Página 1
......................EN AIR CONDITIONER USER MANUAL FR CLIMATISEUR MANUEL D’UTILISATION IT CONDIZIONATORE D’ARIA MANUALE PER L’UTENTE ES ACONDICIONADOR DE AIRE MANUAL DE INSTRUCCIONES PT AR CONDICIONADO MANUAL DO UTILIZADOR...
ENVIRONMENT CONCERNS................17 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH 1. Safety information WARNING! connection can cause overheating This appliance is not intended for and fire. use by persons (including children) CAUTION! with reduced physical, sensory Take care not to catch fingers or mental capabilities, or lack of on fan when adjusting horizontal experience and knowledge, unless louvres.
Página 4
4 www.electrolux.com WARNING! warning meaning Plug in power plug properly Otherwise, it may cause electric shock or fire due to excess heat generation Do not operate or stop the unit by It may cause electric shock or fire due to...
Página 5
ENGLISH CAUTION! caution meaning When the air filter is to be removed, do It may cause an injury not touch the metal parts of the unit Do not clean the air conditioner with Water may enter the unit and degrade water the insulation.
6 www.electrolux.com 1.2 Points to keep in mind when plugged into an outlet that is properly installed and earthed. using your air conditioner CAUTION! Grounding tab Warnings for use Do not modify any part of this product. Plug Do not insert anything into any part of the unit.
Página 7
ENGLISH The temperature around the drainage In the event of a power failure during hose must not be below freezing point use, allow 3 minutes before restarting when used. Drained water may freeze the unit. After power is reinstated, inside the hose, causing water inside restart the air conditioner.
8 www.electrolux.com 2. UNIT DESCRIPTION Fig. 1 Control panel Exhaust adaptor A Carrying handle (both sides) Bottom tray drain outlet Remote control Air intake Room air discharge Dehumidifying drain outlet Castor Air intake Exhaust air outlet 3. ACCESSORIES INCLUDED PARTS...
ENGLISH 4. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4.1 Exhausting hot air window 4. Extend the other side of the hose and screw it to adaptor B (Fig. 7). discharge In the COOLING Mode the appliance must be placed close to a window or opening so that the warm exhaust air can be ducted outside.
Página 10
10 www.electrolux.com 4.2 WALL DISCHARGE 2. Open the window sash and place the window slider kit on the window stool (Fig. 13). Attach the window slider kit to Mount wall adaptor directly over correctly the window stool. Adjust the length of installed duct to outside.
Página 11
ENGLISH 6. To secure lower sash in place, attach Window stool Window slider kit right angle sash lock with 1/2" (12.7mm) screw as shown (Fig. 16). NOTE: It is difficult to lock the windows screws with the sash lock for Vinyl-Clad windows, so you can use lock by 26.6"~48.5"...
12 www.electrolux.com 5. AIR CONDITIONER FEATURES CONTROL PANEL Fig. 23 Displays temperature/time Adjust temperature or time Turns unit on or off Sets fan speed Swing button Sleep mode Activates timer Power management light Sets mode REMOTE CONTROL Mode indication (OPTIONAL FOR SOME MODELS)
ENGLISH 6. OPERATING INSTRUCTIONS NOTE Under AUTO mode, you can not select the fan speed. The following instructions represent the Control Panel, the same instructions can FAN MODE: be used for the Remote Control. In this mode there is no need to use COOLING MODE: the exhaust hose or drainage hose.
14 www.electrolux.com SLEEP OPERATION: If the display reads “E3”, the condenser In this mode the selected temperature temperature sensor has failed. Call for will increase by 1 °C 30 minutes after Service. the mode is selected. The temperature temp/timer setting will then increase by another 1 °C after...
ENGLISH 2. During the Heating mode, you will need The “Cool” circuit has an automatic to connect a drain hose to the rear of 3 minute time delayed start if the unit is unit as Fig.26 turned off and on quickly. This prevents overheating of the compressor and possible circuit breaker tripping.
16 www.electrolux.com Wash the filter using liquid dishwashing Never use harsh cleaners, wax or polish detergent and warm water. Rinse filter on the cabinet front. thoroughly. Gently shake excess water Be sure to wring excess water from from the filter. Be sure filter is thoroughly the cloth before wiping around the dry before replacing.
