Página 1
Manual del usuario ® ® Epson SureColor F1070...
Página 3
Contenido Manual del usuario SureColor F1070......................9 Introducción a la impresora ........................10 Características de la impresora......................10 Equipo opcional y piezas de repuesto ................... 11 Software disponible..........................12 Anotaciones utilizadas en la documentación..................14 Ubicación de las piezas de la impresora .................... 14 Piezas del producto - Frontal/Lateral.....................
Página 4
Cómo utilizar WPS para conectar el producto a una red ............... 40 Cómo imprimir una hoja de estado de la red ..................41 Cómo imprimir un informe de la conexión de red ................42 Códigos y mensajes del informe de la conexión de red ..............42 Cómo cambiar o actualizar las conexiones de red ................
Página 5
Carga de película en la platina ......................113 Inicio de un trabajo de impresión...................... 114 Cancelación de un trabajo de impresión ..................116 Finalización de la camiseta ......................116 Retiro de una camiseta impresa ....................116 Fijación de la tinta........................117 Condiciones de fijación (prensa térmica) ................
Página 6
Agitación de las bolsas de tinta ....................151 Reemplazo de las bolsas de tinta ....................153 Reemplazo de la caja de mantenimiento..................158 Reemplazo del juego de mantenimiento del cabezal de impresión ..........159 Reemplaza de la unidad de limpiacabezales ................... 160 Uso del limpiador de tinta .........................
Página 7
La calidad de impresión general no es buena ................203 Las líneas están desalineadas ....................206 La impresión presenta un aspecto granuloso u opaco ..............206 La calidad de la tinta blanca no es buena ..................207 Aparecen manchas de tinta fuera de las áreas impresas ............209 La hoja de estado o los registros de la impresora se imprimen de forma incorrecta....
Página 8
FCC Compliance Statement......................233 Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas............... 234 Marcas comerciales ......................... 237 Aviso de derechos reservados ......................238 Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ......238 Atribución de derechos reservados ..................... 239...
Página 9
Manual del usuario SureColor F1070 Bienvenido al Manual del usuario de la impresora SureColor F1070. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
Página 10
Cómo usar el panel de control Instrucciones relacionadas a la contraseña de administrador Características de la impresora La impresora Epson SureColor F1070 cuenta con las siguientes funciones especiales: Construida con propósito • Impresión de alta calidad con el cabezal de impresión PrecisionCore •...
Página 11
Introducción a la impresora Equipo opcional y piezas de repuesto EE. UU. y Canadá: Puede comprar accesorios, papel y tinta Epson originales de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el más cercano, visite la página proimaging.epson.com (EE. UU.) o proimaging.epson.ca...
Página 12
Nota: No se proporcionan drivers de impresora para este producto. Necesita descargar el software Garment Creator 2 o un software RIP de la página web de Epson para imprimir. Se requiere una conexión a Internet para obtener el software del producto.
Página 13
Driver de comunicación Epson Los drivers de comunicación Epson deben estar instalados si está (Windows solamente) utilizando Epson Edge Dashboard y Garment Creator 2, o si su computadora e impresora están conectados mediante USB y está utilizando un software RIP.
Página 14
Nota: Para usuarios de Mac, la utilidad EPSON Software Updater solo recibe actualizaciones para software, como Garment Creator 2, no para firmware. Para actualizaciones de firmware, revise Epson Edge Dashboard y realice las actualizaciones, según sea necesario. Consulte el manual de Epson Edge Dashboard para obtener detalles.
Página 15
Piezas del producto - Frontal/Lateral Tapa de la impresora Tapa del compartimiento de tinta Cubierta de la caja de mantenimiento Puerto de memoria USB Panel de control Entrada de CA Puerto USB Puerto Ethernet/LAN Indicador de datos Indicador de estado...
Página 16
Tema principal: Ubicación de las piezas de la impresora Piezas del producto - Interior Cabezal de impresión Platina Bandeja de tinta Gancho ajustable de la platina (para colgar el marco de la platina) Protector del área de carga Nota: No coloque objetos encima del protector. Los objetos pueden quedar atrapados en el protector al abrirlo o cerrarlo, lo que podría dañar el producto.
Página 17
Unidad de limpiacabezales Puente Nota: No aplique peso a la placa superior del puente. La impresión no se puede realizar correctamente si la placa superior está doblada o dañada. Estación de tapado Almohadilla de aclarado Cubiertas de los sensores (izquierda y derecha) Tema principal: Ubicación de las piezas de la impresora Cómo usar el panel de control...
Página 18
Panel de control Botón de encendido Icono de inicio Indicador de alerta; cuando está encendido, revise el panel de control para ver detalles del error. Pantalla LCD táctil Pantalla LCD Nota: Cuando se ha enviado un trabajo de impresión a la impresora, puede seleccionar el icono cambiar pantallas para alternar entre la pantalla de previsualización del trabajo y la pantalla de inicio.
Página 19
Pantalla de inicio Accede a los menús Muestra el estado de la impresora, los mensajes de error y otra información Muestra el ajuste de sustrato actual Muestra la cantidad de tinta restante La abreviatura debajo de cada barra indica el color de la tinta. WH: Blanco CL: Paquete de líquido limpiador BK: Negro...
Página 20
Pie de página (muestra la temperatura, la humedad, la hora y los botones disponibles) Cuando se muestra el icono de notificación, la temperatura alrededor de la impresora excede aproximadamente 86 ˚F (30 ˚C). Si continúa utilizando el producto mientras se muestra este icono, las limpiezas de mantenimiento automáticas pueden volverse más frecuentes.
Página 21
Estado de la impresora Cuando se muestra el icono de notificación encima en la parte superior del icono ( ), toque el icono y seleccione Lista de mensajes para ver las notificaciones. Icono de manuales en línea Muestra un código QR para acceder a videos del producto. Muestra el menú...
Página 22
Nota: También puede seleccionar Ajustes generales > Config. básica > Personalización de la pantalla > Pantalla espera impre. para cambiar la pantalla cuando recibe un trabajo de impresión. Muestra una imagen de previsualización del trabajo de impresión actual. Muestra los ajustes de impresión actualmente seleccionados. Seleccione este icono para iniciar la impresión.
Página 23
5. Pulse el botón de inicio para salir del menú. Tema principal: Cómo usar el panel de control Cómo seleccionar la hora y la fecha Antes de utilizar su producto, seleccione la hora, la fecha y la fase de horario de verano actualmente vigente en su área, y elija su formato de fecha y hora preferido.
Página 24
dependiendo del producto. Se recomienda cambiar la contraseña inicial antes de empezar a usar el producto. (El nombre de usuario predeterminado está en blanco). La contraseña de administrador predeterminada es el número de serie del producto cuando solo hay una etiqueta adjunta. La contraseña de administrador predeterminada cuando hay varias etiquetas adjuntas.
Página 25
Nota: Si se le olvida la contraseña o la configura sin querer, póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Introducción a la impresora...
Página 26
Directrices de uso de la impresora Siga las directrices indicadas en las siguientes secciones a medida que utiliza la impresora, los consumibles y el material de impresión. Espacio de instalación Uso del producto Almacenamiento del producto Manejo de las bolsas de tinta y de limpieza Manipulación de la tinta blanca Manejo de camisetas (sustrato) Manipulación del líquido de pretratamiento...
Página 27
Espacio de instalación Asegúrese de dejar libre la siguiente cantidad de espacio de trabajo para que pueda expulsar el papel y reemplazar los consumibles, según sea necesario para su modelo. Aproximadamente 37 pulg. (940 mm) Aproximadamente 47,2 pulg. (1200 mm) 27,6 pulg.
Página 28
• Más ancha que el espacio entre las patas de caucho localizadas en la parte inferior de la impresora Tema principal: Directrices de uso de la impresora Uso del producto Siga estas directrices cuando utilice el producto: • Solo utilice el producto dentro del rango de temperatura y humedad especificados para la operación. •...
Página 29
• El mantenimiento, como la limpieza y el reemplazo de consumibles, se debe realizar de acuerdo con la frecuencia de uso o en los intervalos recomendados. La calidad de impresión disminuye si no se realiza el mantenimiento. • No mueva el puente o la platina manualmente. De lo contrario, podría ocurrir un mal funcionamiento. •...
Página 30
cabezal de impresión está destapado, encienda el producto, compruebe que se haya tapado y, a continuación, vuelva a apagarlo. • Cierre todas las cubiertas del producto para prevenir que le entre polvo o partículas. Si no va a utilizar el producto por un periodo de tiempo prolongado, protéjalo con una tela antiestática u otra cubierta. Los inyectores del cabezal de impresión se pueden obstruir si se acumula polvo en el cabezal de impresión y es posible que no pueda imprimir de forma adecuada.
