Descargar Imprimir esta página

IMOR 080.060 BBQ DALLAS Manual De Instrucciones

Barbacoa de carbón

Publicidad

Enlaces rápidos

BARBACOA DE CARBÓN
080.060 BBQ DALLAS
EN - Charcoal barbecue
FR – Barbecue à charbon
PT – Churrasqueira a carvão

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IMOR 080.060 BBQ DALLAS

  • Página 1 BARBACOA DE CARBÓN 080.060 BBQ DALLAS EN - Charcoal barbecue FR – Barbecue à charbon PT – Churrasqueira a carvão...
  • Página 2 INSTALACIÓN INSTALATION INSTALLATION INSTALAÇÃO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SECURITY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA III. USO DE LA BARBACOA USE OF THE BARBECUE L´UTILISATION DU BARBECUE UTILIÇÃO DO CHURRASQUEIRA ES - No utilizar la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitable, por ejemplo, en casas, tiendas, caravanas, autocaravanas, barcos.
  • Página 3   I. Instalación, Instalation, Installation, Instalação    COMPONENTES: COMPONENTE:  COMPOSANTS: COMPONENTS:        MOMBRE NOME NOM NAME  IMAGEN IMAGE IMAGE IMAGE  UN.      BANDEJA INFERIOR; BANDEJA BAIXO  1  PLATEAU INFÉRIEUR ; BOTTOM TRAY      PATA CORTA DELANTERA ; PATA    77 CM FRONTAL CURTA ; JAMBE AVANT  1  COURTE ; SHORT FRONT LEG.    PATA CORTA TRASERA ; PATA PRAZO    77 CM CURTA ; JAMBE ARRIÈRE COURTE ;  1  SHORT BACK LEG.    PATA LARGA DELANTERA ; PATA  82 CM   FRONTAL CURTA ; JAMBE AVANT  1  LONGUE ; LARGE FRONT LEG.    PATA LARGA TRASERA ; PATA PRAZO    82 CM CURTA ; JAMBE ARRIÈRE LONGUE ; ...
  • Página 4           TAPADERA BBQ ; TAENTE DE  1  CHURRASQUEIRA ; FAÇADE DU  BARBECUE ; LID            2    RUEDA; RODA; ROUE FIXÉE; CASTER            TAPACUBO RUEDAS, COBERTURA DE  2  RODA; COUVERTURE DE ROUE; CASTER  PLASTIC CAP,         TAPAS DE PLÁSTICO / TAPAS DE  2  PLÁSTICO / EMBOUTS EN PLASTIQUE /  PLASTIC END CAPS         CHIMENEA; CHAMINÉ; CHEMINÉE;  1  CHIMNEY  TAPA CHIMENEA ; TAPA CHAMINÉ;  1 ...
  • Página 5   SOPORTE ASAS PARRILLAS; SUPORTE DE  CABO DE GRELHA;  SUPPORT POIGNÉE  1  DE GRIL ; GRILL HANDLE HOLDER    TUBO EMPUJADOR; TUBO DE  1  EMPURRAR; PUSHER TUBE; PUSH TUBE        2  ASA PARRILLAS; CABO DE GRELHAS;    POIGNÉE DE GRILLES; GRILL HANDLES  TERMÓMETRO Y SOPORTE;    TERMÔMETRO Y SUPORTE; SUPORTE ET  1  TERMOMÈTRE; THERMOEMETER AND  SUPPORT        ABREBOTELLAS ; ABERTURADORES ;  1  OUVRE‐BOUTEILLES ; BOTTLE OPENER    TORNILLO CRUZ ; PARAFUSO ; VIS  27  CROISÉE ; CROSS SCREW   M6X12  TORNILLO EJE ; PARAFUSO ROSA ; VIS  10  D'ESSIEU ; AXLE SCREW M6X8  TUERCA FRENO; PORCA TRAVÃO; VIS  2  FREINER; BRAKED SCREW M8  TORNILLO HEXAGONAL; PARAFUSO; VIS  2  CROISÉE; CROSS SCREW  M8X50  TORNILLO HEXAGONAL; PARAFUSO; VIS ...
  • Página 6   4 x M6X12          82 cm    82 cm    4 x  M6    77 cm        77 cm      2 x M6X12    2 x  M6                                       ...
  • Página 7   2          X 2                2 – M8 BRAKE      2 – M8            3  4 – M6  2‐M6X12            4‐M6X12              2‐ BOOMPER     ...
  • Página 8   4  6 – M6    2‐M6X12  4‐M6X12                             5  4 – M6              4‐M6X12                  4‐M6X12     ...
  • Página 9 2 ‐M6 CIEGA    6  2 – M6            2‐M6X8        1‐M5 CIEGA    1 – M5    1 ‐M5                  1 ‐M5        2 – M6    2‐M6X8    2 ‐M6 CIEGA             ...
  • Página 10             2‐M6X8        4 – M6        2‐M6X8                    2‐M6X8                           ...
