Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

Fagor Electrodomésticos, S. Coop.
B° San Andrés, 18
20500 Mondragon (SPAIN)
info@fagor.com
www.fagor.com
All manuals and user guides at all-guides.com
ES
FR
PT
EN
DE
NL
RU
CS
HU
SK
AR
CA
GL
EU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fagor FFJA4845

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Fagor Electrodomésticos, S. Coop. B° San Andrés, 18 20500 Mondragon (SPAIN) info@fagor.com www.fagor.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com º º º º º º º º º º º º º º º º º º º º ESPAÑOL CESKY FRANÇAIS MAGYAR PORTUGUÊS SLOVENSKY ENGLISH DEUTSCH CATALÀ NEDERLANDS GALEGO EUSKARA º º...
  • Página 3 e s p a ñ o l All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instrucciones Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar tu frigorífi co. Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes.
  • Página 4 e s p a ñ o l All manuals and user guides at all-guides.com Advertencia: Para ello, la puerta del frigorífi co debe estar cerrada. Para activar y desactivar: Pulsa las teclas hasta visualizar en el display 2.1 Encendido del frigorífi co. Gira el mando (2.4.3) ó...
  • Página 5 e s p a ñ o l All manuals and user guides at all-guides.com No mojes el fi ltro, ya que perderá todas sus propiedades. Mantenimiento y limpieza 3.6 S.P.A. salus per aquam (opcional) 3.1 Limpieza interior. Al limpiar el interior, utiliza Tu frigorífi...
  • Página 6 e s p a ñ o l All manuals and user guides at all-guides.com • El gas refrigerante puede producir un borboteo al circular por los circuitos. Medio ambiente • El compresor puede producir zumbidos y/o un ligero golpeteo, sobre todo cuando se pone en marcha.
  • Página 7 f r a n ç a i s All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’installation et d’utilisation Très important : Lisez cette notice intégralement avant d’utiliser votre appareil. Cette notice est conçue de manière à ce que les textes soient liés aux dessins correspondants. 1.4 Changement de sens d’ouverture de la porte.
  • Página 8 f r a n ç a i s All manuals and user guides at all-guides.com Cette fonction n’existe pas sur le modèle Avertissement : Pour ce faire la de l’appareil doit Utilisation être fermée. 2.1 Mise en marche de l’appareil. Tournez la Pour activer et désactiver cette fonction.
  • Página 9 f r a n ç a i s All manuals and user guides at all-guides.com L’ingérer en grandes quantités peut être dangereux. Entretien et nettoyage Ne mouillez pas le fi ltre, car il perdra toutes ses propriétés. 3.1 Nettoyage intérieur. Utilisez une éponge ou une lavette humidifi...
  • Página 10 f r a n ç a i s All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Bruits normaux dans l’appareil semblable qualifi é, afi n d’éviter des situations dangereuses. Votre appareil peut émettre une série de bruits qui sont normaux durant son fonctionnement, vous ne devez pas vous en préoccuper.
  • Página 11 p o r t u g u ê s All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instruções Muito importante: Leia o manual por completo antes de utilizar o seu frigorífi co. Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes.
  • Página 12 p o r t u g u ê s All manuals and user guides at all-guides.com Aviso: Para isso, a porta do frigorífi co deve estar fechada. Utilização Para activar e desactivar: Pressione as teclas até visualizar no visor (2.4.3) ou 2.1 Ligar o frigorífi...
  • Página 13 p o r t u g u ê s All manuals and user guides at all-guides.com Não molhe o fi ltro, uma vez que perderá Manutenção e todas as suas propriedades. limpeza 3.6 S.P.A. salus per aquam (opcional) 3.1 Limpeza interior. Quando limpar o interior, utilize uma esponja ou pano embebido O seu frigorífi...
  • Página 14 p o r t u g u ê s All manuals and user guides at all-guides.com • O gás refrigerante pode produzir um estalido ao circular pelos circuitos. Meio ambiente • O compressor pode produzir zumbidos e/ ou um ligeiro batimento, sobretudo quando começa a funcionar.
  • Página 15 e n g l i s h All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual Very important: Read this manual carefully before using your refrigerator. This manual is designed with texts corresponding to drawings. power outlet and empty the inside of the door.