Página 31
• Si retira una bolsa de tinta antes de que se agote, limpie cualquier tinta que se encuentre alrededor del puerto de suministro de tinta utilizando un bastoncillo de limpieza ancho del kit de mantenimiento. Si la tinta se seca en el puerto de suministro, la bolsa de tinta podría gotear al reinstalarla. También compruebe que no haya polvo en el puerto de suministro cuando almacene las bolsas de tinta (no necesita tapar el puerto porque tiene una válvula adentro).
Página 32
• Cuando guarde las bolsas de tinta, colóquelas en posición horizontal sobre una superficie plana y manténgalas niveladas. Si las guarda en posición vertical, no podrá eliminar por completo la sedimentación aunque las agite. • Si no tiene bolsas de tinta blanca cargadas en el producto y no va a utilizar el producto por más de dos semanas, utilice un paquete de líquido limpiador (no incluido) para llevar a cabo el mantenimiento previo al almacenamiento prolongado.
Página 33
• No frote las superficies impresas con tinta de color contra las superficies impresas con tinta blanca; se puede transferir el color. Si esto sucede, utilice un paño suave o un cepillo con un poco de detergente para limpiar el color transferido. •...
Página 34
• No aplique líquido de pretratamiento al material. La tinta blanca se utiliza en la impresión en película pero no requiere el pretratamiento. • Utilice una platina que sea más grande que la película. Si utiliza una platina más pequeña que la película, las partes que sobresalen podrían empujarse hacia arriba y el trabajo no se imprimirá...
Página 35
Configuración del producto en una red Wi-Fi o alámbrica Consulte las siguientes secciones para utilizar el producto en una red Wi-Fi o alámbrica. Recomendaciones de seguridad en la red Cómo configurar el modo de infraestructura Wi-Fi Cómo configurar el modo Wi-Fi Direct Wi-Fi Protected Setup (WPS) Cómo imprimir una hoja de estado de la red Cómo imprimir un informe de la conexión de red...
Página 36
El router o punto de acceso inalámbrico puede estar conectado a su computadora por medio de una red inalámbrica o alámbrica. Nota: No puede conectar el producto a una red alámbrica e inalámbrica al mismo tiempo. Producto Epson Router o punto de acceso inalámbrico Computadora con interfaz inalámbrica...
Página 37
Para instalar el producto en una red inalámbrica, instale el software necesario descargándolo de la página web de Epson. El programa del instalador lo guía por la configuración del producto en una red. Nota: Este ajuste puede ser bloqueado por un administrador. Si no puede cambiar o acceder a este ajuste, póngase en contacto con su administrador para obtener asistencia.
Página 38
Wi-Fi en la pantalla LCD y podrá conectarse a su producto directamente desde su computadora o dispositivo y luego imprimir. Si va a imprimir desde una computadora, asegúrese de que haya instalado el software de red de la página web de Epson. Nota: Si no ve el icono Wi-Fi, es posible que haya seleccionado el nombre de red incorrecto o ingresado la contraseña de forma incorrecta.
Página 39
Producto Epson Computadora con interfaz inalámbrica Otro dispositivo inalámbrico Cómo activar el modo Wi-Fi Direct Tema principal: Configuración del producto en una red Wi-Fi o alámbrica Cómo activar el modo Wi-Fi Direct Puede activar el modo Wi-Fi Direct para permitir una comunicación directa entre el producto y su computadora u otro dispositivo sin un router o punto de acceso inalámbrico.
Página 40
Wi-Fi Direct en la pantalla LCD y podrá conectarse a su producto directamente desde su computadora o dispositivo y luego imprimir. Si va a imprimir desde una computadora, asegúrese de que haya instalado el software de red de la página web de Epson. Nota: Si no ve el icono Wi-Fi Direct en la pantalla LCD, es posible que haya seleccionado el nombre de red incorrecto o ingresado la contraseña de forma incorrecta.
Página 41
Wi-Fi en la pantalla LCD y podrá conectarse a su producto directamente desde su computadora o dispositivo y luego imprimir. Si va a imprimir desde una computadora, asegúrese de que haya instalado el software del producto de la página web de Epson. Nota: Si no ve el icono Wi-Fi, reinicie el punto de acceso, acérquelo a la impresora y repita estos...
Página 42
Cómo imprimir un informe de la conexión de red Puede imprimir un informe de la conexión de red para ver soluciones a los problemas que pueda tener cuando utilice el producto en una red. 1. Pulse el botón de inicio, si es necesario. 2.
Página 43
Nota: Es posible que los códigos de error y los mensajes que aparecen a continuación no apliquen a su producto. Códigos de error y mensajes Código de error y mensaje Solución Compruebe que su router, punto de acceso o concentrador esté encendido y que el cable de red esté Revise que el cable de red esté...
Página 44
Código de error y mensaje Solución E-2, E-3 o E-7 Revise lo siguiente: No se han encontrado nombres de red • Compruebe que el router o punto de acceso esté inalámbrica (SSID). Confirme que el encendido y que esté conectado correctamente a su enrutador/punto de acceso esté...
Página 45
Código de error y mensaje Solución Si el tipo de seguridad de su router o punto de acceso no es uno de los siguientes, cambie el tipo de seguridad en El modo de seguridad (ej. WEP, WPA) no su router o punto de acceso y reinicie los ajustes de red se corresponde con la configuración actual de su producto.
Página 46
Código de error y mensaje Solución Si el ajuste Obtener dirección IP está configurado en Automática, habilite el protocolo DHCP en su router o Se ha asignado a la impresora una punto de acceso. Si está configurado en Manual, es dirección IP incorrecta.
Página 47
Código de error y mensaje Solución E-10 Compruebe que los otros dispositivos en la red estén encendidos y haga lo siguiente: Confirme la configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de • Si el ajuste Obtener dirección IP del producto está enlace predeterminada.
Página 48
Código de error y mensaje Solución E-12 Compruebe que los otros dispositivos en la red estén encendidos y haga lo siguiente: Confirme lo siguiente: • Si las ingresó manualmente, compruebe que la - Clave de seguridad/contraseña sea dirección IP, la máscara de subred y las direcciones de correcta puerta de enlace predeterminadas estén correctas.
Página 49
Código de error y mensaje Solución E-13 Compruebe que su router, punto de acceso o concentrador esté encendido. También confirme que la Confirme lo siguiente: configuración TCP/IP en su router, punto de acceso o - Clave de seguridad/contraseña sea concentrador no ha sido definido manualmente; esto correcta puede causar que los ajustes de red de su producto sean diferentes que los dispositivos configurados...
Página 50
Mensaje Solución En el entorno existe la misma SSID que Cambie el SSID de Wi-Fi Direct. Puede cambiar el Wi-Fi Direct. Cambie el SSID de Wi-Fi nombre de la red después de "DIRECT-XX-". El nombre Direct si no puede conectar un dispositivo personalizado debe tener 22 caracteres o menos.
Página 51
Wi-Fi. 1. Desconecte el cable USB del producto. 2. Desinstale el software del producto. 3. Descargue el software del producto de la página web de Epson e instálelo utilizando las instrucciones en la Guía de instalación. Tema principal: Cómo cambiar o actualizar las conexiones de red Cómo cambiar de una conexión Wi-Fi a una conexión de red alámbrica...
Página 52
1. Realice una de las siguientes acciones: • Windows: Desinstale el software del producto. • Mac: Continúe con el siguiente paso. 2. Descargue el software del producto de la página web de Epson e instálelo utilizando las instrucciones en la Guía de instalación. Tema principal: Cómo cambiar o actualizar las conexiones de red...
Página 53
Impresión general Consulte las siguientes secciones para aprender cómo realizar las funciones de impresión generales. Generalidades del proceso de impresión Equipo requerido (impresión en camisetas) Equipo requerido (impresión en película) Pretratamiento de una camiseta Creación de su diseño Preparación de la impresora Carga de una camiseta Carga de película en la platina Inicio de un trabajo de impresión...
Página 54
5. Instalación de la platina y la almohadilla antideslizante Instale la platina o la almohadilla antideslizante (si es necesario) en la impresora 6. Carga de la camiseta (material de impresión) Cargue la camiseta en la platina o en la almohadilla antideslizante. 7.
Página 55
película y el polvo que está utilizando y contacte a su distribuidor y proveedor de materiales para obtener más información. Tema principal: Impresión general Referencias relacionadas Equipo requerido (impresión en camisetas) Equipo requerido (impresión en película) Tareas relacionadas Preparación de la impresora Inicio de un trabajo de impresión Retiro de una camiseta impresa Carga de película en la platina...
Página 56
Nota: El uso de líquido de pretratamiento que no sea de la marca Epson puede producir colores incorrectos, una calidad de imagen inferior y una lavabilidad reducida.
Página 57
Juego de rodillo de pretratamiento (disponible en tiendas) Se puede utilizar un rodillo de pintura para aplicar el líquido de pretratamiento a la camiseta y facilita la aplicación del líquido en superficies irregulares, como los bolsillos. La bandeja se utiliza para remojar el rodillo en el líquido de pretratamiento.