  • Página 12 USAR SOLO CON CARBÓN VEGETAL LA TAPADERA DE LA BARBACOA ESTÁ IDEADA PARA TRABAJAR A ALTAS TEMPERATURAS, PERO NO ESTÁ PREPARADA PARA RESISTIR EL CONTACTO DIRECTO DE LAS LLAMAS. EVITE CERRAR LA TAPA MIENTRAS EL FUEGO TENGA LLAMA O EXISTA POSIBILIDAD DE QUE SE GENEREN.
  • Página 13 À UTILISER UNIQUEMENT AVEC DU CHARBON DE BOIS LE COUVERCLE DU BARBECUE EST CONÇU POUR FONCTIONNER À DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, MAIS IL N'EST PAS CONÇU POUR SUPPORTER LE CONTACT DIRECT AVEC LES FLAMMES. ÉVITEZ DE FERMER LE COUVERCLE LORSQU'UN FEU EST EN TRAIN DE BRÛLER OU LORSQU'IL POSSIBILITÉ...
  • Página 15     2 – M6                  4‐M6X12   1‐M6 CIEGA                                             ...
  • Página 16                                   1 – M6  3 ‐M6X12 2 – M6     ...
  • Página 17 II. Instrucciones de seguridad ESPAÑOL En la primera utilización, calentar la barbacoa durante 30 minutos. Esta operación estabilizará la pintura que desprenderá olor tan solo esa primera vez. IMPORTANTE: La barbacoa ya está lista para utilizar y le prestará los mejores servicios. Por su seguridad, ATENCIÓN: ¡No utilizar en locales cerrados! ¡ATENCIÓN! ¡No use alcohol o gasolina para encender o avivar el fuego! Utilice...
  • Página 18 Si necesita acceder a la garantía del producto póngase en contacto con el distribuidos al que haya adquirido el mismo o también puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de IMOR usando la información disponible en nuestro sitio web: (https://www.imor- sa.com).
  • Página 19 WARNING! Keep children and pets away! If the wind is strong, position the barbecue so that no sparks are produced. DO NOT OFF THE BARBECUE WITH WATER to avoid thermal shock. The barbecue must be installed on a stable horizontal support before using it We recommend waiting until a layer of ashes cover the embers.
  • Página 20 NOT a reason for warranty. If you need access to the product warranty, please contact the distributor from whom you purchased the product or you can also contact IMOR customer service using the information available on our website (https://www.imor-sa.com). FRANÇAIS II.
  • Página 21 LE COUVERCLE DU BARBECUE EST CONÇU POUR FONCTIONNER À DES N'EST PAS CONÇU POUR SUPPORTER LE TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, MAIS IL CONTACT DIRECT AVEC LES FLAMMES . ÉVITEZ DE FERMER LE COUVERCLE LORSQU'UN FEU EST EN TRAIN DE BRÛLER OU LORSQU'IL Y A UNE POSSIBILITÉ DE GÉNÉRATION DE FLAMMES.
  • Página 22 Si vous souhaitez accéder à la garantie du produit, veuillez contacter le distributeur auprès duquel vous avez acheté le produit ou vous pouvez également contacter le service clientèle d'IMOR en utilisant les informations disponibles sur notre site web (https://www.imor-sa.com). PORTUGUÊS II.
  • Página 23 NÃO está coberta pela garantia. Se precisar de aceder à garantia do produto, contacte o revendedor a quem adquiriu o pro- duto ou pode também contactar o serviço de atendimento ao cliente IMOR utilizando as in- formações disponíveis no nosso sítio web: (https://www.imor-sa.com...
  • Página 24 IMOR® Manuel Obrero Ruiz, s,a. P.I. “EL GARROTAL”, CALLE D, PCLAS 1,3 Y 5 14700 Palma del Río, Córdoba info@imor-sa.com Fabricado en España 080.060 BBQ DALLAS...