Página 1
KMA-700/KMA-500 Digital Karaoke Mixing Amplifier OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. CAUTION 3 Heed all warnings. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO 4 Follow all instructions. NOT OPEN 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF 7 Do not block any ventilation openings.
Página 3
We Want You Listening For A Lifetime Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion –...
Página 4
AC power source even Yamaha will not be held responsible for any damage resulting if you turn off this unit by POWER switch. from use of this unit with a voltage other than specified.
Página 5
CONTENTS INTRODUCTION HANDLING PRECAUTIONS ......2 BEFORE CONNECTING ........2 PREPARATION NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS ................3 OPERATION SYSTEM CONNECTIONS ........6 CONNECTIONS ............ 7 CONFIGURATION DIAGRAM ......10 REMOTE CONTROL ......... 11 GENERAL OPERATION ........13 SETUP MODE............14 ADDITIONAL INFORMATION TROUBLESHOOTING........
Página 6
Thank you for your purchase of the Yamaha KMA-700/KMA-500 Digital Karaoke Mixing Amplifier. This document is the owner’s manual for both KMA-700 and KMA-500. Model names are given where the details of functions are unique to each model. Illustrations for KMA-700 are mainly used for explanations.
Página 7
PREPARATION NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Front panel The shaded part ( ) is provided for KMA-700 only. 1 POWER (ON/OFF) 0 MIC Turn the power ON/OFF. Adjust the overall volume of all microphones. 2 MUSIC BALANCE A Remote sensor Adjust the volume balance.*...
Página 8
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Rear panel (Asia model) The shaded part ( ) is provided for KMA-700 only. For details on component connection, refer to “SYSTEM 9 PRE OUT jacks CONNECTIONS” on page 6. Connect to the input jacks of the extension power amplifier.
Página 9
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS (Asia model) The shaded part ( ) is provided for KMA-700 only. C DVD INPUT LEVEL K Signal ground terminal Adjust the balance of the DVD input level with respect to Connect this terminal if a humming noise is emitted when other inputs (AUX*, TAPE, BGM).
Página 10
Active subwoofer Active subwoofer (With lowpass filter) Right Left (Asia model) VTR/LD TAPE Background Power Right Left KARAOKE/ player recorder music/video amplifier DVD player System B (KMA-700 player (KMA-700 only) only) The shaded part ( ) is provided for KMA-700 only.
Página 11
Accordingly, the maximum input power of the speakers (–) cord to (–) terminal used must exceed the above. (+) cord to • Use Yamaha speakers to prevent any trouble or (+) terminal damage caused by mismatching. [For KMA-700] IMPEDANCE SELECTOR •...
Página 12
External remote control ■ Connecting the RCA pin plugs satellite When connecting RCA pin plugs, be sure to insert the red plug into the red jack and the white plug into the white KMA-700/ jack. KMA-500 White REMOTE (Direct) Left...
Página 13
Supplied power cable (Except U.S.A. model) (Asia model) The shaded part ( ) is provided for KMA-700 only. The parts in the sub illustrations are provided for U.S.A. model only. AC IN (Except U.S.A. model) Connect the supplied power cable to AC IN.
Página 14
CONFIGURATION DIAGRAM * KMA-700 only ** Balanced input, on the rear panel...
Página 15
KEY CONTROL blinks once. You can save up to 3 push it so that it clicks shut. presets (PRESET 1/2/3) on this unit. Refer to “Power ON recall” on page 14. + side up 7 ECHO MODE Select NORMAL, WIDE or SPACIOUS (KMA-700 only) echo.
Página 16
REMOTE CONTROL Improper use of batteries may cause a risk of battery Information for Users on Collection and leakage and explosion. Disposal of Old Equipment and Used Adhere to the following guidelines: Batteries • Do not attempt to recharge the old battery. •...
Página 17
GENERAL OPERATION The shaded part ( ) is provided for KMA-700 only. ■ Notes for the proper use of microphones • Sing into the microphone by holding it at a distance of 5 to Connect the required number of 10 cm (2 to 3-15/16”) from your mouth.
Página 18
Select Last memory or Preset, to recall the settings of MIC volume/ECHO amount/MUSIC volume/ECHO MODE when the unit is turned on. * Default setting Last memory*: The settings when the unit was turned off ** KMA-700 only last are recalled. Preset: The settings saved to PRESET 1 are recalled.
Página 19
SETUP MODE ■ Setup mode table Menu KEY CONTROL Items/MUSIC 1. Power ON recall Last memory: 1 Preset: 2 2. Input mode Auto: 1 Manual: 2 3. Auto input condition Select desired source by INPUT. Example: DVD Audio: 1 Video: 2 Audio/Video: 3 4.
