Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed in Mexico
Safety Instructions
. . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Care and Cleaning
of the Washer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Loading and Using
the Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operating instructions . . . . . . . . .4–10
Installation Instructions
Troubleshooting Tips
. . . . . 19–24
Consumer Support
Consumer Help Indicator . . . . . . . . . 10
Consumer Support. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Parts and Accessories. . . . . . . . . . .3, 26
Warranty . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Write the model and serial
numbers here:
Model # _____________
Serial # ______________
You can find
them under
the lid of the
washer.
Installation Instructions
. 14–18
English/Français/Español
Owner's Manual &
GTW223
GTW331
GTW451
GTW490
GTW550
GTW580
233D2527P004 R.1
29-6395
02-21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE GTW223

  • Página 1 Washer....13 GTW223 Features ......12...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill you or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 “C” discharging heights from 60” - 96”. valve. Washers do not include supply hoses (only GTW223 model). Install or store where it will not be exposed to GE strongly recommends the use of factory specified temperatures below freezing or exposed to the weather, parts.
  • Página 4 • manufacturer’s are on all models) when examples. recommended amount of using fabric softener. detergent. GE recommends • lid. the use of High Efficiency • Select options. detergents such as he in your NOTE: Washer will not start energy efficient washer.
  • Página 5 GEAppliances.ca GTW490 GTW451 GTW331 GTW223...
  • Página 6 Operating instructions. Start/Pause Press Start to begin the cycle. NOTE: The lid must be closed for the washer to start the cycle. If the lid is closed, the lid will lock and the Lid Locked light will illuminate. Pressing Pause will unlock the lid (if locked at that time), pause the cycle and the Pause indicator light will blink. To continue the cycle, press Start again.
  • Página 7 GEAppliances.ca Wash Cycles-Cycle Selector Knob The wash cycle controls the type of washing process. The cycle selector knob can be turned in either direction. Turning the kn ob after starting a cycle will stop the washer and change the cycle/options to the new selection. Press Start to begin the new cycle selection. The chart below will help you match the items to be washed with the best wash cycle settings.
  • Página 8 Operating instructions. Wash Cycles-Cycle Selector Knob - Continued Items to Wash Cycle Wash Temp Soil Level Spin Selection Options Available Cycle Details Small loads of Speed Ex. Heavy Max/Extra Stain PreTreat Guide Utilizes an expedited wash period and lightly soiled items Wash Warm Heavy...
  • Página 9 GEAppliances.ca Cycle Options Stain PreTreat (Not all features are on all models) The Stain PreTreat feature allows you to indicate what stains are on the garments in your load. This feature incorporates a patent pending treatment method. An initial water fill is performed at a temperature tailored to the stain type selected and to an amount which enables a concentrated cleaning step.
  • Página 10 Operating instructions. Cycle Options - Continued (Not all features are on all models) Deep Fill Select the Deep Fill feature for loads where extra water is needed. Press the Deep Fill button once before starting the cycle to add an incremental amount of water to the wash load. Holding the Deep Fill button for 3 seconds will provide the deepest fill level possible;...
  • Página 11 Loading and using the washer. GEAppliances.ca Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. WARNING - Fire Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable liquids. No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Doing so so can result in death, explosion, or fire.
  • Página 12 About washer features. Automatic Load Sensing This determines the correct agitate profile, agitate duration and amount of water suited to the size and type of load placed in the washer. The washer will not start the wash cycle or fill with water if the lid is open. When the lid is closed the machine is able to begin filling with water in order to sense the load size.
  • Página 13 About washer features. Automatic Load Sensing (Not all features are on all models) This determines the correct agitate profile, agitate duration and amount of water suited to the size and type of load placed in the washer. The washer will not start the wash cycle or fill with water if the lid is open. When the lid is closed the machine is able to begin filling with water in order to sense the load size.
  • Página 14 Care and cleaning of the washer. GEAppliances.ca Exterior of the Washer Immediately wipe off any spills with a damp cloth. Interior of the Washer Leave the lid open after washing to allow moisture to evaporate. If you want to clean the basket, use a clean soft cloth dampened with liquid detergent;...
  • Página 15 Strainer Screens (2) covered under the Warranty. Drain Hose Extension (For discharge heights from 60" - 96" GE Parts and Accessories Order on-line at GEApplianceparts.com today, 24 hours a day PARTS SUPPLIED or by phone at 1 800 661 1616 during normal business hours.
