Resumen de contenidos para geberit AQUACLEAN MERA COMFORT
Página 1
GEBERIT AQUACLEAN MERA COMFORT INSTRUCCIONES DE USO...
Página 3
Resumen de los símbolos que hay en el producto ..................Registro del dispositivo....................Conocer el dispositivo....................10 Acerca de los dispositivos Geberit AquaClean ................... Visión general de las funciones........................El dispositivo de un vistazo ......................... El concepto de manejo ....................13 Sobre el concepto de manejo........................
Página 4
Guardar perfil de usuario personal en la Geberit Home App ..............Así puede programar el dispositivo ................27 Resumen de las posibilidades de programación..................Menú principal Ajustes del dispositivo......................Menú Ajustes dispositivo .......................... Menú Ajustes de función .......................... Menú Ajustes del sistema.........................
Página 5
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ..............Garantía para clientes finales ..................70 Información técnica y conformidad................71 Información técnica ............................. Declaración de conformidad UE simplificada ....................Contacto ......................... 72 Sede principal.............................. Europa ................................. Africa y Oriente Medio ..........................Asia ................................
Página 6
Los niños a partir de 3 años, las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o las personas con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar el inodoro bidé Geberit AquaClean siempre que estén bajo supervisión o que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y comprendan los peligros que entraña.
Página 7
• Siempre y cuando se haya retirado el Geberit AquaClean (p. ej. para una mudanza), durante el posterior montaje se debe utilizar siempre la versión actual de las instrucciones de montaje. • Conectar el Geberit AquaClean únicamente a la tensión de red de acuerdo con el adhesivo con las especificaciones.
Página 8
Explicación de las indicaciones de advertencia Las indicaciones de advertencia se encuentran en el lugar en el que puede aparecer un peligro. Las indicaciones de advertencia se crean de la siguiente forma: ADVERTENCIA Tipo y origen del peligro Posibles consecuencias de no prestar atención al peligro. ▶...
Página 9
90 días desde la fecha de instalación. Durante el tercer año del periodo de garantía, Geberit asumirá el suministro gratuito de piezas de recambio en caso de defectos de material o de producción, siempre que el producto se haya instalado y puesto en servicio a través de una empresa sanitaria especializada.
Página 10
Conocer el dispositivo Acerca de los dispositivos Geberit AquaClean Un dispositivo Geberit AquaClean es un inodoro con funcionalidad de ducha integrada. El dispositivo cumple también todas las funciones de un inodoro habitual. Otras funciones dependen del modelo del producto. Visión general de las funciones Funciones de higiene: •...
Página 12
Cubierta de diseño con imán Interruptor de alimentación principal Algunos componentes y consumibles enumerados a continuación pueden pedirse directamente a través de la aplicación Geberit Home, el catálogo de piezas de repuesto Geberit o la tienda web Geberit. Consumibles Información Juego de limpieza Geberit AquaClean N.º...
Página 13
El inodoro-bidé se puede manejar mediante el mando a distancia, el panel de control lateral en el inodoro bidé y la Geberit Home App. El mando a distancia del inodoro bidé Geberit AquaClean está desactivado mientras el inodoro bidé esté conectado con la Geberit.
Página 14
• Sin función a través de los tres botones de marcación rápida • Sin función a través de la tecla OK Para poder utilizar todas las funciones, realizar una actualización del firmware con la aplicación Geberit Página de inicio (versión de firmware ≥v 28.0). Compartimento para pilas Pantalla de tinta digital Tecla de marcación rápida <Temperatura>...
Página 15
[Mensaje de error]. Seguir las instrucciones de la pantalla. Si el LED sigue parpadeando en rojo, ponerse en con- tacto con el servicio posventa de Geberit. • El dispositivo se está descalcificando. No es posible utilizar el inodoro bidé...
Página 16
Parpadea en rojo de la pantalla. Si el LED sigue parpadeando en rojo, ponerse en con- tacto con el servicio posventa de Geberit. ▶ El filtro de panal de cerámica debe sustituirse. → Véase “Sustitución del filtro de panal de cerámica”, página 66.
Página 17
Conexión del dispositivo Cerrar la cubierta de diseño. Entre un proceso de desconexión y uno de conexión, deben transcurrir al menos 30 segundos. Abrir la cubierta de diseño. Resultado ✓ La inicialización habrá terminado cuando el LED de estado azul se haya apagado. Accionar el interruptor de alimentación principal para comenzar con la inicialización.