Página 58
Nota: El equipo que necesita puede variar dependiendo de los dispositivos y las piezas específicas que está utilizando y el tipo de sustrato en la que va a realizar la transferencia. Asegúrese de consultar las instrucciones proporcionadas con la película y el polvo que está utilizando y contacte a su distribuidor y proveedor de materiales para obtener más información.
Página 59
Preparación del líquido de pretratamiento Filtrado del líquido de pretratamiento para algodón Dilución del líquido de pretratamiento Pretratamiento de una camiseta con un rodillo Pretratamiento de una camiseta con una máquina de pretratamiento Fijación del líquido de pretratamiento (prensa térmica) Tema principal: Impresión general Precauciones de seguridad para el líquido de pretratamiento...
Página 60
• No coloque el líquido de pretratamiento residual en la botella de tinta residual ya que se solidificará si se mezcla con la tinta residual. Precaución: El líquido de pretratamiento recibe la clasificación de residuo industrial y debe ser desechado por una empresa de eliminación de residuos industriales según lo estipulado en las leyes y normativas locales.
Página 61
2. Levante la parte del tapón por el orificio situado en el cartón. Nota: Asegúrese de levantar la parte del tapón por el orificio del cartón. Si abre el tapón sin levantarlo primero, el líquido de pretratamiento se podría derramar. 3.
Página 62
4. Retire el grifo de la bolsa y gire el asa del grifo hasta que se vea el orificio, tal como se muestra a continuación. Nota: Si no ve el orificio o si el grifo está dañado, póngase en contacto con Epson. 5. Coloque el grifo.
Página 63
6. Retire el tapón del extremo del grifo y gire la palanca hasta que el orificio quede orientado hacia abajo. 7. Para verter el líquido, incline la caja de cartón y vierta el líquido de pretratamiento en el recipiente deseado. 8.
Página 64
Necesitará lo siguiente: • Un embudo dedicado • Un filtro • Una botella para la filtración con una capacidad de por lo menos un litro (se recomienda una botella con marcas de medida) Nota: • Utilice el líquido de pretratamiento filtrado dentro de cuatro días. •...
Página 65
2. Abra un filtro nuevo y colóquelo en el embudo, tal como se muestra en la ilustración.
Página 66
3. Introduzca el embudo en la boquilla de la botella. 4. Quite el tapón de la boquilla del líquido de pretratamiento.
Página 67
5. Abra la palanca para verter un litro del líquido de pretratamiento en la botella a través del filtro. Nota: Tenga cuidado de no llenar en exceso el embudo y el filtro con el líquido de pretratamiento. Si solo queda una pequeña cantidad de líquido de pretratamiento, incline el recipiente con cuidado para verterlo.
Página 68
6. Cuando haya vertido un litro del líquido, o si el recipiente está vacío, cierre la palanca y vuelva a colocar el tapón de la boquilla. 7. Transfiera el líquido de pretratamiento filtrado al recipiente previsto para su uso. Si desea filtrar más líquido de pretratamiento, sustituya el filtro por uno nuevo y repita los pasos. 8.
Página 69
9. Enjuague el embudo y la botella usados con agua y seque el embudo con un paño suave y seco. Nota: Si está utilizando agua de la llave para enjuagar el embudo y la botella, asegúrese de realizar un enjuague final con agua destilada o agua pura. Algunos componentes del agua de la llave pueden causar coagulación.
Página 70
1. Llene la bandeja con el líquido de pretratamiento diluido y sumerja el rodillo. 2. Extienda la camiseta sobre una superficie plana. 3. Utilice cinta adhesiva (o un rodillo quita pelusa) para eliminar la pelusa del área donde va a aplicar el líquido de pretratamiento.
Página 71
Pretratamiento de una camiseta con una máquina de pretratamiento Debido a que algunos modelos de máquinas de pretratamiento pueden variar en modo de operación y controles, debe consultar los manuales de la máquina de pretratamiento. Advertencia: Dependiendo del tipo de rociador utilizado, la máquina puede crear un rocío al aplicar el líquido de pretratamiento.
Página 72
6. Fije el líquido de pretratamiento con una prensa térmica con papel de horno (silicona). Nota: Es necesario aplanar las fibras de la camiseta para obtener una blancura uniforme. Si va a utilizar un túnel de calor para fijar la tinta, utilice una prensa térmica a una presión alta por un corto periodo de tiempo para alisar las fibras de la camiseta antes de imprimir.
Página 73
Creación de su diseño Después de crear los datos, utilice el software Garment Creator 2 para transmitirlos a la impresora. EE. UU. y Canadá: Visite la página web de soporte técnico en epson.com/support (EE. UU.) o epson.ca/support (Canadá) y seleccione su producto para descargar el software Garment Creator 2 y las utilidades.
Página 74
• Cancelar un trabajo de impresión Nota: Cuando tiene un dispositivo de memoria USB conectado a la impresora, la impresión empieza después de guardar los datos en el dispositivo de memoria USB. De este modo, no tiene que enviar los datos otra vez cuando vaya a imprimirlos varias veces.
Página 75
Platina para mangas Márgenes de 0,47 pulg. (12 mm) Marco de la platina Área imprimible...
Página 76
Platina pequeña/extra pequeña Márgenes de 0,24 pulg. (6 mm) Marco de la platina Área imprimible No puede imprimir en esta área. Tema principal: Creación de su diseño...
Página 77
Preparación de la impresora Antes de transmitir los datos de impresión del software Garment Creator 2, revise el estado de la impresora y compruebe que los inyectores del cabezal de impresión no estén obstruidos. Realice una prueba de inyectores para revisar si los inyectores están obstruidos y ejecute una limpieza, si es necesario.
Página 78
1. Despegue solo una sección de la capa protectora trasera de la almohadilla antideslizante, tal como se muestra a continuación.
Página 79
2. Coloque la platina sobre una superficie plana, alinee las esquinas de la almohadilla antideslizante de forma que queden ligeramente dentro de las esquinas de la platina y luego fije el lado adhesivo de la almohadilla antideslizante a la platina Nota: No deje que las esquinas de la almohadilla antideslizante a las que no se ha quitado la capa protectora sobresalgan de los bordes del otro lado de la platina.
Página 80
3. Presione suavemente la parte de la almohadilla antideslizante donde retiró la capa protectora para pegarla a la platina. 4. Levante la almohadilla antideslizante con cuidado y despegue las otras dos secciones de la capa protectora.
Página 81
5. Adhiera el resto de la almohadilla antideslizante a la platina con cuidado y frote cada sección para pegarlas. Tema principal: Preparación de la impresora Referencias relacionadas Equipo opcional y piezas de repuesto Tareas relacionadas Retiro de la almohadilla antideslizante de la platina Carga de una camiseta en la almohadilla antideslizante Retiro de la almohadilla antideslizante de la platina Puede retirar la almohadilla antideslizante de la platina.
Página 82
1. Coloque la platina sobre una superficie blanca y sujétela con una mano. 2. Con la otra mano, despegue la almohadilla antideslizante.
Página 83
Si queda pegamento en la platina, remoje un paño suave con detergente neutro diluido, escúrralo bien y limpie el pegamento. Precaución: No utilice solventes, tal como el alcohol, para retirar el pegamento. Puede dañar, distorsionar o decolorar la platina u otras piezas. Tema principal: Preparación de la impresora Tareas relacionadas...
Página 84
1. Asegure que la impresora esté encendida, luego abra la tapa de la impresora. 2. Guarde el gancho ajustable de la platina si está extendido.
Página 85
3. Si está reemplazando una platina, sujete la platina por los lados izquierdo y derecho y levántela de la base para retirarla.
Página 86
4. Coloque la platina sobre la base, alineándola con los orificios de la base, e instálela en la impresora. • Platina pequeña/extra pequeña...
Página 87
• Platina para mangas 5. Después de instalar una platina de un tamaño diferente, realice una alineación del cabezal de impresión. Tema principal: Preparación de la impresora Referencias relacionadas Equipo opcional y piezas de repuesto Tareas relacionadas Alineación del cabezal de impresión Carga de una camiseta Consulte las siguientes secciones para cargar una camiseta en la impresora.
Página 88
Precaución: No cargue camisetas de poliéster en una platina cubierta con una almohadilla antideslizante; de lo contrario, la tela de la platina se podría manchar con tinta durante la impresión. Carga de una camiseta en la almohadilla antideslizante Carga de una camiseta en la platina Colocación de una manga en la platina para mangas Tema principal: Impresión general...
Página 89
3. Extraiga el gancho ajustable de la platina hasta que la punta se extienda más allá de la impresora, luego extienda los lados, tal como se muestra a continuación.
Página 90
4. Deslice la bastilla de la camiseta sobre la platina desde la parte delantera.
Página 91
Nota: La línea dentro del marco en la siguiente ilustración indica el centro de la platina. 5. Ajuste la camiseta según la posición de impresión. Puede utilizar la cuadrícula del protector del área de carga como guía para la posición de carga.
