Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

EN
56 Volt Lithium-Ion Cordless Line Trimmer/Brush
Cutter
DE
Kabelloser Rasentrimmer/Freischneider Mit
56 Volt Lithium-Ionen-Akku
FR
Taille-Bordures / Debroussailleuse Sans Fil 56 Volts
Lithium-Ion
ES
Cortabordes De Cabezal De Hilo/Desbrozadora
Inalámbrica Con Batería De Iones De Litio De 56
Voltios
PT
Roçadora De Fio/Motorroçadora Sem Fios De Ião
De Lítio De 56 Volts
IT
Decespugliatore A Filo/ Cordless Li-Ion 56 Volt
NL
56 V Lithium-Ion Accutrimmer/Grastrimmer
DK
Batteridrevet Kantklipper/Buskrydder Med
56 Volt Litium-Ion-Batteri
SE
56 Volt Litium-Jon Sladdlös Trådtrimmer/
Röjsåg
FI
56 Voltin Litium-Ioniakkukäyttöinen
Siimaleikkuri/Pensasleikkuri
NO 56 Volt Lithium-Ion Ledningsfri Linjetrimmer/
Børstekutter
Беспроводной Триммер/Кусторез С Литий-
RU
Ионным Аккумулятором 56 В
PL
Podkaszarka Bezprzewodowa/Kosa Do Zarośli
Z Akumulatorem Litowo-Jonowym 56 V
CZ
56voltová Lithium-Iontová Akumulátorová
Strunová Sekačka/Křovinořez
SK
56 Voltová Lítium-Iónová Akumulátorová
Strunová Kosačka/Krovinorez
CORDLESS LINE TRIMMER/BRUSH CUTTER
HU
56 Voltos Lítium-Ion Akkus Damilos Fűkasza/
7
Bozótvágó
RO
Trimmerul Cu Fir/ Trimmer Pentru Tufișuri Cu
17
Acumulator De Litiu Ion De 56 Volți
SL
56-Voltna Litij-Ionska Brezžična Kosilnica Z
28
Nitko/Obrezovalnik Grmičevja
LT
56 Voltų Ličio Jonų Belaidė Žoliapjovė Su
Lyneliu / Krūmapjovė
39
LV
56 Voltu Litija Jonu Akumulatora Bezvadu
Auklas Trimmeris/Krūmgriezis
50
Ασυρματο Χλοοκοπτικο Με Μεσινεζα /
GR
Θαμνοκοπτης 56 Volt Ιοντων Λιθιου
60
71
TR
56 Volt Li̇ tyum İyon Akülü Ot Bi̇ çme Maki̇ nesi̇ /
Çali Ke
82
ET
56‑Voldise Liitiumioonakuga Juhtmeta
Jõhvtrimmer/Võsalõikur
56-Вольтний Літій-Іонний Акумуляторний
92
UK
Лісковий Тример/Кущоріз
56 Волта Литиево-Йонен Безкабелен Кордов
102
BG
Тример/Храсторез
Baterijski Šišač S Reznom Niti/Obrezivač Grmlja S
112
HR
Litij-Ionskom Baterijom Od 56 V
56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო
122
KA
ელექტრო — სათიბი/ბუჩქის საკრეჭელა
Bežični Trimer Sa Strunom/Rezač Žbunja Sa
133
SR
Litijum-Jonskom Baterijom Od 56 Volti
Bežični Trimer S Reznom Niti / Sekač Žbunja S
144
BS
Litijum-Jonskom Baterijom Od 56 V
‫גוזם קו/חותך מברשת אלחוטי ליתיום‑יון 65 וולט‬
154
HE
‫جزازة خيوط السلكية ببطارية ليثيوم‑أيون 65 فولت/قاطع‬
AR
BCX4500
56 VOLT LITHIUM-ION
‫أغصان‬
MNL_EGO_BCX4500_EV02.31_240412
164
174
184
194
204
214
225
235
245
256
267
277
290
300
331
321

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EGO PRO X BCX4500

  • Página 1 BCX4500 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER/BRUSH CUTTER 56 Volt Lithium-Ion Cordless Line Trimmer/Brush 56 Voltos Lítium-Ion Akkus Damilos Fűkasza/ Cutter Bozótvágó Kabelloser Rasentrimmer/Freischneider Mit Trimmerul Cu Fir/ Trimmer Pentru Tufișuri Cu 56 Volt Lithium-Ionen-Akku Acumulator De Litiu Ion De 56 Volți Taille-Bordures / Debroussailleuse Sans Fil 56 Volts 56-Voltna Litij-Ionska Brezžična Kosilnica Z Lithium-Ion...
  • Página 2 SPEED CH2100E, BA1400*, BA1400T*, CH3200E, BA2240T, BA2242T, CH5500E, BA2800, BA2800T, CH7000E, BA3360T, BA4200, CH7000E-T BA4200T, BA5600T, BA6720T...
  • Página 5 SPEED...
  • Página 7 Direct Current Centimeter Kilogram Millimeter NOTE: The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, inc. and any use of such ® marks by EGO is under license. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER/BRUSH CUTTER — BCX4500...
  • Página 8 SPECIFICATIONS PACKAGE (FIG.A1) DESCRIPTION 3-tooth metal Cutting unit Trimmer head blade KNOW YOUR LINE TRIMMER (Fig. A1) Voltage 56 V 1. Speed Indicator Low: 3500 /min 2. Bluetooth Indicator ® Medium: 4500 /min High: 5200 /min 3. Speed Mode Button 2.7 mm nylon 4.
  • Página 9 3. Loosen the wing bolt on the bracket and then lift the ASSEMBLY bike handle 180° around the shaft as shown in Fig. WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use 4.
  • Página 10 To Start ATTACHING/DETACHING THE BATTERY 1. Move the lock-off lever up until it completely fits into Use only with EGO’s battery packs and chargers the groove, hold it in that position and then press the listed in Fig.A2. trigger switch to start.
  • Página 11 Solid orange See “ Battery High-Temperature Protection “ below The battery pack electronics error. Replace Flashing red/ the battery pack or contact EGO customer green alternately service center. See “ Battery Electronics Error Protection “ below. Solid green The machine is working properly.
  • Página 12 If you are approached, and the machine will shut off in 3 seconds. Replace the stop the motor and cutting attachment immediately. battery pack or contact EGO customer service center. Before each use, check for damage/worn parts Machine Overload Protection This machine has built-in overload circuit protection.
  • Página 13 Adjusting cutting line length (Fig. J) 4. Follow the instructions in “Line replacement” to reload the cutting line. The trimmer head allows the operator to release more USING WITH BRUSH CUTTER HEAD cutting line without stopping the motor. As line becomes frayed or worn, additional line can be released by lightly WARNING: To cut wild growth and scrub, lower the...
  • Página 14 STORING THE MACHINE MAINTENANCE ◾ Remove the battery pack from the machine when it is WARNING: Before inspecting, cleaning or servicing not in use. the unit, stop the motor, wait for all moving parts to ◾ Clean the machine thoroughly before storing it. stop, and remove the battery pack.
  • Página 15 TROUBLESHOOTING CAUSE SOLUTION SOLUTION PROBLEM ◾ ◾ The battery pack is not attached to the Attach the battery pack to the line line trimmer. trimmer. ◾ ◾ No electrical contact between the Reinsert the battery pack. machine and battery. ◾ ◾...
  • Página 16 WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.eu for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER/BRUSH CUTTER — BCX4500...
  • Página 17 Umdrehungen oder Pendelhubbewegungen Maximale Geschwindigkeit .../min pro Minute Gleichstrom Zentimeter Kilogramm Millimeter ANMERKUNG: Das Bluetooth Zeichen und dessen Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und ® deren Verwendung durch EGO ist lizenziert. KABELLOSER RASENTRIMMER/FREISCHNEIDER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — BCX4500...
  • Página 18 TECHNISCHE DATEN LIEFERUMFANG (ABB. A1) BESCHREIBUNG 3-zahniges Schneidwerk Schneidkopf Metall-Messer AUFBAU (Abb. A1) Spannung 56 V 1. Drehzahlanzeige Niedrig: 3500 min 2. Bluetooth Anzeige ® Mittel: 4500 min Hoch: 5200 min 3. Geschwindigkeits-Wählschalter 2,7 mm 4. Akkuladeanzeige Mähfadentyp Nylon- 5. Riemenschnalle Mähfaden 6.
  • Página 19 MONTAGE WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass der Schutz wie in Abb. B1 und B2 dargestellt fest montiert ist. Wird er WARNUNG: Wenn irgendwelche Teile beschädigt falsch herum montiert, kann das sehr gefährlich werden! sind oder fehlen, verwenden Sie das Produkt nicht, bis EINSTELLEN DES BÜGELGRIFFS alle Teile ersetzt worden sind.
  • Página 20 7. Stützen Sie das Getriebegehäuse an einer festen ANBRINGEN/ABNEHMEN DES AKKUS Fläche ab. Halten Sie die Freischneiderwelle mit einer Nur die in Abb. A2 aufgeführten EGO Akkus und Hand fest und ziehen Sie die Mutter GEGEN DEN Ladegeräte verwenden. UHRZEIGERSINN mit einem 16-mm-Steckschlüssel (nicht mitgeliefert) fest (Abb.
  • Página 21 Das Gerät verfügt über drei Geschwindigkeitsstufen. WARNUNG: Den einfachen Schultergurt und den doppelten Schultergurt sollten Sie nicht gleichzeitig Bei jeder Betätigung des Geschwindigkeits-Wählschalters verwenden. ändert sich die Geschwindigkeitsstufe. GERÄT STARTEN/STOPPEN (Abb. G) Die Geschwindigkeitsanzeige zeigt die jeweils aktive Geschwindigkeitsstufe an: eine LED steht für die Starten niedrige Geschwindigkeit, zwei LEDs für die mittlere und 1.
  • Página 22 90 °C, schaltet die Überhitzungsschutz-Elektronik das schaltet sich nach 3 Sekunden ab. Tauschen Sie den Akku Gerät sofort ab, um Überhitzungsschäden zu verhindern. aus oder wenden Sie sich an den EGO Kundendienst. Die Geschwindigkeitsanzeige leuchtet ununterbrochen orange. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los und warten Sie, bis sich das überhitzte Gerät abgekühlt hat und die...
  • Página 23 Geschwindigkeitsanzeige grün leuchtet. Das Gerät können oder Teile davon dürfen auf keinen Fall in Flüssigkeit getaucht werden. Sie dann wieder einschalten. ◾ Die Lüftungsschlitze im Motorgehäuse müssen immer KOMMUNIKATIONSTECHNIK von Ablagerungen befreit werden. Für Informationen oder unser gesamtes Angebot WARNUNG: Zum Reinigen von Kunststoffteilen an verbundenen Produkten und Dienstleistungen, Lösungsmittel vermeiden.
  • Página 24 4. Drücken Sie auf die untere Abdeckung und wickeln WARNUNG: Der unsachgemäße Gebrauch eines Sie dabei durch Drehen in Pfeilrichtung den Faden Messers kann dazu führen, dass es bricht, absplittert auf die Spule, bis auf beiden Seiten etwa 15 cm oder zerspringt.
  • Página 25 GERÄT REINIGEN Schutz der Umwelt Elektrogeräte, alte Akkus und Ladegeräte ◾ Reinigen Sie das Gerät mithilfe eines feuchten Tuchs dürfen nicht im Hausmüll entsorgt und eines milden Reinigungsmittels. werden! Das Gerät muss einer offiziellen ◾ Benutzen Sie keine starken Reiniger am Recycling-Sammelstelle zur getrennten Kunststoffgehäuse oder am Griff.
  • Página 26 STÖRUNGSBEHEBUNG URSACHE LÖSUNG PROBLEM ◾ ◾ Der Akku ist nicht am Rasentrimmer Akku an den Rasentrimmer anschließen. angebracht. ◾ ◾ Kein elektrischer Kontakt zwischen Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn Gerät und Akku. wieder ein. ◾ ◾ Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku auf.
  • Página 27 Kürzen Sie den Rasen in mehreren Abschnitten sich um den geschnitten. von nach unten bis zur Nabe. Mähkopf und das Motorgehäuse. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.eu. KABELLOSER RASENTRIMMER/FREISCHNEIDER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — BCX4500...
  • Página 28 Millimètre REMARQUE : La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, inc. et ® toute utilisation de ces marques par EGO est sous licence. TAILLE-BORDURES / DEBROUSSAILLEUSE SANS FIL 56 VOLTS LITHIUM-ION — BCX4500...
  • Página 29 SPÉCIFICATIONS LISTE DES PIÈCES (FIG. A1) Lame en métal DESCRIPTION Unité de coupe Tête de coupe à 3 dents DESCRIPTION DE VOTRE TAILLE-BORDURE (Image Tension 56 V Bas : 3500 /min 1. Indicateur de vitesse Moyen : 4500/min Haut : 5200 /min 2.
  • Página 30 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Vérifiez que le carter est fixé comme montré sur les images B1 et B2, un montage dans AVERTISSEMENT : Si une ou plusieurs pièces sont le mauvais sens est très dangereux ! manquantes ou endommagées, n’utilisez pas cet outil tant RÉGLAGE DE LA POIGNÉE DU VÉLO que toutes les pièces n’ont pas été...
  • Página 31 à douille de 16 mm (non fournie) pour serrer l'écrou Utilisez exclusivement les batteries et les DANS LE SENS ANTIHORAIRE (schéma D6). chargeurs EGO listés à la Fig.A2. 8. Retirez le carter du taille-bordures en desserrant les REMARQUE* : Les blocs-batteries des modèles BA1400 deux boulons et en retirant également les rondelles...
  • Página 32 manière dont elle est portée. Le relâchement de la boucle CHANGEMENT DE MODE DE VITESSE (FIG. H) de la sangle (schéma F6) et les deux mains enlevant La machine dispose de trois modes de vitesse. les bandoulières de chaque côté est une méthode de libération rapide Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de mode de vitesse, le mode de vitesse change.
  • Página 33 à une surchauffe. L’indicateur en rouge/vert et la machine s’éteint en 3 secondes. Remplacez la batterie ou contactez le service client EGO. TAILLE-BORDURES / DEBROUSSAILLEUSE SANS FIL 56 VOLTS LITHIUM-ION — BCX4500...
  • Página 34 de vitesse s’allume en orange. Relâchez la gâchette et ATTENTION : Si les ouïes de ventilation sont attendez que la machine surchauffée refroidisse et que bouchées, cela empêchera l’air de circuler dans le boîtier l’indicateur de vitesse passe au vert, puis redémarrez la du moteur, ce qui peut provoquer la surchauffe et la machine.
  • Página 35 1. Retirez la batterie du taille-bordures. matériaux en bois d'un diamètre supérieur, car la lame risque de s'accrocher ou de renvoyer les végétaux coupés 2. Retirez le fil de coupe restant, si nécessaire. vers l'avant. Cela peut provoquer la détérioration de la 3.
  • Página 36 STOCKAGE DE LA MACHINE ENTRETIEN ◾ Retirez la batterie de la machine lorsqu’elle n’est pas AVERTISSEMENT : Avant d'inspecter, de nettoyer utilisée. ou de réparer l'outil, éteignez le moteur, attendez que ◾ Nettoyez soigneusement la machine avant de la ranger. toutes les pièces mobiles se soient arrêtées et retirez la ◾...
  • Página 37 GUIDE DE DÉPANNAGE CAUSE SOLUTION PROBLÈME ◾ ◾ La batterie n’est pas raccordée au Raccordez la batterie au taille-bordure. taille-bordure. ◾ ◾ Il n’y a pas de contact électrique Réinsérez la batterie. entre la machine et la batterie. ◾ ◾ La batterie est déchargée.
  • Página 38 GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Visitez le site Web egopowerplus.eu pour consulter l’intégralité des conditions de la politique de garantie EGO. TAILLE-BORDURES / DEBROUSSAILLEUSE SANS FIL 56 VOLTS LITHIUM-ION — BCX4500...
  • Página 39 Bluetooth SIG, inc. y ® cualquier uso de tales marcas por parte de EGO está bajo licencia. CORTABORDES DE CABEZAL DE HILO/DESBROZADORA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — BCX4500...
