Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

L
KMA-700/KMA-500
Digital Karaoke Mixing Amplifier
OWNER'S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yamaha KMA-700

  • Página 1 KMA-700/KMA-500 Digital Karaoke Mixing Amplifier OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. CAUTION 3 Heed all warnings. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO 4 Follow all instructions. NOT OPEN 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF 7 Do not block any ventilation openings.
  • Página 3 We Want You Listening For A Lifetime Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion –...
  • Página 4 AC power source even Yamaha will not be held responsible for any damage resulting if you turn off this unit by POWER switch. from use of this unit with a voltage other than specified.
  • Página 5 CONTENTS INTRODUCTION HANDLING PRECAUTIONS ......2 BEFORE CONNECTING ........2 PREPARATION NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS ................3 OPERATION SYSTEM CONNECTIONS ........6 CONNECTIONS ............ 7 CONFIGURATION DIAGRAM ......10 REMOTE CONTROL ......... 11 GENERAL OPERATION ........13 SETUP MODE............14 ADDITIONAL INFORMATION TROUBLESHOOTING........
  • Página 6 Thank you for your purchase of the Yamaha KMA-700/KMA-500 Digital Karaoke Mixing Amplifier. This document is the owner’s manual for both KMA-700 and KMA-500. Model names are given where the details of functions are unique to each model. Illustrations for KMA-700 are mainly used for explanations.
  • Página 7 PREPARATION NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Front panel The shaded part ( ) is provided for KMA-700 only. 1 POWER (ON/OFF) 0 MIC Turn the power ON/OFF. Adjust the overall volume of all microphones. 2 MUSIC BALANCE A Remote sensor Adjust the volume balance.*...
  • Página 8 NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Rear panel (Asia model) The shaded part ( ) is provided for KMA-700 only. For details on component connection, refer to “SYSTEM 9 PRE OUT jacks CONNECTIONS” on page 6. Connect to the input jacks of the extension power amplifier.
  • Página 9 NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS (Asia model) The shaded part ( ) is provided for KMA-700 only. C DVD INPUT LEVEL K Signal ground terminal Adjust the balance of the DVD input level with respect to Connect this terminal if a humming noise is emitted when other inputs (AUX*, TAPE, BGM).
  • Página 10 Active subwoofer Active subwoofer (With lowpass filter) Right Left (Asia model) VTR/LD TAPE Background Power Right Left KARAOKE/ player recorder music/video amplifier DVD player System B (KMA-700 player (KMA-700 only) only) The shaded part ( ) is provided for KMA-700 only.
  • Página 11 Accordingly, the maximum input power of the speakers (–) cord to (–) terminal used must exceed the above. (+) cord to • Use Yamaha speakers to prevent any trouble or (+) terminal damage caused by mismatching. [For KMA-700] IMPEDANCE SELECTOR •...
  • Página 12 External remote control ■ Connecting the RCA pin plugs satellite When connecting RCA pin plugs, be sure to insert the red plug into the red jack and the white plug into the white KMA-700/ jack. KMA-500 White REMOTE (Direct) Left...
  • Página 13 Supplied power cable (Except U.S.A. model) (Asia model) The shaded part ( ) is provided for KMA-700 only. The parts in the sub illustrations are provided for U.S.A. model only. AC IN (Except U.S.A. model) Connect the supplied power cable to AC IN.
  • Página 14 CONFIGURATION DIAGRAM * KMA-700 only ** Balanced input, on the rear panel...
  • Página 15 KEY CONTROL blinks once. You can save up to 3 push it so that it clicks shut. presets (PRESET 1/2/3) on this unit. Refer to “Power ON recall” on page 14. + side up 7 ECHO MODE Select NORMAL, WIDE or SPACIOUS (KMA-700 only) echo.
  • Página 16 REMOTE CONTROL Improper use of batteries may cause a risk of battery Information for Users on Collection and leakage and explosion. Disposal of Old Equipment and Used Adhere to the following guidelines: Batteries • Do not attempt to recharge the old battery. •...