Página 19
Geberit App Comprobación de compatibilidad Para que pueda hacer uso de todas las funciones de la aplicación Geberit, necesita un smartphone con una versión Android o iOS actual. Si es necesario, compruebe los permisos (Bluetooth® y ubicación) y confírmelos. Descarga de la Geberit Home App Descargue la aplicación Geberit Home de forma...
Página 20
Tenga en cuenta que es posible que su dispositivo no cuente con un mando a distancia o que algunas funciones individuales no estén disponibles. Las funciones y los ajustes de la aplicación Geberit Home varían en función del dispositivo y de la región y están marcadas con la etiqueta (opcional).
Página 21
Cómo manejar el dispositivo Primeros pasos Al utilizar el dispositivo, espere las siguientes funciones. Al entrar en el rango de detección del dispositivo, • se enciende la luz de orientación. • se levanta la tapa del inodoro. • se activa la calefacción de asiento. •...
Página 22
Uso de la ducha anal Conexión y desconexión del movimiento oscilante de la ducha Prerrequisito anal – Es necesario sentarse en el asiento del inodoro. El movimiento oscilante del brazo-ducha aumenta el efecto de limpieza. Pulsar la tecla <Ducha> en el mando a distancia.
Página 23
Uso de la ducha femenina Uso del secador Las partes íntimas femeninas son una zona Prerrequisito sensible que requiere un cuidado especial y – Se ha finalizado el funcionamiento de la ducha. delicado. Para conseguir el mejor resultado de limpieza, la ducha femenina deberá ▶...
Página 24
Adaptar el funcionamiento de la ducha a las necesidades Ajuste de la intensidad del agua Ajuste de la posición del brazo- ducha Prerrequisito Los usuarios femeninos deben colocar la – El funcionamiento de la ducha está en marcha. posición del brazo-ducha de la funcionalidad de la ducha en una posición Pulsar la tecla <+>...
Página 25
Ajustar la potencia aire secador Cómo guardar perfiles de usuario Con los botones de <Perfil de usuario> del mando Prerrequisito a distancia se pueden guardar 3 perfiles de usuario. – El funcionamiento del secador está en marcha. ▶ Los perfiles de usuario permiten un acceso Pulsar la tecla <+>...
Página 26
Geberit Home App Los perfiles de usuario permiten un acceso Prerrequisito directo a las propiedades personales. – La versión actual de la aplicación Geberit Home Escoger el perfil de usuario en cuanto se está instalada en su smartphone. haya colocado.
Página 27
Así puede programar el dispositivo Resumen de las posibilidades de programación Los ajustes del dispositivo se pueden realizar con la parte posterior del mando a distancia. Pulsando la tecla que desee en la parte posterior del mando a distancia se activa la pantalla. Para ahorrar batería, la pantalla se desactiva a los 30 segundos.
Página 28
Menú principal Ajustes del Utilizar las teclas de flecha <arriba>/<abajo> dispositivo para avanzar a la siguiente opción de menú. Acceda al menú principal [Ajustes del dispositivo] con la tecla <Inicio> de la parte posterior del mando a distancia. ✓ La opción de menú activa se indica mediante corchetes.
Página 29
Menú Ajustes dispositivo Intensidad del agua Ducha Posición brazo-ducha Ducha femenina Calefacción agua ducha Ducha oscilante Funcionalidad secador Ajustes de función Secador Potencia aire secador Calefacción secador Extracción de olores Extracción de olores Retardo ext. olores Activación Ajustes dispositivo Luz de orientación Color Brillo Calefacción de asiento...
Página 30
Menú Ajustes de función Intensidad del agua Ducha Posición brazo-ducha Ducha femenina Calefacción agua ducha Ducha oscilante Funcionalidad secador Ajustes de función Secador Potencia aire secador Calefacción secador Extracción de olores Extracción de olores Retardo ext. olores Activación Ajustes dispositivo Luz de orientación Color Brillo...
Página 31
Tabla 1: Ajustes de función - Ducha/ducha femenina Indicación en pantalla/menú Indicación en pantalla/submenú Ajuste [Intensidad del agua] de la ducha Ajustes de función anal [Ducha] [Intensidad del agua] de la ducha femenina Ducha femenina Secador Ducha Intensidad del agua [Intensidad del agua] Posición brazo-ducha Ajustes de función Calefacción agua ducha...
Página 32
Tabla 2: Ajustes de función - Secador Indicación en pantalla/menú Indicación en pantalla/submenú Ajuste [Conectado] = la funcionalidad del Ajustes de función secador se inicia de manera Ducha automática tras la funcionalidad de la ducha. Ducha femenina [Desc.] = la funcionalidad del seca- [Secador] dor está...