  • Página 40 ESPECIFICACIONES PAQUETE (FIG.A1) DESCRIPCIÓN Cuchilla Cabezal del Elemento de corte metálica de 3 cortabordes dientes FAMILIARÍCESE CON EL CORTABORDES CON CABEZAL DE HILO (Fig. A1) Tensión 56 V 1. Indicador de velocidad Baja: 3500 /min Media: 4500 /min 2. Indicador de Bluetooth ®...
  • Página 41 AJUSTE DEL MANILLAR MONTAJE 1. Detenga el motor y quite el paquete de baterías de la ADVERTENCIA: Si alguna pieza falta o está rota, máquina, si está instalado. no utilice el producto hasta haber sustituido las piezas. 2. Durante el transporte, el manillar se monta en el eje Podrían producirse lesiones graves en caso de utilizar el como se muestra en la fig.
  • Página 42 Utilice únicamente los modelos de baterías y ADVERTENCIA: No debe utilizar la correa bandolera cargadores de EGO indicados en la fig. A2. única y la correa doble de los hombros simultáneamente. PUESTA EN MARCHA/PARADA DE LA MÁQUINA CORTABORDES DE CABEZAL DE HILO/DESBROZADORA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — BCX4500...
  • Página 43 (fig. G) velocidad, cambiará el modo de velocidad. Puesta en marcha El indicador de velocidad mostrará el estado de la 1. Mueva la palanca de bloqueo hacia arriba hasta que velocidad activa: una luz para baja velocidad, dos luces encaje completamente en la ranura, manténgala para velocidad media y tres luces para alta velocidad.
  • Página 44 3 segundos. Cambie la batería o póngase en Si la temperatura de la batería supera los 70 °C contacto con el centro de atención al cliente de EGO. durante el funcionamiento, el circuito de protección de Protección contra sobrecarga de la máquina temperatura apagará...
  • Página 45 Protección contra sobrecalentamiento de la Limpie el cortabordes después de cada uso. máquina PRECAUCIÓN: Cualquier obstrucción de los orificios Si la temperatura de la máquina supera los 90 °C de ventilación impedirá la correcta circulación de aire por durante el funcionamiento, el circuito de protección de el interior de la carcasa del motor, pudiendo hacer que temperatura apagará...
  • Página 46 AVISO: Utilice siempre el hilo de corte de nailon ADVERTENCIA: Cuanto más levantado del suelo recomendado, cuyo diámetro no sea mayor que 2,7 mm. esté el elemento de corte, mayor será el riesgo de Si se utiliza otro hilo de corte distinto al especificado, el lesiones por el lanzamiento lateral del material cortado.
  • Página 47 ◾ Limpie bien la máquina antes de guardarla. MANTENIMIENTO ◾ Almacene la herramienta en un lugar seco y bien ventilado, ya sea cerrado o a una altura suficiente que ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar, limpiar o impida que los niños puedan alcanzarla. No la guarde realizar el mantenimiento de la herramienta, apague encima ni cerca de fertilizantes, gasolina u otros el motor, espere a que se detengan todas las partes...
  • Página 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA SOLUCIÓN PROBLEMA ◾ ◾ La batería no está correctamente Inserte correctamente la batería en el insertada en el cortabordes con cabezal cabezal del cortabordes. de hilo. ◾ ◾ No hay contacto eléctrico entre la Vuelva a insertar el acumulador. máquina y la batería.
  • Página 49 GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.eu para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. CORTABORDES DE CABEZAL DE HILO/DESBROZADORA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — BCX4500...
  • Página 50 A palavra Bluetooth e logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer uso de tais marcas por ® parte da EGO é efetuada sob licença. ROÇADORA DE FIO/MOTORROÇADORA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX4500...
  • Página 51 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS EMBALAGEM (IMAGEM A1) DESCRIÇÃO Lâmina de Cabeça de Unidade de corte metal de 3 aparar dentes CONHEÇA A SUA ROÇADORA DE FIO (Imagem A1) Voltagem 1. Indicador da velocidade 56 V 2. Indicador Bluetooth ® Baixo: 3500 /min Médio: 4500 /min 3.
  • Página 52 cabeça da roçadora (Imagem C3). AVISO: Não tente modificar este produto nem criar acessórios que não sejam recomendados para 5. Aperte a porca de asas para fixar o guiador no utilizar com esta roçadora de fio. Qualquer alteração ou respetivo lugar. modificação é...
  • Página 53 1. Mova a alavanca de desbloqueio para cima até Utilize apenas com as baterias e carregadores da encaixar completamente na ranhura. Mantenha-a EGO listados na Imagem A2. nessa posição e prima o interruptor do gatilho para AVISO*: A bateria da BA1400 e BA1400T não deverá ser começar.
  • Página 54 Erro eletrónico da bateria. Substitua a bateria Pisca a ou contacte o centro de apoio ao cliente da vermelho/verde EGO. Consulte “Proteção contra erro eletrónico alternadamente da bateria” apresentado abaixo. Verde contínuo A máquina funciona corretamente. Indicador da A máquina sobreaqueceu.
  • Página 55 3 segundos. Substitua a bateria ou contacte o centro de apoio ao Verifique a cabeça de choque, proteção e pega em arco, cliente da EGO. e substitua as peças rachadas, torcidas, dobradas ou danificadas de algum modo.
  • Página 56 OBSERVAÇÃO: USAR COM A CABEÇA DA MOTORROÇADORA A libertação do fio irá ser mais difícil, pois o fio começa a ficar mais curto. AVISO: Para cortar arbustos selvagens e mato, baixe AVISO: Não retire nem altere o conjunto da a lâmina rotativa de 3 dentes até ao mato para obter um lâmina de corte do fio.
  • Página 57 encontrar um objeto inesperado ou monte de madeira, GUARDAR A MÁQUINA esta prática pode minimizar a reação de ressalto da ◾ Retire a bateria da máquina quando não a utilizar. lâmina. ◾ Limpe bem a máquina antes de a guardar. MANUTENÇÃO ◾...
  • Página 58 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS CAUSA SOLUÇÃO SOLUÇÃO PROBLEMA ◾ ◾ A bateria não foi colocada na roçadora. Fixe a bateria na roçadora de fio. ◾ ◾ Não existe contacto elétrico entre a Volte a inserir a bateria. máquina e a bateria. ◾...
  • Página 59 GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.eu para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. ROÇADORA DE FIO/MOTORROÇADORA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — BCX4500...
  • Página 60 Corrente continua Centimetro Chilogrammo Millimetro NOTA: il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi commerciali di proprietà di Bluetooth SIG, inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a EGO. DECESPUGLIATORE A FILO/ CORDLESS LI-ION 56 VOLT — BCX4500...
  • Página 61 dell'apparecchio. Per proteggersi, l'operatore deve SPECIFICHE TECNICHE indossare guanti e dispositivi di protezione per le orecchie in base alle condizioni di utilizzo effettive. Testa di taglio 3-teeth metal Unità di taglio con filo blade CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (FIG. A1) Tensione 56 V Bassa velocità: 3500/min DESCRIZIONE...
  • Página 62 REGOLAZIONE DELL'IMPUGNATURA A MANUBRIO ASSEMBLAGGIO 1. Arrestare il motore e rimuovere il gruppo batteria AVVERTENZA! In caso di componenti danneggiati dall'apparecchio, se è installato. o mancanti, non usare l'apparecchio finché i componenti 2. Alla consegna, l'impugnatura a manubrio è fissata non vengono sostituiti.
  • Página 63 AVVIO/ARRESTO DELL'APPARECCHIO (Fig. G) INSTALLAZIONE/RIMOZIONE DELLA BATTERIA Usare l'apparecchio esclusivamente con i gruppi Avvio batteria e i caricabatteria EGO elencati in Fig. A2. 1. Sollevare la levetta di sbloccaggio fino a inserirla completamente nella scanalatura, mantenerla in ATTENZIONE!* I gruppi batteria BA1400 e BA1400T non posizione e premere l'interruttore a grilletto per devono essere usati quando sull'apparecchio è...
  • Página 64 2. La velocità di rotazione dell'accessorio di velocità, due barre per la velocità media e tre barre per taglio è proporzionale alla pressione esercitata l'alta velocità. La bassa velocità migliora il controllo sull'interruttore a grilletto. Regolare la velocità in dell'apparecchio e aumenta l'autonomia. base al lavoro da svolgere.
  • Página 65 Guasto dei componenti elettronici del gruppo Verde e rosso batteria. Sostituire il gruppo batteria o lampeggianti contattare il servizio clienti EGO. Consultare alternativamente la sezione Protezione contro il guasto elettronico della batteria. Verde fisso L'apparecchio funziona correttamente.
  • Página 66 Se la temperatura dell'apparecchio supera i 90°C durante AVVERTENZA! L'ostruzione delle aperture di l'uso, il circuito di protezione arresterà immediatamente ventilazione impedirà il flusso d'aria all'interno del vano l'apparecchio per evitare che subisca danni. L'indicatore motore, causando il surriscaldamento o il danneggiamento della velocità...
  • Página 67 1. Rimuovere il gruppo batteria dal decespugliatore. AVVERTENZA! Durante il taglio di piccole radici o 2. Rimuovere il filo di taglio rimanente, se necessario. altri materiali legnosi fino a 2 cm di diametro, usare il lato sinistro della lama per evitare il rischio di contraccolpo. 3.
  • Página 68 Protezione dell'ambiente AVVERTENZA! Per la riparazione dell'apparecchio, usare esclusivamente parti di ricambio identiche. L'uso Non smaltire apparecchi elettrici, di altri ricambi comporta situazioni pericolose o il rischio caricabatteria e batterie insieme ai rifiuti di danni all'apparecchio. Per garantire sicurezza e domestici.
  • Página 69 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CAUSA SOLUZIONE PROBLEMA ◾ ◾ Il gruppo batteria non è installato sul Installare il gruppo batteria sul decespugliatore. decespugliatore. ◾ ◾ Nessun contatto elettrico tra Reinserire il gruppo batteria. l'apparecchio e la batteria. L'apparecchio non ◾ ◾ Il gruppo batteria è...
  • Página 70 Tagliare l'erba in più passaggi, dalla cima al intorno alla testa livello del terreno. di taglio e al vano motore. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. DECESPUGLIATORE A FILO/ CORDLESS LI-ION 56 VOLT — BCX4500...
  • Página 71 .../min Revoluties of reciprocatie per minuut Gelijkstroom Centimeter Kilogram Millimeter OPMERKING: Het woordmerk en de logo's van Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, ® inc. en elk gebruik van dergelijke merken door EGO is onder licentie. 56 V LITHIUM-ION ACCUTRIMMER/GRASTRIMMER — BCX4500...
  • Página 72 dient de gebruiker tijdens het gebruik handschoenen en SPECIFICATIES gehoorbescherming te dragen. 3-tands Snij-eenheid Maaikop VERPAKKING (AFB. A1) metalen mes Spanning 56 V BESCHRIJVING Laag: 3500 /min Medium: 4500 /min KEN UW GRASTRIMMER (afb. A1) Hoog: 5200 /min 1. Snelheidsindicator 2,7 mm 2.
  • Página 73 AANPASSEN VAN DE ACHTERSTE BEUGELGREEP MONTAGE 1. Stop de motor en verwijder het accupack uit het WAARSCHUWING: Als er onderdelen beschadigd apparaat, indien geïnstalleerd. zijn of ontbreken, gebruik dit product niet totdat alle 2. Tijdens het transport is de beugelgreep op de as onderdelen vervangen of aanwezig zijn.
  • Página 74 DE ACCU INSTALLEREN/VERWIJDEREN WAARSCHUWING: Gebruik geen enkele Gebruik alleen met de in afb. A2 vermelde schouderriem of dubbele schouderriem tegelijkertijd. accupacks en opladers van EGO. STARTEN/STOPPEN VAN HET APPARAAT (afb. G) OPMERKING*: De accu’s BA1400 en BA1400T mogen Starten niet worden gebruikt wanneer de machine is uitgerust 1.
  • Página 75 positie en druk vervolgens op de triggerschakelaar De snelheidsindicator geeft de actieve snelheidsstatus om te starten. weer: één lampje voor lage snelheid en twee lampjes voor normale snelheid, drie lampjes voor hoge snelheid. De 2. Het veranderen van de druk op de schakelaar heeft lage snelheidsmodus zorgt voor een betere controle van een variabele rotatiesnelheid van de snijdraad/mes het apparaat en een langere gebruiksduur per acculading.
  • Página 76 67°C is. Zie "accubeveiliging tegen hoge temperaturen" hieronder Het accupack heeft een elektronicafout. Rood/groen Vervang het accupack of neem contact afwisselend op met de klantenservice van EGO. Zie "accubeveiliging tegen elektronicafouten" knipperend hieronder. Groen brandend Het apparaat werkt naar behoren.
  • Página 77 COMMUNICATIETECHNOLOGIE moment vrij van vuil. Voor informatie over ons volledig assortiment van WAARSCHUWING: Maak de kunststof onderdelen verbonden producten en diensten, waaronder de niet schoon met oplosmiddelen. De meeste kunststoffen verbindingsinstructies, scan de QR-code hieronder of ga kunnen door verschillende soorten van commercieel naar beschikbare oplosmiddelen schade oplopen.
  • Página 78 ◾ om de draden naar voren te halen en om te kijken of Inspecteer het mes met regelmatige korte tussenpozen op tekenen van beschadiging. Werk niet verder met de snijkop goed zit. een beschadigd mes. De snijdraad terug plaatsen ◾ Slijp het mes regelmatig bij (wanneer het merkbaar bot is geworden) en laat het indien nodig uitbalanceren Als de snijdraad bij de uitgang breekt of als de snijdraad...
  • Página 79 u de tandwielkast met een speciaal smeermiddel (iedere keer ongeveer 4 à 5 ml) na elke 50 bedrijfsuren. Niet meer dan 3/4 capaciteit van het oliegat Het speciale vet moet voldoen aan de volgende eisen: 1. Behoort tot DIN51818: NLGI-1 kegel penetratiegraad. 2.
  • Página 80 PROBLEEMOPLOSSING OORZAAK OPLOSSING PROBLEEM ◾ ◾ Het accupack is niet met de grastrimmer Verbind het accupack met de verbonden. grastrimmer. ◾ ◾ Er is geen elektrisch contact tussen het Plaats het accupack opnieuw. apparaat en de accu. ◾ ◾ Het accupack is uitgeput. Laad het accupack op.
  • Página 81 Lang gras wordt op grondniveau Snijd het onkruid in verschillende de snijkop en gemaaid. secties van boven naar beneden af. motorbehuizing gewikkeld GARANTIE EGO-GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.eu voor de volledige voorwaarden van het EGO-garantiebeleid. 56 V LITHIUM-ION ACCUTRIMMER/GRASTRIMMER — BCX4500...
  • Página 82 Maksimal hastighed .../min minuttet Jævnstrøm (DC) Centimeter Millimeter BEMÆRK : Bluetooth -mærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, inc. og enhver ® brug af sådanne mærker af EGO er under licens. BATTERIDREVET KANTKLIPPER/BUSKRYDDER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — BCX4500...
  • Página 83 SPECIFIKATIONER PAKKE (FIG. A1) BESKRIVELSE Metalklinge Klippedel Klippehoved med 3 tænder KEND DIN KANTKLIPPER(fig. A1) Spænding 56 V 1. Hastighedsindikator Lav: 3500/min 2. Bluetooth -indikator ® Medium: 4500/min Høj: 5200/min 3. Knap til valg af hastighedsfunktion 2,7 mm 4. Batteri-statusindikator Type trimmersnor snoet 5.
  • Página 84 3. Løsn vingebolten på beslaget, og hæv derefter SAMLING cykelstyret 180° rundt om akslen som vist i fig. C2. ADVARSEL: Hvis der er dele, der er beskadigede 4. Drej håndtaget 90° MOD URET, så det vender mod eller mangler, anvendes apparatet ikke, før delene er trimmerhovedet (fig.
  • Página 85 PÅSÆTNING/AFTAGNING AF BATTERIPAKKEN 1. Tryk låsehåndtaget op, indtil det passer helt ind i rillen. Hold det der, og tryk derefter på tænd/sluk- Produktet må kun bruges med EGO's batteripakker knappen, for at starte. og opladere, der er anført i fig A2.
  • Página 86 Batteripakken er overophedet. Afkøl batteripakken, indtil temperaturen falder til Lyser orange under 67 °C. Se afsnittet »Beskyttelse mod overophedning af batteriet« nedenfor Elektronik-fejl på batteriet. Skift batteripakken, eller kontakt EGO‹s Blinker rødt/ kundeservicecenter. Se afsnittet grønt skiftevis »Beskyttelse mod elektronik-fejl på batteriet» nedenfor.