Página 20
ADDITIONAL INFORMATION TROUBLESHOOTING If problems should occur, check the following table for simple remedies. If the problem still cannot be solved, please consult your dealer. Problems Possible causes Solutions POWER is set to OFF. Set POWER to ON. No speaker sound is output at all.
Página 21
• Confirm cautions regarding operation and instructions on using the system with your customer. If the unit is found to be defective and it is difficult to repair, bring the defective unit to your nearest Yamaha authorized service center. KARAOKE ETIQUETTE The KARAOKE performance you enjoy may be disturbing to others.
Página 22
(1 kHz, 93 W, 8 Ω)..............1% [KMA-500] (1 kHz, 76 W, 8 Ω)..............1% • Audio input (Sensitivity/Impedance) DVD, TAPE, AUX (KMA-700 only) ....200 mV/42 k Ω BGM............... 200 mV/42 k Ω MIC ................. 6.0 mV/20 k Ω • Audio output (Output level/Output impedance) PRE OUT ..............
Página 44
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Página 45
ÍNDICE PRECAUCIÓN Si coloca la pila de forma incorrecta, existe riesgo de explosión. Reemplácela solo con pilas idénticas o de características equivalentes. INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE MANIPULACIÓN...2 PRECAUCIÓN ANTES DE REALIZAR LAS CONEXIONES ..2 El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los expuestos en este manual puede conllevar una PREPARACIÓN exposición peligrosa a radiaciones.
Página 46
Gracias por adquirir el amplificador mezclador digital de karaoke Yamaha KMA-700/KMA-500. El presente documento es el manual del producto de los modelos KMA-700 y KMA-500. Los nombres de cada modelo se indican solo en las funciones exclusivas de cada modelo. Para ilustrar las explicaciones, se utilizan principalmente las imágenes de KMA-700.
Página 47
PREPARACIÓN NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Panel frontal Los elementos sombreados ( ) solo están presentes en los modelos KMA-700. 1 POWER (ON/OFF) A Sensor del mando a distancia Enciende el dispositivo (ON/OFF). Este sensor recibe las señales del mando a distancia.
Página 48
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Panel posterior (Modelo Asia) Los elementos sombreados ( ) solo están presentes en los modelos KMA-700. Para obtener más información sobre la conexión de los 8 Toma SUBWOOFER con filtro de paso bajo componentes, consulte “CONEXIONES DEL Conecta con la toma de entrada del subwoofer.
Página 49
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS (Modelo Asia) Los elementos sombreados ( ) solo están presentes en los modelos KMA-700. C DVD INPUT LEVEL J VOLTAGE SELECTOR (Excepto el modelo de Permite ajustar el balance del nivel de entrada de DVD en EE.UU.)
Página 50
Derecho Izquierdo (Modelo Asia) Reproductor Grabador de Reproductor de Amplificador Derecho Izquierdo Karaoke/ de VTR/LD cintas música/vídeo reproductor de Sistema B (Solo de fondo alimentación (Solo KMA-700) KMA-700) Los elementos sombreados ( ) solo están presentes en los modelos KMA-700.
Página 51
• Las salidas máximas de la unidad son las siguientes: Levante el resorte para abrir la toma e KMA-700 ..........120 W + 120 W introduzca el cable conductor en el orificio. KMA-500 ..........100 W + 100 W Por tanto, la alimentación de entrada máxima de los...
Página 52
■ Conexión de los conectores de clavijas Satélite del mando a distancia externo Al conectar los conectores de clavija RCA, asegúrese de KMA-700/ introducir la clavija roja en la toma roja y la clavija blanca KMA-500 en la toma blanca.
Página 53
(Modelo Asia) Los elementos sombreados ( ) solo están presentes en los modelos KMA-700. Los elementos de las ilustraciones corresponden únicamente al modelo de EE.UU. AC IN (Excepto el modelo de EE.UU.) Conecte el cable de alimentación suministrado a AC IN.
Página 54
DIAGRAMA DE CONFIGURACIÓN * Solo KMA-700 ** Entrada de balance, en el panel posterior...
Página 55
PRESET 1. Una vez completado el proceso, parpadeará “ ” en KEY CONTROL una sola vez. Puede guardar hasta tres preajustes (PRESET 1/2/3) en esta unidad. Consulte “Recuperación ON” en la página 14. 7 ECHO MODE Seleccione eco NORMAL, WIDE o SPACIOUS (solo el modelo KMA-700).