  • Página 17 GENERAL OPERATION The shaded part ( ) is provided for KMA-700 only. ■ Notes for the proper use of microphones • Sing into the microphone by holding it at a distance of 5 to Connect the required number of 10 cm (2 to 3-15/16”) from your mouth.
  • Página 18 Select Last memory or Preset, to recall the settings of MIC volume/ECHO amount/MUSIC volume/ECHO MODE when the unit is turned on. * Default setting Last memory*: The settings when the unit was turned off ** KMA-700 only last are recalled. Preset: The settings saved to PRESET 1 are recalled.
  • Página 19 SETUP MODE ■ Setup mode table Menu KEY CONTROL Items/MUSIC 1. Power ON recall Last memory: 1 Preset: 2 2. Input mode Auto: 1 Manual: 2 3. Auto input condition Select desired source by INPUT. Example: DVD Audio: 1 Video: 2 Audio/Video: 3 4.
  • Página 20 ADDITIONAL INFORMATION TROUBLESHOOTING If problems should occur, check the following table for simple remedies. If the problem still cannot be solved, please consult your dealer. Problems Possible causes Solutions POWER is set to OFF. Set POWER to ON. No speaker sound is output at all.
  • Página 21 • Confirm cautions regarding operation and instructions on using the system with your customer. If the unit is found to be defective and it is difficult to repair, bring the defective unit to your nearest Yamaha authorized service center. KARAOKE ETIQUETTE The KARAOKE performance you enjoy may be disturbing to others.
  • Página 22 (1 kHz, 93 W, 8 Ω)..............1% [KMA-500] (1 kHz, 76 W, 8 Ω)..............1% • Audio input (Sensitivity/Impedance) DVD, TAPE, AUX (KMA-700 only) ....200 mV/42 k Ω BGM............... 200 mV/42 k Ω MIC ................. 6.0 mV/20 k Ω • Audio output (Output level/Output impedance) PRE OUT ..............
  • Página 24 9 不要对螺钉,旋钮,缆线等过度施力。 如果电池更换不正确,可能会有爆炸危险。只能用 10 从交流电源插座上拔出电源线时,请抓住插头拔,不要拉 相同或相当类型的电池进行更换。 电线。 11 不要使用化学溶剂清洗本机。因为这样会损坏表层。请使 注意 用干净的布匹。 未按照此处指定说明使用控制器或调节器,或者操 12 只能使用本机指定电压。使用高于本机额定的电压会产生 作步骤,可能会造成辐射暴露的危险。 危险,会引起火灾,机器损坏甚至人员伤害。因为使用非 指定电压电源造成的一切损害,Yamaha 将不负任何责任。 13 若要防止因闪电而损坏,请在雷雨时从交流电源插座或本 机上断开电源线的连接。 14 不要试图修理或改造本机。当需要维修时,请与有资格的 Yamaha 维修人员联系。没有任何理由打开机壳。 15 当计划长时间(比如,假期)不使用本机时,请将电源插 头从墙壁上的插座上拔下。 16 请将本机安装在电源插座附近,并且容易插拔 AC 电源插 头的地方。 17 在做出机器故障的结论之前,请务必参考通常操作的“故 障排除”一节。 18 移动本机之前,请按 POWER 开关关闭本机,然后拔掉交流...
  • Página 25 目录 前言 附加信息 使用注意事项 ......2 故障排除 ........16 连接前的准备 ......2 保养 ........16 售后服务 ........17 卡拉 OK 礼仪 ......17 准备 版权 ........17 技术规格 ........18 部件名称及其功能 ......3 操作 系统连接 ......... 6 连接 ........7 配置图 ........10 遥控器 ........11 一般操作...