Página 92
Como la cuadrícula es simétrica, puede realizar fácilmente la alineación horizontal simplemente alineando las mangas o los lados de la camiseta con los mismos cuadrados de la izquierda y la derecha. Nota: Cuando imprima frecuentemente sobre el mismo tipo de prenda, marque las cuadrados alineados con una pegatina para cargar fácilmente la prenda en la misma posición la próxima vez.
Página 93
6. Extienda la camiseta con cuidado sobre los bordes de la almohadilla antideslizante para alisarla. Nota: No estire la camiseta demasiado. De lo contrario, la calidad de impresión podría disminuir y el fondo base blanco podría extenderse fuera de la imagen.
Página 94
7. Quite cualquier pelusa de la superficie de impresión y presione las fibras. Nota: Si no ha aplicado el líquido de pretratamiento, es posible que la camisa tenga pelusa. Utilice un rodillo quita pelusa o cinta adhesiva para eliminar la pelusa y luego aplane las fibras con un rodillo duro.
Página 95
la calidad de impresión puede empeorar. Estire la camiseta para eliminar la holgura, sin embargo, no estire la camiseta tanto que la imagen impresa quede distorsionada. 9. Para alisar la superficie de impresión, presione ligeramente la camiseta con la almohadilla antideslizante y mueva la herramienta para la almohadilla antideslizante sobre la camiseta vertical y...
Página 96
horizontalmente desde los bordes, tal como se muestra a continuación. Repita cuantas veces sea necesario para eliminar cualquier holgura o arrugas de la superficie. Nota: Si se ensucia la herramienta para la almohadilla antideslizante, límpiela con un paño humedecido.
Página 97
Nota: Si la camiseta está cubierta con el líquido de pretratamiento o la herramienta para la almohadilla antideslizante se atora en la tela, puede utilizar una hoja de liberación resistente al calor con la herramienta para la almohadilla antideslizante, tal como se muestra a continuación. 10.
Página 98
11. Acomode la camiseta alrededor de la platina de modo que no cuelgue sobre la base. Nota: Si la prenda se extiende más allá de la platina, la tapa de la impresora no se cerrará. Nota: Tenga cuidado de que la tela no se enrolle alrededor del gancho y se estire. Imprimir con la tela demasiado estirada puede causar defectos en la impresión.
Página 99
2. Abra la tapa de la impresora. 3. Confirme que la platina esté instalada y retire el marco de la platina, si es necesario.
Página 100
4. Extraiga el gancho ajustable de la platina hasta que la punta se extienda más allá de la impresora, luego extienda los lados, tal como se muestra a continuación.
Página 101
5. Deslice la bastilla de la camiseta sobre la platina desde la parte delantera.
Página 102
Nota: La línea dentro del marco en la siguiente ilustración indica el centro de la platina. 6. Ajuste la camiseta según la posición de impresión. Puede utilizar la cuadrícula del protector del área de carga como guía para la posición de carga.
Página 103
Como la cuadrícula es simétrica, puede realizar fácilmente la alineación horizontal simplemente alineando las mangas o los lados de la camiseta con los mismos cuadrados de la izquierda y la derecha. Nota: Cuando imprima frecuentemente sobre el mismo tipo de prenda, marque las cuadrados alineados con una pegatina para cargar fácilmente la prenda en la misma posición la próxima vez.
Página 104
7. Vuelva a colocar el marco de la platina.
Página 105
8. Quite cualquier pelusa de la superficie de impresión y presione las fibras. Nota: Si no ha aplicado el líquido de pretratamiento, es posible que la camisa tenga pelusa. Utilice un rodillo quita pelusa o cinta adhesiva para eliminar la pelusa y luego aplane las fibras con un rodillo duro.
Página 106
9. Tire cuidadosamente de los bordes de la camiseta que están afuera del marco para estirarla. Nota: La impresora detecta la parte más alta de la superficie de la prenda. Si hay arrugas, pliegues u holgura cerca del borde interior del marco, la distancia entre el cabezal de impresión y la superficie de impresión puede aumentar y la calidad de impresión puede empeorar.
Página 107
camiseta para eliminar la holgura, sin embargo, no estire la camiseta tanto que la imagen impresa quede distorsionada.
Página 108
10. Guarde el gancho ajustable de la platina. 11. Presione hacia abajo el marco de la platina para que no se suelte. Nota: El uso del marco de la platina para colocar la superficie de la prenda bajo una cantidad adecuada de tensión puede reducir la hinchazón de la superficie de la prenda durante la impresión.
Página 109
12. Acomode la prenda alrededor y debajo del marco de modo que no cuelgue sobre la base. Nota: Si la prenda se extiende más allá de la platina, la tapa de la impresora no se cerrará. 13. Cierre la tapa de la impresora. Tema principal: Carga de una camiseta Colocación de una manga en la platina para mangas...
Página 110
2. Abra la tapa de la impresora. 3. Retire el marco de la platina, si es necesario.
Página 111
4. Deslice la manga sobre la platina. Cargue la camiseta de modo que las costuras laterales y las costuras de la manga no estén en la parte superior. Si hay secciones elevadas, como costuras, puede producirse un error o disminuir la calidad de impresión.
Página 112
5. Alise la superficie de impresión e instale el marco de la platina. Cárguelo para que los orificios pequeños en el marco estén en frente y atrás. 6. Tire cuidadosamente de los bordes de la manga que están afuera del marco para estirarla.
Página 113
Nota: No estire la manga demasiado; de lo contrario, la calidad de impresión podría disminuir y cualquier fondo base blanco podría extenderse fuera de la imagen. 7. Presione hacia abajo el marco de la platina para que no se suelte. 8.
Página 114
2. Retire el marco de la platina, si es necesario. 3. Revise la vista previa del trabajo de impresión en Garment Creator 2 y cargue la película en la platina. Asegúrese de colocar la película de manera que evite imprimir más allá de los bordes de la película.
Página 115
1. Compruebe que la camiseta o la película esté cargada correctamente. Nota: No deje ningún objeto en el protector del área de carga (las áreas sombreadas que se muestran en la ilustración). Los objetos colocados aquí pueden quedar atrapados en la tapa la impresora o caer dentro de la impresora y causar daños.
Página 116
Cancelación de un trabajo de impresión Puede cancelar un trabajo de impresión o cancelar los datos que se estén transmitiendo a la impresora utilizando el panel de control de la impresora. Nota: No puede cancelar la impresión desde el software Garment Creator 2 una vez que la computadora haya terminado de enviar los datos a la impresora.
Página 117
Temas relacionados Fijación de la tinta Fijación de la tinta Después de imprimir en una camiseta, debe fijar la tinta utilizando una prensa térmica o un túnel de calor. Si la tinta no se ha fijado correctamente, los colores se podrían borrar al lavar o frotar la prenda. Nota: Si aplicó...
Página 118
Condiciones de fijación (prensa térmica) Las condiciones bajo las cuales debe fijar la tinta con una prensa térmica difieren entre la tinta blanca y la tinta de color. Debe cumplir con las siguientes condiciones para fijar la tinta. Las condiciones óptimas varían según el tipo de prensa térmica. Realice pruebas y revise los resultados por adelantado para determinar la presión correcta.
Página 119
Tipo de túnel de calor Temperatura Hora Lote 320 °F (160 °C) 3,5 a 5 minutos Cinta transportadora 3,5 a 4,5 minutos Fijación de la tinta blanca Tipo de túnel de calor Temperatura Hora Lote 320 °F (160 °C) 5 minutos Cinta transportadora 4,5 minutos Tema principal:...
Página 120
1. Retire la película impresa de la platina. Nota: Si no seleccionó Película como el modo de creación de trabajo en Garment Creator 2, el exceso de tinta puede correr sobre la hoja de película. Compruebe que haya seleccionado Película como el modo de creación de trabajo para evitar usar un exceso de tinta.
Página 121
Impresión desde un dispositivo de memoria USB Puede conectar un dispositivo de memoria USB a la impresora e imprimir trabajos guardados desde Garment Creator 2. También puede guardar los trabajos de impresión en un dispositivo de memoria USB conectado a su computadora o a la impresora. Nota: Cuando se conecta un dispositivo de memoria USB a la impresora, el último trabajo enviado desde Garment Creator 2 se guarda automáticamente de forma temporal en el dispositivo de memoria USB como datos para reimprimir con el nombre de archivo Epson_repeat_print.prn.
Página 122
extensión de archivo diferente, no se mostrarán cuando el dispositivo de memoria USB está conectado a la impresora. Tema principal: Impresión desde un dispositivo de memoria USB Cómo conectar e imprimir desde un dispositivo de memoria USB Puede imprimir los trabajos de impresión guardados de Garment Creator 2 en un dispositivo de memoria USB conectado a la impresora.
Página 123
5. Seleccione el número de copias en la pantalla y seleccione Listo. Nota: Si desea que el cabezal de impresión solo imprima en la primera dirección, seleccione Unidireccional como el ajuste Sentido Movim. Cabezal. 6. Cuando aparezca la vista previa en la pantalla, cargue la camiseta en la platina y seleccione el icono Iniciar.