  • Página 16 Installation Instructions LOCATION OF YOUR WASHER Do Not Install the Washer: IMPORTANT: Minimum Installation Clearances - Alcove or Closet 1. In an area exposed to dripping water or outside • If your washer is approved for installation in an alcove weather conditions.
  • Página 17 Installation Instructions CONNECT WATER HOSES TO OUTLET CONNECT WATER HOSES TO WASHER VALVES Disconnect electrical cord before installing water hoses. If not installed, install rubber washer in one end of hot water hose. Determine which is HOT water line before attaching water Thread hot water hose onto connection labeled H at top rear of hoses to faucets.
  • Página 18 Installation Instructions Pull the drain hose out from top to proceed with CONNECT TO DRAIN installation The drain or standpipe must be capable of accepting a Hose discharge at a rate of 16 gal per minute. The drain height must be 30” minimum and 96” maximum. The standpipe diameter must be 1-1/2”...
  • Página 19 Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of WARNING - Fire Hazard malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance Plug into a grounded 3-prong outlet. for electric current.
  • Página 20 Before you call for service…Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.ca. You may not need to call for service. WATER Possible Causes What To Do Small amount of water Normal dispenser It is normal for a small amount of water to remain in dispenser after the remaining in dispenser operation...
  • Página 21 Before you call for service…Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.ca. You may not need to call for service. WATER Possible Causes What To Do Water pumped out Lid lifted or cycle was put Reset cycle.
  • Página 22 Before you call for service…Troubleshooting Tips PERFORMANCE Possible Causes What To Do Incorrect use of fabric Check fabric softener package for instructions and follow directions for Colored spots softener using dispenser. Make sure you have selected the Deep Rinse option. Pretreat stain and rewash using Speed Wash cycle before drying.
  • Página 23 Before you call for service…Troubleshooting Tips SOUNDS Possible Causes Reason “Clicking” Shifter mechanism is The drive system will engage at the start of agitate and disengage when engaging or disengaging agitate is complete. This occurs multiple times during the wash. Back and forth Electric motor reversing This sound is the motor rotating back and forth to clean your laundry.
  • Página 24 Canada. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location.
  • Página 25 Contact Us GEAppliances.ca In Canada: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: Director, Consumer Relations, MC Commercial Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B.
  • Página 26 Utilisation Caractéristiques ......12 GTW223 Chargement et utilisation de la laveuse . . . 11 GTW331 Entretien et nettoyage de la laveuse .
  • Página 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Il s'agit du symbole d'avertissement de sécurité. Il vous avertit des dangers potentiels qui pourraient provoquer la mort ou des blessures, à vous ou à autrui. Tous les messages de sécurité suivent ce symbole d'avertissement de sécurité et les mots «...
  • Página 28 10 secondes avant de poursuivre. LORSQUE L'APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ Fermez les robinets d'eau pour réduire les fuites en cas de tuyau cassé. Vérifiez l'état des tuyaux de remplissage. GE recommande de les remplacer tous les 5 ans. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Página 29 • Ajoutez la quantité de détergent Deep Rinse (rinçage la performance de lavage. recommandée par le fabricant. en profondeur) (sur Consultez la page 11 pour GE recommande l’utilisation certains modèles) lors obtenir des suggestions de de détergents Haute Efficacité de l’utilisation d’un chargement.
  • Página 30 GEAppliances.ca GTW490 GTW451 GTW331 GTW223...
  • Página 31 Utilisation. Start/Pause (départ/pause) Appuyez sur Start (départ) pour lancer le programme. REMARQUE : Le couvercle doit être fermé pour que la laveuse pour démarrer le cycle. Si le couvercle est fermé et le voyant Lid Locked (couvercle verrouillé) s’allumera. Une pression sur Pause déverrouillera le couvercle (s’il est verrouillé à ce moment), mettra le programme en pause et le voyant Pause clignotera. Pour relancer le programme, appuyez de nouveau sur la touche Start (départ).
  • Página 32 GEAppliances.ca Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme Le programme de lavage commande le type de processus de lavage. Le bouton de sélection de programme peut être tourné vers la droite ou la gauche. La rotation du bouton de sélection de programme après le début d'un programme arrête la laveuse et règle le programme/les options sur le nouveau programme sélectionné.
  • Página 33 Utilisation Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme - Suite Degré Sélection Articles à laver Cycle Temp. Lavage Options disponibles Description du cycle essorage saleté Max/Extra Guide de détachage Petites charges Lavage Très chaude Extrêm. sale Utilise une période de lavage d’articles Rapide Chaude...