Página 33
Indicación en pantalla/menú Indicación en pantalla/submenú Ajuste Retardo ext. olores [Conectado] Desc. Guardar con OK 2 / 2 Tabla 4: Ajustes de función – Luz de orientación Indicación en pantalla/menú Indicación en pantalla/submenú Ajuste [Conectado] = la luz de orientación Ajustes de función está...
Página 34
Tabla 5: Ajustes de función - Calefacción de asiento Indicación en pantalla/menú Indicación en pantalla/submenú Ajuste Temperatura de la calefacción de Ajustes de función asiento. Extracción de olores Temp. asiento inodoro Luz de orientación [Calefacción de asiento] [Guardar con OK] Tabla 6: Ajustes de función - Tapa del inodoro Indicación en pantalla/menú...
Página 35
Tabla 7: Ajustes de función - Accionamiento automático de la descarga Indicación en pantalla/menú Indicación en pantalla/submenú Ajuste [Accion. autom. desc.] (opcional) Este menú solo aparece cuando está instalado el módulo de interfa- Ajustes de función ces para el accionamiento de la descarga externo que se puede Tapa del inodoro obtener de forma opcional.
Página 36
Menú Ajustes del sistema Ajustes dispositivo Dureza del agua Ajustes del sistema Modo demostración Ajustar tapa inodoro Volver ajustes fábrica Tabla 8: Ajustes del sistema - Dureza del agua Indicación en pantalla/menú Indicación en pantalla/submenú Ajuste Ajustes del sistema Dureza del agua Dureza del agua blanda [Dureza del agua]...
Página 37
Tabla 9: Ajustes del sistema - Modo demostración Indicación en pantalla/menú Indicación en pantalla/submenú Ajuste [Conectado] = el modo de demos- Ajustes del sistema tración está activado. Dureza del agua [Desc.] = el modo de demostración está desactivado. [Modo demostración] Ajustar tapa inodoro Modo demostración Volver ajustes fábrica [Conectado]...
Página 38
Menú principal Ajustes Utilizar las teclas de flecha <arriba>/<abajo> personales para avanzar a la siguiente opción de menú. Acceda al menú principal [Ajustes personales] con la tecla <Inicio> de la parte posterior del mando a distancia. ✓ La opción de menú activa se indica mediante corchetes.
Página 40
Menú principal Mantenimiento y Utilizar las teclas de flecha <arriba>/<abajo> cuidado para avanzar a la siguiente opción de menú. Acceder al menú principal [Mantenimiento y cuidado] con la tecla <Inicio> de la parte posterior del mando a distancia. ✓ La opción de menú activa se indica mediante corchetes.
Página 41
Tabla 13: Mantenim. y cuidado - Descalcificación Indicación en pantalla/menú Indicación en pantalla/submenú Ajuste Mantenim. y cuidado Descalcificación [Descalcificación] WC debe descalcificarse Limp. ducha/secador Duración aprox. 60 min Sustitución filtro [Empezar con OK] Cancelar → Véase “Descalcificar el disposi- tivo”, página 56. Mantenim.
Página 43
Tabla 16: Ayuda - Aplicación Geberit Página de inicio Indicación en pantalla/menú Indicación en pantalla/submenú Ajuste Ayuda Geberit Home App [Geberit Home App] [iOS] → Véase “Descarga de la Geberit Instrucciones (PDF) Android Home App”, página 19 Página de inicio Mensaje de error Continuar con OK Tabla 17:...
Página 44
▶ Retirar las gotas de agua con un paño suave que no suelte pelusas Diariamente para evitar las manchas de cal. ▶ Limpiar el inodoro cerámico con el agente limpiador Geberit AquaClean. → Véase “Instrucciones para el cuidado de cerámica sanitaria”, página 47.
Página 45
▶ Utilizar el agente limpiador Geberit AquaClean. ▶ Tenga en cuenta las indicaciones de limpieza y cuidado. Se recomienda utilizar el juego de limpieza Geberit AquaClean, ya que incluye un agente limpiador listo para usar y adecuado para todas las superficies de Geberit AquaClean.
Página 46
Propiedades recomendadas para el agente limpiador y los dispositivos de limpieza adecuados para una ejecución óptima de las tareas de limpieza: Símbolo Propiedades del agente limpiador adecuado Debe tolerarlo la piel Ligeramente ácido, por ejemplo, zumo de limón diluido Debe formar un poco de espuma Líquido Diluible en agua Símbolo...