Página 56
MANDO A DISTANCIA Un mal uso de las pilas puede traducirse en riesgos de Información para Usuarios sobre fugas o de explosión de las mismas. Recolección y Disposición de Siga las recomendaciones siguientes: Equipamiento Viejo y Baterías Usadas • No intente cargar las pilas agotadas. •...
Página 57
FUNCIONAMIENTO GENERAL Los elementos sombreados ( ) solo están presentes en los modelos KMA-700. ■ Notas para utilizar correctamente los Conecte el número de micrófonos necesario. micrófonos • Al cantar, sujete el micrófono a una distancia de entre 5 y 10 cm de la boca.
Página 58
Seleccione Última memoria o Preajuste para recuperar los parámetros de volumen de MIC, nivel de ECHO, volumen de MUSIC o ECHO MODE presentes al encender la unidad. * Configuración Última memoria*: parámetros definidos en la unidad la predeterminada última vez que se apagó. ** Solo KMA-700...
Página 59
MODO DE CONFIGURACIÓN ■ Tabla de modo de configuración Menú KEY CONTROL Elementos/MUSIC 1. Recuperación ON Última memoria: 1 Preajuste: 2 2. Modo de entrada Auto: 1 Manual: 2 3. Condición de entrada automática Seleccione la fuente que desee con INPUT. Ejemplo: DVD Audio: 1 Vídeo: 2...
Página 60
INFORMACIÓN ADICIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si surge algún tipo de problema, consulte la tabla siguiente para encontrar soluciones sencillas. Si continúa sin poder resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor. Problemas Posibles causas Soluciones POWER está situado en OFF. Sitúe POWER en ON.
Página 61
Si la unidad se considera defectuosa y resulta difícil repararla, envíe la unidad defectuosa al centro de servicio autorizado Yamaha más próximo. CONSEJOS PARA LOS USUARIOS DEL KARAOKE Al utilizar el karaoke, puede que la música o el ruido molesten a otras personas, por lo que debe tener en cuenta siempre la presencia de vecinos.
Página 62
(1 kHz, 93 W, 8 Ω)..............1% [KMA-500] (1 kHz, 76 W, 8 Ω)..............1% • Entrada de audio (Sensibilidad/Impedancia) DVD, TAPE, AUX (solo KMA-700) ..... 200 mV/42 kΩ BGM................ 200 mV/42 kΩ MIC ................6,0 mV/20 kΩ • Salida de audio (Nivel de salida/Impedancia de salida) PRE OUT ..............
Página 64
2 Данную аудиосистему следует устанавливать в опасным, и может стать причиной пожара, поломки хорошо проветриваемых, прохладных, сухих, чистых данного аппарата, и/или привести к травме. Yamaha местах, не подверженных воздействию прямого не несет ответственности за любую поломку или солнечного света, вибрации, пыли, влаги и/или...
Página 65
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ ...........2 ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ......2 ножка ножка стойка ПОДГОТОВКА Следует соблюдать перечисленные ниже размеры стоек: НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ ................3 Пространство для вентиляции над аппаратом и по обеим сторонам от него: более 10 см Пространство...
Página 66
ВВЕДЕНИЕ Благодарим вас за покупку цифрового микширующего усилителя для караоке Yamaha KMA-700/KMA-500. Этот документ является руководством пользователя для моделей KMA-700 и KMA-500. Названия моделей указываются в местах с описанием функций уникальных для каждой модели. Иллюстрации для модели KMA-700 в основном используются для описания.
Página 67
ПОДГОТОВКА НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ Передняя панель Затемненная часть ( ) относится только к модели KMA-700. POWER (ON/OFF) Используется для включения питания ON/OFF. Используется для настройки общего уровня громкости всех микрофонов. MUSIC BALANCE Датчик ДУ Используется для регулировки баланса громкости.* Этот...
Página 68
НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ Задняя панель (Модель для Азии) Затемненная часть ( ) относится только к модели KMA-700. Для получения дополнительной информации о 7 Гнездо SUBWOOFER без фильтра низких подключении компонента см. “СОЕДИНЕНИЯ частот СИСТЕМЫ” на стр. 6. Используются для подключения входного гнезда...
Página 69
НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ (Модель для Азии) Затемненная часть ( ) относится только к модели KMA-700. C DVD INPUT LEVEL I AC IN (За исключением модели для США) Используется для регулировки баланса входного См. “AC IN” на стр. 9.