  • Página 34 GEAppliances.ca Options de programmes Stain PreTreat (Détachage) (sur certains modèles) La fonction Stain PreTreat (Stain PreTreat) vous permet d’indiquer le type de taches présentes sur vos vêtements. Cette fonction comporte un traitement en instance de brevet. Un remplissage d’eau initial est exécuté à une température correspondant au type de tache sélectionné, dans une quantité...
  • Página 35 Utilisation Options de programmes (Sur certains modèles) Deep Fill (remplissage profond) Sélectionnez la fonction Deep Fill pour les charges nécessitant un supplément d’eau. Appuyez sur le bouton Deep Fill une fois avant de démarrer le cycle pour ajouter une quantité d’eau supplémentaire à la charge à laver. Une pression de 3 secondes sur le bouton Deep Fill procure le plus profond remplissage possible;...
  • Página 36 Chargement et utilisation de la laveuse GEAppliances.ca Respectez toujours l'étiquette d'entretien du fabricant lors de la lessive. - Risque d'incendie AVERTISSEMENT Ne placez jamais des articles imbibés d'essence ou d'autres produits inflammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne permet d'éliminer complètement l'huile. Ne placez aucun article à...
  • Página 37 À propos des caractéristiques de la laveuse Détection automatique du volume de linge Cette fonction détermine la séquence de brassage correcte, la durée du brassage et la quantité d’eau qui convient à la taille et au type de charge placée dans la laveuse. La laveuse ne démarrera pas le cycle de lavage ou le remplissage d’eau si le couvercle est ouvert. Lorsque le couvercle est fermé, la machine peut commencer à...
  • Página 38 À propos des caractéristiques de la laveuse Détection automatique du volume de linge (sur certains modèles) Cette fonction détermine la séquence de brassage correcte, la durée du brassage et la quantité d’eau qui convient à la taille et au type de charge placée dans la laveuse.
  • Página 39 Entretien et nettoyage de la laveuse GEAppliances.ca Extérieur Essuyez immédiatement tout produit renversé à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyage de l'intérieur de la laveuse Laissez le couvercle ouvert après une lessive pour permettre l’évaporation de l’humidité. Si vous souhaitez nettoyer le panier, utilisez un linge propre et doux légèrement imbibé...
  • Página 40 Toute panne de produit due à une mauvaise Pièces et accessoires GE installation n’est pas couverte par la garantie. Visitez votre founisseur local de pièces GE ou commandez par téléphone au 1 800.661.1616 durant les heures normales PIÈCES FOURNIES de bureau.
  • Página 41 Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE IMPORTANT : Espaces libres minimum pour l’installation - Réduit ou un Placard N’installez jamais votre laveuse : • Si on recommande l’installation de votre machine à 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux laver dans un réduit ou un placard, vous trouverez conditions climatiques extérieures.
  • Página 42 Instructions d’installation RACCORDEMENT DES FLEXIBLES RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D’EAU AUX ROBINETS D’ADMISSION D’EAU À LA LAVEUSE Repérez le robinet d’eau CHAUDE avant de raccorder les Retirez le cordon d’alimentation de son logement avant d’installer flexibles. Celui-ci se trouve normalement à gauche. les flexibles d’alimentation d’eau.
  • Página 43 Instructions d’installation CONDITIONS DE DRAINAGE Tirez le tuyau du haut de procéder l'installation Le drainage et le tuyau de rejet à l’égout doivent être Tuyau capable d’accepter un écoulement d’un rapport de 16 gallons par minute. La taille du drainage doit être de 30”...
  • Página 44 Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité AVERTISSEMENT - Risque d’incendie d’un malfonctionnement ou d’une panne, la mise à la Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à la terre réduit le risque de choc électrique en procurant terre.
  • Página 45 Avant de contacter un service de dépannage…Conseils de dépannage. Économisez du temps et de l’argent! Vérifiez les tableaux des pages qui suivent, ou consultez GEAppliances.ca Vous pourriez vous éviter un appel. Causes possibles Solutions Petite quantité d’eau Fonctionnement normal du Il est normal qu’une petite quantité...
  • Página 46 Avant de contacter un service de dépannage…Conseils de dépannage. Économisez du temps et de l’argent! Vérifiez les tableaux des pages qui suivent, ou consultez GEAppliances.ca . Vous pourriez vous éviter un appel. Causes possibles Solutions La température de l’eau ne Une température d’eau plus Les nouveaux détergents à...