ENGLISH Air directional louvers positioned Outside temperature extremely hot. improperly. Position louvers for better Set FAN speed to a faster setting to air distribution. bring air through cooling coils more frequently. Front of unit is blocked by drapes, blinds, furniture, etc. - restricts air Noise when unit is cooling.
Página 18
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......33 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous appor- tera satisfaction.
FRANÇAIS 1. Consignes de sécurité ATTENTION ! incorrect peut provoquer une Cet appareil ne doit pas être utilisé surchauffe et un incendie. par des personnes (y compris des ATTENTION : enfants) dont les facultés phy- Veillez à ne pas toucher le siques, sensorielles ou mentales ventilateur avec vos doigts lorsque sont réduites, ou qui manquent vous ajustez les volets horizontaux.
Página 20
20 www.electrolux.com ATTENTION ! avertissement signification Insérez correctement la fiche d'alimentation. Une mauvaise réparation peut provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d'une génération excessive de chaleur. Veillez à ne pas démarrer ou arrêter l'appareil Cela peut provoquer un choc électrique ou en branchant ou en débranchant la fiche de...
Página 21
FRANÇAIS ATTENTION : attention signification Lorsque vous devez retirer le filtre à air, Vous risqueriez de vous blesser. ne touchez pas les parties métalliques de l'appareil. Ne nettoyez pas le climatiseur avec de l'eau. L'eau peut s'infiltrer dans l'appareil et dégrader son isolation.
22 www.electrolux.com 1.2 Points à garder à l'esprit une prise correctement installée et mise à la terre. lors de l'utilisation de votre climatiseur Languette de mise à la terre ATTENTION : Avertissements d'utilisation Fiche Ne modifiez aucun élément de ce produit.
Página 23
FRANÇAIS La température autour du tuyau de Dans le cas d'une panne de courant vidange ne doit pas être inférieure au durant l'utilisation, attendez 3 minutes point de congélation lors de l'utilisation avant de redémarrer l'appareil. Une de l'appareil. L'eau vidangée pourrait fois le courant revenu, rallumez le geler à...
24 www.electrolux.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Fig. 1 Panneau de commande Adaptateur d'échappement A Poignée de transport (des deux côtés) Sortie de vidange du bac inférieur Télécommande Arrivée d'air Déchargement d'air de la pièce Sortie de vidange de déshumidification Roulette Arrivée d'air Sortie d'échappement d'air...
FRANÇAIS 4. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4.1 Évacuation de l'air chaud par 4. Étirez l'autre côté du tuyau et vissez-le à l'adaptateur B (Fig. 7). une fenêtre En mode refroidissement, l'appareil doit être placé à proximité d'une fenêtre ou d'une ouverture afin que l'air chaud puisse être conduit vers l'extérieur.
Página 26
26 www.electrolux.com 4.2 DÉCHARGEMENT PAR LE MUR 2. Ouvrez la guillotine de la fenêtre et placez le kit de coulissage sur le rebord de la fenêtre (Fig. 13). Fixez le kit de coulissage Installez l'adaptateur mural directement sur le de la fenêtre au rebord. Ajustez la longueur conduit correctement fixé...
Página 27
FRANÇAIS 6. Pour maintenir en place la guillotine Rebord de la fenêtre Kit de coulissage de la fenêtre inférieure, fixez le verrou de la guillotine situé dans le coin droit avec une vis 1/2" (12,7 mm) comme illustré (Fig. 16). REMARQUE : Dans la mesure où il est difficile de bloquer une fenêtre avec le verrou de la guillotine sur les fenêtres recouvertes 26,6"~48,5"...
28 www.electrolux.com 5. CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR BANDEAU DE COMMANDE Fig. 23 Affichage de la température/heure Règle la température ou l'heure Allume ou éteint l'appareil Règle la vitesse du ventilateur Touche SWING (Oscillation) Mode Veille Active le minuteur Voyant de gestion de l'alimentation Sélectionne le mode...
FRANÇAIS 6. NOTICE D’UTILISATION REMARQUE En mode AUTO, vous ne pouvez pas sélectionner la vitesse du ventilateur. Les instructions suivantes s'appliquent au panneau de commande. Vous pouvez MODE VENTILATEUR : utiliser les mêmes instructions à partir de la Pour ce mode, vous n'avez pas besoin du télécommande.