Página 70
(с фильтром низких сабвуфер частот) Правая Левая (Модель для Азии) Видеомагнитофон/ Магнитофон Фоновый Усилитель Правая Левая КАRАОКЕ/ проигрыватель музыкальный мощности DVD- Система B лазерных дисков проигрыватель/ проигрыватель (только KMA-700) (только KMA-700) проигрыватель видео Затемненная часть ( ) относится только к модели KMA-700.
Página 71
• Максимальная выходная мощность данного Приподнимите рычажок для открытия, а аппарата: затем вставьте провод в отверстие. KMA-700 ..........120 Вт + 120 Вт KMA-500 ..........100 Вт + 100 Вт Провод (–) к разъему (–) Следовательно, максимальная входная мощность Провод (+) к...
Página 72
Сопротивление колонки должно составлять от 8 Ω до REMOTE 16 Ω. Ретранслятор внешнего пульта ДУ ■ Подключение штекеров RCA При подключении штекеров RCA убедитесь в том, что KMA-700/ вставляете красный штекер в красное гнездо, а белый KMA-500 штекер в белое гнездо. Белый REMOTE (Direct) Левая...
Página 73
при включенном телевизоре на аппарате отображается потребляемая мощность меньше допустимого значения. (Модель для Азии) Затемненная часть ( ) относится только к модели KMA-700. Дополнительные рисунки предназначены только для моделей для США. AC IN (За исключением модели для США) Подсоедините прилагаемый кабель питания к разъему...
Página 74
СХЕМА КОНФИГУРАЦИИ * Только для KMA-700 ** Вход баланса на задней панели...
Página 75
“Восстановление настроек при включении питания ON” на стр. 14. 7 ECHO MODE Можно выбрать режимы эха NORMAL, WIDE или SPACIOUS (только для KMA-700). ■ Подготовка пульта ДУ Пульт ДУ поставляется с установленной батарейкой. Перед первым использованием пульта ДУ вытащите пластиковую пластинку, как показано на рисунке.
Página 76
ПУЛЬТ ДУ 2. Установка батарейки Информация для пользователей по При обычном использовании срок использования сбору и утилизации старой аппаратуры батарейки в пульте ДУ составляет около полугода. и Использованных батареек Если пульт ДУ не будет использоваться в течение длительного времени, извлеките батарейку. При Эти...
Página 77
ОБЩЕЕ УПРАВЛЕНИЕ Затемненная часть ( ) относится только к модели KMA-700. Подключите нужное количество Отрегулируйте тональность с помощью микрофонов. регулятора KEY CONTROL. ■ Примечания по правильному Установите переключатели POWER этого использованию микрофонов аппарата и других требуемых • Во время пения держите микрофон на расстоянии 5 – 10 см...
Página 78
объема ECHO/уровня громкости MUSIC/ECHO MODE при включении аппарата выберите “Последние настройки” или “Предварительная настройка”. * Настройка по умолчанию Последние настройки*: восстановятся настройки, которые ** Только для KMA-700 использовались перед последним выключением аппарата. Предварительная настройка: восстановятся настройки, сохраненные в PRESET 1.
Página 79
РЕЖИМ НАСТРОЙКИ ■ Таблица режима настройки Меню KEY CONTROL Элементы/MUSIC 1. Восстановление Предварительная Последние настройка: 2 настроек при настройки: 1 включении питания ON 2. Режим ввода Автоматический: 1 Ручной: 2 3. Условие автоматического Выберите нужный источник ввода с помощью кнопки INPUT. Пример: DVD Аудио: 1 Видео: 2...
Página 80
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ При возникновении каких-либо проблем, возможно, их решение можно будет найти в следующей таблице. Если проблему все же не удается решить, обратитесь к своему дилеру. Неисправность Возможные причины Способы устранения Переключатель POWER установлен в Установите...
Página 81
устранения проблем. относительно работы и эксплуатации аппарата. При наличии серьезных неисправностей аппарата доставьте неисправный аппарат в ближайший авторизованный сервисный центр компании Yamaha. ЭТИКЕТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФУНКЦИИ КАRАОКЕ Использование функции KARAOKE может потревожить других людей. При исполнении KARAOKE не забывайте о своих соседях.
Página 82
(1 кГц, 93 Вт, 8 Ω) ..............1% [KMA-500] (1 кГц, 76 Вт, 8 Ω) ..............1% • Аудиовход (чувствительность/сопротивление) DVD, TAPE, AUX (только для KMA-700)...200 мВ/42 кΩ BGM.................200 мВ/42 кΩ MIC ................6,0 мВ/20 кΩ • Аудиовыход (выходной уровень/выходное сопротивление) PRE OUT ..............1,0 B/1,2 кΩ...