  • Página 16 e n g l i s h All manuals and user guides at all-guides.com generated inside it. Model does not have this function. Operation Warning: To use this function, the refrigerator door must be closed. 2.1 Switching on the refrigerator. Turn the dial (2.1.1).
  • Página 17 e n g l i s h All manuals and user guides at all-guides.com of humidity in the vegetable compartment, Maintenance and preventing drying. cleaning 3.1 Interior cleaning. To clean the interior, use It is located on the spacer seal of the a sponge or cloth soaked in water with vegetable compartment (3.6.1).
  • Página 18 e n g l i s h All manuals and user guides at all-guides.com • The air that moves the freezer ventilator Avoid leaving the doors open more time than may generate a light background sound. necessary. It causes an increase in power use. Don’t try to repair the refrigerator.
  • Página 19 d e u t s c h All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Wichtiger Hinweis: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung Ihres Kühlschranks aufmerksam durch. Diese Bedienungsanleitung wurde so angelegt, dass die beschreibenden Texte von zugehörigen Zeichnungen begleitet werden. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Adapter.
  • Página 20 d e u t s c h All manuals and user guides at all-guides.com Setzen Sie die Gefrierschranktür ein (1.4.13) und niedrigsten Temperatur. Diese Funktion wird schrauben Sie das mittlere Scharnier an (1.4.14). empfohlen, wenn große Mengen an Lebensmitteln Setzen Sie die Kühlschranktür ein (1.4.15). in den Kühlschrank gegeben werden.
  • Página 21 d e u t s c h All manuals and user guides at all-guides.com Fall die Lüftungsgitter und lassen Sie einen Filter durch einen neuen ersetzt werden. Der ausreichenden Freiraum zwischen den Einbauort ist vom Modell abhängig. Lebensmitteln, um die Luftzirkulation zu ermöglichen.
  • Página 22 d e u t s c h All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie (4.2.3) oder (4.2.4), • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch um das akustische Warnsignal manuell Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten abzuschalten. körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten geeignet, oder die über keinerlei Erfahrung oder •...
  • Página 23 n e d e r l a n d s All manuals and user guides at all-guides.com Instructiehandleiding Zeer Belangrijk: Lees voor gebruik van jouw koelkast deze handleiding in zijn geheel door. Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen.
  • Página 24 n e d e r l a n d s All manuals and user guides at all-guides.com zullen er geen luchtjes binnenin ontstaan. Bij het model ontbreekt deze functie. Gebruik Waarschuwing: Daartoe dient de deur van de koelkast gesloten te zijn. 2.1 Inschakelen van de koelkast.
  • Página 25 n e d e r l a n d s All manuals and user guides at all-guides.com • Eet geen ijs of heel erg koude Druk op het kijkglaasje van de BIOFILTER voedingsmiddelen, omdat die totdat je een lichte klik hoort (3.5.6), een paar brandwonden in de mond kunnen seconden daarna begint de schaalverdeling veroorzaken.
  • Página 26 n e d e r l a n d s All manuals and user guides at all-guides.com maar zal het akoestische alarm niet die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. weerklinken. Gebruik door kinderen dient onder toezicht te gebeuren om te voorkomen dat ze met het 4.3 Stroomstoring apparaat spelen.
  • Página 27 Р у с с к и й All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по эксплуатации Важная информация! Перед началом эксплуатации холодильника прочтите данное руководство полностью. Руководство составлено таким образом, что текстовая информация связана с соответствующими ей рисунками. Запрещается использование адаптеров (переходников) и...
  • Página 28 Р у с с к и й All manuals and user guides at all-guides.com Установить запорную накладку в пространство или (2.4.2). В модели , этот режим не верхнего шарнира на противоположной предусмотрен. стороне (1.4.16). Вставить кабель через верхний шарнир и вращательную накладку и Режим...
  • Página 29 Р у с с к и й All manuals and user guides at all-guides.com отверстия и оставляйте некоторое пространство Порядок включения фильтра. Нажать «язычок» и между продуктами, давая возможность воздуху снять крышку, чтобы получить доступ к фильтру циркулировать между ними. (3.5.1, 3.5.3).
  • Página 30 Р у с с к и й All manuals and user guides at all-guides.com • При первом включении прибора появляется таким лицами разрешается только под присмотром символ или световой сигнал, однако звуковой лица, ответственного за технику безопасности, или сигнал не подается. после...