30 www.electrolux.com MODE NUIT : L'affichage du code « E3 » signale une erreur Lorsque ce mode est activé, la température au niveau du capteur de température du définie augmente de 1 °C 30 minutes après condenseur. Contactez le service de dépannage. la sélection de ce mode. La température réglage temp/minuteur...
FRANÇAIS 2. En mode chauffage, vous aurez besoin de Le circuit de « refroidissement » est équipé raccorder un tuyau de vidange à l'arrière de d'un dispositif de démarrage différé l'appareil, comme indiqué sur la Fig. 26. automatique de 3 minutes dans le cas où l'appareil est éteint, puis allumé...
32 www.electrolux.com Nettoyez le filtre avec du liquide vaisselle N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, et de l'eau chaude. Rincez soigneusement de cire ou de lustrant sur le châssis de le filtre. Secouez doucement le filtre pour l'appareil. retirer l'excédent d'eau. Assurez-vous que Veillez à...
FRANÇAIS La température sélectionnée pour le L'appareil a récemment été allumé dans une refroidissement de nuit est trop basse. Pour pièce chaude. Patientez un peu le temps dégivrer la bobine, sélectionnez le mode de permettre à la « chaleur emmagasinée » VENTILATEUR UNIQUEMENT. Sélectionnez dans les murs, le plafond, le sol et les ensuite une température plus élevée.
Página 50
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI..............65 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
ITALIANO 1. Informazioni per la sicurezza ATTENZIONE! ATTENZIONE! Questa apparecchiatura non deve Prestare attenzione a non incastra- essere utilizzata da bambini o da re le dita nella ventola durante la persone le cui capacità fisiche, sen- regolazione dei deflettori orizzontali. soriali o mentali o la cui mancanza di esperienza e conoscenze sull'u- 1.1 Note importanti...
Página 52
52 www.electrolux.com ATTENZIONE! avvertimento significato Inserire correttamente la spina nella presa In caso contrario, c’è il pericolo di scosse elet- triche o incendi dovuti all’eccessiva produzione di calore Non azionare o spegnere l’apparecchiatura Per non generare scosse elettriche o incendi inserendo o estraendo la spina di alimentazione dovuti all’eccessiva formazione di calore...
Página 53
ITALIANO ATTENZIONE! attenzione significato Quando occorre togliere il filtro dell’aria, non Per non ferirsi toccare le parti metalliche dell’unità Non pulire il condizionatore con acqua Se l’acqua entra nell’apparecchiatura, può danneggiare l’isolamento. Pericolo di scosse elettriche Areare la stanza se l'apparecchiatura viene uti- Potrebbe verificarsi una carenza di ossigeno lizzata insieme a un fornello o a dispositivi simili.
54 www.electrolux.com 1.2 Aspetti da ricordare quando si utilizza il condizionatore Linguetta di messa a terra ATTENZIONE! Spina Avvertenze per l’uso Non modificare nessun componente di questo prodotto. Non inserire nulla all'interno dei compo- (solo per il Regno Unito) nenti dell'apparecchiatura.
Página 55
ITALIANO La temperatura attorno al tubo di Nel caso di interruzione della drenaggio non deve mai scendere corrente elettrica durante l'uso, sotto il punto di congelamento durante attendere 3 minuti prima di riavviare l'utilizzo. L'acqua drenata potrebbe l'apparecchiatura. Una volta congelarsi nel tubo facendo traboccare ripristinata l'alimentazione, riavviare il nella stanza l'acqua all'interno dell'ap-...
56 www.electrolux.com 2. DESCRIZIONE DELL'UNITÀ Fig. 1 Pannello dei comandi Bocca d'uscita dell'aria (all'esterno) Maniglia per il trasporto (su entrambi Adattatore A di espulsione dell'aria i lati) Tappo di scarico Telecomando Presa d'entrata dell'aria (esterna) Scarico dell'aria interna Scarico di drenaggio deumidificazione...
ITALIANO 4. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 4.1 Espulsione dell'aria calda 4. Allungare l'altra estremità del tubo fles- sibile e avvitarla all'adattatore B (fig. 7). attraverso la finestra In modalità di RAFFRESCAMENTO, l'appa- recchiatura va collocata vicino a una finestra o a un'apertura per consentire all'aria calda di espulsione di essere convogliata verso l'esterno.
