Descargar Imprimir esta página

Philips EXCLUSIVE PHILISHAVE HP 1131 Manual Del Usuario página 16

Publicidad

O
The trimmer is brought into operation by depressing the button to the
rear of the trimmer. The trimmer is ideally suited for trimming side-
burns, moustache, beard and hair on the head. Switch off the appliance
before brushing clean the trimmer. Oil the trimmer slightly twice a
year with sewing machine oil.
La tondeuse est mise en marche en appuyant sur le bouton en-dessous
de celle-ci. La tondeuse convient particulierement bien pour tailler
les "pattes", Ia moustache, la barbe et raser la nuque. Mettez l'appa-
reil hors service avant de nettoyer Ia tondeuse a Ia brosse. Lubrifiez
Ia tondeuse legerement deux fois par an avec de l'huile pour machine
a coudre.
O
Der Langhaarschneider - Ein Druck auf die Platte hinter dem Lang-
haarschneider klappt diesen aus und macht ihn betriebsbereit zum
Schneiden von Bart- und Haaransatzen. Das Gerat vor dem Ausblirsten
des Langhaarschneiders ausschalten. Den Langhaarschneider zweimal
jährlich leicht mit Nahmaschinenol glen.
O
De trimmer inschakelen door op de knop onder de trimmer to drukken.
De trimmer is uitermate geschikt voor het bijwerken van bakkebaarden,
snor, baard en haarcoupe. Voor het schoonborstelen van de trimmer
het apparaat uitschakelen. De trimmer 2x per jaar licht inolien met
naaimachineolie.
El cortapatillas se conecta oprimiendo el botOn situado debajo de este.
El cortapatillas es sumamente adecuado para recortar los pelos de Ia
nuca y arreglarse Ia barba, el bigote y las patillas. Desconecte el
aparato antes de cepillar el cortapatillas. Lubriquelo ligeramente dos
veces al ario con aceite de maquina de coser.
O
Mettete in funzione it tagliabasette premendo it pulsante previsto sotto
tagliabasette stesso. I I tagliabasette a utilizzato per le basette, per
tagliare i capelli superflui sulla nuca e per regolare Ia linea dei baffi.
Disinserite l'apparecchio prima di pulire it tagliabasette con lo spazzo-
lino. Lubrificatelo leggermente due volte aIl'anno con dell'olio per
macchina da cucire.
Flartrimmeren settes i gang nar De trykker pa knappen under har-
trimmeren. Trimmeren er godt anvendelig til trimming av mustasjer,
skjegg, nakkehar o.l. Sla av maskinen for De rengjor hartrimmeren.
OIj hartrimmeren to ganger i aret med Iitt symaskinolje.
Trimmeren tilsluttes ved at trykke pa den glatte plade bag trimmeren.
Trimmeren er smrdeles velegnet til trimning of bakkenbarter, moustache,
skwg og har pa hovedet. Afbryd apparatet, for De burster trimmeren
ren. Smor trimmeren let to gange om aret med symaskineolie.
Rajaaja kytketaan toimintaan alla olevaa kytkinta painamalla. Rajaaja
sopii hyvin pulisonkien, viiksien, parran ja hiusten rajaukseen. Katkaise
virta laitteesta ennen kuin puhdistat rajaajan. Oljya rajaaja kevyesti
kaksi kertaa vuodessa ampelokoneoljylla.
16

Publicidad

loading