Página 124
Tareas relacionadas Cancelación de un trabajo de impresión Temas relacionados Carga de una camiseta...
Página 125
Uso de los menús del panel de control Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús de la impresora y seleccionar los ajustes. Acceso a los menús de la impresora Menú Config. básica Menú Config. de la impresora Menú...
Página 126
Menú Config. básica Seleccione el icono Menu > Ajustes generales > Config. básica para personalizar los ajustes de pantalla y energía. Ajuste Opciones Descripción Brillo LCD 1 a 9 Ajusta el brillo de la pantalla LCD. Sonidos Presionar botones Ajusta el volumen de los sonidos del panel de control.
Página 127
Ajuste Opciones Descripción Conf. de fecha y hora Fecha y hora Introduzca la hora y la fecha. Horario de verano Seleccione la opción del horario de verano. Dif. horaria Configura la diferencia horaria del tiempo universal coordinado (UTC, por sus siglas en inglés). Idioma/Language Varios idiomas Seleccione el idioma utilizado en la...
Página 128
Ajuste Opciones Descripción Luz interna Auto Seleccione si la luz interna se enciende y apaga automáticamente. Manual Restaurar configuración Configuración de red Seleccione una de las opciones para pred. restaurar los ajustes a sus valores Borrar todos los datos predeterminados. y la config.
Página 129
Ajuste Opciones Descripción Limpieza de cabezales Limpieza automática Seleccione Limpieza automática para comprobar automáticamente si hay Limpieza (suave) inyectores obstruidos y luego realizar Limpieza (media) la limpieza de cabezales con la fuerza apropiada. Si no se eliminan las Limpieza (intensa) obstrucciones, elija una de las siguientes opciones: •...
Página 130
Referencias relacionadas Equipo opcional y piezas de repuesto Tareas relacionadas Ejecución de una prueba de inyectores Limpieza del cabezal de impresión Almacenamiento de la impresora Limpieza de la tapa de succión Limpieza alrededor del cabezal de impresión Limpieza de la cubierta del sensor Menú...
Página 131
Ajuste Opciones Descripción Comprobar conexión — Confirma el estado de la red. También puede imprimir un informe de verificación de la conexión. Avanzado Varios ajustes Muestra la información avanzada, tal como los ajustes TCP/IP. Puede activar o desactivar los otros ajustes de red. Tema principal: Uso de los menús del panel de control Ajustes de Configuración de sustrato...
Página 132
Ajuste Opciones Descripción Ajuste de alimentación del -1,00 % a 1,00 % Ajuste cuánto (ancho) se mueve la sustrato platina entre cada pasada del cabezal de impresión. Cuando los colores de las bandas son oscuras, ajuste los valores al lado +; cuando los colores son tenues (claros), ajuste los valores al lado -.
Página 133
Ajustes de mantenimiento Seleccione el icono Menu > Ajustes generales > Configuración de mantenimiento para personalizar varios ajustes de mantenimiento. Ajuste Opciones Descripción Configuración de limpieza Entrada con inyectores El ajuste Entrada con inyectores obstruidos obstruidos establece el número de inyectores obstruidos a partir del cual Recuento de reintentos debe realizarse la limpieza de...
Página 134
Versión del firmware — Muestra la versión del firmware de la impresora. Nombre de la impresora — Muestra el nombre de la impresora configurado en Epson Edge Dashboard. Registro de error grave — Muestra la información del error grave. Informe de operación Números de impresiones...
Página 135
Menú Estado de consumibles Los ajustes del menú Estado de consumibles le permiten mostrar información sobre el estado actual de los consumibles de la impresora. Ajuste Descripción Unidad de suministro de tinta Muestra los niveles de tinta restantes y los números de pieza de la tinta.
Página 136
Mantenimiento Consulte las instrucciones de las siguientes secciones para realizar el mantenimiento de la impresora para producir resultados óptimos. Directrices de mantenimiento Cuándo realizar operaciones de mantenimiento a su producto Instrucciones de seguridad de mantenimiento Mantenimiento del cabezal de impresión Alineación del cabezal de impresión Agitación y reemplazo de las bolsas de tinta Reemplazo de la caja de mantenimiento...
Página 137
• Pinzas (incluidas con la impresora) • Bandeja de metal o de plástico (disponible en tiendas) para colocar las piezas de limpieza • Paño suave Tema principal: Mantenimiento Referencias relacionadas Equipo opcional y piezas de repuesto Cuándo realizar operaciones de mantenimiento a su producto Consulte las siguientes directrices para determinar cuándo se deben realizar operaciones de mantenimiento a su producto y reemplazar o rellenar consumibles.
Página 138
No limpie ninguna pieza que no sean las que se muestran en la siguiente ilustración y tampoco toque ninguna pieza que no sean las indicadas. De lo contrario, podría dañar la impresora o prevenir que imprima correctamente. Número Área de limpieza Frecuencia El exterior o dentro de la tapa Según sea necesario...
Página 139
Cubierta del sensor Cuando vea un mensaje en la pantalla LCD indicándole que limpie la cubierta del sensor Si este mensaje aparece frecuentemente, póngase en contacto con el departamento de soporte técnico de Epson.
Página 140
Plan para consumibles y piezas de repuesto Número Piezas que debe Frecuencia reemplazar Bolsa de tinta Cuando vea un mensaje en la pantalla LCD indicándole que reemplace la unidad de suministro de tinta...
Página 141
Número Piezas que debe Frecuencia reemplazar Caja de Cuando aparezca un mensaje de preparar y reemplazar en la pantalla mantenimiento Unidad de limpiacabezales Juego de mantenimiento del cabezal de impresión (almohadilla de aclarado y estación de tapado) Otros planes de mantenimiento Proceso Frecuencia Retiro y agitación de las...
Página 142
Instrucciones de seguridad de mantenimiento Cuando realice cualquier procedimiento de mantenimiento de la impresora, siga las siguientes instrucciones de seguridad: • Siempre utilice lentes de protección, guantes y una mascarilla cuando realice tareas de mantenimiento. Si la tinta residual o el limpiador de tinta le toca la piel o le entra en los ojos o en la boca, tome las siguientes medidas de inmediato: •...
Página 143
• No limpie la tapa de succión o la estación de tapado con disolventes orgánicos, tal como el alcohol; de lo contrario, podría dañar el cabezal de impresión. Tema principal: Mantenimiento Tareas relacionadas Retiro de una camiseta impresa Limpieza de la tapa de succión Mantenimiento del cabezal de impresión Necesita mantener el cabezal de impresión si observa que la calidad de impresión ha disminuido o cuando aparezca un mensaje indicándole que requiere mantenimiento.
Página 144
2. Cargue el sustrato en la platina que está utilizando: • Para las platinas de tamaño pequeño, utilice papel de tamaño Carta o A4. • Para las platinas de tamaño extra pequeño, utilice una hoja de tamaño 7,1 pulg. × 7,9 pulg. (180 mm ×...
Página 145
4. Fije las esquinas con cinta adhesiva. 5. Cierre la tapa de la impresora. 6. Seleccione de mantenimiento > Com. boquilla cab. imp. 7. Confirme que los ajustes del patrón y de la platina coincidan con el tipo de prueba de inyectores que desea realizar.
Página 146
• Si aparecen espacios en el patrón, limpie el cabezal de impresión. 10. Vuelva a colocar el marco de la platina. Tema principal: Mantenimiento del cabezal de impresión Tareas relacionadas Limpieza del cabezal de impresión Limpieza del cabezal de impresión Si las impresiones tienen una apariencia tenue o presentan espacios, debe limpiar el cabezal de impresión para desobstruir los inyectores.
Página 147
3. Confirme las filas de inyectores que necesita limpiar basado en el patrón de prueba y luego seleccione la opción de limpieza apropiada: • Seleccionar inyectores: Seleccione esta opción cuando vea una impresión tenue o hay espacios en una fila específica de los inyectores en el patrón de prueba. Puede seleccionar más de una fila de inyectores, si es necesario.
Página 148
Nota: Antes de realizar cualquier ajuste, compruebe que los inyectores no estén obstruidos y limpie el cabezal de impresión, si es necesario. • Estándar (cuando las impresiones contienen líneas verticales o texto tenue) • Microajuste (para realizar ajustes precisos después de la alineación de cabezales) Nota: Si está...
Página 149
Se imprime el patrón de prueba. 6. Revise cada patrón de prueba impreso y elija el número que corresponde a la línea más delgada. Nota: Es posible que vea más de una fila de patrones. Por ejemplo, en la siguiente imagen la mejor línea sería -1. 7.
Página 150
8. Si seleccionó Estándar, revise los resultados y seleccione Aceptar para guardar los ajustes al ajuste de sustrato. Si la calidad de imagen no ha mejorado después de realizar ajustes, realice una de las siguientes acciones: • Si seleccionó Estándar para realizar ajustes, pruebe a utilizar Microajuste. •...