Página 58
58 www.electrolux.com 4.2 SCARICO DA MURO 2. Aprire il telaio scorrevole della finestra e posizionare il dispositivo per l'attacco alla finestra sul davanzale (fig. 13). Fissare il Applicare l'applicatore da muro direttamente dispositivo per l'attacco alla finestra sul sul tubo installato correttamente rivolto verso davanzale.
Página 59
ITALIANO 6. Per bloccare il telaio scorrevole inferiore Davanzale della Dispositivo per l'attacco in posizione, fissare il tassello di sicurezza finestra alla finestra con una vite da 1/2" (12,7 mm) come illustrato (fig. 16). Viti NOTA: fermare le finestre con tassello di sicurezza per le finestre con rivestimento in vinile è...
60 www.electrolux.com 5. CARATTERISTICHE DEL CONDIZIONATORE D’ARIA PANNELLO DEI COMANDI Fig. 23 Display temperatura/timer Regolazione della temperatura o dell'orario Accensione e/o spegnimento dell'unità Impostazione della velocità della ventola Tasto Swing Modalità Sleep Accensione del timer Spia di gestione dell'alimentazione Impostazione delle modalità di funzionamento TELECOMANDO Indicazione della modalità...
ITALIANO 6. ISTRUZIONI PER L’USO NOTA controllerà automaticamente la temperatura ambiente secondo la temperatura impostata. Le seguenti istruzioni fanno riferimento al quadro dei comandi ma sono applicabili Nella modalità AUTO non è possibile selezio- anche per il telecomando. nare la velocità della ventola. MODALITÀ...
Página 62
62 www.electrolux.com MODALITÀ SLEEP: Se il display riporta "E3", significa che il sen- In questa modalità la temperatura selezio- sore della temperatura del condensatore si nata aumenterà di 1° C 30 minuti dopo è guastato. Contattare il servizio assistenza. averla selezionata. La temperatura aumen- Impostazione temp/timer terà...
ITALIANO 2. Nella modalità di riscaldamento, è necessa- Il circuito di raffreddamento prevede una rio collegare un tubo di drenaggio sul retro partenza ritardata automatica di 3 minuti dell'apparecchiatura come illustrato nella nel caso in cui l'apparecchiatura venga fig. 26. spenta e riaccesa velocemente.
64 www.electrolux.com Lavare il filtro con un detersivo per sto- Mai utilizzare detergenti aggressivi, cera o viglie e acqua calda. Risciacquare accura- lucidanti sul pannello anteriore. tamente il filtro. Scuotere delicatamente Accertarsi di strizzare l'acqua in ecces- l'acqua in eccesso dal filtro. Assicurarsi so dal panno prima di pulire i comandi.
ITALIANO La temperatura è impostata troppo calda. La temperatura esterna è estremamente alta. Impostare una temperatura inferiore. Impostare la velocità VENTOLA su un livello superiore per far passare l'aria attraverso le I deflettori direzionali dell'aria sono posizionati serpentine più spesso. in maniera inadeguata.
Página 66
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ...............81 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL 1. Información sobre seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Procure no pillarse los dedos en Este aparato no está diseñado para el ventilador al ajustar las lamas que lo usen personas (incluidos horizontales. niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experien- cia y conocimiento insuficientes, a 1.1 Notas importantes menos que una persona responsa-...
Página 68
68 www.electrolux.com ADVERTENCIA advertencia significado Conecte el enchufe adecuadamente De no realizarse la acción según lo indicado, pueden causarse descargas eléctricas o incendios debido al exceso de generación de calor No ponga en funcionamiento ni detenga la Pueden causarse descargas eléctricas o unidad introduciendo o tirando del enchufe incendios debido a la generación de calor...
Página 69
ESPAÑOL PRECAUCIÓN precaución significado Cuando deba retirar el filtro de aire, no toque Pueden causarse lesiones las piezas de metal de la unidad No limpie el acondicionador de aire con agua Puede entrar agua en la unidad y degradar el aislamiento. Puede causar descargas eléctricas Ventile bien la habitación cuando lo utilice Puede provocar escasez de oxígeno...
70 www.electrolux.com 1.2 Puntos que se deben tener equipado con un cable que tiene un hilo de tierra. El enchufe se debe conectar en cuenta a la hora de utili- a una toma correctamente instalada y zar el acondicionador de aire conectada a tierra.
ESPAÑOL La temperatura cerca de la manguera En caso de corte del suministro de desagüe no debe ser inferior al eléctrico durante el uso, deje que punto de congelación cuando se utilice. transcurran 3 minutos antes de reiniciar El agua drenada se puede congelar en la unidad.
