Página 2
36 kg (approximately 12 years old). • Cosatto wants you to be happy with the fitting & security of your child car seat. If you have any questions, please contact our customer service team on our by phone (+44 0800 014 9252) or by email (cuddle@cosatto.com).
Página 3
• Cosatto advise that child car seats should not be brought or sold second-hand. Many seats sold through local advertising and car-boot sales have been found to be dangerous.
Página 4
notice: 1. This is a “Universal” child restraint .It is approved to Regulation No.44,04 series of amendments, for general use in vehicles and it will fit most, but not all, car seats. 2. A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared in the vehicle hand book that the vehicle is capable of accepting a “Universal”...
Página 5
Feed the strap ends through the seat until they are clear of the cover (e). Re-thread the chest pad straps (f) and then the shoulder straps (g) back through your chosen shoulder slot. Make sure the straps are not twisted. Hook the shoulder straps (h) and the chest pad strap (i) back onto the connectors ensuring they fit correctly.
Página 6
sections which is designed to fit low down on your child’s body. Pull the adjuster strap forward (h) making sure the harness is a comfortable but FIRM fit around your child. Finally, pull both chest pads down (i) from your child’s shoulders onto their chest. NOTE: The chest pads are an important safety feature.
Página 7
• The straps are tightened and not twisted. • The vehicle seat belt buckle does not rest between or on the arm rest of the seat cushion. Always make sure that your car seat belts are correctly tensioned to ensure maximum protection for your child. Anchorage Group 2 (15-25kg) The lap belt must go under the armrests.
Página 8
care Your child car seat has been designed to meet safety standards and with correct use and maintenance will give many years of trouble free performance. Storing a damp child car seat will encourage mildew to form. After exposure to damp conditions, dry off with a soft cloth and allow to dry thoroughly before storing.
Página 9
For UK & Ireland customer, the replacement parts can be ordered through our website: http://www.cosatto.com/service-centre/spares. If you require any further assistance, please contact us at cuddle@cosatto.com. For customer outside UK & Ireland, contact information for your local distributor can be found on http://www.cosatto.com/stockists.
Página 10
36 Kg de peso (lo que aproximadamente equivale a 12 años de edad). Cosatto quiere que seas feliz con la instalación y seguridad de su asiento de seguridad • infantil. Si usted tiene alguna pregunta, por favor póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en nuestra por teléfono (+44 0800 014 9252) o por...
Página 11
• asiento con tribuye de forma activa al rendimiento integral del asiento. La funda del asiento no deberá cam biarse por ninguna otra funda que Cosatto no haya recomendado. Asegure cualquier pieza de equipaje u otro tipo de bulto a fin de que no puedan •...
Página 12
Cosatto recomienda no comprar ni vender asientos de niños para coches de • segunda mano. Muchos de los asientos que se venden a través de anuncios locales de particulares o en mercadillos son peligrosos. Evite que el arnés/cinturón de seguridad del vehículo puedan quedar atrapados •...
Página 13
funcionamiento: 1 - lista de piezas El asiento para coches se suministra embalado en una caja de cartón y contiene: 1. Reposacabezas 7. Forro del asiento inferior 2. Forro del asiento superior 8. Asiento elevado de seguridad 3. Respaldo 9. Correa de ajuste 4.
Página 14
5 - instalación del asiento para coches para niños: grupo 1 (de 9 a 18 Kg. de peso, aprox. equivalente a niños de entre 9 meses y 4 años de edad) ATENCIÓN: La instalación de las unidades del Grupo 1 no necesita el clip del cinturón de seguridad del vehículo.
Página 15
los hombros (d). Coloque a su hijo en el asiento. Coloque el arnés alrededor de su hijo y abroche la hebilla del arnés a través de unir las correas de los hombros (e) e introducirlas a presión en la hebilla (f). Compruebe que el arnés no esté...
Página 16
el otro lado del asiento (d). Coloque el asiento de niños para coches en el asiento del vehículo, asegurándose de que esté bien ubicado y presionado contra el respaldo del asiento del vehículo. Ajuste el reposacabezas a la altura necesaria (consulte el paso 2). Abroche el cinturón de seguridad, asegurándose de que la sección diagonal del cinturón pase a través del clip del cinturón de seguridad del vehículo (e) y de que ambas secciones del cinturón pasen por debajo de los reposabrazos tal y como se...