  • Página 26 前言 感谢您购买 Yamaha KMA-700/KMA-500 卡拉 OK 数码功放。 KMA-700 和 KMA-500 均适用本使用说明书。各机型独有功能的详细说明处注有型号名称。使用说明中主要使用 KMA-700 作为插图。 在使用本机之前,请务必通读本使用手册,以有效利用本机的所有功能。 阅读之后,请将本手册妥善保管,以备将来查阅。本手册对于理解卡拉 OK 数码功放和解决使用中出现的问题很 有帮助。 使用注意事项 ■ 勿将本机设置在下列场所: • 靠近窗边等有雨水的地方。 • 遭受直射阳光或附近有诸如取暖器之类的热源的地 • 靠近厨房等散发煤烟、蒸汽或热量的地方。 方。 • 因通风差而不易散热的地方,或是非常潮湿、多尘 的场所。 • 斜面上或受到过多振动之处。 连接前的准备 ■ 连接注意事项 ■ AC OUTLETS 的功耗 (仅限美国型号)...
  • Página 27 和 WIDE 回声效果。 选择 WIDE/SPACIOUS** 回声后, LED 若要变换所播放音乐的基调,则转动此控制钮。基调 指示灯点亮琥珀色 / 绿色 **。 可以在 5 档内以半音为步幅进行高低调节。若要将基 调复位至自然基调,则按此控制钮。如果发生无声状 7 MIC TONE (BASS/MID/TREBLE) 况超过 4 秒钟,本机将认为所播放的歌曲已经结束, 调节麦克风的低 / 中 / 高频响应。 * 并将基调复位至自然基调。 8 MIC 插孔 (1/2/3**) 将麦克风连接至这些插孔。 9 MIC VOL (1/2/3**) * 使用一字螺丝刀进行调节。 调节麦克风输入电平。 * ** 仅适用 KMA-700...
  • Página 28 B VIDEO INPUT 插孔 3 AUX 音频输入插孔 * 连接至 DVD、 AUX*、 或背景视频播放机或摄像机等装置 连接至磁带播放机、录像机等装置的输出插孔。 的视频输出的输入插孔。 4 TAPE 音频输入插孔 连接至磁带播放机、录像机等装置的输出插孔。 5 TAPE 音频输出插孔 * 仅适用 KMA-700 连接至磁带播放机、录像机等装置的输入插孔。 6 BGM 音频输入插孔 连接至背景音源装置的输出插孔。 7 无低通滤波器 SUBWOOFER 插孔 连接至含低通滤波器的重低音扬声器的输入插孔。此 插孔直接输出单声道信号。 8 含低通滤波器 SUBWOOFER 插孔 连接至重低音扬声器的输入插孔。...
  • Página 29 (AUX*、TAPE、BGM) 。 L VIDEO OUTPUT 插孔 D AUX INPUT LEVEL* 连接至显示器的视频输入。 调节 AUX 输入电平的平衡而不妨碍其他输入 (DVD、TAPE、BGM) 。 E TAPE INPUT LEVEL * 仅适用 KMA-700 调节 TAPE 输入电平的平衡而不妨碍其他输入 (DVD、AUX*、BGM) 。 F BGM INPUT LEVEL 调节 BGM 输入电平的平衡而不妨碍其他输入 (DVD、AUX*、TAPE) 。 G SPEAKERS (扬声器系统端子)...
  • Página 30 麦克风 麦克风 系统 2 系统 1 系统 A 有源重低音扬声器 有源重低音扬声器 (含低通滤波器) 右 左 (亚洲型号) 磁带录像机 / 磁带录音机 背景音乐 / 视频 功率放大器 右 左 卡拉 OK/ LD 播放机 播放机 DVD 播放机 系统 B (仅适用 (仅适用 KMA-700) KMA-700) 阴影部位 ( )仅适用 KMA-700。...
  • Página 31 连接 ■ 连接扬声器导线 ■ 扬声器连接的重要注意事项 • 本机的最大输出如下: KMA-700 ......120 W + 120 W 向上扳开拉杆,然后将导线插入孔穴。 KMA-500 ......100 W + 100 W (-)导线连接至 (-)端子 因此,所使用的扬声器最大输入功率必须超过上述参 数。 (+)导线连接 • 请使用 Yamaha 扬声器以防止因不匹配所引起的故 至 (+)端子 障或损坏。 [对于 KMA-700] IMPEDANCE SELECTOR • 打开本机之前,必须将后面板上的 IMPEDANCE SELECTOR 设置到符合扬声器系统要求的位置。...
