széntűzhely stb.).
• Ne takarja le a készüléket működés közben.
• Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék tetejére.
• Ne használja a készüléket nyílt láng, robbanásveszélyes vagy
gyúlékony anyagok közelében.
• A készülék nem alkalmas olyan helyre történő beszerelésre,
ahol vízsugár használható.
• FIGYELMEZTETÉS! A készülék szellőzőnyílásait tartsa aka-
dálymentesen.
Speciális biztonsági utasítások
• A készülék svédasztalos és háztartási használatra készült.
VIGYÁZAT! ÉGÉSVESZÉLY! FORRÓ FELÜLETEK!
•
Használat közben a hozzáférhető felületek hőmér-
séklete nagyon magas. Csak a kezelőpanelt, a fogantyúkat
vagy a kapcsolókat érintse meg.
• VIGYÁZAT! MINDIG kapcsolja ki a gépet, és válassza le a
tápellátást, mielőtt bármilyen motoralkatrészt megérintene.
• Ha a tápkábel megsérül, akkor a veszély elkerülése érdeké-
ben a gyártóval, annak szervizével vagy hasonlóan képzett
szakemberrel kell kicseréltetni.
• Soha ne használja a készüléket víz nélkül.
• FIGYELEM! Ne töltsön vizet a MAX szint fölé.
• FIGYELEM! A fedelet mindig 60 °C feletti hőmérsékleten
használja. A gőz kifolyhat és égési sérüléseket okozhat.
• Erősen ajánlott vízkőmentesített lágy vizet használni a fűtőe-
lem jó állapotának biztosítása érdekében.
Rendeltetésszerű használat
• Ez a készülék háztartási és hasonló alkalmazásokban hasz-
nálható, mint például:
-az üzletekben, irodákban és más munkakörnyezetekben
lévő személyzeti konyhák;
-farmházak;
-szállodákban, motelekben és egyéb lakókörnyezetben lévő
ügyfelek számára;
- „ágy és reggeli" típusú helyek.
• A készüléket kizárólag vákuumzárású ételek precízen sza-
bályozott hőmérsékleten történő sütésére tervezték. Minden
egyéb használat a készülék károsodásához vagy személyi
sérüléshez vezethet.
• A készülék bármilyen más célból történő üzemeltetése a ké-
szülék helytelen használatának minősül. Kizárólag a felhasz-
náló felelős az eszköz nem megfelelő használatáért.
Földelés
Ez a készülék I. védelmi osztályba tartozik, és védőföldeléshez kell
csatlakoztatni. A földelés csökkenti az áramütés kockázatát azáltal,
hogy az elektromos áramhoz elvezető vezetéket biztosít.
Ez a készülék földelt dugóval ellátott tápkábellel, vagy földelt veze-
tékkel ellátott elektromos csatlakozásokkal rendelkezik. A csatlako-
zásokat megfelelően kell felszerelni és földelni.
A termék fő részei
(1. ábra a 3. oldalon)
1. BE/KI kapcsoló
2. Szellőző nyílások
3. Rögzítőcsavar a fűtőelem burkolatához
4. Fűtőelem burkolata
5. A minimális szint megjelölése
6. Vízszint érzékelője
7. Vízhőmérséklet érzékelője
8. Fűtőelem
9. Keverő motorja
Megjegyzés: A jelen kézikönyv tartalma minden felsorolt elem-
re vonatkozik, kivéve, ha másként nem határozzák meg. A meg-
jelenés eltérhet az ábrán láthatótól.
Kezelőpanel
(2A. ábra a 3. oldalon)
1. Digitális kijelző
2. Beállítási mód visszajelzője
3. Aktív fűtés visszajelzője
4. Megjelenített idő jelzése
5. Riasztások jelzése
6. A kijelzett hőmérséklet °C-ban van
7. A kijelzett hőmérséklet F-ben van
8. Beállítási mód gombja
9. Gomb az értékek csökkentéséhez
10. Gomb az értékek növeléséhez
11. A ciklus INDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA gomb
Robbantott diagram alkatrészlistával
(5. ábra az 5. oldalon)
Cikk-
Alkatrész neve
szám
1
Fő ház
3
Alap
5
Spirális töm-
szelenceház
7
Elektromos
vezetékek
9
Bemeneti leál-
lítás beállítva
11
2 db tartócsavar
13
Fűtőelem
15
Fűtőelem burkolata
17
A vízszint érzékelője
19
A ház markolata
21
Biztosíték
23
Vezérlőpanel
fő háza
Elektromos rendszer
(6. ábra a 6. oldalon)
1. l1 - Lebegő szint
2. M - Motor
3. M1 - Ventilátor
4. PC - Vezérlőpanel
5. RTD1 - Hőmérséklet-érzékelő
6. R1 - Fűtőelem
Használat előtti előkészítés
• Távolítsa el az összes védőcsomagolást és csomagolást.
• Ellenőrizze, hogy a készülék jó állapotban van-e, és az ösz-
Cikk-
Alkatrész neve
szám
2
Meghúzó panel
4
Ventilátor
6
Elektromos
vezeték 3x15
8
Tartó gomb
10
Tartó
12
Tömítés
14
Hőszonda
16
Keverő
18
Motor
20
Kijelző elektro-
nikus lemeze
22
Be-/kikapcsolás
24
A kijelzőpanel
burkolata
41
HU