72 www.electrolux.com 2. DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Fig. 1 Panel de control Adaptador de escape A Asa de transporte (ambos lados) Salida de desagüe de la bandeja inferior Mando a distancia Entrada de aire Salida de aire ambiente Salida de descarga de deshumidificación...
ESPAÑOL 4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4.1 Descarga de aire caliente de 4. Extienda el otro lado de la manguera y enrósquela al adaptador B (fig. 7). escape En el modo de ENFRIAMIENTO, el apara- to se debe colocar cerca de una ventana o ventilación para que el aire caliente de escape pueda salir hacia afuera.
74 www.electrolux.com 4.2 DESCARGA DE PARED 2. Abra la ventana de guillotina y coloque el kit de deslizamiento de la ventana en el reborde (fig. 13). Acople el kit de Coloque el adaptador de pared directa- deslizamiento de ventana al reborde.
Página 75
ESPAÑOL 6. Para sujetar la guillotina inferior en su sitio, Reborde de la Kit de deslizamiento de acople el cierre de guillotina de ángulo rec- ventana ventana to con un tornillo de 1/2" (12,7 mm) como se indica (fig. 16). tornillos NOTA: Es difícil cerrar las ventanas con el cierre de guillotina para las ventanas con revestimiento de vinilo, por lo que puede 26,6"~48,5"...
76 www.electrolux.com 5. CARACTERÍSTICAS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE PANEL DE CONTROL Fig. 23 Indica la temperatura/hora Ajusta la temperatura o la hora Enciende o apaga la unidad Ajusta la velocidad del ventilador Botón SWING de oscilación Modo nocturno Activa el temporizador Luz de gestión de energía...
ESPAÑOL 6. INSTRUCCIONES DE USO NOTA Con el modo AUTO, no se puede seleccio- nar la velocidad del ventilador. Las siguientes instrucciones representan el panel de control; se pueden usar las mismas MODO VENTILADOR: instrucciones para el mando a distancia. En este modo no es necesario utilizar el MODO DE ENFRIAMIENTO: tubo de escape ni la manguera de des-...
78 www.electrolux.com FUNCIONAMIENTO EN ESPERA: Si la pantalla muestra "E3", significará que En este modo la temperatura selecciona- el sensor de temperatura del condensador da aumenta1 °C trascurridos 30 minutos está averiado. Llame al servicio técnico. tras seleccionar el modo. La temperatura ajuste de temp/temporizador sube 1 °C más después de otros 30 minu-...
ESPAÑOL 2. Durante el modo de calefacción, debe El circuito "Cool" (refrigeración) tiene un conectar una manguera de desagüe a la inicio retrasado automático de 3 minu- parte posterior de la unidad, tal y como tos si la unidad se apaga y enciende se muestra en la fig. 26.
80 www.electrolux.com Lave el filtro con detergente líquido para para lavavajillas. Aclare bien y seque. lavavajillas y agua caliente. Aclare bien No utilice nunca limpiadores agresivos, el filtro. Remueva suavemente el exceso cera ni productos para pulir en el frontal de agua del filtro.
ESPAÑOL El ajuste de temperatura es muy alto. La temperatura exterior es extremada- Ajuste una temperatura más baja. mente alta. Ajuste el ventilador a una velocidad más alta para que el aire pase Las láminas reguladoras de aire están mal por las bobinas de refrigeración con más colocadas.
Página 82
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............97 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo dé- cadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá sempre óptimos resultados.
PORTUGUÊS 1. Informações de segurança AVISO! nacionais (se aplicável). Uma ligação Este aparelho não se destina a ser incorrecta pode causar sobreaqueci- utilizado por pessoas (incluindo mento e incêndio. crianças) com deficiências físicas, CUIDADO! sensoriais ou mentais ou sem expe- Tenha cuidado para não tocar com riência e conhecimento, excepto se os dedos na ventoinha quando ajus-...
Página 84
84 www.electrolux.com AVISO! aviso significado Ligue a ficha de alimentação correctamente Caso contrário, pode causar choque eléctrico ou incêndio devido a sobreaquecimento Não active nem desactive o aparelho ligando Pode causar choque eléctrico ou incêndio ou desligando a ficha eléctrica devido à...