Página 17
Asegúrese de que el cinturón de seguridad no esté retorcido ni girado y cíñalo estirando de la sección diagonal hacia arriba (c). Para permitir que el niño pueda bajar del asiento simplemente tendrá que desabrochar el cinturón de seguridad. Asegúrese de haber instalado el cinturón de seguridad correctamente según la edad y el peso de su hijo.
Página 18
cuidado Este asiento para coches ha sido diseñado según las normativas vigentes de seguridad. Un uso y mantenimiento adecuados le permitirán disfrutar de un rendimiento óptimo del producto durant un largo período de tiempo. Si almacena el asiento para coches cuando está mojado podría crearse moho en el mismo.
Página 19
Para los clientes del Reino Unido e Irlanda, los recambios pueden pedirse a través de nuestra página Web:http://www.cosatto.com/service-centre/spares. Si necesita asistencia adicional, por favor póngase en contacto con nosotros en cuddle@cosatto.com. Para los clientes de fuera del Reino Unido e Irlanda, los datos de contacto de sus distribuidores locales aparecen listados en: http://www.cosatto.com/stockists.
Página 20
COMPROMISE SI VOUS N’EN RESPECTEZ PAS LES CONSIGNES mode d’emploi Merci d’avoir choisi un produit Cosatto. Veuillez prendre le temps de lire les consignes de sécurité énoncées ci-après. Cela vous apportera de nombreuses années d’utilisation sûre et heureuse. Le mode d’emploi doit être conservé avec le siège-auto pour enfant tout au long de sa période d’utilisation : une pochette à...
Página 21
Bien qu’ils puissent sembler en bon état, ils peuvent ne pas continuer à protéger votre enfant aussi bien qu’ils le devraient. • Cosatto conseille de ne pas acheter ni vendre de sièges-auto d’occasion. De nombreux sièges-auto vendus par le biais de petites annonces ou de vide-greniers se sont avérés être dangereux.
Página 22
La sécurité n’est garantie que si le siège-auto est installé conformément à ces instructions. • Le non-respect des instructions ci-dessus annule automatiquement la garantie et dégage Cosatto de toute responsabilité. remarques: 1. Le dispositif de retenue pour enfants est équipé d’un système de fixation « universel ».
Página 23
fonctionnement: 1 - liste des pièces Votre siège-auto est livrée dans un carton qui contient les éléments suivants: 1. Appui-tête 7. Réducteur inférieur 2. Réducteur supérieur 8. Siège rehausseur 3. Dossier 9. Sangle de réglage 4. Rembourrages de bretelle x2 10.
Página 24
5 - installation du siège-auto – Groupe 1 (de 9 à 18 kg, de 9 mois à 4 ans environ) REMARQUE: la pince de ceinture du véhicule n’est pas nécessaire pour l’installation du siège-auto en Groupe 1. Elle peut être rangée dans la poche à l’arrière de la housse du dossier ou dans un endroit sûr pour toute utilisation future.
Página 25
REMARQUE: ces rembourrages constituent un élément important du dispositif de sécurité. N’utilisez jamais le siège-auto s’ils ne sont pas présents. 7 - installation du siège-auto sans harnais – Groupe 2 (15 à 25 kg, de 4 à 6 ans environ) – 1 Détachez les bretelles et le harnais comme décrit à...
Página 26
siège-auto. Assurez-vous toujours que la ceinture du véhicule est correctement tendue afin de protéger au mieux votre enfant. Ancrage du groupe 2 (de 15 à 25 kg) La partie ventrale de la ceinture doit passer sous les accoudoirs. La partie diagonale de la ceinture doit venir au niveau de l’épaule et de la poitrine de l’enfant et passer sous l’un des deux accoudoirs.
Página 27
Suivez les instructions ci-dessus en ordre inverse pour installer les housses. IMPORTANT: la housse fait partie intégrante du dispositif de sécurité. N’utilisez JAMAIS le siège-auto sans la housse. précautions Votre siège-auto a été conçu pour répondre aux normes de sécurité et une utilisation et un entretien appropriés vous garantiront de nombreuses années d’utilisation sans problème.
Página 28
: Pour le Royaume-Uni et l’Irlande, vous pouvez commander sur notre site : http://www.cosatto.com/service-centre/spares. Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous écrire à cuddle@cosatto.com. En dehors du Royaume-Uni et de l’Irlande, vous trouverez les coordonnées de votre distributeur sur : http://www.cosatto.com/stockists.
Página 46
* Calls from BT landlines are free but calls from mobiles and other networks may vary All the design and trademarks contained herein are the property of Cosatto Limited. No part of this document may be reproduced without the permission of Cosatto Limited.