Página 1
Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label on the inside of the hood. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-2000894 Rev. 4 06-23 GEA...
Página 2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
Página 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, TO REDUCE THE RISK OF INJURY ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP OBSERVE THE FOLLOWING: GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: A.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not WARNING TO REDUCE THE RISK OF A damage electrical wiring and other hidden utilities. RANGE TOP GREASE FIRE: D. Ducted fans must always be vented to the outdoors. A.
Página 5
Controls Remote Control 1. Rangehood Control Panel: 5. Chef Connect: The control panel This is a Bluetooth ® pairing feature is located on the front of the canopy. The position for use with other compatible Chef Connect enabled and function of each control button are noted below. products on a cooktop or range.
Página 6
Your GE Appliances hood is designed to provide you with two-way communication between your appliance and smart device. By using the GE Appliances Wi-Fi Connect features, you will be able to control essential hood operations such as fan speed, light functions, timer/clock function, delay off and filter reset using your smartphone or tablet.*...
Página 7
Filters Be sure the circuit breaker is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. The metal baffles channel grease released by foods on the cooktop into the drip trays. The baffles also help prevent flaming foods on the cooktop from damaging the inside of the hood.
Página 8
In Canada, call 800.661.1616 or visit geappliances.ca coupon for a trial sample of Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ follow the link below or scan the QR Code. barkeepersfriend.com/ge Lights CAUTION Allow lights to cool before touching. 1. Before attempting to replace the lights, make sure that the light switch is turned off.
Página 9
Installation Custom Insert Hood Instructions UVC9300, UVC9360 “If you have questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEAppliances.com. In Canada, visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. BEFORE YOU BEGIN WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE,...
Página 10
Installation Preparation PRODUCT DIMENSIONS INSTALLATION CLEARANCES This vent hood must be installed between the 24" required minimum and 36" recommended maximum above the cooking surface. instructions for product-specific clearances. 6-15/16" NOTE: Installation height should be measured from the cooking surface to the bottom edge of the Design varies by model cabinet surface.
Página 11
Installation Preparation TOOLS AND MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Needle-nose pliers Aluminized Electric drill and duct tape appropriate bits Pencil and tape measure Step ladder Safety glasses Level 8" ducting and Flashlight caps as needed Tin snips Wire cutter/ Phillips and flat-blade Strain relief for UL listed wire nuts Gloves...
Página 12
3. Seal all joints with duct tape to prevent any leaks. back wall NOTE: Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates back pressure and air turbulence that UVC9300 UVC9360 greatly reduces performance. Width (in.) 28-1/2 34-1/2 Depth (in.)
Página 13
Installation Preparation POWER SUPPLY PREPARE FOR CABINET IMPORTANT – (Please read carefully) INSTALLATION WARNING NOTE: This bracket must be removed prior to installation. Remove 2 back (rear) and 2 bottom FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE screws per illustration bellow. MUST BE PROPERLY GROUNDED. Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation.
Página 14
Installation ELECTRICAL CONNECTION STEP 1 INSTALL THE HOOD 1. Remove the electrical junction box cover. 1. Confirm the damper is in place in the hood exhaust opening, see previous page for instructions. 2. Insert the hood into the cabinet opening. 2.
Página 15
Installation STEP 2 RECIRCULATION OPTION (IF USED) 1. Cut a hole into the soffit for the exhaust duct. 6-15/16" 2. Install the vent grill over the exhaust duct. 3. Seal the duct joints with duct tape. Visit GEAppliances.com to order the optional recirculation kit. In Canada, vision GEAppliances.ca.
Página 16
Installation MAKE UP AIR TECHNOLOGY Note to Installers and Inspectors: This product comes equipped with a simple installation feature that limits maximum CFM levels in order to comply with certain local codes or regulations. This installation method may not be necessary for all installations, please refer to your local codes for further guidelines. CAUTION Hood must be disconnected from main power prior performing the conversion instructions listed below.
Página 17
Using smaller duct pipe will cause reduced venting. Minimize the duct run length and number of transitions and elbows. GE Appliances service technicians cannot correct this issue if installed improperly. Fan fails to circulate Obstructions in duct work.
Página 18
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
Página 19
Accessories Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available: Parts Power Cord Kit...
Página 20
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
Página 21
N° de modèle ____________ N° de série ______________ Vous les trouverez sur une étiquette à l’intérieur de la hotte.. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-2000894 Rev. 4 06-23 GEA...
Página 22
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Página 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE AFIN DE RÉDUIRE LE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE RISQUE DE BLESSURE DANS L’ÉVENTUALITÉ BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES D’UN FEU DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE DIRECTIVES SUIVANTES : LA CUISINIÈRE, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES* :...
Página 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER B. Un volume d’air suffisant est nécessaire pour AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE assurer une combustion adéquate et l’évacuation DE FEU DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA des gaz par le conduit d'évacuation (cheminée) CUISINIÈRE : de l'équipement de combustion afin d’éviter tout retour d’air.