  • Página 31 č e s k y All manuals and user guides at all-guides.com Návod k použití Velmi důležité: Před použitím chladničky si přečtěte celý návod k použití. Tento návod je navržen tak, aby texty odpovídaly příslušným obrázkům. 1.4 Změna směru otvírání dveří. Odpojte chladničku od elektrické...
  • Página 32 č e s k y All manuals and user guides at all-guides.com Pro aktivaci a deaktivaci: Stiskněte tlačítka dokud se neobjeví na displeji (2.4.3) nebo po dobu 3 vteřin (2.4.4), Použití dokud se neobjeví . Pro deaktivaci opakujte operaci. U některých modelů je možné...
  • Página 33 č e s k y All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 S.P.A. salus per aquam (volitelné) Údržba a čištění Vaše chladnička může obsahovat příslušenství S.P.A., které slouží pro udržování stálé úrovně vlhkosti v oddělení pro skladování zeleniny, a tím zabraňuje 3.1 Čištění...
  • Página 34 č e s k y All manuals and user guides at all-guides.com • Kompresor může bzučet a/nebo lehce závislosti na příslušné funkci, abyste dosáhli klepat, zejména při startu. účinného provozu chladničky. • Roztahování a stahování použitých Nebudete-li spotřebič po delší dobu používat, materiálů...
  • Página 35 m a g y a r All manuals and user guides at all-guides.com Használati útmutató Nagyon fontos: A hűtőszekrény használata előtt alaposan olvassa át ezt a kézikönyvet. Ezt a kézikönyvet úgy alakították ki, hogy a szövegrészek kapcsolódnak a megfelelő ábrákhoz. elektromos hálózatból, és ürítse ki az ajtó...
  • Página 36 m a g y a r All manuals and user guides at all-guides.com alacsonyan tudja tartani, és nem képződnek szagok a belsejében. A modellből ez a funkció hiányzik. Használat Figyelmeztetés: Ehhez a hűtőszekrény ajtajának zárva kell lennie. 2.1 A hűtőgép bekapcsolása. Fordítsa el a kapcsolót (2.1.1) Nyomja meg vagy Bekapcsolásához és kikapcsolásához:...
  • Página 37 m a g y a r All manuals and user guides at all-guides.com A szűrőt ne nedvesítse be, mert így elveszti összes tulajdonságát. Karbantartás és tisztítás 3.6 S.P.A. salus per aquam (opcionális) 3.1 Belső tisztítás. Belső tisztításkor használjon Készüléke rendelkezhet S.P.A. szódabikarbónás vízbe mártott szivacsot vagy kiegészítővel, amely arra szolgál, hogy a törlőkendőt, hogy megakadályozza a szagok...
  • Página 38 m a g y a r All manuals and user guides at all-guides.com rendszerben okozhat bugyborékoló hangot. Környezetvédelem • A kompresszor is lehet zajos és/vagy kopogó hangot adhat ki, különösen bekapcsoláskor. Ezt a hűtőszekrényt a környezetvédelemre tekintettel tervezték. • A használt anyagok dilatációja vagy egymásnak nyomódása is adhat ki A készülék R600A hűtőfolyadékkal működik, pattogó...
  • Página 39 s l o v e n s k y All manuals and user guides at all-guides.com Inštrukčná príručka Veľmi dôležité: Prečítajte si celú túto príručku skôr, ako začnete používať túto chladničku. Táto príručka je vytvorená takým spôsobom, aby boli texty spojené s príslušnými ilustráciami. Odstráňte kryt z horného závesu dverí...
  • Página 40 s l o v e n s k y All manuals and user guides at all-guides.com Pre aktivovanie a deaktivovanie: Stisnite klávesy až kým sa nezobrazí na displeji (2.4.3) alebo po dobu 3 Použitie sekúnd (2.4.4), až kým sa zobrazí Pre deaktivovanie zopakujte operáciu.
  • Página 41 s l o v e n s k y All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 S.P.A. salus per aquam (voliteľný) Vaša chladnička môže mať zabudované Údržba a čistenie zariadenie S.P.A., ktoré slúži na udržanie stálej úrovne vlhkosti v oddelení na 3.1 Čistenie vnútrajška.