  • Página 87 15 m væk. Tilskuere kan stadig være i fare for at batteristatusindikatoren rødt/grønt, og maskinen slukker blive ramt af genstande, der slynges ud. Omkringstående efter 3 sekunder. Skift batteripakken, eller kontakt EGO‹s bør opfordres til at bære øjenbeskyttelse. Hvis nogen kundeservicecenter.
  • Página 88 Justering af trimmersnorens længde (fig. J) nederste dækselsamling, indtil den klikker på plads med en tydelig kliklyd. Trimmerhovedet giver brugeren mulighed for at frigive 4. Følg vejledningen i afsnittet »Udskiftning af snoren«, mere trimmersnor uden at stoppe motoren. Efterhånden når der skal sættes mere klippesnor på. som snoren bliver flosset eller slidt, kan man frigive ekstra snor ved at trykke fjederhovedet let mod jorden, når BRUG MED BUSKRYDDERHOVEDET...
  • Página 89 ◾ vanskeligt at se materialet, der klippes over. For at klippe Rengør maskinen grundigt, inden den opbevares. på en nemmere og mere sikker måde, skal du klippe ◾ Opbevar apparatet på et tørt og godt ventileret sted, ukrudtet fra højre til venstre. Hvis man rammer en uventet der er låst og utilgængeligt for børn.
  • Página 90 FEJLFINDING ÅRSAG LØSNING PROBLEM ◾ ◾ Batteripakken er ikke sat i Sæt batteripakken i kantklipperen. kantklipperen. ◾ ◾ Ingen elektrisk kontakt mellem Tag batteripakken ud og sæt den i igen. maskinen og batteriet. Apparatet starter ◾ ◾ Batteriet er afladet. Oplad batteripakken.
  • Página 91 GARANTI EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.eu for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO's garantipolitik. BATTERIDREVET KANTKLIPPER/BUSKRYDDER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — BCX4500...
  • Página 92 .../min Varv eller fram- och tillbakagång per minut Likström Centimeter Kilogram Millimeter NOTERA: Ordmärket Bluetooth och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, inc. och all ® användning av sådana märken av EGO under licens. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER/RÖJSÅG — BCX4500...
  • Página 93 SPECIFIKATIONER PAKET (BILD A1) BESKRIVNING 3-tandad Skärenhet Trimmerhuvud metallklinga LÄRA KÄNNA DIN TRÅDTRIMMER (bild A1) Spänning 56 V 1. Hastighetsindikator Låg: 3500 /min 2. Bluetooth®- indikator Medium: 4500 /min Hög: 5200 /min 3. Knapp för hastighetsläge 2,7 mm 4. Indikator för batteristatus Trimmertrådens typ tvinnad 5.
  • Página 94 VARNING: VARNING: Risk för allvarlig personskada. Starta Försök inte att modifiera denna endast verktyget när cykelhandtaget är justerat produkt eller skapa tillbehör som inte rekommenderas för användning med denna trådtrimmer. Alla sådana vinkelrätt mot stolpen och operatören håller det med ändringar eller modifieringar är missbruk och kan båda händerna.
  • Página 95 2. Rikta in höftkuddens krok i öglan på axelremsöglan VARNING: Använd inga andra tillsatser eller tillbehör som är fixerad på axeln och tryck ner skaftet mjukt än de som rekommenderas av tillverkaren av denna (bild F2, F3 och F4). produkt. Användning av tillbehör eller tillsatser som inte rekommenderas kan resultera i allvarlig personskada.
  • Página 96 Fast orange tills dess temperatur sjunker under 67 °C. Se “Skydd hög batteritemperatur” nedan Elektronikfelet i batteripaketet. Byt ut Blinkar växelvis batteripaketet eller kontakta EGO kundtjänst. Se röd/grön "Skydd vid batterielektronikfel" nedan. Fast grön Maskinen fungerar som den ska. Hastighet- Maskinen är överhettad.
  • Página 97 3 sekunder. Byt ut batteripaketet eller Trådskärbladet på kanten kan bli slött med tiden. Det kontakta EGO kundtjänst. rekommenderas att vässa det regelbundet med en fil eller Skydd mot överbelastning av maskiner byta ut det mot ett nytt skärblad.
  • Página 98 VARNING: VARNING: Ta inte bort eller modifiera skärbladet för Ju högre upp trimmerenheten hålls från tråden. En för lång tråd får motorn att överhettas och kan marken, desto större risk för personskador på grund av resultera i allvarliga personskador. utslungade objekt från sidan. Byta ut tråden VARNING: Vid trimning av ungskog eller annat...
  • Página 99 Skydda miljön VARNING: Vid service ska enbart identiska utbyteskomponenter användas. Användning av andra Kasta inte elektrisk utrustning, använt delar kan skapa risker eller orsaka produktskador. För batteri och laddare i hushållssoporna! Ta att garantera en säker och pålitlig användning måste alla denna produkt till en auktoriserad reparationer utföras av en kvalificerad servicetekniker.
  • Página 100 FELSÖKNING ORSAK LÖSNING PROBLEM ◾ ◾ Batteripaketet är inte monterat på Montera batteripaketet på trådtrimmern. trådtrimmern. ◾ ◾ Ingen elektrisk kontakt mellan maskin Sätt i batteriet igen. och batteri. ◾ ◾ Batteripaketet är helt tömt. Ladda batteripaketet. Går inte att starta ◾...
  • Página 101 ◾ Intrasslat gräs runt Trimma högt gräs i marknivå. Klipp ogräset i olika sektioner från trimmerhuvudet och toppen till marknivå. motorhöljet. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.eu för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS TRÅDTRIMMER/RÖJSÅG — BCX4500...
  • Página 102 Suojaus vesisuihkuja vastaan Bluetooth Jännite ® Suurin nopeus .../min Kierrokset tai edestakaiset liikkeet minuutissa Tasavirta Senttimetri Kilogramma Millimetri HUOMAA: Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja EGO ® käyttää niitä lisenssillä. 56 VOLTIN LITIUM-IONIAKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI/PENSASLEIKKURI — BCX4500...
  • Página 103 TEKNISET TIEDOT PAKKAUS (KUVA A1) 3-hampainen KUVAUS Leikkuuterä Trimmerin pää metalliterä Jännite 56 V TUNNE SIIMALEIKKURISI (kuva A1) Matala: 3500/min 1. Nopeuden merkkivalo Keskisuuri 4500 /min 2. Bluetooth -merkkivalo ® Korkea: 5200 /min 3. Nopeustilan painike 2,7 mm 4. Akun tilan merkkivalo Leikkuusiiman tyyppi tvinnad nylontråd...
  • Página 104 VAROITUS: VAROITUS: Vakavan henkilövahingon vaara. Älä yritä muuttaa tätä tuotetta tai Käynnistä työkalu vain, kun kahvatanko on säädetty käyttää siinä lisävarusteita, joita ei ole suunniteltu käytettäviksi tämän siimaleikkurin kanssa. Mikä tahansa kohtisuoraan tankoon nähden ja käyttäjä pitää siitä tällainen muokkaus tai muutos on väärinkäytös ja saattaa kiinni molemmin käsin.
  • Página 105 1. Siirrä lukituksen vapautusvipua ylöspäin, kunnes se asettuu kokonaan uraan, pidä se tässä asennossa ja AKUN KIINNITTÄMINEN/IRROTTAMINEN paina sitten liipaisinkytkintä käynnistystä varten. Käytä vain EGO:n akkuja ja latureita, jotka on 2. Erilainen paine liipaisimella aiheuttaa leikkuulaitteen pyörimisnopeuden muuttumisen. Säädä ilman lueteltu alla kuvassa A2.
  • Página 106 Akku on ylikuumentunut. Jäähdytä akkua, Palaa oranssina kunnes sen lämpötila on alle 67°C. Katso alta ”Akun ylikuumenemissuojaus” Vilkkuu Akun elektroniikkavirhe. Vaihda akku tai ota vuorotellen yhteyttä EGO asiakaspalvelukeskukseen. Katso punaisena ja alta ”Akun elektroniikan virhesuojaus”. vihreänä Palaa vihreänä Kone toimii moitteettomasti. Nopeuden Kone on ylikuumentunut.
  • Página 107 3 sekunnissa. Vaihda akku tai ota yhteyttä Suojuksen reunassa oleva siimaleikkurin terä voi tylsyä EGO asiakaspalvelukeskukseen. ajan myötä. Suosittelemme, että teroitat sen määräajoin viilalla tai vaihdat sen uuteen terään. Koneen ylikuormitussuojaus Puhdista leikkuri jokaisen käyttökerran jälkeen.
  • Página 108 Siiman vaihtaminen VAROITUS : Mitä korkeammalla maasta leikkuulaite on, sitä suuremman vaaran sinkoutuvat leikkuujätteet HUOMAUTUS: Käytä aina suositeltua aiheuttavat. nailonleikkuusiimaa, jonka halkaisija on korkeintaan 2,7 mm. Muunlaisen siiman käyttäminen saattaa aiheuttaa VAROITUS: Kun leikkaat nuorta kasvua tai siimaleikkurin kuumentumisen tai vaurioitumisen. halkaisijaltaan enintään 2 cm puumaisia kasveja, käytä...
  • Página 109 Ympäristönsuojelu VAROITUS: Käytä huollon yhteydessä vain identtisiä varaosia. Muiden osien käyttö saattaa aiheuttaa vaaran Älä hävitä sähkölaitteita, käytettyjä tai laitteen vaurioitumisen. Pätevän huoltoteknikon tulee akkuja tai laturia kotitalousjätteen suorittaa kaikki korjaukset, jotta voidaan taata tuotteen seassa! Vie tämä tuote hyväksyttyyn turvallinen ja luotettava käyttö.
  • Página 110 VIANMÄÄRITYS RATKAISU ONGELMA ◾ ◾ Akkua ei ole liitetty siimaleikkuriin. Liitä akku siimaleikkuriin. ◾ ◾ Koneen ja akun välillä ei ole Aseta akku takaisin paikalleen. sähköliitäntää. ◾ ◾ Akku on tyhjä. Lataa akku. Ei käynnisty ◾ ◾ Lukituksen vapautusvipua Paina lukituksen vapautuskytkin alas ja ja liipaisinkytkintä...
  • Página 111 TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.eu löydät EGO:n takuukäytännön täydelliset ehdot. 56 VOLTIN LITIUM-IONIAKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI/PENSASLEIKKURI — BCX4500...
  • Página 112 .../min Omdreininger eller gjengjeld per minutt Likestrøm Centimeter Kilogram Millimeter MERK: Bluetooth -ordmerket og -logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, inc. og all bruk av slike ® merker av EGO er under lisens. 56 VOLT LITHIUM-ION LEDNINGSFRI LINJETRIMMER/BØRSTEKUTTER — BCX4500...
  • Página 113 SPESIFIKASJONER PAKKE (FIG.A1) 3-tannet BESKRIVELSE Skjæretilbehør Trimmerhode metallblad Spenning 56 V GJØR DEG KJENT MED KANTKLIPPEREN (Fig. A1) Lav: 3500/min 1. Hastighetsindikator Medium: 4500/min 2. Bluetooth -indikator ® Høy: 5200/min 3. Hastighetsmodus-knappen 2,7 mm nylon Trådtype 4. Indikator for batteristatus twist line 5.
  • Página 114 ADVARSEL: ADVARSEL: Risiko for alvorlig personskade. Ikke forsøk å modifisere dette produktet Start verktøyet bare når sykkelhåndtaket er justert eller lage tilbehør som ikke er anbefalt for bruk med denne linjetrimmeren. Enhver slik endring eller modifikasjon er vinkelrett på stangen og operatøren holder det med misbruk og kan føre til en farlig tilstand som kan føre til begge hender.
  • Página 115 2. Juster kroken på hofteputen inn i øyet på ADVARSEL: Ikke bruk tilbehør eller deler som ikke skulderstroppen som er festet på skaftet, og trykk er anbefalt av produsenten av produktet. Bruk av tilbehør skaftet mykt ned (fig. F2 & F3 & F4). eller deler som ikke anbefales, kan medføre alvorlige personskader.
  • Página 116 Solid oransje 67°C. Se "Batteribeskyttelse ved høy temperatur" nedenfor Elektronikkfeil i batteripakken. Bytt Blinkende rødt/ ut batteripakken eller kontakt EGO grønt vekselvis kundeservicesenter. Se "Batterielektronikk- feilbeskyttelse" nedenfor. Solid grønt Maskinen fungerer som den skal. Hastighet- Maskinen er overopphetet.
  • Página 117 Linjeskjærebladet på kanten av vernet kan sløve over maskinen slås av etter 3 sekunder. Bytt ut batteripakken tid. Det anbefales at du jevnlig sliper den med en fil eller eller kontakt EGO kundeservicesenter. erstatter den med et nytt blad. Maskinoverbelastningsbeskyttelse Rengjør trimmeren etter hver bruk.
  • Página 118 Linjebytte ADVARSEL: Når du kutter ungskudd eller annet tremateriale opptil 2 cm i diameter, skal du bruke venstre LEGGE MERKE TIL: Bruk alltid den anbefalte side av skjærebladet for å unngå bladutskyving. Unngå nylonskjærelinjen med en diameter som ikke overstiger å...
  • Página 119 Beskytte miljøet ADVARSEL: Bruk bare identiske reservedeler ved service. Bruk av andre deler kan skape fare eller forårsake Ikke kast elektrisk utstyr, brukt batteri og produktskade. For å sikre sikkerhet og pålitelighet bør alle lader i husholdningsavfallet! Ta dette reparasjoner utføres av en kvalifisert servicetekniker. produktet til en autorisert gjenvinner og gjør det tilgjengelig for separat REN MASKINEN...
  • Página 120 FEILSØKING ÅRSAK LØSNING PROBLEM ◾ ◾ Batteripakken er ikke festet til Fest batteripakken til kantklipperen. linetrimmeren. ◾ ◾ Ingen elektrisk kontakt mellom maskinen Sett inn batteripakken igjen. og batteriet. ◾ ◾ Batteripakken er utladet. Lad batteripakken. Kan ikke starte ◾ ◾...
  • Página 121 GARANTI EGO GARANTIPOLITIKK Besøk nettstedet egopowerplus.eu for fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantipolicyen. 56 VOLT LITHIUM-ION LEDNINGSFRI LINJETRIMMER/BØRSTEKUTTER — BCX4500...
  • Página 122 Сантиметр кг Килограмм мм Миллиметр ПРИМЕЧАНИЕ. Словесный знак и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками, ® принадлежащими Bluetooth SIG, Inc. и любое использование таких знаков компанией EGO осуществляется на основании лицензии. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР/КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — BCX4500...
  • Página 123 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПЛЕКТ (РИС. A1) Металлическое ОПИСАНИЕ Режущая Режущий блок лезвие с тремя головка зубцами ЧАСТИ ТРИММЕРА (Рис. А1) Напряжение 56 V 1. Индикатор скорости Низкая скорость: 3500 об/мин 2. Индикатор Bluetooth ® Средняя скорость: 4500 об/мин 3. Кнопка режима скорости Высокая...
  • Página 124 3. Ослабьте барашковый болт на кронштейне, а ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не пытайтесь изменить затем поверните рукоятку велосипедного типа на конструкцию триммера или использовать не 180° вокруг вала, как показано на Рис. C2. рекомендованные для него дополнительные приспособления. Подобное изменение считается 4. Поверните рукоятку на 90° ПРОТИВ ЧАСОВОЙ ненадлежащим...
  • Página 125 УСТАНОВКА И СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРА Включение Используйте только аккумуляторы и зарядные Переместите рычаг блокировки вверх таким образом, устройства EGO, указанные на Рис. A2. чтобы он полностью вошел в паз. Удерживайте его в ПРИМЕЧАНИЕ*. Аккумуляторные батареи BA1400 и этом положении и нажмите на курковый переключатель.
  • Página 126 67°C. См. раздел Защита аккумулятора от перегрева. Ошибка электроники аккумуляторной Попеременно батареи. Замените аккумулятор или мигает красным обратитесь в сервисный центр EGO. См. и зеленым раздел Защита от ошибок электроники аккумулятора. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР/КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — BCX4500...