Página 151
• Si el líquido le entra en los ojos, enjuágueselos inmediatamente con agua. Si no observa esta precaución, el líquido le podría irritar o inflamar levemente los ojos. Si el problema continúa, consulte a un médico. • Si lo ingiere, no provoque el vómito y consulte a un médico lo más pronto posible. •...
Página 152
2. Abra la tapa de los tanques de tinta. 3. Retire una de las bandejas de tinta de la impresora. Precaución: Coloque su mano en la parte inferior de la bandeja al retirarla. Si utiliza solo una mano, el peso de la bandeja puede causar que se caiga y se puede dañar la bolsa de tinta.
Página 153
4. Con la bolsa de tinta colocada en la bandeja, agítela tal como se muestra a continuación. Agite las bolsas de tinta blanca unas 10 veces y agite las bolsas de tinta de otros colores 5 veces. Precaución: No agite o balancee la bolsa de tinta o la bandeja que contiene la bolsa de tinta con demasiada fuerza, ya que la tinta se podría derramar.
Página 154
Nota: Esta impresora está diseñada para ser utilizada con bolsas de tinta Epson solamente, no con bolsas o tinta de terceros. Otras marcas de suministros de tinta no son compatibles y, aun si indican que lo son, pueden no funcionar correcta o continuamente.
Página 155
Nota: También puede seleccionar Cómo... en la pantalla LCD para ver los pasos de reemplazo. 3. Retire la bandeja de la bolsa de tinta que va a reemplazar. Precaución: Coloque su mano en la parte inferior de la bandeja al retirarla. Si utiliza solo una mano, el peso de la bandeja puede causar que se caiga y se puede dañar la bolsa de tinta.
Página 156
Precaución: Manipule la bolsa de tinta con cuidado, ya que puede quedar algo de tinta alrededor del puerto de suministro de tinta. No toque las áreas de la bolsa de tinta indicadas a continuación. Advertencia: Si se mancha la piel con tinta, lávesela bien con abundante agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, enjuágueselos inmediatamente con agua.
Página 157
Precaución: Asegure que la bolsa de tinta encaje en las clavijas y que esté alineada con la parte superior de la bandeja. 6. Con la bolsa de tinta colocada en la bandeja, agítela tal como se muestra a continuación. Agite las bolsas de tinta blanca unas 50 veces y agite las bolsas de tinta de otros colores 20 veces.
Página 158
9. Cuando termine de reemplazar las bolsas de tinta, cierre todas las cubiertas de los compartimientos abiertos en la impresora. 10. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla LCD para comenzar a cargar la tinta. Nota: No apague la impresora, abra las cubiertas o intente realizar ninguna otra operación mientras la impresora esté...
Página 159
Referencias relacionadas Equipo opcional y piezas de repuesto Temas relacionados Eliminación de consumibles usados y piezas opcionales Reemplazo del juego de mantenimiento del cabezal de impresión Reemplace el juego de mantenimiento del cabezal de impresión cuando vea un mensaje en la pantalla LCD indicándole que lo haga.
Página 160
5. Reemplace todas las piezas del juego de mantenimiento del cabezal de impresión en el siguiente orden: • Estación de tapado • Almohadilla de aclarado Precaución: Tenga cuidado al levantar la almohadilla de aclarado, ya que la tinta podría salpicar si se levanta con demasiada fuerza.
Página 161
1. Apague la impresora, si es necesario. 2. Realice una de las siguientes acciones: • Si el mensaje en la pantalla LCD indicándole que la unidad de limpiacabezales ha llegado al final de su vida útil, seleccione Aceptar. • Si desea reemplazar la unidad de limpiacabezales antes de que aparezca el mensaje, seleccione de mantenimiento >...
Página 162
• Cierre la tapa del líquido de limpieza firmemente después de usarlo y guárdelo en un lugar fuera del alcance de los niños. No lo guarde en lugares sujetos a temperaturas elevadas, alta humedad y luz solar directa. • No utilice limpiador de tinta que se haya utilizado para limpiar otra cosa. Si utiliza limpiador de tinta sucio, aparecerán manchas.
Página 163
3. Remoje un bastoncillo o una toalla de limpieza en el limpiador de tinta. Asegure que el líquido no gotee cuando retire el bastoncillo o la toalla de limpieza de la taza. Tema principal: Mantenimiento Tareas relacionadas Limpieza de la tapa de succión Limpieza alrededor del cabezal de impresión Temas relacionados Eliminación de consumibles usados y piezas opcionales...
Página 164
3. Seleccione de mantenimiento > Limpieza de las piezas de mantenimiento > Alrededor del cabezal. 4. Lea el mensaje en la pantalla LCD y luego seleccione Sig. 5. Abra la tapa de la impresora.
Página 165
6. Sujete la platina por los lados izquierdo y derecho, luego levántela de la base para retirarla. 7. Cierre la tapa de la impresora. 8. Lea el mensaje en la pantalla LCD y luego seleccione Iniciar. El cabezal de impresión se desplaza a la posición de mantenimiento. Precaución: No mueva el cabezal de impresión con la mano.
Página 166
10. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para limpiar alrededor del cabezal de impresión. Nota: No toque la superficie de los inyectores con el bastoncillo de limpieza. 11. Después de que termine la limpieza, seleccione Hecho en la pantalla LCD. El cabezal de impresión regresa a su posición normal.
Página 167
con limpiador de tinta y vuelva a limpiarlo. Si el bastoncillo de limpieza está muy sucio, utilice uno nuevo. Nota: Si continúa utilizando la impresora sin limpiar la tapa de succión, se pueden obstruir los inyectores de tinta y la calidad de impresión puede disminuir. 1.
Página 168
Temas relacionados Eliminación de consumibles usados y piezas opcionales Limpieza de la cubierta del sensor Limpie la cubierta del sensor cuando vea un mensaje en la pantalla LCD indicándole que lo haga. Nota: Si sigue utilizando la impresora sin limpiar la cubierta del sensor, es posible que la impresora no detecte la posición de la platina y no podrá...
Página 169
4. Abra la tapa de la impresora. 5. Llene de agua pura la taza suministrada con el kit de mantenimiento y coloque un bastoncillo de limpieza en la taza para que se empape con el agua. Asegure que el líquido no gotee cuando retire el bastoncillo o la toalla de limpieza de la taza.
Página 170
6. Humedezca ligeramente las dos cubiertas de los sensores del lado derecho (las zonas que se muestran en la ilustración) con un bastoncillo de limpieza empapado en agua pura. Nota: No presione o frote la cubierta del sensor con demasiada fuerza, ya que podría dañarse. También tenga cuidado de que no gotee agua en la impresora.
Página 171
8. Repita los pasos 6 y 7 para limpiar las dos cubiertas de los sensores del lado izquierdo (las zonas que se muestran en la ilustración). Nota: Si no puede eliminar las manchas de tinta por completo, utilice el limpiador de tinta en vez de agua.
Página 172
Tareas relacionadas Uso del limpiador de tinta Temas relacionados Eliminación de consumibles usados y piezas opcionales Limpieza dentro de la impresora Limpie el interior de la impresora si las manchas de tinta u otra suciedad dentro de la tapa de la impresora o de la carcasa exterior dificultan ver el interior de la impresora.
Página 173
3. Limpie cualquier suciedad del interior de la tapa de la impresora con una toallita de limpieza empapado con agua y bien exprimida. Nota: Si las manchas no se pueden eliminar por completo solamente con agua, utilice un detergente neutro diluido en vez de agua.
Página 174
4. Limpie cualquier suciedad dentro de las piezas transparentes de la carcasa exterior indicadas en la siguiente ilustración. Precaución: No limpie las áreas sombreadas con líneas cruzadas que se muestran a continuación. Si coloca las manos dentro de la parte posterior de la impresora, podría sufrir lesiones.
Página 175
5. Sujete la platina por los lados izquierdo y derecho, luego levántela de la base para retirarla. 6. Utilice una toallita de limpieza empapada con agua y bien exprimida para limpiar todo el polvo y las manchas de tinta alrededor de la zona de fijación de la platina indicada a continuación. Nota: Si utiliza la impresora mientras la zona mostrada en la ilustración está...
Página 176
7. Cuando termine de realizar la limpieza, vuelva a colocar la platina y cierre la tapa de la impresora. Tema principal: Mantenimiento Tareas relacionadas Uso del limpiador de tinta Limpieza de la platina sin una almohadilla antideslizante Si la platina sin una almohadilla antideslizante está sucia, siga estos pasos para limpiarla. Nota: Cuando imprime en camisetas de poliéster, la platina se puede manchar fácilmente con tinta.
Página 177
3. Limpie la platina con un paño suave y limpio para quitar con cuidado cualquier polvo o suciedad. Nota: Si la suciedad es difícil de quitar, utilice un paño suave y limpio humedecido con agua y un poco de limpiador de tinta o detergente y escúrralo bien. Después, seque la platina con un paño suave.
