Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price FXC37 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

BATTERY INSTALLATION | COLOCACIÓN DE LAS PILAS
INSTALLATION DES PILES | INSTALAÇÃO DA BATERIA
1,5V x 2
AA (LR6)
For longer life, use alkaline batteries.
Para una mayor duración,
usa solo pilas alcalinas.
Utiliser des piles alcalines
pour une autonomie prolongée.
Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Locate the battery compartment door on the
back of the musical otter.
• Loosen the screw in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver and remove
the door.
• Insert two, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw. Do not over-tighten.
• If the musical otter begins to operate erratically,
you may need to reset the electronics. Slide the
power-volume switch off and back on.
• When sounds or lights from the musical otter
become faint or stop, it's time for an adult to
change the batteries.
• Localizar la tapa del compartimento de pilas
en la parte trasera de la nutria musical.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento
de pilas con un destornillador de cruz y retirar
la tapa.
• Introducir 2 pilas nuevas alcalinas
AA (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de la pila
y apretar el tornillo. No apretar en exceso.
• Si la nutria musical no funciona correctamente,
restablezca el circuito electrónico. Poner el
interruptor de encendido/volumen en apagado
y nuevamente en encendido.
• Sustituye las pilas cuando las luces o sonidos
de esta nutria musical pierdan intensidad
o dejen de funcionar.
• Localiser le couvercle du compartiment des
piles au dos de la loutre musicale.
• Desserrer la vis du compartiment des piles avec
un tournevis cruciforme, et retirer le couvercle.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas
trop serrer.
• Si la loutre musicale ne fonctionne pas
correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système électronique. Pour ce
faire, éteindre le jouet et le remettre en marche
à l'aide du bouton marche-volume.
• Lorsque les sons ou les lumières de la loutre
musicale faiblissent ou s'arrêtent, il est temps
qu'un adulte change les piles.
• Localize o compartimento de pilhas na parte
de trás do brinquedo musical.
• Solte os parafusos e remova a tampa do
compartimento de pilhas.
• Coloque duas novas pilhas alcalinas AA (LR6).
• Feche a tampa do compartimento de
baterias e aperte o parafuso. Não
aperte excessivamente.
• Se a lontra começar a não funcionar
adequadamente, você precisará reiniciar a parte
eletrônica. Desligue o brinquedo e depois de
alguns segundos, ligue novamente.
• Quando os sons ou as luzes ficarem fracos,
um adulto deve trocar as pilhas.
• Protect the environment by not disposing of
this product or any batteries with household
waste. This symbol indicates that this product
shall not be treated as household waste.
Check your local authority for recycling
advice and facilities.
• Protege el medio ambiente no desechando
este producto o cualquier batería en la basura.
Este símbolo indica que se debe desechar
apropiadamente este producto. Consulta con tu
gobierno local en cuanto a información sobre
centros de reciclaje en tu localidad.
• Protéger l'environnement en ne jetant pas
ce produit ni tout type de piles avec les
ordures ménagères. Ce symbole indique que
ce produit ne doit pas être traité comme des
ordures ménagères. Consulter la municipalité
pour obtenir des conseils sur le recyclage et
connaître les centres de dépôt de la région.
• Proteja o ambiente, não jogue este produto
ou qualquer tipo de pilha e bateria no lixo
doméstico. Este símbolo indica que este produto
não deve ser tratado como lixo doméstico.
Peça informações aos órgãos locais sobre
como proceder com a reciclagem.
2

Publicidad

loading