  • Página 127 мигать красным и зеленым, и устройство выключится ТРИММЕРА через 3 секунды. Замените аккумулятор или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание травм обратитесь в сервисный центр EGO. всегда надевайте защитные очки при работе с данным Защита устройства от перегрузки устройством. Надевайте маску или респиратор при работе в пыльной среде.
  • Página 128 Замена лески Лезвие для обрезки лески на краю щитка может время от времени затупляться. Рекомендуется периодически ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте рекомендуемую затачивать его напильником или заменять новым. нейлоновую режущую леску диаметром не более 2,7 мм. Использование другой лески может привести к Очищайте триммер после каждого перегреву...
  • Página 129 столкновения с посторонним предметом такая техника ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чем выше режущий позволит минимизировать реакцию отдачи. элемент над землей, тем выше риск получения травмы от отбрасываемых в стороны обрезков. ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При резке молодой растительности или других древесных материалов со ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прежде чем выполнять стеблем...
  • Página 130 ПРИМЕЧАНИЕ. На корпусе редуктора и приводном блоке имеется уплотнительный винт. ХРАНЕНИЕ УСТРОЙСТВА ◾ Если устройство не используется, извлеките из него аккумулятор. ◾ Тщательно очистите устройство перед хранением. ◾ Храните устройство в сухом, хорошо проветриваемом, закрытом или высоком месте, недоступном для детей. Не храните устройство рядом...
  • Página 131 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ◾ ◾ Аккумулятор не подключен к триммеру. Подключите аккумулятор к триммеру. ◾ ◾ Нет электрического контакта между Переустановите аккумулятор. устройством и аккумулятором. ◾ ◾ Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. Устройство не запускается. ◾ ◾ Рычаг блокировки и курковый Нажмите...
  • Página 132 Трава намоталась на земли. приемов сверху вниз до уровня головку триммера и земли. корпус двигателя. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.eu, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР/КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — BCX4500...
  • Página 133 Kilogram Milimetr INFORMACJA: Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, inc. a każde użycie w/w znaków przez firmę EGO odbywa się na podstawie licencji. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA/KOSA DO ZAROŚLI Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — BCX4500...
  • Página 134 SPECYFIKACJA OPAKOWANIE (RYS. A1) OPIS Ostrze z 3 Element tnący Głowica tnąca zębami ZAPOZNANIE SIĘ Z PODKASZARKĄ (Rys. A1) Napięcie 56 V 1. Wskaźnik prędkości Mała prędkość: 3500 / min 2. Wskaźnik Bluetooth® Średnia prędkość: 4500 / min 3. Przycisk trybu prędkości Duża prędkość: 5200 / min 4.
  • Página 135 5. Dokręcić nakrętkę motylkową, aby zamocować uchwyt OSTRZEŻENIE: Nie należy próbować przerabiać rowerowy na miejscu. urządzenia lub tworzyć akcesoriów, które nie są zalecane do używania w podkaszarce. Wszelkie tego typu zmiany OSTRZEŻENIE: Ryzyko poważnych urazów ciała. lub modyfikacje są niedozwolone i mogą prowadzić do Narzędzie należy włączać...
  • Página 136 ZAKŁADANIE/WYJMOWANIE AKUMULATORA paska zakładanego na jedno ramię i paska zakładanego na oba ramiona. Do urządzenia należy używać wyłącznie ładowarek WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE MASZYNY (Rys. G) i akumulatorów marki EGO wymienionych na Rys. A2 Włączanie UWAGA*: Akumulatory BA1400 i BA1400T nie powinny Aby włączyć narzędzie należy przesunąć dźwignię...
  • Página 137 Błąd elektroniki akumulatora. Wymienić aku- Miga na przemi- mulator lub skontaktować się z centrum obsługi an na czerwono klienta EGO. Patrz część „Ochrona przed i zielono błędami elektroniki akumulatora” poniżej. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA/KOSA DO ZAROŚLI Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — BCX4500...
  • Página 138 Aby uniknąć poważnych obrażeń akumulator lub skontaktować się z centrum obsługi klienta ciała, podczas używania narzędzia należy zawsze nosić EGO. gogle lub okulary ochronne. Podczas pracy przy silnym Ochrona przed przeciążeniem maszyny zapyleniu należy nosić osłonę na twarz lub maskę...
  • Página 139 Ostrze do żyłki tnącej na krawędzi osłony może się z podkaszarki i spowodować jej uszkodzenie. czasem stępić. Zaleca się je okresowo ostrzyć pilnikiem OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy używać żyłek lub wymieniać na nowe. wzmocnionych metalem, drutów, sznurków itp. Mogą się one ułamać...
  • Página 140 do sytuacji grożących odbiciem. Nie należy próbować OSTRZEŻENIE: Do serwisowania należy używać zdrewniałych pędów o większej średnicy, ponieważ ostrze wyłącznie części zamiennych identycznych z oryginalnymi. mogłoby zakleszczyć się lub szarpnąć kosą do przodu. Używanie jakichkolwiek innych części stwarza ryzyko i Mogłoby to doprowadzić...
  • Página 141 ◾ Na czas transportu i przechowywania, na ostrze z 3 zębami należy zakładać osłonę (Rys. M). Ochrona środowiska Urządzeń elektrycznych, zużytych akumulatorów i ładowarki nie należy wyrzucać do zwykłych zmieszanych śmieci domowych! Produkt należy oddać do zbiórki selektywnej w autoryzowanym punkcie recyklingu.
  • Página 142 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ◾ ◾ Do podkaszarki nie włożono akumulatora. Zamocować akumulator do podkaszarki. ◾ ◾ Połączenie między maszyną i Włożyć ponownie akumulator do akumulatorem nie kontaktuje. ładowarki. ◾ ◾ Akumulator jest rozładowany. Naładować akumulator. Nie udaje się włączyć urządzenia ◾...
  • Página 143 GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.eu. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA/KOSA DO ZAROŚLI Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — BCX4500...
  • Página 144 .../min Počet otáček nebo vratného pohybu za minutu Stejnosměrný proud Centimetr Kilogram Milimetr POZNÁMKA: Slovní značka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, inc. ® a jakékoli použití těchto značek společností EGO je podmíněno licencí. 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA/KŘOVINOŘEZ — BCX4500...
  • Página 145 TECHNICKÉ ÚDAJE BALENÍ (OBR. A1) POPIS Strunová Řezací jednotka Třízubá čepel hlava SEZNAMTE SE S VAŠÍ STRUNOVOU SEKAČKOU Napětí 56 V (obr. A1) Nízké: 3500 /min 1. Ukazatel rychlosti Střední: 4500 /min 2. Kontrolka Bluetooth ® Vysoké: 5200 /min 3. Tlačítko rychlostního režimu 2,7 mm nylon- 4.
  • Página 146 VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ: Nebezpečí vážného zranění. Nářadí Nepokoušejte se výrobek upravovat spouštějte pouze tehdy, když je kolová rukojeť nastav- ani vytvářet příslušenství, které není pro tuto strunovou sekačku doporučeno. Každá taková změna nebo úprava je ena kolmo k tyči a obsluha ji drží oběma rukama. nesprávná...
  • Página 147 Odlišný tlak na spouštěč způsobí proměnlivou rychlost INSTALACE/VYJMUTÍ AKUMULÁTORU otáčení řezací jednotky. Upravte rychlost tak, aby Používejte pouze s akumulátory a nabíječkami EGO vyhovovala aktuálnímu úkolu. uvedenými na obr. A2. POZNÁMKA: Motor se spustí pouze tehdy, když se pojist- ná...
  • Página 148 67°C. Viz níže „Ochrana akumulátoru proti vysoké teplotě“ Chyba elektroniky akumulátoru. Vyměňte Bliká střídavě akumulátor nebo se obraťte na zákaznický červeně a servis EGO. Viz níže „Ochrana proti chybám zeleně elektroniky akumulátoru“. Svítící zelená Stroj pracuje správně. Ukazatel Akumulátor nebo stroj je přehřátý.
  • Página 149 ◾ Ochrana stroje proti vysoké teplotě K čištění stroje používejte pouze neagresivní mýdlo a vlhký hadr. Nikdy nedovolte, aby se do stroje dostala Pokud teplota stroje během provozu překročí 90°C, jakákoli kapalina; nikdy neponořujte žádnou část stroje obvod teplotní ochrany stroj okamžitě vypne, aby nedošlo do kapaliny.
  • Página 150 ◾ 5. Zatlačte sestavu spodního krytu dolů a zároveň Pravidelně bruste čepel (pokud se nápadně otupila) tahejte za struny, abyste je ručně vysunuli a mějte ji vyváženou v případě potřeby (provádí pouze a zkontrolovali správnou montáž strunové hlavy. kvalifikovaný servisní technik). Opětovné...
  • Página 151 3. Vynikající spouštění při nízkých teplotách, EP, mechanický střih, odolnost proti otěru a vlastnosti oxidativní stability. 4. Provozní teplota musí být od - 40 do 180°C. Vyjměte akumulátor a těsnicí šrouby. Mažte převodovou skříň přes otvor pro olej. POZNÁMKA: Na převodové skříni a na pohonné hlavě je těsnicí...
  • Página 152 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ ◾ ◾ K strunové sekačce není připojen Připojte akumulátor na strunovou akumulátor. sekačku. ◾ ◾ Bez elektrického kontaktu mezi pilou a Znovu vložte akumulátor. akumulátorem. Nepodaří se spustit ◾ ◾ Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. ◾...
  • Página 153 ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.eu. 56VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA/KŘOVINOŘEZ — BCX4500...
  • Página 154 Jednosmerný prúd Centimeter Kilogram Milimeter POZNÁMKA: Slovná značka a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth ® SIG, inc., a akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou EGO je na základe licencie. 56 VOLTOVÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA/KROVINOREZ — BCX4500...
  • Página 155 TECHNICKÉ ÚDAJE BALENIE (OBR. A1) Strunová 3-zubová POPIS Rezacia jednotka hlava čepeľ SPOZNAJTE VAŠU STRUNOVÚ KOSAČKU (obr. A1) Napätie 56 V 1. Indikátor rýchlosti Nízka: 3500/min Stredná: 4500/min 2. Bluetooth Indicator ® Vysoká: 5200/min 3. Tlačidlo režimu rýchlosti 2,7 mm nylo- 4.
  • Página 156 VAROVANIE: Riziko vážneho zranenia osôb. Nástroj VAROVANIE: Nepokúšajte sa upravovať spustite iba vtedy, keď je bicyklová rukoväť nastavená tento výrobok alebo vytvoriť príslušenstvo, ktoré nie je kolmo na stĺp a operátor ju drží obomi rukami. odporúčané pre použitie s touto strunovou kosačkou. Každá...
  • Página 157 PRIPOJENIE/ODPOJENIE AKUMULÁTORA Rôzny prítlak na spínač znamená premenlivú rýchlosť Používajte iba EGO akumulátory a nabíjačky otáčania rezacej jednotky. Nastavte rýchlosť tak, aby vyhovovala vykonávanej úlohe. uvedené na obr. A2.
  • Página 158 Pozri nižšie „Ochrana akumulátora pred vysokými teplotami“. Chyba elektroniky akumulátora. Vymeňte aku- Striedavé mulátor alebo kontaktujte zákaznícke centrum blikanie červenej EGO. Pozri nižšie „Ochrana pred chybami a zelenej elektroniky akumulátora“. Svieti zelená Stroj pracuje správne. Indikátor Stroj je prehriaty. Chlaďte stroj, kým teplota rýchlosti...
  • Página 159 Ochrana stroja proti preťaženiu Čepeľ na odrezanie struny na okraji chrániča sa postupne otupí. Odporúčame, aby ste ju pravidelne prebrúsili pilní- Kosačka má vstavanú ochranu proti preťaženiu obvodu. kom, alebo ju nahradili za novú čepeľ. Keď je stroj preťažený, motor sa zastaví a indikátor rýchlosti začne blikať...
  • Página 160 VAROVANIE: VAROVANIE: Nikdy nepoužívajte kovom vystužené Nesprávne použitie čepele môže viesť struny, drôty, šnúry atď. Môžu sa odtrhnúť a stať sa nebez- k jej prasknutiu, odštiepeniu alebo roztriešteniu. Vymrštené pečnými projektilmi. časti môžu vážne poraniť obsluhu či okoloidúceho. Aby sa znížilo riziko poranenia osôb, je nutné...
  • Página 161 Ochrana životného prostredia a rozpúšťadlami, ako je petrolej. Vlhkosť môže tiež spôsobiť nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Nevyhadzujte elektrické zariadenia, Akúkoľvek vlhkosť poutierajte mäkkou a suchou nabíjačku a použité akumulátory do handrou. domového odpadu! Tento výrobok odneste na autorizované recyklačné MAZANIE PREVODOVEJ SKRINE miesto a poskytnite ho na separovaný...
  • Página 162 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE ◾ ◾ Akumulátor nie je pripojený k strunovej Pripojte akumulátor ku kosačke. kosačke. ◾ ◾ Žiadny elektrický kontakt medzi strojom Znova vložte akumulátor. a batériou. ◾ ◾ Akumulátor je vybitý. Nabite akumulátor. Nepodarí sa spustiť ◾...
  • Página 163 Kosenie vysokej trávy na úrovni terénu. Pokoste burinu postupne v niekoľkých Tráva obaľuje hlavu vrstvách zhora nadol. kosačky a kryt motora. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.eu pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 VOLTOVÁ LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA/KROVINOREZ — BCX4500...
  • Página 164 .../min Dakikada devir veya ileri geri hareket Doğru Akım Santimetre Kilogram Milimetre MEGJEGYZÉS: A Bluetooth szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, inc. bejegyzett védjegyei és az ilyen védjegyek EGO ® általi használata licenc alapján történik. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUS DAMILOS FŰKASZA/BOZÓTVÁGÓ — BCX4500...
  • Página 165 JELLEMZŐK CSOMAG (A1 ÁBRA) LEÍRÁS Vágóegység Fűkasza fej 3 fogú penge ISMERJE MEG A FŰKASZÁT (A1 ábra) Feszültség 56 V 1. Sebességjelző Alacsony: 3500 / perc 2. Bluetooth jelző ® Közepes: 4500 / perc 3. Sebességfokozat gomb Magas: 5200 / perc 4.
  • Página 166 4. Fordítsa el a fogantyút 90°-kal AZ ÓRAMUTATÓ FIGYELMEZTETÉS: Ne változtassa meg a terméket JÁRÁSÁVAL ELLENTÉTES IRÁNYBA, hogy a és ne készítsen hozzá olyan tartozékokat, amelyek nem fűkasza fej felé nézzen (C3 ábra). javasoltak ehhez a készülékhez. Bármilyen módosítás vagy változtatás helytelen használatnak minősül, és 5.
  • Página 167 AZ AKKUMULÁTOR CSATLAKOZTATÁSA/ illeszkedik a horonyba, tartsa ebben a helyzetben, majd LEVÁLASZTÁSA indításhoz nyomja meg az indítókapcsolót. Csak az A2 ábrán felsorolt EGO Ha különböző erősséggel nyomja meg az indítókapcsolót, akkor az egység változó vágási akkumulátoregységeket és töltőket használja. sebességgel működik. A sebességet az aktuális feladat MEGJEGYZÉS*:...
  • Página 168 Az akkumulátoregység elektronikai hibája. Felváltva Cserélje ki az akkumulátoregységet, vagy pirosan/zölden lépjen kapcsolatba az EGO ügyfélszolgálatával. Lásd az alábbi „Az akkumulátor elektronikai villog hibavédelme” című részt. Folyamatos zöld A gép megfelelően működik. A gép túlmelegedett. Hűtse le a gépet, amíg a Sebességjelző...
  • Página 169 Ellenőrizze az ütköző fejet, védőburkolatot és kétkezes Cserélje ki az akkumulátoregységet, vagy lépjen kapcsolat- fogantyút, és cserélje ki a repedt, behajolt vagy sérült ba az EGO ügyfélszolgálatával. alkatrészeket. A gép túlterhelés elleni védelme A védőburkolat szélén lévő vágópenge egy idő után tompa A gép beépített túlterhelés elleni védelemmel rendelkezik.