  • Página 32 (>4 Ω : OK) ■ 连接外接遥控器 REMOTE (Direct) REMOTE +5V_OUT +5V_OUT [对于 KMA-500] 扬声器阻抗必须在 8 Ω 至 16 Ω 之间。 REMOTE 外部遥控卫星 ■ 连接 RCA 针插头 连接 RCA 针插头时,必须将红色插头插入红色插孔, 白色插头插入白色插孔。 KMA-700/ KMA-500 白色 左 REMOTE (Direct) 白色 右 红色 红色 KMA-700/ KMA-500...
  • Página 33 • 注意总功耗不能超过后面板上标出的瓦数。 除系统组件外, 请勿将其他设备连接到本机的电源插座上。 注意 • 请勿将电视机连接至本机,即使电视机标出的功耗值小于 将 REMOTE (Direct) 连接至此输入端子,本机即可接收 允许值,因为当电视机打开时,功耗会增大。 REMOTE 信号。 ■ 后面板上电源开关和接口 附带电源线 (美国型号除外) (亚洲型号) 阴影部位 ( )仅适用 KMA-700。 副图中的部位仅适用美国型号。 AC IN (美国型号除外) 将附带的电源线连接至 AC IN。 电源线 完成所有连接后再将电源线插入交流电源插座。 VOLTAGE SELECTOR (美国型号除外) 将电源线插入交流电源插座之前,必须将本机后面板 上的 VOLTAGE SELECTOR 设定为本地电源电压。...
  • Página 34 配置图 * 仅适用 KMA-700 ** 平衡输入在后面板上...
  • Página 35 成后,KEY CONTROL 上的 “ ”闪烁一次。本机中最多 可以保存 3 组预设 (PRESET 1/2/3) 。请参阅第 14 页 “开机 ON 调用” 。 电池使用不当可能会造成电池漏液和爆炸。 请遵守下列规定: 7 ECHO MODE • 切勿对旧电池进行充电。 选择 NORMAL、WIDE 或 SPACIOUS (仅限 KMA-700)回 • 必须按照指示确定正极(+)和负极 (-)位置以插 声。 入电池。 • 即使形状相同,电池的电压也可能因型号不同而不 同。请小心,不要使用不同型号的电池。 • 请根据当地规定废弃旧电池。...
  • Página 37 一般操作 阴影部位 ( )仅适用 KMA-700。 ■ 正确使用麦克风的注意事项 连接所需数量的麦克风。 • 将麦克风握在距嘴 5 至 10 cm 处唱歌。 • 为保证声音清晰,所握的地方要在麦克风头部以下部位。 • 切勿挡住网罩的下方部位。 否则会干扰正常的声音, 且低音 将本机和其他所需装置的 POWER 开关设定至 ON。 不清晰。在此情况下还会产生啸叫声。 播放卡拉 OK 音乐源装置,转动 MUSIC 调节音量。 与口部保持 5 至 10 cm 距离。 默认设定为自动选择音乐源。若要设定选择条 件,请参阅第 14 页 “自动输入条件” 。若要手动...
  • Página 38 取消:不执行初始化。 初始化:执行初始化。 在 MUSIC 设定为 3 时按 KEY CONTROL,即执行初始化。 设定输入时 “ ”闪烁一次。 若要停止设定模式,关闭主机。 * 默认设置 ** 仅适用 KMA-700 ■ 设定模式中的菜单 1. 开机 ON 调用 选择最后记忆或预设,在本机打开时调用 MIC 音量 / ECHO 量 /MUSIC 音量 /ECHO MODE 设定。 最后记忆 *:调用本机最后一次关闭时的设定。 预设:调用保存至 PRESET 1 的设定。...