Página 25
Commandes Télécommande Panneau de commande de la hotte : Chef Connect: : Il s’agit d’une fonction d’appariement panneau de commande est situé sur le devant de la hotte. Bluetooth® pour une utilisation avec d’autres produits La position et la fonction de chaque bouton de commande compatibles Chef Connect sur une table de cuisson ou une sont décrites ci-dessous.
Página 26
Votre hotte GE Appliances est conçue pour vous procurer une communication bidirectionnelle entre votre électroménager et un appareil intelligent. En utilisant les fonctions de connexion Wi-Fi de GE Appliances, vous serez en mesure de contrôler les actions essentielles de la hotte telles que la vitesse du ventilateur, l’intensité de l'éclairage, l’horloge et la minuterie, le délai de mise en arrêt et l’avis de nettoyage des filtres et ce, à...
Página 27
Filtres Assurez-vous que le disjoncteur est déclenché (OFF) et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer ou de réparer une partie quelconque de la hotte. Les déflecteurs métalliques canalisent la graisse libérée par les aliments sur la table de cuisson vers les plateaux d’égouttage. Les déflecteurs aident aussi à...
Página 28
Pour recevoir un coupon d'échantillon du nettoyant Bar Keepers Friend Soft Au Canada : composez le 800.661.1616 Cleanser™, suivez le lien ci-dessous ou numérisez le code QR. barkeepersfriend.com/ge Ampoules ATTENTION Laissez les ampoules refroidir avant de les toucher. 1. Avant de remplacer les ampoules, assurez-vous de mettre l’interrupteur à...
Página 29
Instructions Hotte à encastrement personnalisé d’installation UVC9300, UVC9360 Pour toute question, contactez GE Appliances au 800.561.3344 ou visitez notre site Web sur : electromenagersge.ca au 800.661.1616 AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT Pour réduire le risque Veuillez lire toutes ces instructions d’incendie, de choc électrique ou de blessure attentivement et en entier.
Página 30
Préparation de l'installation DIMENSIONS DU PRODUIT DÉGAGEMENTS POUR L’INSTALLATION Cette hotte doit être installée entre le minimum requis de 24 po et le maximum recommandé de 36 po au-dessus de la surface de cuisson. de la table de cuisson ou de la cuisinière pour les 6-15/16"...
Página 31
Préparation de l'installation OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) Pince à becs pointus Ruban à conduits Perceuse aluminisé électrique et forets Crayon et ruban à mesurer appropriés Escabeau Lunettes de protection Niveau Conduit(s) 8 po et Lampe-torche chapeaux au besoin Cisaille à...
Página 32
REMARQUE : Une canalisation de conduits flexibles n’est pas recommandée. Une canalisation flexible UVC9300 UVC9360 crée une contre-pression et de la turbulence qui réduit Largeur (po) 28-1/2 34-1/2 sensiblement le rendement.
Página 33
Préparation de l'installation ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PRÉPARATION DE L’INSTALLATION DE L'ENCEINTE IMPORTANT – (Veuillez lire attentivement) AVERTISSEMENT REMARQUE : Ce support doit être retiré avant l’installation. Retirez 2 vis arrière et 2 vis dans le bas POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE selon l’illustration ci-dessous.
Página 34
Installation RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ÉTAPE 1 INSTALLATION DE LA 1. Retirez le couvercle de la boîte de jonction. HOTTE 1. Vérifiez que le registre est bien en place dans l’ouverture d’évacuation de la hotte, voyez les instructions de la page précédente. 2.
Página 35
Installation ÉTAPE 3 TROUSSE DE RECYCLAGE DE L’AIR (si utilisée) 1. Découpez un trou dans le soffite pour le conduit d’évacuation. 6-15/16" 2. Installez la grille de ventilation au-dessus du conduit d’évacuation. 3. Scellez les joints du conduit avec du ruban à conduits. Visitez electromenagersge.ca pour commander la trousse de recyclage d’air en option.
Página 36
Installation TECHNOLOGIE DU DISPOSITIF D’AIR D’APPOINT Note pour les installateurs et les inspecteurs : Ce produit est équipé d’un dispositif d’installation simple qui limite les débits maximaux (pi.cu./min) afin de satisfaire certains codes et règlements locaux. Cette méthode d’installation n’est peut-être pas requise pour toutes les installations, veuillez consulter vos codes locaux pour des précisions.
Página 37
Minimisez la longueur de conduit et le nombre des transitions et des coudes. Les techniciens de service de GE Appliances ne peuvent pas corriger ce problème si l’installation est incorrecte. Le ventilateur échoue à...
Página 38
GE Appliances de diagnostiquer rapidement toute défaillance de votre électroménager et à GE Appliances d’améliorer la qualité de ses produits. Si vous ne souhaitez pas transmettre les données de votre appareil à GE Appliances, veuillez aviser votre technicien de s’en abstenir au moment de la visite de service.