  • Página 170 MEGJEGYZÉS: A vágószál kioldása egyre nehezebbé FIGYELMEZTETÉS: Minél magasabban van a válik, ahogy a vágószál rövidebb lesz. vágóegység a talajtól, annál nagyobb a kockázata annak, FIGYELMEZTETÉS: hogy a levágott darabok oldalra repülnek. Ne távolítsa el, és ne változtas- sa meg a vágóegységet. A felesleges hossz miatt a motor FIGYELMEZTETÉS: Amikor fiatal hajtásokat vagy túlmelegszik, amely súlyos sérülést okozhat.
  • Página 171 Környezetvédelem FIGYELMEZTETÉS: Javításkor használjon azonos pótalkatrészeket. Más alkatrészek használata Ne dobja az elektromos felszerelést, az veszélyt okozhat, vagy megrongálhatja a terméket. A elhasznált akkumulátort és a töltőt a biztonságosság és megbízhatóság biztosítása érdekében háztartási hulladékok közé! Vigye minden javítást szakképzett szerviztechnikusnak kell hivatalos újrahasznosító...
  • Página 172 HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA MEGOLDÁS ◾ ◾ Az akkumulátoregység nincs Csatlakoztassa az akkumulátoregységet csatlakoztatva a fűkaszához. a fűkaszához. ◾ ◾ Nincs elektromos kapcsolat a gép és az Helyezze vissza az akkumulátort. akkumulátor között. ◾ ◾ Az akkumulátoregység lemerült. Töltse fel az akkumulátoregységet. Nem indul ◾...
  • Página 173 A gyomokat több részletben vágja, Fű tekeredett a fűkasza fentről kezdve és a talajszint felé fejre és motorházra haladva. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.eu oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUS DAMILOS FŰKASZA/BOZÓTVÁGÓ — BCX4500...
  • Página 174 Marca verbală și logo-urile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, inc. și orice ® utilizare a acestor mărci de către EGO este sub licență. — TRIMMERUL CU FIR/ TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI...
  • Página 175 SPECIFICAȚII PACHET (FIG. A1) DESCRIEREA Cap de Lamă cu 3 Unitate de tăiere trimmer dinți DESCRIEREA COSITORII CU FIR (Fig. A1) Tensiune 56 V 1. Indicator de viteză Joasă: 3500 /min 2. Bluetooth Indicator ® Mediu: 4500 min 3. Butonul mod viteză Ridicată: 5200 /min 4.
  • Página 176 4. Întoarceți mânerul la 90° ÎN SENS INVERS ACELOR AVERTISMENT: Nu încercați să modificați acest DE CEAS pentru a se regăsi în fața capului produs sau să creați accesorii nerecomandate pentru trimmerului (Fig.C3). această cositoare cu fir. Orice astfel de modificare sau schimbare reprezintă...
  • Página 177 FIXAREA/DEMONTAREA BATERIEI Deplasați maneta de blocare în sus până când aceasta se potrivește complet în canelură, mențineți-o în această Utilizați numai seturile de acumulatori EGO și poziție și apoi apăsați declanșatorul pentru a porni. încărcătoarele prezentate în Fig. A2. Gradul de apăsare al trăgaciului influențează viteza de ATENȚIONARE*:...
  • Página 178 “ mai jos Eroarea electronică a acumulatorului. Înlocuiți Intermitent pachetul de baterii sau contactați centrul de alternativ roșu/ servicii pentru clienți EGO. Consultați secțiunea „Protecție împotriva erorilor electronice ale verde acumulatorului “ mai jos. Verde continuu Mașina funcționează corect.
  • Página 179 și înlocuiți piesele care sunt fisurate, distorsionate, pachetul de baterii sau contactați centrul de servicii pentru îndoite sau deteriorate în vreun fel. clienți EGO. Lama de tăiere a firului de pe muchia apărătorii se poate Protecția la suprasarcină a mașinii toci cu timpul.
  • Página 180 OBSERVAȚIE: UTILIZAREA CU CAPUL DE TRIMMER PENTRU Eliberarea firului devine mai dificilă pe măsură ce firul de tăiere devine prea scurt. TUFIȘURI AVERTISMENT: Nu îndepărtați și nu modificați AVERTISMENT: Pentru a reduce creșterea ansamblul lamei de tăiere a firului. Lungimea excesivă a sălbatică...
  • Página 181 ÎNTREȚINEREA ◾ Depozitați produsul într-un loc uscat, bine ventilat, închis cu cheia sau la înălțime, inaccesibil copiilor. AVERTISMENT: Înainte de a inspecta, a curăța sau Nu depozitați mașina peste sau lângă îngrășăminte, a efectua operațiuni de service asupra aparatului, opriți benzină...
  • Página 182 DEPANAREA PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE ◾ ◾ Setul de acumulatori nu este atașat la Atașați setul de acumulatori la cositoarea cu fir. cositoarea cu fir. ◾ ◾ Nu există contact electric între mașină și Reconectați setul de acumulatori. acumulator. ◾ ◾ Trimmerul nu pornește.
  • Página 183 și al carcasei motorului. GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.eu pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. — TRIMMERUL CU FIR/ TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI BCX4500...
  • Página 184 Kilogram Milimeter OPOMBA: Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG, inc. in ® vsaka uporaba teh znamk s strani družbe EGO je pod licenco. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO/OBREZOVALNIK GRMIČEVJA — BCX4500...
  • Página 185 TEHNIČNI PODATKI EMBALAŽA (SL. A1) OPIS Glava kosil- Enota za košnjo 3-zobo rezilo nice SPOZNAJTE SVOJO KOSILNICO Z NITKO (slika A1) Napetost 56 V 1. Indikator hitrosti Nizko: 3500/min 2. Indikator Bluetooth® Srednje: 4500/min 3. Gumb za hitrostni način Visoko: 5200/min 4.
  • Página 186 OPOZORILO: OPOZORILO: Tega orodja ne poskušajte spreminjati Nevarnost resnih telesnih poškodb. in ne poskušajte izdelovati dodatkov, ki niso primerni za Orodje zaženite šele, ko je ročaj kolesa nastavljen uporabo s to kosilnico z nitko. Vsako tako spreminjanje ali pravokotno na palico in ga upravljavec drži z obema rokama.
  • Página 187 PRIKLJUČITEV/ODKLOP BATERIJE trenutnemu opravilu. Uporabljajte samo z baterijskimi sklopi in polnilniki OPOMBA: Motor se zažene šele, ko vzvod za odklepanje EGO, navedenimi na sliki A2. premaknete naprej, hkrati pa je pritisnjen sprožilec stikala. OPOMBA*: Baterijska sklopa BA1400 in BA1400T se Zaustavitev ne smeta uporabljati, kadar je stroj opremljen s krtačno...
  • Página 188 Napaka elektronike baterijskega sklopa Zamen- Izmenično utripa jajte baterijski sklop ali se obrnite na center za rdeča/zelena pomoč strankam EGO. Glejte »Zaščita pred napako elektronike baterije« spodaj. Sveti zeleno Stroj deluje pravilno. Stroj je pregret. Stroj ohladite, dokler temperatu- Indikator hitrosti Sveti oranžno...
  • Página 189 Zaščita stroja pred preobremenitvijo Kosilnico po vsaki uporabi očistite. POZOR: Ta stroj ima vgrajeno vezje za zaščito pred preobre- če bodo na zračnih odprtinah ovire, bodo menitvijo. Ko je stroj preobremenjen, se bo motor ustavil te ovirale tok zraka v ohišje motorja, kar bo privedlo do in indikator hitrosti bo utripal oranžno.
  • Página 190 ◾ 4. Pritisnite, hkrati pa vrtite spodnji sklop pokrova v smeri V rednih kratkih intervalih preverjajte, ali so na rezilu puščice, da nitko navijete na vreteno in je na vsaki znaki poškodb. Poškodovanega rezila ne uporabljajte. strani vretena približno 15 cm nitke (slika K2). ◾...
  • Página 191 2. Mast na osnovi estra. 3. Odličen zagon pri nizki temperaturi, EP, mehanske škarje, odpornost proti odrgnjenju in lastnosti oksidacijske stabilnosti. 4. Delovna temperatura je med –40 in 180°C. Odstranite baterijo in tesnilne vijake. Ohišja zobnikov namažite prek odprtine za olje. OPOMBA: Na ohišju menjalnika in napajalni glavi je tesnilni vijak.
  • Página 192 ODPRAVLJANJE TEŽAV TEŽAVA VZROK REŠITEV ◾ ◾ Baterijski sklop ni pritrjen na kosilnico z Baterijski sklop pritrdite na kosilnico nitko. z nitko. ◾ ◾ Med strojem in baterijo ni električnega Ponovno vstavite baterijski sklop. stika. ◾ ◾ Baterijski sklop je izpraznjen. Napolnite baterijski sklop.
  • Página 193 Travo odrežite v več slojih od zgoraj Trava se ovije okoli navzdol. glave kosilnice in ohišja motorja. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.eu. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO/OBREZOVALNIK GRMIČEVJA — BCX4500...
  • Página 194 Kilogramai Milimetrai PASTABA: „Bluetooth“ žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, inc.“, ir ® bet koks tokių ženklų naudojimas EGO yra su atitinkamu leidimu. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ SU LYNELIU / KRŪMAPJOVĖ — BCX4500...
  • Página 195 TECHNINIAI DUOMENYS PAKUOTĖ (A1 PAV.) APRAŠYMAS Žoliapjovės Trišakė Pjovimo priedas galvutė geležtė ŽOLIAPJOVĖS SU LYNELIU DALYS (A1 pav.) Įtampa 56 V 1. Greičio indikatorius Maži: 3500/min. 2. „Bluetooth“ indikatorius ® Vidutiniai: 4500/min. 3. Greičio režimo mygtukas Dideli: 5200/min. 4. Baterijos būsenos indikatorius 2,7 mm 5.
  • Página 196 ĮSPĖJIMAS: ĮSPĖJIMAS: Nebandykite keisti šio įrenginio Kyla pavojus sunkiai susižaloti. konstrukcijos arba kurti priedus, kurių nerekomenduojama Įrenginį paleiskite tik tuomet, kai dviračio formos naudoti su šia žoliapjove su lyneliu. Visi tokie pakeitimai rankena priveržta statmenai kotui ir operatorius ją laiko abiem rankomis.
  • Página 197 Bet koks kitas naudojimas laikomas netinkamu. pagrindinį jungiklį. BATERIJOS ĮSTATYMAS IR IŠĖMIMAS Skirtinga jėga spaudžiant jungiklį, keičiasi pjovimo priedo sukimosi greitis. Nusistatykite jūsų užduočiai tinkamą Naudokite tik A2 pav. išvardintas EGO sudėtines greitį. baterijas ir įkroviklius. PASTABA: Variklis įsijungia tik pastūmus blokuotės PASTABA*: sudėtinių...
  • Página 198 Dega oranžinis Žr. toliau „Apsauga nuo per aukštos baterijos temperatūros“. Sudėtinės baterijos elektronikos klaida. Pa- Mirksi raudonas keiskite sudėtinę bateriją arba kreipkitės į EGO ir žalias pakait- klientų aptarnavimo centrą. Žr. toliau „Apsauga omis nuo baterijos elektronikos klaidos“. Dega žalias Įrenginys veikia tinkamai.
  • Página 199 Kaskart prieš naudodami įrenginį patikrinkite, ar sudėtinę bateriją arba kreipkitės į EGO klientų aptarnavimo centrą. nėra pažeistų ir (ar) sudilusių dalių. Apžiūrėkite pjovimo galvutę, apsaugą ir lanko formos Apsauga nuo įrenginio perkrovos rankeną. Pakeiskite sutrūkinėjusias, pakeitusias formą, Šiame įrenginyje įrengta apsaugos nuo perkrovos grand- sulinkusias arba bet kaip kitaip pažeistas dalis.
  • Página 200 ĮSPĖJIMAS: ĮSPĖJIMAS: Niekada nenaudokite metalinio lynelio, Netinkamai naudojant krūmapjovės vielos, troso, ir pan. Jie gali nutrūkti ir tapti pavojingomis geležtę ji gali įtrūkti, įskilti arba ištrupėti. Išsviestos dalys skriejančiomis šiukšlėmis. gali sunkiai sužaloti operatorių arba pašalinį asmenį. Norint sumažinti traumų pavojų, labai svarbu imtis šių atsargumo 1.
  • Página 201 ◾ Plastikinėms korpuso arba rankenos dalims valyti nenaudokite jokių koncentruotų ploviklių. Aromatinės alyvos (pvz., pušies ar citrinų) ir tirpikliai, pvz., žibalas, gali jas sugadinti. Drėgmė taip pat gali kelti elektros smūgio pavojų. Bet kokią drėgmę nusausinkite minkštu sausu audeklu. REDUKTORIAUS TEPIMAS Kad įrenginys geriau ir ilgiau dirbtų, reduktorių...
  • Página 202 TRIKČIŲ ŠALINIMAS PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ◾ ◾ Sudėtinė baterija neprijungta prie Prijunkite sudėtinę bateriją prie žoliapjovės su lyneliu. žoliapjovės su lyneliu. ◾ ◾ Nėra elektros kontakto tarp įrenginio ir Iš naujo įstatykite sudėtinę bateriją. baterijos. ◾ ◾ Sudėtinė baterija visiškai išsikrovusi. Įkraukite sudėtinę...
  • Página 203 Žolė apsivynioja aplink pradėdami nuo viršaus ir užbaigdami žoliapjovės galvutę ir pažeme. variklio korpusą GARANTIJA EGO GARANTIJOS TAISYKLĖS Jei norite sužinoti visas EGO garantinių taisyklių sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.eu. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ SU LYNELIU / KRŪMAPJOVĖ — BCX4500...
  • Página 204 PIEZĪME! Bluetooth vārdiskā preču zīme un logotips ir „Bluetooth SIG, Inc.” piederošas reģistrētas preču zīmes, un šādu ® preču zīmju lietošana, ko jebkādā veidā izmanto „EGO”, ir saskaņā ar licenci. 56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA BEZVADU AUKLAS TRIMMERIS/KRŪMGRIEZIS — BCX4500...
  • Página 205 SPECIFIKĀCIJAS IEPAKOJUMA SATURS (A1 ATT.) APRAKSTS 3 zobu Griešanas ierīce Trimera galva asmens PĀRZINIET SAVU AUKLAS TRIMMERI (A1 att.) Spriegums 56 V 1. Ātruma indikators Zems ātrums: 3500/min. 2. Bluetooth indikators ® Vidējs: 4500/min. 3. Ātruma režīma poga Liels: 5200/min. 4.
  • Página 206 5. Pievelciet spārnskrūvi, lai nostiprinātu velosipēda BRĪDINĀJUMS! Nemēģiniet pārveidot šo instru- stūres formas rokturi. mentu vai pievienot piederumus, kuru izmantošana šajā BRĪDINĀJUMS! auklas trimmerī nav ieteicama. Jebkādi šādi uzlabojumi Smagu miesas bojājumu risks. vai pārveidojumi ir uzskatāmi par neatbilstošiem lietošanai Iedarbiniet instrumentu tikai tad, kad velosipēda stūres un var radīt bīstamus apstākļus, kas var izraisīt nopietnus formas rokturis ir noregulēts perpendikulāri kātam un...
  • Página 207 šajā pozīcijā un AKUMULATORA PIEVIENOŠANA/ATVIENOŠANA pēc tam nospiediet slēdzi. Izmantojiet kopā tikai ar A2 attēlā norādītajiem EGO Griezējierīces rotācijas ātrums ir atkarīgs no spēka, ar akumulatoru blokiem un lādētājiem. kādu tiek nospiests iedarbināšanas slēdzis. Pielāgojiet veicamajiem darbiem nepieciešamo ātrumu.
  • Página 208 67°C. Skatīt zemāk sadaļu „Aizsardzība pret gaisma akumulatora pārkaršanu” Akumulatoru bloka elektronikas kļūda. Nomainiet Pārmaiņus mirgo akumulatoru bloku vai sazinieties EGO klientu zaļā un sarkanā apkalpošanas centru. Skatīt zemāk sadaļu gaisma „Aizsardzība pret akumulatora elektronikas kļūdu rašanos”. Deg nepārtrauk- Iekārta darbojas pareizi.
  • Página 209 Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai nav sarkanā / zaļā krāsā, un iekārta izslēdzas 3 sekunžu laikā. bojātu/nodilušu daļu Nomainiet akumulatoru bloku vai sazinieties EGO klientu Pārbaudiet instrumenta piespiežamo galvu, aizsargu un apkalpošanas centru. cilpveida formas rokturi, un nomainiet detaļas, ja tās ir Aizsardzība pret iekārtas pārslodzi...