  • Página 47 Avant de contacter un service de dépannage…Conseils de dépannage. PERFORMANCE Causes possibles Solutions Taches de couleur Utilisation inappropriée de Lisez l’étiquette de l’assouplissant et suivez les instructions pour l’utilisation avec un l’assouplissant distributeur. Assurez-vous d’avoir sélectionné l’option de Deep Rinse (rinçage en profondeur). Appliquez un détachant et relavez le linge en effectuant un Speed Wash (lavage rapide) avant le séchage.
  • Página 48 Avant de contacter un service de dépannage…Conseils de dépannage. SONS Causes possibles Motif Cliquetis Le mécanisme d’embrayage Le système d’entraînement embraye au début du brassage et débraye à la fin Cela s’enclenche et se désenclenche se produit plusieurs fois pendant le lavage. Bruissement Le son produit est celui du moteur qui tourne dans un sens, puis dans l’autre pour Le moteur électrique change de...
  • Página 49 à un atelier de réparation agréé par GE. Si vous avez besoin de pièces de rechange, nous vous recommandons de n'utiliser que des pièces d'origine spécifiées de GE. Ces pièces ont été...
  • Página 50 Au Canada: GEAppliances.ca Un service de réparation expert GE se trouve à quelques pas de chez vous. Visitez notre site et programmez, à votre convenance, une visite de service à n’importe quel jour de l’année! Ou composez le 1 800 561 3344 durant les heures normales de bureau.
  • Página 51 Instrucciones de instalación Instrucciones de operación Cómo cargar y usar GTW223 la lavadora ..... . . 11 Cuidado y limpieza GTW331 de la lavadora.
  • Página 52 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Página 53 CUANDO NO ESTÉ EN USO Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 54 • Agregue la cantidad de detergente Consulte la página 11 para (Enjuague Profundo) (en recomendada por el fabricante. obtener ejemplos de carga algunos modelos) al GE recomienda el uso de sugeridos. usar suavizante para detergentes de Alta Eficiencia telas. tales como he en su lavadora •...
  • Página 55 GEAppliances.ca GTW490 GTW451 GTW331 GTW223...
  • Página 56 Instrucciones de operación Start/Pause (Inicio/Pausa) Presione Start (Inicio) para comenzar el ciclo. NOTA: La tapa se deberá cerrar para que la lavadora el ciclo comience. Si la tapa está cerrada, la tapa se bloqueará y la luz de Lid Lock (Tapa Bloqueada) se iluminará. Presionar Pause (Pausa) desbloqueará...
  • Página 57 GEAppliances.ca Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo El ciclo de lavado controla el tipo de proceso de lavado. La perilla Selector de Ciclo se puede girar en cualquier dirección. Girar la perilla luego de iniciar un ciclo detendrá la lavadora y modificará el ciclo/ opciones en la nueva selección. Presione Start (Iniciar) para comenzar la selección del nuevo ciclo.
  • Página 58 Instrucciones de uso. Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo - Continuado Temperatura Nivel de Selección Opciones Prendas a Lavar Ciclo Detalles del Ciclo de Lavado Suciedad del Giro Disponibles Para pequeñas Lavado Caliente Ext. Sucia Máx./Extra Guía de Pretrata- Utiliza un período de lavado acelerado, miento de Manchas y un enjuague con spray continuo para...
  • Página 59 GEAppliances.ca Opciones de ciclo Stain PreTreat (Pretratamiento de manchas) (en algunos modelos) La característica Stain PreTreat (pretratamiento de manchas) le permite señalar las manchas que se encuentran en las prendas de la carga. Esta función incorpora un método de tratamiento pendiente de patentamiento. Un llenado de agua inicial es realizado a una temperatura ajustada al tipo de manchas seleccionado y a una cantidad que permite un paso de limpieza concentrado.
  • Página 60 Instrucciones de uso. Opciones de ciclo (en algunos modelos) Deep Fill (Relleno profunda) Seleccione la función Deep Fill (Llenado Intenso) para cargas donde es necesario el uso de agua adicional. Presione el botón Deep Fill (Llenado Intenso) una vez antes de iniciar el ciclo para agregar una cantidad adicional de agua a la carga del lavado.
  • Página 61 Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Uso correcto del detergente El uso de demasiado poco o cantidades excesivas de detergente GE recomienda el uso de detergentes de Alta Eficiencia tales es causa común de problemas con la colada. como su lavadora de energía eficiente.
  • Página 62 Funciones de la lavadora. Sensor de Carga Automático Esto determina el perfil de agitación correcto, la duración de la agitación y la cantidad de agua adecuada al tamaño y tipo de carga colocado en la lavadora. La lavadora no iniciará el ciclo de lavado ni se llenará de agua si la tapa se encuentra abierta. Cuando se cierra la tapa la máquina puede comenzar a llenarse de agua para poder detectar el tamaño de la carga.