Página 39
Accessoires Vous êtes à la recherche d’autres articles? GE Appliances propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! Reportez-vous à la page du Soutien au consommateur pour des renseignements sur l’accessibilité téléphonique et en ligne. Les produits suivants et d’autres encore sont offerts : Pièces...
Página 40
Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
Página 41
Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los encontrará en una etiqueta dentro de la campana. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-2000894 Rev. 4 06-23 GEA...
Página 42
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
Página 43
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LESIONES A PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS*: A.
Página 44
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR C. Al cortar o perforar una pared o un cielorraso, no dañe el ADVERTENCIA cableado eléctrico y de otros servicios ocultos. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA: D.
Página 45
Controles Control Remoto Panel de Control de la Campana Extractora: Chef Connect: Ésta es una función de emparejamiento El panel de control está ubicado en el frente de la base. de Bluetooth ® para uso con otros productos compatibles La posición y función de cada botón del control aparece con Chef Connect en una superficie de cocción o una cocina.
Página 46
Su campana de GE Appliances está diseñado para brindarle una comunicación recíproca entre su electrodoméstico y el dispositivo inteligente. Al usar las funciones de la conexión Wi-Fi de GE Appliances, usted podrá controlar funciones esenciales de su campana tales como las configuraciones de velocidad del ventilador, función de la luz, función del temporizador/ reloj, retraso apagado y reinicio del filtro utilizando su teléfono inteligente o tableta*.
Página 47
Filtros Asegúrese de que la energía eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar o arreglar cualquier pieza de la campana de ventilación. Los deflectores metálicos hacen circular la grasa liberada por las comidas en la superficie de cocción sobre las bandejas de goteo.
Página 48
En Canadá: GEAppliances.ca o llame al 800.661.1616 Bar Keepers Friend Soft Cleanser™, ingrese al siguiente link o escanee el Código QR. barkeepersfriend.com/ge Lámparas PRECAUCIÓN Espere a que las lámparas se enfríen antes de tocar las mismas.
Página 49
Instrucciones Campana de Inserción Estándar de instalación UVC9300, UVC9360 Ante cualquier duda, llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com al 800.661.1616 ANTES DE COMENZAR ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO Lea estas instrucciones por completo y con DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A...
Página 50
Preparación para la instalación DIMENSIONES DEL PRODUCTO ESPACIOS PARA LA INSTALACIÓN Esta campana de ventilación deberá ser instalada entre el mínimo requerido de 24” y el máximo recomendado de 36” sobre la superficie de cocción. Siempre consulte las instrucciones de instalación de la estufa o cocina en relación a los espacios específicos del producto.
Página 51
Preparación para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) Cinta aislante de aluminio Alicates de punta larga Perforadora eléctrica y Lápiz y cinta métrica brocas correspondientes Escalera de mano Nivel Gafas de seguridad Conductos de 8" Linterna y tapas según sea necesario Alicate Tijeras para...
Página 52
NOTA: No se recomienda una ventilación flexible. La ventilación flexible crea una presión trasera y turbulencia UVC9300 UVC9360 del aire que reduce el rendimiento significativamente. Ancho (pulg.) 28-1/2 34-1/2 Longitud máxima equivalente del conducto para 100 Profundidad (pulg.)
Página 53
Preparación para la instalación SUMINISTRO DE ENERGÍA PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL GABINETE IMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente) ADVERTENCIA NOTA: Este soporte deberá ser retirado antes de la instalación. Retire los 2 tornillos traseros y los 2 PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE inferiores, de acuerdo con la siguiente ilustración.
Página 54
Instalación CONEXIÓN ELÉCTRICA STEP 1 INSTALACIÓN DE LA 1. Retire la tapa de la caja de empalmes eléctricos. CAMPANA 1. Confirme que el regulador esté en su posición en la abertura de la salida de la campana, para acceder a instrucciones, consulte la página anterior.
Página 55
Instalación STEP 2 PIEZAS SUMINISTRADAS LOCALEMENTE OPCIÓN DE RECIRCULACIÓN ( 1. Haga un agujero en el sofito para el conducto de salida. 2. Instale la parrilla de ventilación sobre el conducto de salida. 3. Selle las uniones del conducto con cinta para conductos. Para ordenar el kit de recirculación opcional, visite GEAppliances.com.
Página 56
Instalación TECNOLOGÍA DE REPOSICIÓN DE AIRE Nota para los Instaladores e Inspectores: Este producto está equipado con una función de instalación simple que limita los niveles máximos de CFM, a fin de cumplir con ciertos códigos o regulaciones locales. Es posible que este método de instalación no sea necesario en todas las instalaciones;...
Página 57
óptima. El uso de un conducto más pequeño hará que la ventilación se reduzca. Minimice la longitud del conducto y el número de transiciones y codos. Los técnicos de GE Appliances no pueden corregir este problema si hay una instalación inadecuada.
Página 58
Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
Página 59
Accesorios ¿Busca Algo Más? GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos están disponibles:...
Página 60
En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.