  • Página 210 PIEZĪME! Griezējauklai paliekot īsākai, auklu ir grūtāk BRĪDINĀJUMS! Lai apgrieztu savvaļas audzi un padot. krūmājus, nolaidiet rotējošo asmeni lejā virs audzes, šādi BRĪDINĀJUMS! iegūstot kapāšanas efektu. Griežot pie zemes, izmantojiet Nenoņemiet un nepārveidojiet krūmgriezi kā izkapti (pļaujot pa labi un pa kreisi). Nekad auklas griešanas asmens mezglu.
  • Página 211 APKOPE ◾ Uzglabājiet ierīci sausā, labi vēdināmā, aizslēdzamā vai augstā — bērniem nepieejamā — vietā. Neuzglabājiet BRĪDINĀJUMS! Pirms instrumenta pārbaudīšanas, iekārtu blakus mēslojumam, benzīnam vai citām tīrīšanas vai apkopes darbu veikšanas apturiet motoru, ķimikālijām, vai to tuvumā. pagaidiet, līdz apstājas visas kustīgās daļas, un izņemiet ◾...
  • Página 212 PROBLĒMU MEKLĒŠANA UN NOVĒRŠANA PROBLĒMA CĒLONIS RISINĀJUMS ◾ ◾ Auklas trimmerī nav ievietots akumulatoru Ievietojiet auklas trimmerī akumulatoru bloks. bloku. ◾ ◾ Starp iekārtu un akumulatoru nav Vēlreiz ievietojiet akumulatoru bloku. elektriskā savienojuma. Instrumentu nevar ◾ ◾ Akumulatoru bloks ir izlādējies. Uzlādējiet akumulatoru bloku.
  • Página 213 GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.eu, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA BEZVADU AUKLAS TRIMMERIS/KRŪMGRIEZIS — BCX4500...
  • Página 214 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λεκτικό Bluetooth και τα λογότυπα είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην Bluetooth SIG, inc. και ® οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από EGO γίνεται με άδεια. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ / ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΗΣ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ — BCX4500...
  • Página 215 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΌΔΙΑΓΡΑΦΕΣ από τη δηλωθείσα τιμή, στην οποία χρησιμοποιείται η μηχανή. Για την προστασία του χειριστή, υπό πραγματικές συνθήκες χρήσης πρέπει να χρησιμοποιούνται γάντια και Λεπίδα 3 ωτοασπίδες. Μονάδα κοπής Κεφαλή κοπής οδοντώσεων Τάση ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ (ΕΙΚ. Α1) 56 V Χαμηλή: 3500 /min Μεσαία: 4500 /min ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ...
  • Página 216 ΣΥΝΑΡΜΌΛΌΓΗΣΗ ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι η καλύπτρα έχει προσαρτηθεί σύμφωνα με τις Εικ. B1 και B2, αφού ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Σε περίπτωση που κάποια οποιαδήποτε αντίστροφη προσάρτηση είναι εξαιρετικά από τα εξαρτήματα έχουν υποστεί ζημιά ή λείπουν, μη επικίνδυνη! χρησιμοποιήσετε το προϊόν, μέχρι να αντικατασταθούν. Η χρήση...
  • Página 217 του θαμνοκόπτη με το ένα χέρι και με το άλλο χρησιμοποιήστε ένα μπουλονόκλειδο 16 mm (δεν Να χρησιμοποιείται μόνο με τις συστοιχίες περιλαμβάνεται) για να συσφίξετε το παξιμάδι μπαταριών και τους φορτιστές της EGO που ΑΡΙΣΤΕΡΟΣΤΡΟΦΑ (Εικ. D6). αναφέρονται στην Εικ. A2. 8. Αφαιρέστε την καλύπτρα χλοοκοπτικού με μεσινέζα, ΣΗΜΕΙΩΣΗ*:...
  • Página 218 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: αφαιρέστε τον από τον ώμο σας αμέσως, ανεξάρτητα από τη θέση του ιμάντα. Το άνοιγμα του κουμπώματος ιμάντα Η λειτουργία ταχύτητας μπορεί να ρυθμιστεί προτού (Εικ. F6) και η αφαίρεση του ιμάντα από τους ώμους σας ενεργοποιηθεί η μηχανή Ή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. σε...
  • Página 219 υπερθέρμανση θα απενεργοποιήσει αμέσως τη μηχανή, δευτερολέπτων. Αντικαταστήστε τη συστοιχία μπαταριών ώστε να την προφυλάξει από ζημιές υπερθέρμανσης. ή επικοινωνήστε την εξυπηρέτηση πελατών της EGO. Η ένδειξη ταχύτητας θα ανάψει σταθερά πορτοκαλί. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ / ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΗΣ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ — BCX4500...
  • Página 220 Μετά από κάθε χρήση, καθαρίζετε το χλοοκοπτικό. Αποδεσμεύστε τη σκανδάλη και περιμένετε ώσπου να κρυώσει η υπερθερμασμένη μηχανή και η ένδειξη ΠΡΌΣΌΧΗ: Τα εμπόδια στις οπές εμποδίζουν ταχύτητας να γίνει πράσινη. Στη συνέχεια, επανεκκινήστε ροή του αέρα στο περίβλημα κινητήρα και προκαλούν τη...
  • Página 221 μονάδα κοπής από το έδαφος, τόσο μεγαλύτερος είναι ο ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κίνδυνος τραυματισμού από κομμένα υπολείμματα κοπής μεσινέζα ενισχυμένη με μέταλλο, καλώδιο ή σχοινί. Αυτές που εκσφενδονίζονται πλαγίως. μπορεί να σπάσουν και να εκτοξευθούν. ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Όταν κόβετε νέα βλάστηση ή 1.
  • Página 222 ΑΠΌΘΗΚΕΥΣΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ λεπίδας. ◾ Αφαιρείτε τη συστοιχία μπαταριών από τη μηχανή όταν ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ δεν χρησιμοποιείται. ◾ Καθαρίζετε καλά τη μηχανή προτού την αποθηκεύσετε. ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Πριν από τον έλεγχο, τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της μονάδας, σβήστε τον ◾ Αποθηκεύετε τη μονάδα σε έναν στεγνό, καλά κινητήρα, περιμένετε...
  • Página 223 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΌΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΌΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ◾ ◾ Το πακέτο συσσωρευτών δεν είναι Προσαρτήστε τη συστοιχία μπαταριών συνδεδεμένο στο χλοοκοπτικό με στο χλοοκοπτικό με μεσινέζα. μεσινέζα. ◾ ◾ Δεν υπάρχει ηλεκτρική επαφή μεταξύ του Επανατοποθετήστε τη συστοιχία μηχανήματος και της μπαταρίας. μπαταριών.
  • Página 224 τμήματα, από επάνω προς το έδαφος. χλοοκοπτικού και από το περίβλημα κινητήρα ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΌΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.eu για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΜΕΣΙΝΕΖΑ / ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΗΣ 56 VOLT ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ — BCX4500...
  • Página 225 Doğru Akım Santimetre Kilogram Milimetre NOT: Bluetooth kelime işareti ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari markalardır ve bu tür işaretlerin EGO ® tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ OT BİÇME MAKİNESİ/ ÇALI KE — BCX4500...
  • Página 226 TEKNİK ÖZELLİKLER AMBALAJ (ŞEK. A1) AÇIKLAMA Kesici ünite Kesim başlığı 3 dişli bıçak OT BİÇME MAKİNENİZİ TANIYIN (Şek. A1) Voltaj 56 V 1. Hız Göstergesi Düşük: 3500/dk. 2. Bluetooth Göstergesi ® Orta: 4500/dk. 3. Hız Modu Düğmesi Yüksek: 5200/dk. 4. Akü Durumu Göstergesi 2,7 mm naylon Kesim Misinası...
  • Página 227 BİÇME BAŞLIĞINI ÇALI KESİCİ BAŞLIĞIYLA UYARI: Bu ürün üzerinde değişiklik yapmaya veya bu DEĞİŞTİRME ot biçme makinesi ile kullanılması önerilmeyen aksesuarlar oluşturmaya çalışmayın. Bu tür değişiklikler veya Aküyü makineden çıkarın. modifikasyonlar hatalı kullanımdır ve ciddi yaralanmalara 2. Flanştaki yuvayı dişli kutusundaki mil kilitleme deliği neden olabilen tehlikeli bir duruma sebep olabilir.
  • Página 228 Yapacağınız işe uygun şekilde hızı ayarlayın. AKÜYÜ TAKMA/ÇIKARMA DİKKAT: Motor, yalnızca kilitleme kolu ileri hareket Sadece Şek. A2’de listelenen EGO marka aküleri ve ettirildiğinde ve aynı anda tetiğine basıldığında çalışır. şarj cihazlarını kullanın. Durdurmak için DİKKAT*: BA1400 ve BA1400T aküler, makinede fırça...
  • Página 229 Akü elektroniği hatası oluştuğunda, akü durumu göstergesi dönüşümlü olarak kırmızı/yeşil yanıp söner ve makine 3 Çalışma sırasında makine sıcaklığı 90°C’yi aşarsa, saniye içinde kapanır. Aküyü değiştirin veya EGO müşteri sıcaklık koruma devresi makineyi aşırı ısınma hasarına hizmetleri merkeziyle iletişime geçin.
  • Página 230 İLETİŞİM TEKNOLOJİSİ tip ticari solventlerden zarar görebilir. Kir, toz, yağ, gres vb. gidermek için temiz bez kullanın. Bağlantı talimatları dahil tüm bağlı ürün ve hizmetlerimiz hakkında bilgi almak için lütfen aşağıdaki QR Kodunu Biçme başlığında tıkanma olup olmadığını kontrol tarayın veya şu adresi ziyaret edin: edin www.egopowerplus.eu/connect.
  • Página 231 Kesme misinasını yeniden yükleme Bıçak İtişi Kesme misinası çıkış noktasından kırıldığında veya kesme Bu ünite ile 3 dişli bıçağı kullanırken çok dikkatli olun. başlığına dokunulduğunda kesme misinası salınmazsa Bıçağın kuvvetle itilmesi, döner bıçak tarafından kesilemey- aşağıdaki adımları izleyin: en herhangi bir şeyle temas durumunda ortaya çıkabilecek bir reaksiyondur.
  • Página 232 3. Mükemmel düşük ısıda başlatma, EP, mekanik kesme, aşınma dayanımı, oksidatif stabilite özelliklerine sahip olmalıdır. 4. Çalışma sıcaklığı -40~180°C arasında olmalıdır. Aküyü ve sızdırmazlık cıvatalarını sökün. Gresi yağ deliğin- den dişli kutularına doldurun. DİKKAT: Sırasıyla dişli kutusunda ve güç başlığında bir sızdırmazlık vidası...
  • Página 233 SORUN GİDERME SORUN NEDENİ ÇÖZÜM ◾ ◾ Akü, ot biçme makinesine takılı değildir. Aküyü ot biçme makinesine takın. ◾ ◾ Makine ile akü arasında elektrik teması Aküyü yeniden takın. yoktur. ◾ ◾ Akü boşalmıştır. Aküyü şarj edin. Cihaz çalışmıyor ◾ ◾...
  • Página 234 GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti Politikasına ilişkin tüm hükümler ve koşullar için lütfen egopowerplus.eu adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LİTYUM İYON AKÜLÜ OT BİÇME MAKİNESİ/ ÇALI KE — BCX4500...
  • Página 235 .../dk. Pöörete arv või vastukäik minutis Alalisvool Sentimeeter Kilogramm Millimeeter MÄRKUS! Bluetooth sõnamärk ja logod on registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, inc. ja ® selliste märkide kasutamine EGO poolt toimub litsentsi alusel. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER/VÕSALÕIKUR — BCX4500...
  • Página 236 TEHNILISED ANDMED PAKEND (JOON A1) KIRJELDUS 3-teraline Lõiketarvik Trimmeripea lõiketera TUNNE OMA JÕHVTRIMMERIT (joon. A1) Pinge 56 V 1. Kiiruse indikaator Madal: 3500/min 2. Bluetooth -i indikaator ® Keskmine: 4500/min 3. Kiirusrežiimi nupp Kõrge: 5200/min 4. Aku oleku indikaator 2,7 mm nailonist jõhv 5.
  • Página 237 VASTU väärkasutuseks ja need võivad põhjustada ohtlikke olukordi, mis võivad lõppeda raskete vigastustega. 1. Ühendage akuplokk masina küljest lahti HOIATUS! Raskeid vigastusi põhjustada võiva 2. Keerake trimmeripead, et joondada äärikus olev juhusliku käivitumise vältimiseks eemaldage masina osade ava käigukastis oleva võlli lukustamise avaga ning kokkupaneku ajaks alati akuplokk.
  • Página 238 AKU KINNITAMINE/EEMALDAMINE seejärel vajutage käivitamiseks päästiklülitit. 2. Lõikeüksuse pöörlemiskiirus sõltub sellest, kui tugevalt Kasutage ainult joonisel A2 esitatud EGO te päästikut vajutate. Reguleerige kiirus parajasti akuplokke ja laadureid. tehtava töö jaoks sobivaks. MÄRKUS*: BA1400 ja BA1400T akusid ei tohi kasutada, MÄRKUS!
  • Página 239 Pidev oranž kuni temperatuur langeb alla 67 °C. Vt allpool „Aku kõrge temperatuuri kaitse“ Akuploki elektroonika viga. Vahetage akuplokk Punane ja rohe- välja või võtke ühendust EGO klienditeenin- line tuli vilguvad duskeskusega. Vt allpool „Aku elektroonika vaheldumisi veakaitse“. Pidev roheline Masin töötab korralikult.
  • Página 240 Puhastage trimmerit pärast iga kasutuskorda. age aku uuesti ja taaskäivitage masin. Vähendage masina koormust, vältige liiga pikka või ülemõõdulist lõikejoont või ETTEVAATUST! Õhutusava ees olevad objektid raskete/puitunud põõsaste lõikamist. takistavad õhu pääsemist mootori korpusesse ning selle tulemusena võib mootor üle kuumeneda või kahjustusi Masina kõrge temperatuuri kaitse saada.
  • Página 241 ◾ 3. Lõigake 6 m pikkune lõikejõhv, sisestage jõhv aasas Vältige kontakti kõvade ja tugevate võõrkehade, nt. olevasse paigaldusavasse (joon. K1). Lükake ja kivide, kaljunukkide või metallitükkidega. tõmmake jõhvi teiselt poolt kuni mõlemal pool pooli on ◾ Ärge kunagi lõigake puitu või võsa, mille läbimõõt on sama palju jõhvi.
  • Página 242 KÄIGUKASTI MÄÄRIMINE Seadme parima töövõime ja pikema kasutusea tagamiseks määrige selle KÄIGUKASTI erimäärdega (iga kord 4–5 ml) pärast iga 50 töötatud tundi. Ärge ületage 3/4 õliava mahutavusest. Erimääre peab vastama järgnevatele tingimustele. 1. Kuulub DIN51818: NLGI-1 koonuspenetratsiooni klassi. 2. Estril põhinev määre. 3.
  • Página 243 TÕRKEOTSING PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS ◾ ◾ Akuplokk pole jõhvtrimmeriga ühendatud. Kinnitage akuplokk jõhvtrimmeri külge. ◾ ◾ Masina ja aku vahel puudub elektriline Sisestage akuplokk uuesti. ühendus. ◾ ◾ Akuplokk on tühi. Laadige akuplokki. Seade ei käivitu. ◾ ◾ Lukustushooba ja päästiku lülitit ei Seadme sisse lülitamiseks vajutage vajutatud samaaegselt.
  • Página 244 GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.eu. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA JÕHVTRIMMER/VÕSALÕIKUR — BCX4500...
  • Página 245 хвилину Постійний струм см Сантиметри кг Кілограми мм Міліметр ПРИМІТКА. Словесний знак і логотипи Bluetooth є зареєстрованими товарними знаками Bluetooth SIG, Inc. та ® будь-яке використання таких знаків компанією EGO здійснюється за ліцензією. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР/КУЩОРІЗ — BCX4500...
  • Página 246 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИМІТКА. Емісія вібрації під час фактичного використання інструмента може відрізнятися від заявленої величини, у якій використовується Головка Лезо з 3 інструмент. Щоб захистити оператора, користувач Ріжучий пристрій тримера зубцями повинен одягати рукавички та захисні навушники в реальних умовах використання. Напруга...