Página 85
PORTUGUÊS CUIDADO! atenção significado Quando tiver de retirar o filtro de ar, não Pode causar ferimentos toque nas peças de metal do aparelho Não limpe o ar condicionado com água A água pode entrar no aparelho e danificar o isolamento. Pode causar choque eléctrico Ventile bem a divisão se nela existir algum Pode ocorrer falta de oxigénio fogão, etc.
86 www.electrolux.com 1.2 Pontos a ter em conta quando cabo que possui fio de terra. A ficha tem de ser ligada numa tomada eléctrica utilizar o ar condicionado devidamente instalada e ligada à terra. CUIDADO! Avisos relativos à utilização Patilha de terra Não modifique nenhuma parte deste...
Página 87
PORTUGUÊS A temperatura em torno da mangueira de Na eventualidade de uma falha de escoamento não deve estar abaixo do corrente durante o funcionamento, ponto de congelação quando o aparelho aguarde 3 minutos antes de voltar a ligar estiver em funcionamento. A água escoa- o aparelho.
88 www.electrolux.com 2. DESCRIÇÃO DO APARELHO Fig. 1 Painel de controlo Tubo de saída A Pega de transporte (ambos os lados) Saída de escoamento do tabuleiro inferior Controlo remoto Entrada de ar Descarga de ar para o interior Saída de escoamento de desumidificação...
PORTUGUÊS 4. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 4.1 Descarga de ar quente de 4. Estique o outro lado do tubo e enros- que-o no adaptador B (Fig. 7). escape No modo FRIO, o aparelho tem de ser colocado perto de uma janela ou outra abertura para que o ar quente de escape possa ser conduzido para o exterior.
90 www.electrolux.com 4.2 DESCARGA POR PAREDE 2. Abra a janela e coloque o kit para janela deslizante no peitoril da janela (Fig. Monte o adaptador de parede directa- 13). Fixe o kit para janela deslizante no mente numa conduta para o exterior peitoril da janela.
Página 91
PORTUGUÊS 6. Para fixar a parte inferior da janela, fixe a Peitoril da janela Kit para janela deslizante esquadria de bloqueio com um parafuso de 12,7 mm (1/2") conforme ilustrado (Fig. 16). NOTA: Como é difícil bloquear janelas de parafusos PVC com a esquadria de bloqueio, pode deixar a janela apenas assente.
92 www.electrolux.com 5. CARACTERÍSTICAS DO AR CONDICIONADO PAINEL DE CONTROLO Fig. 23 Indica temperatura/tempo Ajusta temperatura ou tempo Liga/desliga o aparelho Define a velocidade do ventilador Botão SWING (Oscilação) Modo SLEEP (Nocturno) Activa o temporizador Luz de gestão de energia...
PORTUGUÊS 6. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO NOTA No modo AUTO, não é possível seleccionar a velocidade do ventilador. As instruções seguintes dizem respeito ao Painel de Controlo, mas também se aplicam ao Controlo MODO DE VENTILADOR: Remoto. Neste modo, não é necessário utilizar o MODO DE REFRIGERAÇÃO: tubo de saída de ar ou a mangueira de Neste modo, é...
Página 94
94 www.electrolux.com FUNCIONAMENTO SLEEP: Se o visor apresentar "E3", isso significa Neste modo, a temperatura seleccionada uma avaria no sensor da temperatura do aumenta 1 °C, 30 minutos após a selecção condensador. Contacte a assistência técnica. deste modo de funcionamento. A temperatura regulação de temperatura/temporizador...
PORTUGUÊS 2. No modo de aquecimento, é necessário ter O circuito "Cool" (Frio) tem um atraso inicial uma mangueira de escoamento ligada na automático de 3 minutos se o aparelho for parte de trás do aparelho conforme ilustrado desligado e ligado rapidamente. Isto evita na Fig.
96 www.electrolux.com Lave o filtro com água morna e detergente Nunca utilize produtos de limpeza agressivos, de loiça. Enxagúe bem o filtro. Agite o filtro ceras ou pós de polimento nas superfícies suavemente para remover o excesso de água. exteriores.
PORTUGUÊS A temperatura definida é demasiado elevada. A temperatura no exterior está extremamente Seleccione uma temperatura inferior. elevada. Seleccione uma velocidade do ventilador superior para aumentar o fluxo de ar Os direccionadores do ar estão mal que passa na serpentina de arrefecimento. posicionados.