (上)...
  • Página 178 H570M Pro4 前面板 C 類型 USB 3.2 本主機板具有一個前面板 C Gen1 排針 類型 USB 3.2 Gen1 排針。 (20-pin USB3_TC_1) 此排針用於連接 USB 3.2 Gen1 (請參閱第 1 頁,編號 11) 模組,以提供額外的 USB 3.2 Gen1 連接埠。 USB Type-C Cable 前面板音訊排針 本排針適用於連接音訊裝置至 PRESENCE# MIC_RET (9-pin HD_AUDIO1)...
  • Página 179 本主機板配備四個 4-Pin 水冷 機殼/水冷幫浦風扇接頭 FAN_VOLTAGE (4-pin CHA_FAN1/WP) FAN_SPEED 機殼風扇接頭。若您計畫連接 FAN_SPEED_CONTROL (請參閱第 1 頁,編號 31) 3-Pin 機殼水冷風扇,請接至 Pin 1-3。 (4-pin CHA_FAN2/WP) FAN_SPEED_CONTROL CHA_FAN_SPEED (請參閱第 1 頁,編號 10) FAN_VOLTAGE (4-pin CHA_FAN3/WP) FAN_VOLTAGE (請參閱第 1 頁,編號 20) FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (4-pin CHA_FAN4/WP) (請參閱第 1 頁,編號 28) CPU 風扇接頭...
  • Página 180 H570M Pro4 ATX 12V 電源接頭 本主機板配備一組 8-pin ATX (8-pin ATX12V1) 12V 電源接頭。若要使用 4-pin (請參閱第 1 頁, 編號 1) ATX 電源供應器,請插入 Pin 1 及 Pin 5。 * 警告:請確定已連接 CPU 的 電源線,而非顯示卡的電源線。 請勿將 PCIe 電源線插入此接 頭。 ATX 12V 電源接頭 請將 ATX 12V 電源接至此接...
  • Página 181 RGB LED 排針 RGB LED 排針用於連接 RGB (4-pin RGB_LED1) LED 延長線,可供使用者選擇 +12V G R (請參閱第 1 頁,編號 27) 各種 LED 照明效果。 警告:切勿以錯誤方向安裝 RGB LED 纜線,否則纜線可能 (4-pin RGB_LED2) 損壞。 (請參閱第 1 頁, 編號 7) * 關於這種排針的詳細說明, 請參閱第 35 頁。 +12V 可定址 LED 排針 此排針用於連接可讓使用者選...
  • Página 182 Gen 10 (i9/i7) mendukung DDR4 hingga 2933; Core (i5/i3), Pentium® dan Celeron® mendukung DDR4 hingga 2666. * Lihat Daftar Dukungan Memori pada situs web ASRock untuk informasi selengkapnya. (http://www.asrock.com/) • Mendukung modul memori ECC UDIMM (berjalan dalam mode non-ECC) • Kapasitas maksimum memori sistem: 128GB • Mendukung Intel®...
  • Página 183 Grafis • Intel® UHD Graphics Built-in Visuals dan output VGA hanya didukung dengan prosesor yang terintegrasi GPU. • Prosesor Intel® Core Gen 11 mendukung Arsitektur Grafis Intel® (Gen 12). Prosesor Intel® Core Gen 10 mendukung Grafis Gen 9 • Grafik, Media & Hitung: Microsoft DirectX 12, OpenGL 4.5, Visual Internal Intel®, Video Sinkronisasi Ceoat Intel®, Grafik Hybrid / Yang Bisa Dialihkan, OpenCL 2.1 • Tampilan &...
  • Página 184 (32 Gb/s)** ** Mendukung Intel® Optane Technology ** Mendukung SSD NVMe sebagai disk boot ** Mendukung Kit ASRock U.2 Konektor • 1 x Header SPI TPM • 1 x Intrusi Chassis dan Header Speaker • 2 x Header LED RGB * Mendukung total Strip LED hingga 12V/3A, 36W • 2 x Addressable LED Header...
  • Página 185 • 4 x Konektor Sasis/Kipas Pompa Air (4-pin) (Kontrol Kecepatan Kipas Pintar) * Chassis/Kipas Pompa Air mendukung kipas berpendingin air dengan daya kipas maksimum 2A (24W). * CPU_FAN2/WP, CHA_FAN1/WP, CHA_FAN2/WP, CHA_FAN3/ WP dan CHA_FAN4/WP dapat mendeteksi otomatis jika kipas 3-pin atau 4-pin sedang digunakan.
  • Página 186 Sertifikasi • FCC, CE • Mendukung ErP/EuP (Memerlukan catu daya untuk ErP/EuP) * Untuk informasi rinci tentang produk, kunjungi situs web kami: http://www.asrock.com Perlu diketahui, overclocking memiliki risiko tertentu, termasuk menyesuaikan pengaturan pada BIOS, menerapkan Teknologi Untied Overclocking, atau menggunakan alat bantu overclocking pihak ketiga.
  • Página 187 Contact Information If you need to contact ASRock or want to know more about ASRock, you’re welcome to visit ASRock’s website at http://www.asrock.com; or you may contact your dealer for further information. For technical questions, please submit a support request form at http://www.asrock.com/support/tsd.asp...
  • Página 188 13848 Magnolia Ave, Chino, CA91710 Phone/Fax No: +1-909-590-8308/+1-909-590-1026 hereby declares that the product Product Name : Motherboard H570M Pro4 Model Number : Conforms to the following speci cations: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: is device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Página 189 EU Declaration of Conformity For the following equipment: Motherboard (Product Name) H570M Pro4 / ASRock (Model Designation / Trade Name) ASRock Incorporation (Manufacturer Name) 2F., No.37, Sec. 2, Jhongyang S. Rd., Beitou District, Taipei City 112, Taiwan (R.O.C.) (Manufacturer Address) EMC —Directive 2014/30/EU (from April 20th, 2016)