  • Página 247 ЗБИРАННЯ РЕГУЛЮВАННЯ ВЕЛОСИПЕДНОЇ РУЧКИ 1. Зупиніть мотор і вийміть акумулятор з інструмента, ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо якісь частини якщо його встановлено. пошкоджені або відсутні, не користуйтесь цим 2. Для транспортування велосипедна ручка інструментом, доки вони не будуть замінені. встановлюється на вал, як показано на рис. C1. Використання...
  • Página 248 ремінь. ПІДʼЄДНАННЯ/ВІД’ЄДНАННЯ АКУМУЛЯТОРА ЗАПУСК/ЗУПИНКА ІНСТРУМЕНТА (рис. G) Використовуйте лише акумулятори та зарядні Запуск пристрої EGO, перелічені на рис. A2. Перемістіть важіль блокування вгору, доки він ПРИМІТКА*: акумуляторні батареї BA1400 і BA1400T повністю не ввійде в канавку, утримуйте його в цьому...
  • Página 249 нижче 67 °С. Див. розділ «Захист батареї від оранжевим високої температури» нижче Помилка електроніки акумулятора. Замініть Поперемінно акумулятор або зверніться до сервісного блимає центру EGO. Див. розділ «Захист від червоним і помилок електроніки акумуляторної зеленим батареї» нижче. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР/КУЩОРІЗ — BCX4500...
  • Página 250 червоним/зеленим і інструмент вимкнеться через ПОПЕРЕДЖЕННЯ. 3 секунди. Замініть акумулятор або зверніться до Щоб уникнути серйозних сервісного центру EGO. травм, завжди використовуйте закриті або відкриті захисні окуляри під час роботи з цим пристроєм. Захист інструмента від перевантаження Одягайте маску для обличчя або пилову маску в...
  • Página 251 замініть частини, які тріснули, викривлені, зігнуті або мм. Використання іншої ліски, відмінної від указаної, будь-яким чином пошкоджені. може спричинити перегрівання ліскового тримера або його пошкодження. Ріжучий лісковий ніж на краю щитка може затупитися з ПОПЕРЕДЖЕННЯ. часом. Рекомендується періодично заточувати його за Ніколи...
  • Página 252 або обслуговуванням пристрою зупиніть двигун, ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час зрізання молодих почекайте доки всі рухомі частини зупиняться, і вийміть дерев або інших деревних матеріалів діаметром до 2 акумуляторну батарею. Недотримання цих інструкцій см використовуйте ліву частину леза, щоб уникнути може призвести до серйозних персональних травм або ситуацій...
  • Página 253 він не використовується. ◾ Перед зберіганням ретельно очистьте інструмент. ◾ Зберігайте пристрій у сухому, добре вентильованому, закритому або високо розташованому недоступному для дітей місці. Не зберігайте інструмент біля мінеральних добрив, бензину та інших хімікатів. ◾ Використовуйте футляр із лезом із 3 зубцями під час транспортування...
  • Página 254 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ◾ ◾ Акумуляторна батарея не приєднана до Під’єднайте акумулятор до ліскового ліскового тримера. тримера. ◾ ◾ Немає електричного контакту між Знову вставте акумуляторну батарею. інструментом і батареєю. Не вдається ◾ ◾ Акумуляторна батарея розряджена. Зарядіть акумуляторну батарею. запустити.
  • Página 255 Різання високої трави на рівні землі. Зрізайте бур’яни в декілька етапів від Трава намоталася на верху до рівня землі. насадку-тример та корпус мотора. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте веб-сайт egopowerplus.eu для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР/КУЩОРІЗ — BCX4500...
  • Página 256 кг Килограм см Сантиметър мм Милиметър БЕЛЕЖКА: Думата и логото Bluetooth са регистрирани търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, inc. и ® всяко използване на такива марки от EGO е по лиценз. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР/ХРАСТОРЕЗ — BCX4500...
  • Página 257 СПЕЦИФИКАЦИИ БЕЛЕЖКА: Вибрационните емисии по време на действителната употреба на машината може да се различава от декларираната стойност. С цел да се Тримерна Острие с 3 защити оператора, потребителят трябва да носи Режещ блок глава зъба ръкавици и антифони в действителни условия на работа.
  • Página 258 МОНТАЖ РЕГУЛИРАНЕ НА ДРЪЖКАТА НА ВЕЛОСИПЕДА Спрете двигателя и извадете батерията от ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако някои от частите са машината, ако е инсталирана. повредени или липсват, не работете с този продукт, 2. По време на транспортирането велосипедната докато частите не се подменят. Използването на този ръкохватка...
  • Página 259 страна, е метод за бързо освобождаване ПОСТАВЯНЕ/ОТКАЧВАНЕ НА БАТЕРИЯТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не трябва да използвате Използвайте единствено акумулаторни батерии единичен и двоен ремък за рамо едновременно. EGO и зарядни устройства изброени във фиг. А2. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР/ХРАСТОРЕЗ — BCX4500...
  • Página 260 ПУСКАНЕ/СПИРАНЕ НА МАШИНАТА (фиг. G) БЕЛЕЖКА: Режимът на скоростта може да бъде зададен преди За да стартирате включването на машината ИЛИ по време на работа. 1. Преместете заключващия лост нагоре, докато Когато машината се стартира отново след прекъсване, влезе напълно в жлеба, задръжте го в тази режимът...
  • Página 261 Sabit turuncu altına düşene kadar soğutun. Aşağıdaki “Akü Yüksek Sıcaklık Koruması“ bölümüne bakın Aküde elektronik hata var. Aküyü değiştirin veya Sırasıyla kırmızı/ EGO müşteri hizmetleri merkeziyle iletişime yeşil yanıp geçin. Aşağıdaki “Akü Elektroniği Hata Koru- sönen ması” bölümüne bakın. Sabit yeşil Makine düzgün çalışıyor.
  • Página 262 ◾ свети постоянно в оранжево. Освободете спусъка и Използвайте само мек сапун и влажна кърпа за изчакайте, докато прегрялата машина се охлади и почистване на машината. Никога не позволявайте индикаторът за скоростта светне в зелено, след което никаква течност да попадне вътре в машината; рестартирайте...
  • Página 263 необходимо. издърпа храстореза напред. Това може да доведе до повреда на ножа или на храстореза, или загуба на 3. Отрежете 6 м корда вкарайте кордата в монтажния контрол на храстореза, което да доведе до нараняване. отвор вътре в ухото (Фиг. K1). Избутайте и дръпнете...
  • Página 264 ◾ инструкции може да доведе до сериозно нараняване Съхранете уреда в сухо място с добра вентилация, или щети по собствеността. заключен или съхраняван на високо извън достъпа на деца. Не съхранявайте машината в близост или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато обслужвате, върху тор, бензин или други химикали. използвайте...
  • Página 265 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ ЗА ПРИЧИНАТА РЕШЕНИЕ ◾ ◾ Акумулаторната батерия не е Закрепете акумулаторната батерия прикрепена към кордовия тример. към кордовия тример. ◾ ◾ Няма електрически контакт между Поставете отново акумулаторната машината и батерията. батерия. ◾ ◾ Акумулаторната батерия е изтощена. Заредете...
  • Página 266 Тревата обгръща земята. отгоре до нивото на земята. главата на тримера и корпуса на мотора ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.eu за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР/ХРАСТОРЕЗ — BCX4500...
  • Página 267 Riječ i logotipi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, inc. i svako ® korištenje takvih oznaka od strane EGO-a je pod licencom. BATERIJSKI ŠIŠAČ S REZNOM NITI/OBREZIVAČ GRMLJA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — BCX4500...
  • Página 268 TEHNIČKI PODACI PAKIRANJE (SL. A1) OPIS Rezni priključak Glava šišača Trokraki nož UPOZNAJTE SVOJ ŠIŠAČ S REZNOM NITI (sl. A1) Napon 56 V 1. Indikator brzine Nisko: 3500 /min 2. Bluetooth indikator ® Srednje: 4500 /min 3. Gumb načina brzine Visoko: 5200 /min 4.
  • Página 269 UPOZORENJE: UPOZORENJE: Ne pokušavajte obavljati preinake Opasnost od teških tjelesnih na ovom proizvodu ili raditi pribor koji nije preporučen za ozljeda. Alat pokrenite samo kada je drška u obliku uporabu s ovim šišačem trave s reznom niti. Sve takve upravljača bicikla postavljena okomito na stup i rukovatelj je drži s obje ruke.
  • Página 270 Upotrebljavajte samo s baterijskim modulima i pritisnite sklopku okidača za pokretanje. punjačima tvrtke EGO navedenima na sl. A2. 2. Različiti pritisak na aktivator rezultira promjenjivom OBAVIJEST*: baterijski moduli BA1400 i BA1400T ne brzinom vrtnje rezne jedinice.
  • Página 271 67 °C. Pogledajte „Zaštita baterije od visoke temperature” u nastavku Greška elektronike baterijskog modula. Naizmjenice Zamijenite baterijski modul ili se obratite centru trepće crveno/ za korisničku podršku tvrtke EGO. Pogledajte zeleno „Zaštita od grešaka elektronike baterije” u nastavku. Stalno svijetli Stroj radi ispravno.
  • Página 272 3 s. Zamijenite baterijski modul ili se obratite Nož za rezanje rezne niti na rubu štitnika vremenom može centru za korisničku podršku tvrtke EGO. otupjeti. Preporučujemo povremeno oštrenje noža turpijom ili zamjenu noža novim.
  • Página 273 ◾ 3. Odrežite reznu nit na duljinu od 6 m, uložite reznu nit Izbjegavajte doticati čvrste ili krute predmete poput u montažnu rupu u ušici (sl. K1). Gurajte i vucite reznu kamenja, stijena ili metalnih dijelova. nit s druge strane dok rezna nit ne bude jednake ◾...
  • Página 274 PODMAZIVANJE KUĆIŠTA PRIJENOSNIKA Za najbolji rad i duži vijek trajanja podmažite kućište prijenosnika posebnim mazivom (4-5 ml svaki put) nakon svakih 50 h rada. Nemojte premašiti 3/4 kapaciteta otvora za ulje Posebno mazivo mora zadovoljavati sljedeće zahtjeve: 1. Pripadnost u DIN51818: NLGI-1 konični stupanj penetracije.
  • Página 275 RJEŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM UZROK RJEŠENJE ◾ ◾ Baterijski modul nije pričvršćen na šišač s Pričvrstite baterijski modul na šišač s reznom niti. reznom niti. ◾ ◾ Nema električnog kontakta između stroja Ponovno umetnite baterijski modul. i baterije. ◾ ◾ Baterijski modul je ispražnjen. Napunite baterijski modul.
  • Página 276 JAMSTVO PRAVILA U VEZI JAMSTVA PROIZVOĐAČA EGO Cjelokupne uvjete i odredbe jamstvene politike proizvođača EGO potražite na internetskoj stranici egopowerplus.eu. BATERIJSKI ŠIŠAČ S REZNOM NITI/OBREZIVAČ GRMLJA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — BCX4500...
  • Página 277 მომხმარებლის ინსტრუქციის დედნის თარგმანი სრულად გაეცანით სრულად გაეცანით უსაფრთხოების სიმბოლოები უსაფრთხოების სიმბოლოები ინსტრუქციას! ინსტრუქციას! გაფრთხილება: გაფრთხილება: ნებისმიერი მოწყობილობის მუშაობამ შეიძლება განაპირობოს უცხო სხეულის თვალში გაეცანით მომხმარებლის ინსტრუქციას გაეცანით მომხმარებლის ინსტრუქციას მოხვედრა, რამაც შესაძლოა გამოიწვიოს თვალის მნიშვნელოვანი დაზიანება. მოწყობილობის მუშაობის დაწყებამდე აუცილებლად...
  • Página 278 კილოგრამი სმ სანტიმეტრი მმ მილიმეტრი შენიშვნა: შენიშვნა: Bluetooth სიტყვის ნიშანი და ლოგოები რეგისტრირებული სავაჭრო ნიშნებია, ® რომლებიც Bluetooth SIG, inc. ეკუთვნის და EGO-ს მიერ ასეთი ნიშნების ნებისმიერი გამოყენება ლიცენზირებულია. სპეციფიკაციები სპეციფიკაციები სათიბი 3-კბილანიანი ბგერის წნევის დონე მჭრელი ნაწილი 82 დბ(A) 83.4 დბ(A)
  • Página 279 პაკეტი (ნახ.A1) პაკეტი (ნახ.A1) ნაკრები ნაკრები გაფრთხილება: გაფრთხილება: თუ რომელიმე ნაწილი აღწერა აღწერა დაზიანებულია ან დაკარგულია, არ ისარგებლოთ მოწყობილობით, სანამ ყველა შეისწავლეთ თქვენი ელექტრო სათიბი შეისწავლეთ თქვენი ელექტრო სათიბი ნაწილი არ გამოიცვლება. დაზიანებული ან (ნახ. A1) (ნახ. A1) დაკარგული ნაწილების მქონე მოწყობილობით 1.
  • Página 280 დამცავის შესარჩევად, როდესაც იყენებთ 3. მოატრიალეთ სათიბი თავაკი საათის მოწყობილობას. ისრის მიმართულებით რათა მოხსნათ მოუშვით და მოხსენით ორი ხრახნი დამცავ მოტორის ლილვიდან (ნახ. D1, D2). ფარს , გაუსწორეთ დამცავის არსებული 4. დანა მოთავსებულია საკუთარ ბუდეში. ხვრელები ასაწყობ ხვრელებს და შემდეგ ბუჩქის...
  • Página 281 აკუმულატორის ჩამაგრება/მოხსნა გაიხსენით ქამარის თასმა (ნახ.F6) ან დააჭირეთ ხელი ბარძაყის შუასადების გამოიყენეთ მხოლოდ ნახ. A2-ში გამოიყენეთ მხოლოდ ნახ. A2-ში კაუჭს და მოხსენით იგი ლილვის ჩამოთვლილი EGO-ს აკუმულატორის ჩამოთვლილი EGO-ს აკუმულატორის სამაგრიდან (ნახ.F2). ბლოკები და დამტენები ბლოკები და დამტენები. გაფრთხილება გაფრთხილება: : როდესაც...
  • Página 282 შემთხვევაში. დაბალი სიჩქარის რეჟიმი გაფრთხილება: გაფრთხილება: თქვენ არ უნდა უზრუნველყოფს საკრეჭის უკეთეს კონტროლს გამოიყენოთ ერთდროულად ორივე, ერთმაგი და უფრო ხანგრძლივ სამუშაო დროს თითო და ორმაგი მხარზე სამაგრი ღვედი. დატენვაზე. მოწყობილობის ფუნქციონირების ჩართვა/ მოწყობილობის ფუნქციონირების ჩართვა/ შენიშვნა: შენიშვნა: გამორთვა (ნახ.G) გამორთვა (ნახ.G) სიჩქარის...
  • Página 283 ქვევით. იხილეთ ქვემოთ „აკუმულატორის დაცვა მაღალი აკუმულატორის დაცვა მაღალი ტემპერატურისგან ტემპერატურისგან“ აკუმულატორის ბლოკის ელექტრო შეცდომა. შეცვალეთ მონაცვლეობით აკუმულატორის ბლოკი ან მოციმციმე მიმართეთ EGO-ს კლიენტთა წითელი/მწვანე მომსახურების ცენტრს. იხილეთ შუქი ქვემოთ „აკუმულატორის აკუმულატორის ელექტრო შეცდომებისგან ელექტრო შეცდომებისგან დაცვა დაცვა.“ მოწყობილობა გამართლად...
  • Página 284 პერსონალური ზიანისგან თავის არიდების წითელ/მწვანედ და მოწყობილობა 3 წამში მიზნით ყოველთვის მოირგეთ უსაფრთხოების გაითიშება. მოხსენით აკუმულატორის ბლოკი თვალსაფარი ან სათვალე ხელსაწყოთი ან დაუკავშირდით EGO-ს მომხმარებელთა სარგებლობისას. გამოიყენეთ სახის ნიღაბი სერვის ცენტრს. ან მტვრის საწინააღმდეგო ნიღაბი მტვრიან ადგილას მუშაობისას. მოწყობილობის დატვირთვისგან დაცვა...