Página 47
Los agentes limpiadores agresivos y abrasivos pueden dañar la superficie. Utilizar exclusivamente agentes limpiadores líquidos, no irritantes y suaves. El juego de limpieza Geberit AquaClean (n.º de art. 242.547.00.1) incluye un agente limpiador listo para usar y adecuado para todas las superficies Geberit AquaClean.
Página 48
Indicaciones de cuidado para Limpiar el asiento del inodoro asiento del inodoro Para facilitar la limpieza, el asiento del inodoro se puede desmontar de forma muy sencilla. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante la limpieza del asiento del inodoro: Tener cuidado de no rayar la superficie.
Página 49
✓ El asiento del inodoro está desmontado y se puede limpiar. Rociar las superficies con agente limpiador Geberit AquaClean. Limpiar las superficies con un paño suave que no suelte pelusas. A continuación, secar las superficies con un paño suave que no suelte pelusas.
Página 50
Poner siempre los componentes sobre una almohadilla blanda que no raye. Abrir la cubierta de diseño. Rociar las superficies con agente limpiador Geberit AquaClean. Levantar un poco la tapa del inodoro para Limpiar las superficies con un paño suave activar el levantador de la tapa.
Página 51
✓ En la pantalla aparece pantalla del mando a distancia • Utilizar un paño suave que no suelte pelusas para la limpieza. • El agente limpiador Geberit AquaClean es especialmente adecuado para todas las El brazo-ducha sale. superficies del dispositivo.
Página 52
[Cont. con OK] Montaje Devolver el Rociar el brazo del secador y el cabezal del brazo-ducha secador con el agente limpiador Geberit al soporte AquaClean. A continuación, enjuagar ambas [Cont. con OK] partes con agua y confirmar con la tecla <OK>.
Página 53
Montar el brazo del secador y confirmar con la tecla <OK>. Montaje Girar a derecha hasta que encaje [Cont. con OK] La limpieza ha finalizado. En la pantalla aparece Limpieza finalizada Boquilla/brazo de ducha y boquilla/brazo del secador limpios [Inicio con OK] Confirmar con la tecla <OK>.
Página 54
• Utilizar un paño suave que no suelte pelusas para la limpieza. • El agente limpiador Geberit AquaClean es especialmente adecuado para todas las superficies del dispositivo. Abrir la tapa del inodoro.
Página 55
Pulsar la tecla <Ducha> en el panel de Limpiar el brazo del secador y el cabezal del control lateral o en el mando a distancia secador. Secar con cuidado las dos piezas para extender el brazo del secador. antes de volver a montar el brazo del secador.
Página 56
Líquido descalcificador agresivo Un líquido descalcificador no adecuado puede dañar el dispositivo. ▶ Para descalcificar, usar solo el líquido descalcificador Geberit AquaClean. ✓ Esperar hasta que el dispositivo esté ▶ Tenga en cuenta el capítulo de descalcificación listo. En la pantalla aparece del dispositivo.
Página 57
[Cont. con OK] proceso de descalcificación. Descalcificación Echar una botella (125 ml) de líquido La descalcif. descalcificador Geberit AquaClean en la dura todavía abertura de llenado min. aprox. Descalcificación Echar 125 ml de ✓ Esperar a que finalice el proceso de descalcificador descalcificación.
Página 58
Mensaje de descalcificación del dispositivo Durante el montaje, el dispositivo se ha ajustado a la dureza del agua local conforme a la siguiente tabla. Con esa adaptación se evitan procesos de descalcificación innecesarios y se respeta el medio ambiente. No obstante, es necesario realizar periódicamente una descalcificación del dispositivo.
Página 59
Cómo reparar los fallos Procedimiento en caso de avería La siguiente tabla indica cómo se debe proceder en caso de avería: • Realizar los pasos uno detrás de otro hasta que el dispositivo no muestre ningún funcionamiento incorrecto o vuelva a funcionar. •...
Página 60
El inodoro bidé no funciona La siguiente tabla sirve de ayuda para la búsqueda de errores cuando el inodoro-bidé no muestre ninguna función. PELIGRO Descarga eléctrica Los trabajos de mantenimiento realizados de forma inadecuada y la localización de averías pueden causar lesiones graves e incluso la muerte.
Página 61
Otros errores de funcionamiento La siguiente tabla sirve de ayuda para la búsqueda de errores cuando fallen algunas funciones del inodoro bidé. El inodoro-bidé también puede utilizarse en caso de fallo como un inodoro normal. El brazo-ducha y brazo del secador deben estar completamente dentro. La descarga del inodoro se activa de la forma habitual mediante los pulsadores de descarga de la cisterna.