Página 178
Preparación Dependiendo del modo de color al que desee cambiar, prepare lo siguiente: • Si va a cambiar del modo de tinta de color al modo de tinta blanca, necesita una bolsa de tinta blanca. • Si va a cambiar del modo de tinta de color al modo de tinta blanca por primera vez, necesita una unidad de carga de tinta.
Página 179
Al entregar el líquido de pretratamiento a una empresa de eliminación de residuos industriales, asegúrese de incluir la hoja de datos de seguridad Safety Data Sheet que se encuentra en la página de soporte de Epson. Para descargarla, visite la página epson.com/support/sds y seleccione su producto.
Página 180
Traslado o transporte del producto Siga las instrucciones de las siguientes secciones para preparar y mover el producto, y para configurarlo de nuevo después de moverlo. Cuando transporte el producto, protéjalo de golpes y vibraciones utilizando los materiales de embalaje originales usados para embalarlo. Si el producto va a estar en tránsito o inactivo por más de dos semanas, también debe preparar el producto para almacenamiento.
Página 181
• Cuando levante el producto, solamente toque las áreas necesarias y sujételo de las zonas indicadas en la siguiente ilustración. Hay asideros empotrados por debajo del producto. Traslado de la impresora Configuración de la impresora después del traslado Almacenamiento de la impresora Traslado de la impresora Puede trasladar la impresora a otro lugar en el mismo piso o la puede transportar a otro edificio o ubicación, tal como se describe a continuación.
Página 182
Nota: Si el protector del área de carga no está asegurado con las etiquetas, las vibraciones durante el transporte pueden dañar el protector del área de carga impidiendo que se abra y cierre correctamente. Guantes Utilice los guantes de protección incluidos con el kit de mantenimiento al retirar la unidad de limpiacabezales.
Página 183
3. Apague la impresora y asegure que la pantalla se apague, luego desconecte el cable de alimentación. 4. Abra la tapa de la impresora.
Página 184
5. Sujete la platina por los lados izquierdo y derecho y levántela de la base para retirarla.
Página 185
6. Asegure que los laterales del gancho ajustable de la platina estén doblados y que el gancho esté completamente dentro de la base. 7. Póngase los guantes suministrados con el kit de mantenimiento y retire la unidad de limpiacabezales. Nota: La unidad limpiacabezales puede ser reinstalada y utilizada de nuevo después del transporte; guárdela en una bolsa de plástico para evitar que se dañe o se pierda durante el transporte.
Página 186
8. Vuelva a instalar los soportes de transporte que retiró durante la instalación inicial y fíjelos con los tornillos.
Página 187
9. Coloque los tornillos extraídos durante el desembalaje en los orificios para tornillos y fíjelos con la llave Allen. 10. Utilice las etiquetas suministradas para fijar el protector del área de carga en los dos lugares indicados en la ilustración. Pegue las etiquetas de modo que sobresalgan por debajo de la línea discontinua en la superficie interior del protector del área de carga.
Página 188
11. Cierre la tapa de la impresora. Tema principal: Traslado o transporte del producto Tareas relacionadas Configuración de la impresora después del traslado Configuración de la impresora después del traslado Siga los siguientes pasos para configurar la impresora después de moverla. Consulte la Guía de instalación para obtener información detallada.
Página 189
4. Instale la platina que desea utilizar. 5. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente y encienda la impresora. 6. Realice una prueba de inyectores y confirme que los inyectores no estén obstruidos. 7. Alinee el cabezal de impresión y revise la calidad de impresión. Tema principal: Traslado o transporte del producto Tareas relacionadas...
Página 190
4. Lea los mensajes que aparecen en pantalla y luego seleccione Iniciar. 5. Seleccione Cómo... en la pantalla LCD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar el procedimiento. Nota: Antes de guardar las bolsas de tinta que retiró de la impresora, limpie cualquier tinta adherida a los puertos de suministro de tinta.
Página 191
• Tenga bolsas de tinta nuevas a la mano como precaución. • Si selecciona el modo de tinta blanca después de reiniciar la impresora, la densidad de la tinta blanca puede ser baja. Consulte el enlace que aparece al final de esta sección. Tema principal: Traslado o transporte del producto Referencias relacionadas...
Página 192
Solución de problemas Consulte las siguientes secciones para obtener soluciones a problemas que pueda tener al utilizar el producto. Mensajes de estado del producto Solución de problemas de la impresora Solución de problemas de impresión Solución de problemas con la calidad de impresión Cómo desinstalar el software del producto Dónde obtener ayuda (EE.
Página 193
Rieles. Si el problema continúa, es posible que el puente no esté funcionando Consulte su correctamente. Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. documentación para más detalles. Presione Aceptar después de comprobar. No se puede mover Revise lo siguiente y luego seleccione Aceptar: Protector del área de...
Página 194
Mensaje en la pantalla Condición/solución Impresión cancelada Si este error ocurre después de imprimir con tinta blanca, configure el ajuste debido a que el cabezal Separación del cabezal en Manual y vuelva a imprimir. de impresión podría Si el problema continúa, compruebe que la base sobre la que está instalada golpear el sustrato.
Página 195
Mensaje en la pantalla Condición/solución No se pudo inspeccionar La impresora ha superado la temperatura a la que está garantizado su el estado de los funcionamiento normal. Ajuste la temperatura ambiente y comience de inyectores. nuevo. No se puede ejecutar "Limpieza automática".
Página 196
Una pieza utilizada en la impresora está alcanzando o ya alcanzó el final de Cambiar piezas pronto su vida útil. Póngase en contacto con su distribuidor o con Epson para obtener asistencia y proporcione el código de petición de mantenimiento que (código de petición de...
Página 197
Dónde obtener ayuda (América Latina) Equipo opcional y piezas de repuesto Especificaciones ambientales Tareas relacionadas Ejecución de una prueba de inyectores Limpieza del cabezal de impresión Limpieza de la cubierta del sensor Temas relacionados Impresión desde un dispositivo de memoria USB Solución de problemas de la impresora Consulte las siguientes secciones si tiene problemas al usar el producto.
Página 198
Si se le olvidó la contraseña de administrador que creó durante la configuración de red, póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Solución de problemas de la impresora Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda (EE.
Página 199
• Asegure que no aparezcan mensajes de error en la pantalla LCD del producto. • Compruebe que los cables de interfaz estén conectados firmemente en ambos extremos. Si tiene un cable de repuesto, intente conectar la impresora con el cable de repuesto. •...
Página 200
Si los inyectores siguen obstruidos, limpie la tapa de succión y alrededor del cabezal de impresión, luego limpie el cabezal de impresión otra vez y compruebe que se hayan eliminado los inyectores obstruidos. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor o con Epson para obtener asistencia.
Página 201
La impresión lenta o se detiene de forma intermitente Si la impresión es lenta o se detiene en medio de un trabajo de impresión, pruebe las siguientes soluciones: • Asegure que el ajuste Sentido impresión esté configurado en Dos sentidos (Alta velocidad) en el software Garment Creator 2.
Página 202
• Es posible que el sensor de la impresora esté reaccionando a material con una superficie irregular o la superficie del material de impresión tiene holguras o está arrugada. Vuelva a cargar el material para que quede plano. • Asegure que la platina instalada sea compatible con el grosor del material que está utilizando. Tema principal: Solución de problemas de impresión No puede acceder al dispositivo de memoria USB...
Página 203
• Es posible que se adhiera pelusa a la platina cerca del cabezal de impresión. Limpie el área utilizando el kit de mantenimiento. • Revise si los paquetes de líquido limpiador están instalados en modo de tinta de color. Si lo están, las filas impresas con el líquido de limpieza son difíciles de ver.
Página 204
Reemplace las bolsas de tinta caducadas con bolsas nuevas. • Compruebe que esté utilizando las unidades de suministro de tinta Epson (bolsas de tinta). Si utiliza bolsas de tinta que no son de Epson, el nivel de tinta restante no se detecta correctamente, produciendo impresiones tenues o colores desiguales.
Página 205
• Revise los niveles de tinta en la pantalla LCD. Reemplace cualquier bolsa de tinta que tenga un nivel de tinta bajo. • Configure los ajustes de calidad de impresión en el software Garment Creator 2 a un ajuste de calidad superior.
Página 206
Temas relacionados Agitación y reemplazo de las bolsas de tinta Carga de una camiseta Las líneas están desalineadas Si las líneas verticales están desalineadas en su impresión, pruebe las siguientes soluciones: • Alinee el cabezal de impresión y guarde los ajustes a un ajuste de sustrato registrado. •...
Página 207
Tema principal: Solución de problemas con la calidad de impresión Referencias relacionadas Ajustes de Configuración de sustrato Tareas relacionadas Alineación del cabezal de impresión Ejecución de una prueba de inyectores Limpieza de la tapa de succión Limpieza alrededor del cabezal de impresión Limpieza del cabezal de impresión La calidad de la tinta blanca no es buena Si observa que la tinta blanca tiene un aspecto irregular, demasiado oscuro, demasiado claro, borroso u...