  • Página 39 设定模式 ■ 设定模式表 菜单 KEY CONTROL 项目 /MUSIC 1. 开机 ON 调用 最后记忆:1 预设:2 2. 输入模式 自动:1 手动:2 3. 自动输入条件 使用 INPUT 选择 想要来源。 例如:DVD 音频:1 视频:2 音频 / 视频:3 4. 启用遥控器 启用:1 禁用:2 5. 遥控模式 前面板和外部:1 前面板:2 外部:3 6. MIC/MUSIC 最大音量 无设定:10 设定至指示音量:9-3 例如:3...
  • Página 40 附加信息 故障排除 如果发生故障,请查看下表进行简单修正。 如果仍无法解决问题,请联络经销商。 问题 可能的原因 解决方法 扬声器无声音输出。 POWER 设定为 OFF。 将 POWER 设定为 ON。 电源线插头松脱。 将电源线牢固插入交流电源插座。 MUSIC 处于最低位置。 调节 MUSIC。 在设定模式中将输入模式设定为手动时选 用 INPUT 选择正确的音乐来源,或在设定模式中将输 择了错误的音乐来源。 入模式设定为自动。请参阅第 14 页 “输入模式” 。 由于本机内温度上升导致声音中断。 关闭电源,让本机进行冷却。 其中一个扬声器没有声音 MUSIC BALANCE 完全转动到一个扬声器。 将控制钮设定至中间位置。 输出。 其中一个扬声器导线连接断开。 将导线牢固插入端子。...
  • Página 41 有偿修理或更换有问题的零件。 如果您的客户要求进行售后服务, 请先检查以下内容 : • 确认所有意外细节。 • 在要求当地经销商进行修理之前,请先参阅 “故障 • 检查所有电缆和连接。 排除”进行可行的修理。 • 为客户讲解使用本系统的操作注意事项和使用说 明。 如果发现本机有问题,且不能修理,请将有问题的机 器送到最近的 Yamaha 授权服务中心。 卡拉 OK 礼仪 您所喜爱的卡拉 OK 演唱可能正在打扰他人。进行卡拉 OK 演唱时,必须照顾到周围的 邻居。 您可以控制卡拉 OK 的音量。请记住,在深夜即使很小的音量也会很容易传播,因此在 夜晚进行卡拉 OK 演唱要特别注意。我们建议您关闭窗户以体谅您的邻居。 版权 • 录制的音乐磁带、DVD、录像带、CD 等广播和音乐来源受版权法的严格保护。 • 这些资源除用于自己欣赏外,为商业用途而使用、经销、租借这些音源,或将复制的媒体销售给他人,都需...
  • Página 42 • 电源线 (美国型号除外) ......1 (1 kHz, 76 W, 8 Ω) ......1% 尺寸 • 音频输入插孔 (灵敏度 / 阻抗) DVD, TAPE, AUX (仅限 KMA-700)..200 mV/42 kΩ BGM........200 mV/42 kΩ MIC........6.0 mV/20 kΩ • 音频输出插孔 (输出水平 / 输出阻抗)...
  • Página 44 PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
  • Página 45 ÍNDICE PRECAUCIÓN Si coloca la pila de forma incorrecta, existe riesgo de explosión. Reemplácela solo con pilas idénticas o de características equivalentes. INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE MANIPULACIÓN...2 PRECAUCIÓN ANTES DE REALIZAR LAS CONEXIONES ..2 El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los expuestos en este manual puede conllevar una PREPARACIÓN exposición peligrosa a radiaciones.
  • Página 46 Gracias por adquirir el amplificador mezclador digital de karaoke Yamaha KMA-700/KMA-500. El presente documento es el manual del producto de los modelos KMA-700 y KMA-500. Los nombres de cada modelo se indican solo en las funciones exclusivas de cada modelo. Para ilustrar las explicaciones, se utilizan principalmente las imágenes de KMA-700.
