q j
TECHNICAL SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Electrical specifications / Caracteristicas electricas / Caractéristiques électriques
Nominal supply voltage / Tensión nominal de alimentación / Tension nominal d'ali-
mentation
Mains frequency / Frecuencia / Fréquence secteur
Permanent power supply / Corriente de alimentación continua / Courant d'alimentation
permanent
Power at 50% duty cycle / Potencia al 50% del ciclo de trabajo / Puissance à 50 % de
facteur de marche
Permanent stable power / Energía permanente / Puissance permanente
Instant peakl power / Potencia máxima instantánea / Puissance maximale instantanée
Secondary voltage / Tensión secundaria / Tension secondaire
Maximum current permanent primary short-circuit / Corriente máxima de cortocircuito
primario permanente / Courant maximal de court-circuit primaire permanent
Secondary current in short-circuit / Corriente secundaria en cortocircuito / Courant secon-
daire en court-circuit /
Continuous secondary current / Corriente secundaria permanente / Courant secondaire
permanent
Maximum current regulated welding / Corriente de soldadura máxima regulada / Courant
maximal de soudage régulé
Switch (D curve) / Interruptor (curva D) / Interrupteur (courbe D)
Duty cycle / Ciclo de trabajo / Facteur de marche
Thermal specifications / Caracteristicas termicas / Caractéristiques thermiques
Operating temperature / Temperatura de funcionamiento / Température de fonctionnement
Storage temperature / Temperatura de almacenaje / Température de stockage
Storage temperature coolant / Temperatura de almacenamiento del refrigerante / Tempéra-
ture de stockage liquide de refroidissement
Hygrometry / Higrometría / Hygrométrie
Altitude / Altitud / Altitude
Thermal protection by thermistor on the diodes bridge / Protección térmica mediante
termistor en el puente de diodos / Protection thermique par thermistance sur le pont de
diodes
Mechanical specifications / Caracteristicas mecanicas / Caractéristiques mécaniques
Protection level / Grado de protección / Degré de protection
Dimensions (Lxlxh) / Dimensiones (Lxlxh) / Dimensions (Lxlxh)
Weight / Peso / Poids
Network cable length / Longitud del cable de alimentación / Longueur du cordon secteur
Longueur du câble de la pince G / Kabellänge der Zange G / Longitud del cable de la pinza
G
Arm aperture dimension / Rango de separación de los brazos / Plage d'écartement des bras
Arm length dimension / Rango de longitud de los brazos / Plage de longueur des bras
Pneumatic specifications / Caracteristicas pneumaticas / Caractéristiques pneumatiques
Maximum pressure / Presión máxima / Pression maximale
Minimum pressure / Pression minimale / Pression minimale
Cooling liquid debit / Débit du liquide de refroidissement / Débit du liquide de refroidisse-
ment
Loss of cooling liquid / Perte de charge du fluide de refroidissement / Perte de charge du
fluide de refroidissement
Minimum welding force / Fuerza mínima de soldadura / Force minimale de soudage
Maximum force regulated with the G clamp / Fuerza máxima regulada con la pinza G /
Effort maximal régulé avec la pince en G
MI300T 220V
U1N
200 V
F
I1p
S50
20.5 kVA
Sp
14.5 kVA
Smax
83 kVA
U2d
6.6 V
I1cc
240 A
I2cc
12 500 A
I2p
2 200 A
@ 40°C
(104°F)
@ 20°C
(68°F)
P1
max
P1
min
Q
∆p
F
1min
F
max
MI300T 220 V
208 V
230 V
50 / 60 Hz
42 A
21.2 kVA
23 kVA
15 kVA
16.5 kVA
88 kVA
96 kVA
6.9 V
7.6 V
245 A
240 A
13 000 A
14 500 A
2 300 A
2 500 A
13 000 A
≥ 50 A
3 %
+5°C +40°C
+41°F +104°F
-25°C +55°C
-14°F +131°F
-20°C +55°C
-4°F +131°F
< 50 %
< 90 %
1 000 m
3800 ft
70°C
158°F
IP20
65 x 80 x 205 cm
26 x 32 x 81 in
100 kg
220.5 lbs
8 m
26 ft
6 m
19.7 ft
93 > 450 mm
3.7 to 17.7 inch
100 > 600 mm
4 to 23.5 inch
10 bar
145 Psi
8 bar
116 Psi
2.3 l/min
0.6 US gpm
1.7 bar
24.6 Psi
100 daN
225 Lbf
550 daN
1236 Lbf
240 V
40A
7.9 V
230 A
81