Página 62
• el mando a distancia no muestra ninguna función, • no se puede controlar el inodoro bidé con el mando a distancia. Durante la utilización de la Geberit Home App el mando a distancia está inactivo. Si no funcionase el mando a distancia, puede recurrir al panel de control lateral.
Página 65
No es posible colocar la tapa del inodoro El mecanismo de cierre del elevador de la tapa se ha activado sin estar instalada la tapa del inodoro. Pulsar la tecla <Ducha> del mando a distancia para restablecer la posición del anclaje.
Página 66
Sustitución del filtro de panal de Si es necesario sustituir el filtro, en la cerámica pantalla aparece ATENCIÓN Posible riesgo para la salud Se debe sustituir Las impurezas del filtro pueden provocar el filtro! una carga del aire de respiración. [Continuar con OK] ▶...
Página 67
Curvar la pestaña a presión ligeramente En la pantalla aparece hacia el lateral para desbloquear el filtro de Sustitución filtro 3/3 panal de cerámica. Al mismo tiempo, sacar Insertar nuevo el filtro usado del soporte. filtro [Cont. con OK] Confirmar con la tecla <OK>. Colocar el filtro nuevo.
Página 68
Sostenibilidad Grupo Geberit y sostenibilidad Geberit es un líder europeo del mercado en tecnología sanitaria en lo que respecta a ahorro de agua, eficiencia del uso de los recursos y construcción sostenible. Desde hace décadas, el Grupo demuestra que desarrollar una actividad comercial de éxito a largo plazo es compatible con el desempeño de prácticas sociales y medioambientales.
Página 69
Los usuarios finales están legalmente obligados a devolver los aparatos usados a las autoridades públicas de eliminación de residuos, a los distribuidores o a Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 70
4. Para hacer valer los derechos de esta garantía, basta con notificarlo por escrito o verbalmente a Geberit utilizando los datos de contacto que figuran en la lista o en la página web de Geberit y presentar un recibo en el que figure la designación del producto y la fecha de instalación. La notificación debe incluir, como mínimo, la siguiente información:...
Página 71
Carga máxima del asiento del inodoro 150 kg La marca Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Geberit lo utiliza bajo licencia. Declaración de conformidad UE simplificada Por la presente, Geberit International AG declara que el tipo de equipo radioeléctrico Geberit AquaClean Mera es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
Página 72
Contacto Europa (AT) Sede principal Geberit Vertriebs GmbH & Co. KG (CH / LI) Gebertstrasse 1 3140 Pottenbrunn / St. Pölten Geberit Vertriebs AG Oesterreich Schachenstrasse 77 T +43 2742 401-500 8645 Jona aquaclean.at@geberit.com Schweiz / Suisse / Svizzera www.geberit-aquaclean.at T +41 848 882 982 www.geberit.at...
Página 73
T +45 86 74 10 86 sales.gr@geberit.com F +45 86 74 10 98 www.geberit.gr service.dk@geberit.com (HR / BA) www.geberit-aquaclean.dk Geberit prodaja d.o.o. , Ruše www.geberit.dk Podružnica Zagreb (ES / AD / GI) Samoborska cesta 218 Geberit S.A.U. 10090 Zagreb Plaza Europa, 2-4, 6ª planta Hrvatska 08902 L’Hospitalet del Llobregat (Barcelona)
Página 74
T +421 2 49 20 30 71 info.iberia@geberit.com sekretariat.sk@geberit.com www.geberit.pt www.geberit.sk (RO) (TR) Geberit S.R.L Geberit Tesisat Sistemleri Tic Ltd. Şti. Strada Izvor, Nr. 80, Et. 9 İçerenköy Mah. Engin Sok. No: 10 Sector 5, Bucuresti 34752 Ataşehir-İstanbul România Türkiye T +40 21 330 30 80 T +90 216 340 82 73 info.ro@geberit.com...
Página 75
(SG / TH / JP / PH / KR / VN / KH / MY / TW / ID / Caesarea 3079897 HK / MO) Israel Geberit South East Asia Pte Ltd T +972 4 6907207 8 Kallang Avenue, #17-09, Aperia Tower 1 isro@geberit.com Singapore 339509 www.geberit.co.il...
Página 76
Otros países (GE / AZ / IQ / UZ) Geberit Tesisat Sistemleri Tic Ltd. Şti. İçerenköy Mah. Engin Sok. No: 10 34752 Ataşehir-İstanbul Türkiye T +90 216 340 82 73 F +90 216 340 82 79 service.tr@geberit.com geberit.com.tr (GISA / GR / EG / NG / KE / MA / UA)