  • Página 42 s l o v e n s k y All manuals and user guides at all-guides.com alebo jemné klepanie, predovšetkým, keď závislosti od toho, čo potrebujete, aby ste sa uvedie do chodu. dosiahli účinného používania chladničky. • Rozťahovanie alebo sťahovanie použitých Odpojte chladničku alebo aktivujte funkciu materiálov môže vyvolávať...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 47 c a t a l à All manuals and user guides at all-guides.com Manual d’instruccions Molt important: llegeix íntegrament aquest manual abans d’utilitzar el teu frigorífi c. Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents.
  • Página 48 c a t a l à All manuals and user guides at all-guides.com Advertència: Per utilitzar aquesta funció, cal que la porta del frigorífi c sigui tancada. Ús Per activar i desactivar: pitja les tecles fi ns que es visualitzi a la pantalla 2.1 Engegada del frigorífi...
  • Página 49 c a t a l à All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 SPA salus per aquam (opcional) Manteniment i El teu frigorífi c pot incorporar l’accessori neteja SPA, que serveix per mantenir un nivell constant d’humitat al recinte portaverdures i, 3.1 Neteja interior.
  • Página 50 c a t a l à All manuals and user guides at all-guides.com lleuger petament, sobretot quan es posa en marxa. Medi ambient • Les dilatacions o contraccions dels materials utilitzats poden produir esclafi ts o cruixits. Aquest frigorífi c ha estat dissenyat pensant en •...
  • Página 51 g a l e g o All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instrucións Moi importante: Le integramente este manual antes de utiliza-lo teu frigorífi co. Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados cos debuxos correspondentes. Retira a cuberta da bisagra superior cun desaparafusador de punta plana (1.4.1).
  • Página 52 g a l e g o All manuals and user guides at all-guides.com Para activar e desactivar: Pulsa as teclas ata visualizar na pantalla (2.4.3) ou durante 3 segundos (2.4.4) ata visualizar . Para desactivar, repite a operación. Algúns modelos, permiten un apagado do 2.1 Acendido do frigorífi...
  • Página 53 g a l e g o All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 S.P.A. salus per aquam (opcional) Mantemento e O teu frigorífi co pode incorpora-lo limpeza accesorio S.P.A., que serve para manter un nivel constante de humidade no recinto 3.1 Limpeza interior.
  • Página 54 g a l e g o All manuals and user guides at all-guides.com • O compresor pode producir zunidos e/ou un lixeiro golpeteo, sobre todo, cando se pon en marcha. Medio ambiente • As dilatacións ou contraccións dos materiais utilizados poden producir estalos ou estralos.
  • Página 55 e u s k a r a All manuals and user guides at all-guides.com Erabilera-eskuliburua Oso garrantzitsua: hozkailua erabili baino lehen, eskuliburu hau irakurri oso-osorik. Eskuliburu hau nola diseinatu den kontuan hartuta, testuak kasuan kasuko marrazkiekin daude lotuta. Goiko bisagrako estalkia atera punta lauko bihurkinaz (1.4.1.).
  • Página 56 e u s k a r a All manuals and user guides at all-guides.com Abian jartzeko eta itzaltzeko: teklak sakatu, harik eta displayean ikusi arte (2.4.3.). Bestela, sakatu 3 segundoz Erabilera (2.4.4.), ikusi arte. Itzaltzeko, gauza bera egin berriro. Eredu batzuk hozketa-eremua 2.1 Hozkailua piztea.
  • Página 57 e u s k a r a All manuals and user guides at all-guides.com Hozkailuak SPA osagarria eduki dezake, eta barazki-ontzian hezetasun-maila iraunkorrari Artapena eta eustea du helburu. Horrela, ez dira elikagaiak garbiketa lehortuko. 3.1 Barrutik garbitzea. Barrutik garbitzean, Barazki-ontziko banaketa-junturan dago bikarbonatodun uretan bustitako belakia edo kokatuta (3.6.1.).
  • Página 58 e u s k a r a All manuals and user guides at all-guides.com uzkurtzean, klaskak edo kraskak sortu Hozkailua deskonektatu edo oporren funtzioa jarri daitezke. abian, tresna luzaroan erabiltzen ez duzunean. Kontsumoa murriztu eta energia aurreztuko duzu. • Izozkailuko haizagailuak mugitzen duen aireak inguru-zaratatxoa sortu dezake.