  • Página 63 Funciones de la lavadora. Sensor de Carga Automático (en algunos modelos) Esto determina el perfil de agitación correcto, la duración de la agitación y la cantidad de agua adecuada al tamaño y tipo de carga colocado en la lavadora. La lavadora no iniciará el ciclo de lavado ni se llenará de agua si la tapa se encuentra abierta. Cuando se cierra la tapa la máquina puede comenzar a llenarse de agua para poder detectar el tamaño de la carga.
  • Página 64 Cuidado y limpieza de la lavadora. GEAppliances.ca La parte exterior de la lavadora Limpie inmediatamente cualquier clase de derrame con un paño húmedo. La parte interior de la lavadora Deje la tapa abierta después de lavar para que se evapore la humedad. Si desea limpiar el cesto, use un paño suave y limpio empapado en detergente líquido;...
  • Página 65 La garantía no cubre fallas producidas por de descarga de entre 60” y 96”) la instalación inadecuada del producto. GE Piezas y accesorios Solicítelos on-line hoy mismo a GEApplianceparts.com, las 24 horas del día o por teléfono al 1 800 661 1616 en PIEZAS INCLUIDAS horario normal de trabajo.
  • Página 66 Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA IMPORTANTE: Distancias mínimas de separación para la instalación - Nicho o Armario No instale la lavadora: • Si la lavadora ha sido aprobada para ser instalada en 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones un nicho o armario, debe haber una etiqueta en la parte del exterior.
  • Página 67 Instrucciones de instalación CONECTE LAS MANGUERAS DE AGUA A CONECTE LAS MANGUERAS DE AGUA A LAS VÁLVULAS DE SALIDA LA LAVADORA Averigüe cuál es la tubería de agua CALIENTE antes de conectar Antes de instalar las mangueras de agua, saque el cordón eléctrico las mangueras de agua a las llaves.
  • Página 68 Instrucciones de instalación CONECTE AL DRENAJE Jale la manguera de drenado de la parte superior para proceder la instalación. El drenaje o el tubo de descarga debe ser capaz de aceptar una descarga de 16 galones por minuto. La altura del drenaje Manguera debe ser de 30”...
  • Página 69 Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. - Riesgo de incendio ADVERTENCIA En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra reducirá...
  • Página 70 Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite GEAppliances.ca y quizás no necesite llamar al servicio. AGUA Causas posibles Qué hacer Quedó una cantidad Funcionamiento normal del Es normal que una cantidad pequeña de agua permanezca en el dispensador dispensador...
  • Página 71 Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite GEAppliances.ca y quizás no necesite llamar al servicio. AGUA Causas posibles Qué hacer La temperatura del agua Temperaturas más frías del Se han formulado nuevos detergentes para colada que trabajan con parece incorrecta...
  • Página 72 Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. RENDIMIENTO Causas posibles Qué hacer Manchas de colores Uso incorrecto del tejido Lea las instrucciones en el envase del suavizante y siga las recomendaciones para suavizante el uso del dosificador. Verifique que haya seleccionado la opción de Deep Rinse (Enjuague Profundo).
  • Página 73 Antes de llamar para solicitar servicio…Consejos para la solución de problemas. SONIDOS Causas posibles Motivo “Clic” El mecanismo de conmutación El sistema de transmisión se engancha al inicio de la agitación y se suelta cuando ésta está enganchado o suelto se completa.
  • Página 74 GE a mejorar sus productos al brindarle a GE la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE en el momento del servicio.
  • Página 75 GEAppliances.ca El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien al día cualquier día del año! O llame al 1 800 561 3344 durante horas normales de oficina.
  • Página 76 Póliza de garantía Aplicable para los países de Latinoamérica enseguida mencionados: MÉXICO Tel. sin costo (dentro de México): (461) 4717000 / 4717100 Internet: www.serviplus.com.mx SERVICIO FUERA DE MÉXICO CENTROS DE SERVICIO COLOMBIA 018005183227 www.mabe.com.co/soporte-tecnico Bogotá 5087373 / Cali 6207363 / Barran- Panamá...
  • Página 77 Póliza de garantía Controladora Mabe S.A. de C.V. garantiza este producto, en todas sus piezas, componentes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto. Incluye los gastos de transportación del producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su red de servicio por el tiempo de 1 año en su producto final - contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final.

Este manual también es adecuado para:

Gtw331Gtw451Gtw490Gtw550Gtw580