Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The following are trademarks registered by W.C. Bradley Co. in the U.S. Patent and Trademark Office: Caldera®; Charcoal2Go®; Char-Broil®; America's Legendary
Barbeque Company®; American Gourmet®; Bandera®; Brush Hawg®; CB 940®; Char-Diamonds®; Char-Broil Charcoal/Gas®; Everybody Grills®; Everybody
Outside®; FastStart®; Grill 2 Go®; Grill 2 Go® Express®; Grill Lovers®; Infrared Grilling That's All About U®; Keepers of the Flame®; New Braunfels Smoker
Company®; Patio Bistro®; Patio Caddie®; Patio Kitchen®; Pro-Sear®; RED®; Quantum®; Santa Fe®; Sear and Grill®; Sierra®; Signature Series®; Sure2Burn®;
The Big Easy®; Trentino®; U®; Wild West Tradition®; and the following marks:
The following are trademarks of W.C. Bradley Co.: Advantage Series™; Auto-Clean™;Chef Tested™; Commercial Series™; Designer Series™;; Diamond Flame™;
Double Chef™; Fireball™; Firenzy™; FlavorMaster™;Front Avenue™; Grill 2 Go® Advantage™; Hog and Yard Bird™; H20 Smoker™; Infrared. Grilling's Juicy Little
Secret™; Incredible Taste. Infallible Results™; Infrared Inside™; Insure™; Let's Grill Something Together™; Lev-Alert™; Longhorn™; Magneto™; Precision
Flame™; Quick2Burn™; QuickSet™; Ready When You Are™; Season, Set, And Savor™; Sizzle On The Grill™; Signature Series™; SureFire™; The Minute
Grill™;Torchfork™; Universal Grill Parts™; You Bring the Party™
Protected under one or more of the following U.S. Patents: 5,421,319; 5,458,309; 5,579,755; 5,996,573; 6,135,104; 6,279,566; 6,331,108; 6,484,900; 6,526,876; 6,595,197; 6,640,799; 6,640,803; 6,729,873; 6,739,473; 6,749,424; 6,792,935; 6,951,213; 7,047,590;
7,516,693; D364,535; D372,637; D373,701; D377,735; D383,035; D397,910; D405,643; D406,005; D406,009 ; D413,043; D413,229; D414,982; D415,388; D416,164; D416,441; D417,587; D417,588; D422,516; D423,274; D423,876; D428,303; D430,772; D435,396;
D436,004; D438,059; D438,060; D438,427; D439,110; D442,505; D443,179; D443,354; D443,464; D447,384; D447,385; D447,909; D448,610; D448,614; D448,615; D448,616; D448,975; D449,492; D450,544; D451,759; D454,028; D454,031; D455,205; D455,206;
D456,202; D456,222; D456,223; D457,789; D458,520; D458,760; D458,802; D459,088; D459,148 D459,149; D459,161; D459,163; D459,586; D459,943; D460,312; D460,313; D460,318; D461,359; D465,123; D465,693; D466,307; D466,439; D466,752; D473,414;
D474,371; D477,498; D477,501; D477,504; D477,506; D477,746; D478,471; D478,472; D480,914; D491,410; D494,009; D494,413; D498,523; D500,359; D504,048; D530,098; D535,000; Canada:D97,504;D99,355; D102,037; D104,200;D108,377; 2,315,567;
France:D010,231;D010,422;D010,590;D010,849; 1,089,646; South Korea: 384,565; United Kingdom: 2,099,402. Other Patents Pending. © 2009 W.C. Bradley Company
© 2009 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902
IMPORTANT: Fill out the product record information below.
Serial Number
Date Purchased
®
®
TEC™ is a trademark of Tec Infrared Grills.
Printed in China
PRODUCT GUIDE
MODEL 463250510
See rating label on grill for serial number.
For support and to register your
grill, please visit us at
www.charbroil.com
If you have questions or need
assistance during assembly,
please call 1-888-430-7870.
Estimated assembly time: 30 minutes
Assembly instructions © 2009
08/07/09 • G517-001-010801

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Char-Broil 463250510

  • Página 1 Estimated assembly time: 30 minutes The following are trademarks registered by W.C. Bradley Co. in the U.S. Patent and Trademark Office: Caldera®; Charcoal2Go®; Char-Broil®; America's Legendary Barbeque Company®; American Gourmet®; Bandera®; Brush Hawg®; CB 940®; Char-Diamonds®; Char-Broil Charcoal/Gas®; Everybody Grills®; Everybody Outside®;...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS DANGER For Your Safety ........2-3 If you smell gas: Use and Care .