  • Página 285 აქვს შეცვლილი ფორმა ან დაზიანებულია შენიშვნა: შენიშვნა: ძუის გაზრდა უფრო გართულდება, სხვაგვარად. თუ მისი სიგრძე კოჭაზე ძალიან დამოკლდება. გაფრთხილება: არ მოხსნათ ან შეცვალოთ დამცავ ეკრანის კიდესთან განთავსებული ძუის საჭრელი დანის კონსტრუქცია. საჭრელი საჭრელი დანა შესაძლოა დაჩლუნგდეს ძუის ზედმეტი სიგრძე გამოიწვევს ძრავის დროთა...
  • Página 286 ◾ 2. მოხსენით ძუა კოჭას. არასოდეს გაკაფოთ ხე ან ბუჩქი რომლის ტოტების დიამეტრი 2 სმ-ზე მეტია. 3. ერთი ხელით დაიჭირეთ საკრეჭი, ◾ ხოლო მეორე ხელით ჩაებღაუჭეთ ქვედა შეამოწმეთ დანა რეგულარული მცირე ხუფს და გაუსწორეთ ზედა ხუფზე ინტერვალებით დაზიანების ნიშნებზე. არსებული გამშვები ღილაკები ქვედა არ...
  • Página 287 უსაფრთხოდ და გამართულად მუშაობისთვის ხელსაწყოს შენახვის წესი ხელსაწყოს შენახვის წესი საჭიროა მისი ყველა შეკეთება და ნაწილის ◾ მოხსენით აკუმულატორის ბლოკი შეცვლა შესრულდეს კვალიფიციური მოწყობილობას, როდესაც ელექტრო ტექმომსახურების ტექნიკოსის მიერ. სათიბი არ არის გამოყენებაში. ხელსაწყოს გაწმენდის წესი ხელსაწყოს გაწმენდის წესი ◾ შენახვამდე...
  • Página 288 დიაგნოსტიკა დიაგნოსტიკა პრობლემა პრობლემა მიზეზი მიზეზი პრობლემის გადაჭრის გზა პრობლემის გადაჭრის გზა ◾ ◾ აკუმულატორი არ არის დაამაგრეთ აკუმულატორი სათიბ შეერთებული სათიბზე. ხელსაწყოზე. ◾ მოწყობილობასა და ◾ აკუმულატორს შორის არ ხელახლა მიუერთეთ აკუმულატორი. არის ელექტრო კონტაქტი. მოწყობილობა არ ჩაირთო ◾ აკუმულატორი...
  • Página 289 მაღალი ბალახის ჭრა მოჭერით სარეველები რამდენიმე და მოტორის ძირში. სექციაზე, სიმაღლიდან ფესვებამდე. ბუდეს გარანტია გარანტია EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკა EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკა გთხოვთ, ეწვიოთ ვებგვერდს egopowerplus.eu egopowerplus.eu, რათა იხილოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული პირობები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო ელექტრო — სათიბი/ბუჩქის საკრეჭელა— BCX4500...
  • Página 290 Kilogram Centimetar Milimetar NAPOMENA: Bluetooth reč i logotipi su registrovani zaštitni znaci u vlasništvu Bluetooth SIG, inc. i svaka upotreba ® takvih oznaka od strane EGO je pod licencom. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM/REZAČ ŽBUNJA SA LITIJUM‑JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI—BCX4500...
  • Página 291 SPECIFIKACIJE PAKOVANJE (SLIKA A1) OPIS Jedinica za sečenje Glava trimera 3-zubi nož UPOZNAJTE SVOJ TRIMER SA STRUNOM Napon 56 V (slika A1) Manja: 3500 /min 1. Indikator brzine Srednja: 4500 /min 2. Bluetooth indikator ® Veća: 5200 /min 3. Dugme za režim brzine 2,7 mm najlon- 4.
  • Página 292 povreda. Pokrenite alat samo kad je korman podešen UPOZORENJE: Ne pokušavajte da modifikujete upravno na šipku i kad ga držite sa obe ruke. ovaj proizvod ili da pravite dodatke koji nisu preporučeni za korišćenje sa ovim trimerom sa strunom. Svaka takva ZAMENA GLAVE TRIMERA GLAVOM SEKAČA promena ili modifikacija je zloupotreba i može dovesti do ŽBUNJA...
  • Página 293 žleb, držite je u tom položaju a Upotrebljavajte samo baterije i punjače proizvođača zatim pritisnite okidač za pokretanje. EGO navedene na slici A2. 2. Različit pritisak na okidač daje varijabilnu brzinu NAPOMENA*! Baterije modela BA1400 i BA1400T ne rotiranja jedinice za sečenje.
  • Página 294 Neprekidno temperatura ne padne ispod 67 °C. Pogledajte narandžasto „Zaštita baterije od visoke temperature“ ispod Greška elektronike baterije. Zamenite bateriju ili Naizmenično kontaktirajte EGO centar za korisničku službu. bljeska crveno/ Pogledajte „Zaštita od greške elektronike zeleno baterije“ ispod. Neprekidno Mašina radi pravilno.
  • Página 295 3 sekunde. Zamenite bateriju ili kontaktirajte Nož za sečenje strune na ivici štitnika može vremenom EGO centar za korisničku službu. da se istupi. Preporučujemo povremeno oštrenje noža turpijom ili zamenu noža. Zaštita od preopterećenja mašine Nakon svake upotrebe, očistite trimer.
  • Página 296 2. Uklonite preostalu strunu za sečenje, ako je UPOZORENJE: Nepravilno korišćenje noža može neophodno. da prouzrokuje da on naprsne, okrnji se ili se rasprsne. Izbačeni delovi mogu ozbiljno da povrede korisnika ili 3. Odsecite 6 m dužine strune za sečenje; udenite strunu u rupicu za montiranje unutar rupe (slika K1).
  • Página 297 bora i limuna, i rastvarači poput kerozina. Vlaga može da izazove i opasnost od strujnog udara. Obrišite svu vlagu mekom suvom krpom. PODMAZIVANJE MENJAČA BRZINA Za najbolji rad i duži radni vek, podmazujte menjač brzina specijalnim mazivom (4-5 mL svaki put) posle svakih 50 sati rada.
  • Página 298 REŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM UZROK REŠENJE ◾ ◾ Komplet baterija nije pričvršćen na trimer Pričvrstite komplet baterija na trimer sa sa strunom. strunom. ◾ ◾ Nema električnog kontakta između mašine Ponovo umetnite bateriju. i baterije. ◾ ◾ Baterija je prazna. Napunite bateriju. Neće da se pokrene ◾...
  • Página 299 GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE egopowerplus.eu Posetite veb-lokaciju za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM/REZAČ ŽBUNJA SA LITIJUM‑JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI—BCX4500...
  • Página 300 NAPOMENA! Riječ i logotipi Bluetooth su registrovani zaštitni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, inc. i kao ® takve ih upotrebljava kompanija EGO pod licencom. BEŽIČNI TRIMER S REZNOM NITI / SEKAČ ŽBUNJA S LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 V— BCX4500...
  • Página 301 TEHNIČKI PODACI PAKOVANJE (SL. A1) OPIS Rezna jedinica Glava trimera Trokraki nož UPOZNAJTE SVOJ TRIMER S REZNOM NITI (sl. A1) Napon 56 V 1. Indikator brzine Niska: 3500 /min 2. Bluetooth ® indikator Srednja: 4500 /min 3. Dugme za režim brzine Visoka: 5200 o/min 4.
  • Página 302 UPOZORENJE! UPOZORENJE! Nemojte pokušavati da modifikujete Postoji opasnost od tjelesnih ovaj proizvod ili da pravite dodatnu opremu koja nije povreda. Pokrenite alat samo kada je upravljački preporučena za upotrebu s ovim trimerom s reznom niti. rukohvat podešen okomito na stub i rukovalac ga drži objema rukama.
  • Página 303 POSTAVLJANJE/SKIDANJE BATERIJE Pokretanje 1. Pomaknite polugu za zaključavanje dok se potpuno ne Proizvod upotrebljavajte samo s EGO kompletima uklopi u utor, držite je u tom položaju, a zatim pritisnite baterija i punjačima koji su navedeni na sl. A2. prekidač okidača za pokretanje.
  • Página 304 67 °C. Pogledajte odjeljak "Zaštita baterije od visokih temperatura" u nastavku. Greška elektronike kompleta baterije. Zamijenite Naizmjenično komplet baterije ili se obratite centru korisničke treperi crveno/ službe proizvođača EGO. Pogledajte odjeljak zeleno. “Zaštita od grešaka elektronike baterije” u nastavku. Svijetli zeleno. Mašina radi propisno.
  • Página 305 3 sekunde. Zamijenite komplet baterije Indikator statusa baterije svijetlit će narandžasto. Otpustite ili se obratite centru korisničke službe proizvođača EGO. okidač i pričekajte da se pregrijana baterija ohladi i indika- Zaštita mašine od preopterećenja tor postane zelen, a zatim ponovo pokrenite mašinu.
  • Página 306 rezni priključak. najlonsku reznu nit prečnika ne većeg od 2,7 mm. Upotreba rezne niti drukčije od navedene može uzrokovati Prije svake upotrebe provjerite ima li oštećenih/ pregrijavanje ili oštećenje trimera s reznom niti. istrošenih dijelova. UPOZORENJE! Nemojte nikada upotrebljavati Provjerite reznu glavu, štitnik i rukohvat s omčom i metalom ojačane niti, žicu ili uže i sl.
  • Página 307 upotrebljavajte lijevu stranu noža da izbjegnete situacije teškim povredama ili materijalnom štetom. s povratnim udarom noža. Nemojte pokušavati da režete UPOZORENJE! Kada obavljate radove servisiranja, drvenasti materijal većeg prečnika jer se nož može upotrebljavajte samo identične zamjenske dijelove. zaglaviti ili naglo potisnuti čistač šikare prema naprijed. To Upotreba drugih dijelova može uzrokovati opasnost može uzrokovati oštećenje noža ili čistača šikare ili gubitak ili oštećenje proizvoda.
  • Página 308 Zaštita životne sredine Električnu opremu, iskorištenu bateriju i punjač ne odlažite u kućni otpad! Ovaj proizvod odnesite u ovlašteni centar za reciklažu i time omogućite odvojeno sakupljanje. Električne mašine je potrebno vratiti u ekološki prihvatljiv pogon za reciklažu. BEŽIČNI TRIMER S REZNOM NITI / SEKAČ ŽBUNJA S LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 V— BCX4500...
  • Página 309 OTKLANJANJE PROBLEMA PROBLEM UZROK RJEŠENJE ◾ ◾ Komplet baterija nije pričvršćen na trimer Pričvrstite komplet baterija na trimer s s reznom niti. reznom niti. ◾ ◾ Nema električnog kontakta između mašine Ponovo umetnite komplet baterija. i baterije. ◾ ◾ Komplet baterija je ispražnjen. Napunite komplet baterija.
  • Página 310 Visoka trava reže se od nivoa tla. Korov režite u nekoliko poteza odozgo Trava se omotava oko prema tlu. glave trimera i kućišta motora. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu.
  • Página 312 ‫الضمان‬ ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.eu ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫ — جزازة خيوط السلكية ببطارية ليثيوم‑أيون 65 فولت/قاطع أغصان‬BCX4500...
  • Página 313 ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ◾ ◾ ‫قم بتركيب مجموعة البطارية في جزازة‬ .‫مجموعة البطارية غير مركبة في جزازة الخيط‬ .‫الخيط‬ ◾ ◾ .‫أعد تركيب مجموعة البطارية‬ .‫ال يوجد اتصال كهربائي بين اآللة والبطارية‬ ‫ال يمكن بدء التشغيل‬ ◾...
  • Página 314 ‫استخدام غالف الشفرة مع الشفرة ثالثية األسنان أثناء النقل‬ ◾ .)M ‫والتخزين (الشكل‬ ‫حماية البيئة‬ ‫ال تتخلص من المعدات الكهربائية أو البطارية‬ ‫المستهلكة أو الشاحن في النفايات المنزلية! بل‬ ‫توجه بهذا المنتج إلى مركز إعادة تدوير معتمد‬ ‫ليكون متاحً ا للفرز بشكل منفرد. تجب إعادة‬ ‫اآلالت...
  • Página 315 ‫اليسار. في حال االرتطام بشيء غير متوقع أو زند خشبي، فهذا‬ ‫بينما تمسك بإحدى يديك بالجزازة، استخدم اليد األخرى‬ .‫األسلوب يقلل من رد الفعل االرتدادي للشفرة‬ ‫في اإلمساك بمجموعة الغطاء السفلي ومحاذاة األلسنة‬ ‫الموجودة بالغطاء العلوي مع الفتحات الموجودة في‬ ‫)؛...
  • Página 316 ‫تحقق من انسداد رأس الجزازة‬ ‫تكنولوجيا االتصاالت‬ ‫لمنع االنسداد، حافظ على نظافة رأس الجزازة. قم بإزالة‬ ◾ ‫للتعرف على المعلومات الخاصة بالمجموعة الكاملة من المنتجات‬ ‫قصاصات العشب واألوراق واألوساخ وأي عوالق متراكمة‬ ،‫والخدمات القابلة لالتصال، بما في ذلك تعليمات تنفيذ االتصال‬ .‫أخرى...
  • Página 317 ‫درجة حرارة البطارية» أدناه‬ ‫هناك عطل في الدوائر اإللكترونية لمجموعة‬ ‫البطارية. استبدل مجموعة البطارية أو تواصل‬ ‫وميض بالتبادل بين اللونين‬ ‫. راجع‬EGO ‫مع مركز خدمة العمالء بشركة‬ ‫األحمر واألخضر‬ ‫قسم "الحماية ضد عطل الدوائر اإللكترونية‬ .‫للبطارية" أدناه‬ .‫اآللة تعمل كما ينبغي‬...
  • Página 318 .‫التي تقوم بها‬ ‫تركيب/خلع البطارية‬ :‫تنبيه‬ ‫ال يبدأ المحرك في العمل إال عند تحريك ذراع القفل لألمام‬ EGO ‫ال تستخدم اآللة إال مع مجموعات بطارية وشواحن‬ .‫والضغط على المفتاح الزنبركي في نفس الوقت‬ .A2 ‫المدرجة في الشكل‬ ‫لإليقاف‬ ‫ و‬BA1400 ‫تنبيه*: ال يجب استخدام مجموعة البطارية‬...
  • Página 319 ‫أدر رأس الطاقة الجزازة كي ت ُ حاذي الفتحة الموجودة‬ :‫تحذير‬ ‫ال تحاول إجراء أي تعديالت على هذا المنتج أو ابتداع‬ ‫في الشفة مع فتحة قفل العمود الموجودة في صندوق‬ ‫ملحقات غير موصى بها لالستخدام مع جزازة الخيط هذه. أي تغيير‬ ‫ناقل...
  • Página 320 (A1 ‫عبوة التغليف )الشكل‬ (A1 ‫عبوة التغليف )الشكل‬ ‫المواصفات‬ ‫المواصفات‬ ‫الوصف‬ ‫الوصف‬ ‫شفرة معدنية ثالثية‬ ّ ‫وحدة الجز‬ ‫رأس الجزازة‬ ‫األسنان‬ (A1 ‫تعرف على جزازة الخيط )الشكل‬ ‫مؤشر السرعة‬ ‫65 فولت‬ ‫الجهد الكهربي‬ ®‫مؤشر البلوتوث‬ ‫منخفضة: 0053/دقيقة‬ ‫زر وضع السرعة‬ ‫متوسطة: 0054/دقيقة‬...
  • Página 321 ‫تيار مستمر‬ ‫مليمتر‬ ‫مم‬ ‫كيلوجرام‬ ‫مجك‬ :‫مالحظة‬ ‫.، وأي استخدام لمثل تلك‬lnc ,SIG Bluetooth ‫ وشعاراتها عالمات تجارية مسجلة مملوكة لشركة‬Bluetooth ‫عالمة كلمة‬ ® .‫ تم بموجب ترخيص‬EGO ‫العالمات بواسطة شركة‬ ‫ — جزازة خيوط السلكية ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت/قاطع أغصان‬BCX4500...
  • Página 322 .‫גיזום של דשא גבוה בגובה הקרקע‬ ‫הדשא מלופף סביב‬ .‫העליון אל רמת הקרקע‬ ‫ראש הגוזם ותא‬ ