Cut tie and unfold Barrier Panels (B) and Gate Panel (A).
Schneiden Sie den Binder durch und klappen Sie die
2
Gitterelemente (B) und das Türelement (A) aus.
2
Verwijder de band en spreid de Veiligheidspanelen (B) en
Hekpaneel (A) uit.
The gate comes with the One-Way Stopper fitted (H). Check gate opening direction before proceeding with installation.
Das Gitter wird mit eingesetztem Einweg-Anschlag (H) geliefert. Prüfen Sie die Öffnungsrichtung, bevor Sie das Gitter weiter installieren.
Het hekpaneel is voorzien van een Eenrichtingsstop (H). Kijk welke richting het hek opent, voordat u verder gaat met installatie.
La porte est munie d'un dispositif 'Butée unidirectionnelle' (H). Vérifiez le sens d'ouverture de la porte avant de procéder à l'installation.
Il cancelletto ha in dotazione un arresto unidirezionale (H). Controllare la direzione d'apertura del cancelletto prima di procedere all'installazione.
La barrera está equipada con un Bloqueador de puerta direccional (H). Compruebe la dirección de apertura de la compuerta antes de proceder con la instalación.
2
Coupez l'attache, puis dépliez les panneaux (B)
et la porte (A).
2
Tagliare la fascetta di fissaggio e distendere i pannelli della
barriera (B) e il pannello del cancelletto (A).
2
Corte la atadura y despliegue los paneles barrera (B) y el