  • Página 3 WARNING CAUTION CALIFORNIA PROPOSITION 65 Using pots larger than 6 quarts in capacity could exceed weight limit of the 1. Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the State of side burner shelf California to cause cancer, birth defects, and other or side shelf, reproductive harm.
  • Página 4 LP Cylinder USE AND CARE •The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements: DANGER •Use LP cylinders only with these required measurements: 12" (30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.) capacity maximum. •...
  • Página 5 LP Cylinder Exchange Connecting Regulator to the LP Cylinder •Many retailers that sell grills offer you the option of replacing 1.LP cylinder must be properly secured onto grill. (Refer to your empty LP cylinder through an exchange service. Use only assembly section.) those reputable exchange companies that inspect, precision fill, 2.Turn all control knobs to the OFF position.
  • Página 6 Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1.Turn all grill control knobs to OFF. 2.Be sure regulator is tightly connected to LP cylinder. 3.Completely open LP cylinder valve by turning hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately.
  • Página 7 Safety Tips WARNING  Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness.  When grill is not in use, turn off all control knobs and LP For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious cylinder valve. ...
  • Página 8 Burner Flame Check WARNING •Remove cooking grates and troughs. Light burners, rotate knobs from . You should see a smaller flame in position than seen on . Perform burner flame check Turn controls and gas source or tank OFF when not on sideburner, also.
  • Página 9 Cleaning the Burner Assembly CAUTION Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting grill. 1. Turn gas OFF at control knobs and LP cylinder. SPIDER ALERT! 2. Remove cooking grates and flame tamers. 3.
  • Página 10 LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
  • Página 11 PARTS LIST Qty Description Qty Description OUTER TOP LID RIGHT SIDE SHELF INNER LINER, F/ LID FASCIA, RIGHT SIDE SHELF HANDLE, F/ TOP LID COOKING GRATE, MAIN END CAPS, F/ HANDLE WARMING RACK LOGO PLATE, W/ TEMP GAUGE SIDEBURNER HARDWARE F/ TOP LID ELECTRODE, F/ SIDEBURNER RUBBER BUMPER, RECTANGLE SIDEBURNER GRATE...
  • Página 12 PARTS DIAGRAM...
  • Página 13 ASSEMBLY Attach the two locking casters at the rear of the bottom shelf and the two fixed casters at the front. Use the provided caster wrench to fully tighten casters. Fixed caster Locking caster Bottom shelf Attach side panels to bottom shelf using three 1/4-20x1/2”...
  • Página 14 Place lower back panel between side panels at rear of bottom shelf. Secure lower back panel to side panels using two 1/4-20x1/2” screws, 7mm lock washers, and 7mm flat washers on each side. Lower back panel 1/4-20x1/2” screw 7mm lock washer 7mm flat washer This step requires two people to lift and position grill head...
  • Página 15 Insert front brace under control panel and between cart side panels. Make sure door hinge pins are on the top side and facing the front. Secure using two 1/4-20x1½” screws, 7mm lock washers, and 7mm flat washers on each side. NOTE: MAKE SURE THAT THE FRONT BRACE IS MOUNTED IN THE MOST DOWNWARD POSITION WHEN ASSEMBLED TO CART.
  • Página 16 Attach right side fascia to right side shelf using four #10-24x3/8” screws, 5mm lock washers and 5mm flat washers, shown A. Insert flange on right side shelf into side shelf brackets on right side of firebox, shown B. Attach one 1/4-20x1-1/2” screw, one 1/4-20x1/2” screw ,two 7mm lock washers and two 7mm flat washers at the rear shelf, shown C.
  • Página 17 Attach left side fascia to left side shelf using four #10-24x3/8” screws, 5mm lock washers and 5mm flat washers, shown A. Insert flange on left side shelf into side shelf brackets on side of firebox, shown B. Attach one 1/4-20x1-1/2” screw,one 1/4-20x1/2” screw,two 7mm lock washers and two 7mm flat washers at the rear shelf, shown C.
  • Página 18 First, remove the two screws and lock washers factory attached to the sideburner valve bracket. Position sideburner valve bracket beneath sideburner shelf fascia so that valve stem comes through larger center hole in fascia. Align the holes on valve bracket with left and right holes on fascia. Secure using screws and lock washers that were removed from bracket, shown A.
  • Página 19 Insert sideburner into left shelf. The stud on bottom of burner fits into rear small hole in sideburner drip pan, shown A. Secure burner to sideburner drip pan with Wing nut, shown B. Under sideburner shelf, attach sideburner ignitor wire to electrode. Make sure burner tube engages sideburner valve, shown B. Place sideburner cooking grate onto sideburner shelf, aligning grate legs with holes in shelf, shown C.
  • Página 20 Release the cap and nut from electronic ignition module. Attach electronic ignition module and heat shield to the cart left side panel with the nut, shown A. Insert AA battery into ignition module, negative ( ) end first. Then put on the cap, shown B. Connect each of the wires from the main burner electrodes, and sideburner electrode into the back of the Electronic Ignition Module.
  • Página 21 Insert the pin on bottom of doors into hole in bottom shelf. Press upper hinge pin in front brace, align hinge hole on top of door, and release hinge pin into door. PRESS Top of door Right door on bottom of door Left door Place trough onto fire box.
  • Página 22 Place cooking grates onto the firebox as shown. Place the Warming Rack onto the the firebox. Make sure insert the Warming Rack ends into the holes properly as shown. Warming Rack Cooking Grate LP TANK IS SOLD SEPARATELY. Fill and leak check the tank before attaching to grill and regulator (see Use & Care section). Once tank has been filled and leak checked, place cylinder into cut-out in bottom shelf.
  • Página 23 EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Emergencies Possible Cause Prevention/Solution...
  • Página 24 Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution Burner(s) will not light •Faulty electronic ignition circuit. •See Troubleshooting Integrated Electronic Ignition section. using ignitor. •Sparking somewhere other than •Inspect wire insulation and proper connections. Replace wires if between burner and electrode. insulation is broken. Burner(s) will not •See “GAS ISSUES:”...
  • Página 25 Troubleshooting - Integrated Electronic Ignition Problem (Ignition) Possible Cause Check Procedure Prevention/Solution SECTION I •Battery not installed •Check battery orientation. •Install battery (make sure that “+” and “–” No sparks appear at properly. connectors are oriented correctly, with “+” end up any electrodes when burner control knobs and “–”...
  • Página 26 NOTES...
  • Página 27 Warranty Registration Department P.O. Box 1240 Columbus, GA 31902-1240...
  • Página 29 Tiempo estimado de montaje: 30 minutos Las siguientes son marcas comerciales registradas de W.C. Bradley Co en la U. S. Oficina de Patentes y Marcas: Caldera®; Charcoal2Go®; Char-Broil®; America's Legendary Barbeque Company®; American Gourmet®; Bandera®; Brush Hawg®; CB 940®; Char-Diamonds®; Char-Broil Charcoal/Gas®; Everybody Grills®;...
  • Página 30 TABLE OF CONTENTS INDICE DE MATERIAS PELIGRO Por su propia seguridad ......Si siente olor a gas: Uso y mantenimiento.
  • Página 31 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA El uso de macetas 1. En el estado de California se sabe que los de más de 6 subproductos de la combustión, que se producen al cuartos de la usar este producto, contienen substancias químicas capacidad podría que causan cáncer, defectos congénitos u otras superar límite de...
  • Página 32 Tanque de gas propano USO Y MANTENIMIENTO • El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos: • Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes PELIGRO medidas obligatorias: 12 PULGADAS (30.5 cm) (diámetro) x 18 PULGADAS (45.7 cm) (altura), con una capacidad máxima de 20 lb.
  • Página 33 Cambio del tanque de gas Como conectar el regulador al tanque de gas propano •Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío mediante 1.El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la un servicio de recambio.
  • Página 34 Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador 1.Cierre todas las perillas de control de la parrilla. 2.Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. 3.Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 35 Consejos de seguridad  Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de abrir la ADVERTENCIA válvula del tanque de gas.  Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control y la válvula del tanque de gas. Para usar su parrilla en forma segura y para evitar ...
  • Página 36 Control de la llama del quemador ADVERTENCIA • Retire las rejillas de cocción y las bandejas. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduación a la graduación . Deberá ver una llama más reducida en la graduación CIERRE los controles y el tanque o la fuente de que en la graduación .
  • Página 37 Cómo limpiar la unidad del quemador •Superficies pintadas: Lávelas con un detergente suave o un Siga estas instrucciones para limpiar o para cambiar piezas de la limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. Séquelas con un unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla. paño suave, no abrasivo.
  • Página 38 GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor- comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
  • Página 39 LISTA DE PIEZAS Clave Cant. Descripción Clave Cant. Descripción REPISA DEL LADO IZQUIERDO, QUEMADOR LATERAL TAPA SUPERIOR, PARTE EXTERIOR TABLERO DE CONTROL, REPISA LATERAL IZQUIERDA REVESTIMIENTO INTERIOR, TAPA SUPERIOR TAPA, QUEMADOR LATERAL ASA DE TAPA SUPERIOR TOPE DE CAUCHO, QUEMADOR LATERAL MARCO, ASA DE LA TAPA PLACA DEL LOGOTIPO, CON MEDIDOR DE REPISA LATERAL DERECHA...
  • Página 40 VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS...
  • Página 41 ARMADO Instale las dos rueditas con seguro en la parte posterior de la repisa inferior y las dos rueditas fijas en la parte delantera. Para apretar las rueditas, use la llave para rueditas que viene con la parrilla. Ruedita fija Ruedita con seguro Repisa inferior...
  • Página 42 Coloque el panel inferior trasero entre los paneles laterales, en la parte posterior de la repisa inferior. Verifique que el adaptador esté en la posición que se muestra en la ilustración. Fije el panel inferior trasero a los paneles laterales con dos tornillos de 1/4-20 x 1/2”, arandelas de presión de 7 mm, y arandelas planas de 7 mm en cada lado.
  • Página 43 Introduzca el estribo delantero debajo del tablero de control y entre los paneles laterales del carrito. Verifique que los pasadores de articulación de las puertas queden en la parte superior y orientados hacia el frente. Fíjelo con dos tornillos de 1/4-20 x 1½”, arandelas de presión de 7 mm y arandelas planas de 7 mm en cada lado.
  • Página 44 Instale la máscara de la repisa lateral en la repisa lateral derecha con cuatro tornillos No.10-24 de 3/8”, arandelas de presión de 5 mm y arandelas planas de 5 mm, como se ilustra en A. Introduzca la brida de la repisa lateral en los soportes para la repisa ubicados el lado derecho de la cámara de combustión, como se ilustra en B.
  • Página 45 Instale la máscara del lado izquierdo en la repisa lateral izquierda con cuatro tornillos No. 10-24 de 3/8", arandelas de presión de 5 mm y arandelas planas de 5 mm, como se ilustra en A. Introduzca la brida de la repisa del lado izquierdo en los soportes para la repisa, ubicados en el lado de la cámara de combustión, como se ilustra en B.
  • Página 46 Primero, retire los dos tornillos y arandelas de presión, instalados en fábrica, del soporte de la válvula del quemador lateral. Ubique el soporte de la válvula del quemador lateral debajo de la máscara de la repisa del mismo, de manera tal que el vástago del quemador pase a través del orificio central más grande de la máscara.
  • Página 47 Introduzca el quemador lateral en la repisa del lado izquierdo. El vástago de la parte inferior del quemador cabe en el orificio pequeño ubicado en la parte posterior de la bandeja para la grasa de la repisa, como se ilustra en A. Fije el quemador a la bandeja para la grasa del quemador lateral con una tuerca de mariposa, como se ilustra en B.
  • Página 48 Desenrosque la tapa y la tuerca del módulo de encendido electrónico. Con la tuerca, fije el módulo de encendido electrónico y el protector contra el calor en el panel del lado izquierdo del carrito, como se ilustra en A. Coloque una pila AA en el encendedor, con el polo negativo (—) por delante. Luego coloque la tapa, como se ilustra en B. Conecte cada uno de los cables de los electrodos del quemador principal y del electrodo del quemador lateral en la parte posterior del módulo de encendido electrónico.
  • Página 49 Inserte la chaveta de la parte inferior de las puertas en el orificio de la repisa inferior. Oprima la chaveta de bisagra superior ubicada en el estribo delantero, alinee el orificio de la bisagra ubicado en la parte superior de la puerta, y suelte la chaveta de bisagra de manera que entre en la puerta OPIMIR Parte...
  • Página 50 Coloque las parrillas de cocción en la cámara de combustión, como se ilustra. Coloque la rejilla para calentar alimentos en la cámara de combustión. Verifique que las patas de la rejilla queden correctamente introducidas en los orificios Rejilla para calentar alimentos Parrilla de cocción El tanque de gas propano se vende por separado.
  • Página 51 CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución Fugas de gas de • Manguera dañada. •...
  • Página 52 Resolución de problemas CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución Fugas de gas de •...
  • Página 53 Resolución de problemas Encendido electrónico incorporado Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución SECCIÓN I No aparecen chispas en • La pila no está instalada • Revise la orientación de la pila. • Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén ningún electrodo cuando se adecuadamente.
  • Página 54 NOTAS...
  • Página 55 Warranty Registration Department P.O. Box 1240 Columbus, GA 31902-1240...