Página 208
Modo de tinta de color y luego de vuelta a Modo de tinta blanca. 3. Si cambiar el modo de impresora no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor o con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Solución de problemas con la calidad de impresión...
Página 209
Alineación del cabezal de impresión Cambio del modo de la impresora Temas relacionados Pretratamiento de una camiseta Agitación y reemplazo de las bolsas de tinta Aparecen manchas de tinta fuera de las áreas impresas Si ve manchas de tinta fuera del área impresa de la camiseta, es posible que haya tinta residual en el marco de la platina o en la placa superior, o quizá...
Página 210
Desinstalar. • Windows 10: Haga clic con el botón derecho del mouse en y seleccione Panel de control > Programas > Programas y características. Seleccione la opción de desinstalación para su producto Epson, luego seleccione Desinstalar o cambiar.
Página 211
En la mayoría de los casos, no es necesario desinstalar el software del producto antes de reinstalarlo. Sin embargo, puede descargar la utilidad Uninstaller de la página de soporte técnico de Epson para desinstalar el software del producto, tal como se describe a continuación.
Página 212
4. Ejecute el archivo que descargó. 5. Haga doble clic en el icono Uninstaller. 6. En la pantalla Epson Uninstaller, seleccione la casilla de verificación para cada programa de software que desea desinstalar. 7. Haga clic en Eliminar. 8. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para desinstalar el software.
Página 213
Puede descargar drivers y los manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas, o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar a Epson para obtener asistencia, tenga a la mano la siguiente información:...
Página 214
* Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador telefónico local. Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano. Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia.
Página 215
Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas para su producto. Requisitos de sistema para Windows Requisitos de sistema para Mac Especificaciones de la impresora Especificaciones del material compatible Especificaciones de la tinta Especificaciones de las dimensiones Especificaciones eléctricas Especificaciones ambientales Especificaciones de la interfaz...
Página 216
* No es compatible con el software Garment Creator 2. Nota: Para obtener el software más reciente del producto para su sistema operativo, visite la página de soporte de Epson en latin.epson.com/soporte, seleccione su producto y seleccione Descargas. Tema principal: Especificaciones técnicas...
Página 217
Configuración de los Modo de tinta blanca: inyectores Blanco: 400 inyectores × 2 Color: 400 inyectores × 4 colores Modo de tinta de color: 400 inyectores × 4 colores Resolución Máximo de 2400 × 1200 ppp Código de control ESC/P raster (comando indefinido) Método de avance de la platina Tipo puente Memoria integrada 1 GB...
Página 218
Especificaciones de la tinta Nota: Esta impresora está diseñada para ser utilizada con bolsas de tinta Epson solamente, no con bolsas o tinta de terceros. Otras marcas de suministros de tinta no son compatibles y, aun si indican que lo son, pueden no funcionar correcta o continuamente.
Página 219
Nota: No rellene las unidades de suministro de tinta. Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de las dimensiones Altura 16,8 pulg. (426 mm) Con la tapa de la impresora abierta: 36,9 pulg. (937 mm) Anchura 35,4 pulg. (899 mm) Profundidad 27,5 pulg. (699 mm) Peso 156,5 lb (71 kg) (aproximado)
Página 220
Especificaciones ambientales Temperatura En funcionamiento: 50 a 95 °F (10 a 35 °C) En funcionamiento (recomendado): 59 a 77 °F (15 a 25 °C) Almacenada (antes de desembalar): –4 a 104 °F (–20 a 40 °C); dentro de 120 horas a 140 °F (60 °C) y 1 mes a 104 °F (40 °C) Almacenada (después de desembalar): –4 a 104 °F (–20 a 40 °C);...
Página 221
Estándares de Ethernet IEEE802.3i (10BASE-T) IEEE802.3u (100BASE-TX) IEEE802.3ab (1000BASE-T) IEEE802.3az (compatible con modelos de ahorro de energía); el dispositivo conectado debe cumplir con las normas IEEE802.3az. Nota: Utilice un cable de par trenzado blindado de categoría 5e o superior para todas las interfaces. Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de la interfaz de red...
Página 223
Temperatura En funcionamiento: 50 a 95 °F (10 a 35 °C) Almacenado (en el paquete y tras la instalación en la impresora): –4 a 104 °F (–20 a 40 °C); dentro de 4 días a –4 °F (–20 °C) y 1 mes a 104 °F (40 °C) En transporte (en el paquete): –4 a 140 °F (–20 a 60 °C);...
Página 224
Nota: Este es un producto de clase A. En un entorno residencial, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso puede exigirse al usuario que tome las medidas oportunas. Aviso para Argentina Modelo del producto: SureColor F1070 (K431B) Modelo del módulo WLAN: J26H005 Marca: EPSON...
Página 225
Importado por: Sol Control S.R.L. Av. Gral. Bernardino Caballero 810 esq. Celsa Speratti, Asunción, Paraguay Aviso para Perú Modelo del producto: SureColor F1070 (K431B) Marca: EPSON Este producto utiliza el siguiente módulo WLAN: Modelo del módulo WLAN: J26H005 ID de FCC: BKMFBJ26H005 Fabricante del producto: Seiko Epson Corporation Domicilio: 3-3-5 Owa Suwa-shi, Nagano-Ken 392-8502, Japón...
Página 226
Avisos Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su producto. Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas Marcas comerciales Aviso de derechos reservados Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará...
Página 227
Tema principal: Avisos Instrucciones importantes de seguridad Antes de utilizar su producto Epson, lea y siga las siguientes instrucciones de seguridad. Lista de los símbolos de seguridad en el producto Instrucciones generales de seguridad del producto Instrucciones de seguridad relacionadas con la pantalla LCD Instrucciones de seguridad relacionadas con la conexión inalámbrica...
Página 228
Símbolo Descripción Precaución, mantenga las manos alejadas Para identificar una pieza del producto que no se debe tocar. Corriente alterna Para indicar en la placa de especificaciones que el producto es apto únicamente para corriente alterna y para identificar terminales relevantes. Piezas delicadas Para identificar una pieza del producto que se debe manejar con mucho cuidado.
Página 229
Si se produce cualquier anomalía, apague el producto y desconecte el cable de alimentación de inmediato, luego contacte a su distribuidor o al departamento de soporte técnico de Epson. • No derrame líquidos sobre el producto y no lo utilice con las manos mojadas.
Página 230
• Utilice únicamente el cable de alimentación incluido con el producto. El uso de otro cable puede producir incendios o descargas. No utilice el cable con ningún otro equipo. No modifique el cable de alimentación. • Coloque el producto cerca de una toma de corriente desde donde pueda desconectar el cable fácilmente.
Página 231
Apague el producto y desconecte el cable de alimentación de inmediato, luego contacte a su distribuidor o al departamento de soporte técnico de Epson. • Siempre utilice el botón de encendido para apagar el producto y espere hasta que termine de parpadear el indicador de encendido antes de desconectar el producto o de cortar la corriente eléctrica.
Página 232
• Toque el panel con el dedo. El panel solo responde cuando lo toca con el dedo. • Si la pantalla LCD está dañada, póngase en contacto con Epson. Si la solución de cristal líquido le cae en la piel, límpiela inmediatamente y luego lave el área con agua y jabón en abundancia. Si la solución de cristal líquido le entra en los ojos, enjuágueselos con agua durante por lo menos 15...
Página 233
FCC Compliance Statement WARNING: This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 234
1. CONFLICTOS, ARBITRAJE VINCULANTE INDIVIDUAL Y RENUNCIA A ACCIONES COLECTIVAS Y ARBITRAJES COLECTIVOS 1.1 Conflictos. Los términos de la Sección 1 se aplicarán a todos los Conflictos entre usted y Epson. El término "Conflicto " tiene la aceptación más amplia permisible por ley e incluye todo conflicto, reclamación, controversia o acción entre usted y Epson que surja o se relacione con el presente...
Página 235
Conflicto durante sesenta (60) días. Si Epson y usted no llegan a un acuerdo para resolver el Conflicto en un plazo de sesenta (60) días, usted o Epson podrán iniciar un arbitraje. El aviso a Epson se debe enviar a: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave., Los Alamitos, CA 90720 (la "Dirección de Epson").
Página 236
Contrato. d) Laudo a su favor. En el caso de los Conflictos en que usted o Epson soliciten $75.000 o menos de indemnización por daños y perjuicios excluidos los honorarios y costos de abogados, si la decisión del árbitro implica un laudo a su favor por un importe mayor que la última oferta por escrito de Epson, si la...
Página 237
Contrato mediante el envío de una carta por escrito a la Dirección de Epson en un plazo de treinta (30) días de su consentimiento de este Contrato (lo que incluye sin limitación la compra, descarga e instalación del Software u otro uso aplicable de Hardware, productos y servicios de...
Página 238
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...