  • Página 47 PREPARACIÓN NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Panel frontal Los elementos sombreados ( ) solo están presentes en los modelos KMA-700. 1 POWER (ON/OFF) A Sensor del mando a distancia Enciende el dispositivo (ON/OFF). Este sensor recibe las señales del mando a distancia.
  • Página 48 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Panel posterior (Modelo Asia) Los elementos sombreados ( ) solo están presentes en los modelos KMA-700. Para obtener más información sobre la conexión de los 8 Toma SUBWOOFER con filtro de paso bajo componentes, consulte “CONEXIONES DEL Conecta con la toma de entrada del subwoofer.
  • Página 49 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS (Modelo Asia) Los elementos sombreados ( ) solo están presentes en los modelos KMA-700. C DVD INPUT LEVEL J VOLTAGE SELECTOR (Excepto el modelo de Permite ajustar el balance del nivel de entrada de DVD en EE.UU.)
  • Página 50 Derecho Izquierdo (Modelo Asia) Reproductor Grabador de Reproductor de Amplificador Derecho Izquierdo Karaoke/ de VTR/LD cintas música/vídeo reproductor de Sistema B (Solo de fondo alimentación (Solo KMA-700) KMA-700) Los elementos sombreados ( ) solo están presentes en los modelos KMA-700.
  • Página 51 • Las salidas máximas de la unidad son las siguientes: Levante el resorte para abrir la toma e KMA-700 ..........120 W + 120 W introduzca el cable conductor en el orificio. KMA-500 ..........100 W + 100 W Por tanto, la alimentación de entrada máxima de los...
  • Página 52 ■ Conexión de los conectores de clavijas Satélite del mando a distancia externo Al conectar los conectores de clavija RCA, asegúrese de KMA-700/ introducir la clavija roja en la toma roja y la clavija blanca KMA-500 en la toma blanca.
  • Página 53 (Modelo Asia) Los elementos sombreados ( ) solo están presentes en los modelos KMA-700. Los elementos de las ilustraciones corresponden únicamente al modelo de EE.UU. AC IN (Excepto el modelo de EE.UU.) Conecte el cable de alimentación suministrado a AC IN.
  • Página 54 DIAGRAMA DE CONFIGURACIÓN * Solo KMA-700 ** Entrada de balance, en el panel posterior...
  • Página 55 PRESET 1. Una vez completado el proceso, parpadeará “ ” en KEY CONTROL una sola vez. Puede guardar hasta tres preajustes (PRESET 1/2/3) en esta unidad. Consulte “Recuperación ON” en la página 14. 7 ECHO MODE Seleccione eco NORMAL, WIDE o SPACIOUS (solo el modelo KMA-700).
  • Página 56 MANDO A DISTANCIA Un mal uso de las pilas puede traducirse en riesgos de Información para Usuarios sobre fugas o de explosión de las mismas. Recolección y Disposición de Siga las recomendaciones siguientes: Equipamiento Viejo y Baterías Usadas • No intente cargar las pilas agotadas. •...
  • Página 57 FUNCIONAMIENTO GENERAL Los elementos sombreados ( ) solo están presentes en los modelos KMA-700. ■ Notas para utilizar correctamente los Conecte el número de micrófonos necesario. micrófonos • Al cantar, sujete el micrófono a una distancia de entre 5 y 10 cm de la boca.
  • Página 58 Seleccione Última memoria o Preajuste para recuperar los parámetros de volumen de MIC, nivel de ECHO, volumen de MUSIC o ECHO MODE presentes al encender la unidad. * Configuración Última memoria*: parámetros definidos en la unidad la predeterminada última vez que se apagó. ** Solo KMA-700...
  • Página 59 MODO DE CONFIGURACIÓN ■ Tabla de modo de configuración Menú KEY CONTROL Elementos/MUSIC 1. Recuperación ON Última memoria: 1 Preajuste: 2 2. Modo de entrada Auto: 1 Manual: 2 3. Condición de entrada automática Seleccione la fuente que desee con INPUT. Ejemplo: DVD Audio: 1 Vídeo: 2...
  • Página 60 INFORMACIÓN ADICIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si surge algún tipo de problema, consulte la tabla siguiente para encontrar soluciones sencillas. Si continúa sin poder resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor. Problemas Posibles causas Soluciones POWER está situado en OFF. Sitúe POWER en ON.
  • Página 61 Si la unidad se considera defectuosa y resulta difícil repararla, envíe la unidad defectuosa al centro de servicio autorizado Yamaha más próximo. CONSEJOS PARA LOS USUARIOS DEL KARAOKE Al utilizar el karaoke, puede que la música o el ruido molesten a otras personas, por lo que debe tener en cuenta siempre la presencia de vecinos.
  • Página 62 (1 kHz, 93 W, 8 Ω)..............1% [KMA-500] (1 kHz, 76 W, 8 Ω)..............1% • Entrada de audio (Sensibilidad/Impedancia) DVD, TAPE, AUX (solo KMA-700) ..... 200 mV/42 kΩ BGM................ 200 mV/42 kΩ MIC ................6,0 mV/20 kΩ • Salida de audio (Nivel de salida/Impedancia de salida) PRE OUT ..............
  • Página 64 2 Данную аудиосистему следует устанавливать в опасным, и может стать причиной пожара, поломки хорошо проветриваемых, прохладных, сухих, чистых данного аппарата, и/или привести к травме. Yamaha местах, не подверженных воздействию прямого не несет ответственности за любую поломку или солнечного света, вибрации, пыли, влаги и/или...
  • Página 65 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ ...........2 ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ......2 ножка ножка стойка ПОДГОТОВКА Следует соблюдать перечисленные ниже размеры стоек: НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ ................3 Пространство для вентиляции над аппаратом и по обеим сторонам от него: более 10 см Пространство...
  • Página 66 ВВЕДЕНИЕ Благодарим вас за покупку цифрового микширующего усилителя для караоке Yamaha KMA-700/KMA-500. Этот документ является руководством пользователя для моделей KMA-700 и KMA-500. Названия моделей указываются в местах с описанием функций уникальных для каждой модели. Иллюстрации для модели KMA-700 в основном используются для описания.
  • Página 67 ПОДГОТОВКА НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ Передняя панель Затемненная часть ( ) относится только к модели KMA-700. POWER (ON/OFF) Используется для включения питания ON/OFF. Используется для настройки общего уровня громкости всех микрофонов. MUSIC BALANCE Датчик ДУ Используется для регулировки баланса громкости.* Этот...
  • Página 68 НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ Задняя панель (Модель для Азии) Затемненная часть ( ) относится только к модели KMA-700. Для получения дополнительной информации о 7 Гнездо SUBWOOFER без фильтра низких подключении компонента см. “СОЕДИНЕНИЯ частот СИСТЕМЫ” на стр. 6. Используются для подключения входного гнезда...
  • Página 69 НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ (Модель для Азии) Затемненная часть ( ) относится только к модели KMA-700. C DVD INPUT LEVEL I AC IN (За исключением модели для США) Используется для регулировки баланса входного См. “AC IN” на стр. 9.
  • Página 70 (с фильтром низких сабвуфер частот) Правая Левая (Модель для Азии) Видеомагнитофон/ Магнитофон Фоновый Усилитель Правая Левая КАRАОКЕ/ проигрыватель музыкальный мощности DVD- Система B лазерных дисков проигрыватель/ проигрыватель (только KMA-700) (только KMA-700) проигрыватель видео Затемненная часть ( ) относится только к модели KMA-700.
  • Página 71 • Максимальная выходная мощность данного Приподнимите рычажок для открытия, а аппарата: затем вставьте провод в отверстие. KMA-700 ..........120 Вт + 120 Вт KMA-500 ..........100 Вт + 100 Вт Провод (–) к разъему (–) Следовательно, максимальная входная мощность Провод (+) к...
  • Página 72 Сопротивление колонки должно составлять от 8 Ω до REMOTE 16 Ω. Ретранслятор внешнего пульта ДУ ■ Подключение штекеров RCA При подключении штекеров RCA убедитесь в том, что KMA-700/ вставляете красный штекер в красное гнездо, а белый KMA-500 штекер в белое гнездо. Белый REMOTE (Direct) Левая...
  • Página 73 при включенном телевизоре на аппарате отображается потребляемая мощность меньше допустимого значения. (Модель для Азии) Затемненная часть ( ) относится только к модели KMA-700. Дополнительные рисунки предназначены только для моделей для США. AC IN (За исключением модели для США) Подсоедините прилагаемый кабель питания к разъему...
  • Página 74 СХЕМА КОНФИГУРАЦИИ * Только для KMA-700 ** Вход баланса на задней панели...
  • Página 75 “Восстановление настроек при включении питания ON” на стр. 14. 7 ECHO MODE Можно выбрать режимы эха NORMAL, WIDE или SPACIOUS (только для KMA-700). ■ Подготовка пульта ДУ Пульт ДУ поставляется с установленной батарейкой. Перед первым использованием пульта ДУ вытащите пластиковую пластинку, как показано на рисунке.
  • Página 76 ПУЛЬТ ДУ 2. Установка батарейки Информация для пользователей по При обычном использовании срок использования сбору и утилизации старой аппаратуры батарейки в пульте ДУ составляет около полугода. и Использованных батареек Если пульт ДУ не будет использоваться в течение длительного времени, извлеките батарейку. При Эти...
  • Página 77 ОБЩЕЕ УПРАВЛЕНИЕ Затемненная часть ( ) относится только к модели KMA-700. Подключите нужное количество Отрегулируйте тональность с помощью микрофонов. регулятора KEY CONTROL. ■ Примечания по правильному Установите переключатели POWER этого использованию микрофонов аппарата и других требуемых • Во время пения держите микрофон на расстоянии 5 – 10 см...
  • Página 78 объема ECHO/уровня громкости MUSIC/ECHO MODE при включении аппарата выберите “Последние настройки” или “Предварительная настройка”. * Настройка по умолчанию Последние настройки*: восстановятся настройки, которые ** Только для KMA-700 использовались перед последним выключением аппарата. Предварительная настройка: восстановятся настройки, сохраненные в PRESET 1.
  • Página 79 РЕЖИМ НАСТРОЙКИ ■ Таблица режима настройки Меню KEY CONTROL Элементы/MUSIC 1. Восстановление Предварительная Последние настройка: 2 настроек при настройки: 1 включении питания ON 2. Режим ввода Автоматический: 1 Ручной: 2 3. Условие автоматического Выберите нужный источник ввода с помощью кнопки INPUT. Пример: DVD Аудио: 1 Видео: 2...
  • Página 80 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ При возникновении каких-либо проблем, возможно, их решение можно будет найти в следующей таблице. Если проблему все же не удается решить, обратитесь к своему дилеру. Неисправность Возможные причины Способы устранения Переключатель POWER установлен в Установите...
  • Página 81 устранения проблем. относительно работы и эксплуатации аппарата. При наличии серьезных неисправностей аппарата доставьте неисправный аппарат в ближайший авторизованный сервисный центр компании Yamaha. ЭТИКЕТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФУНКЦИИ КАRАОКЕ Использование функции KARAOKE может потревожить других людей. При исполнении KARAOKE не забывайте о своих соседях.
  • Página 82 (1 кГц, 93 Вт, 8 Ω) ..............1% [KMA-500] (1 кГц, 76 Вт, 8 Ω) ..............1% • Аудиовход (чувствительность/сопротивление) DVD, TAPE, AUX (только для KMA-700)...200 мВ/42 кΩ BGM.................200 мВ/42 кΩ MIC ................6,0 мВ/20 кΩ • Аудиовыход (выходной уровень/выходное сопротивление) PRE OUT ..............1,0 B/1,2 кΩ...
  • Página 84 Printed in China WP48350...

Este manual también es adecuado para:

Kma-500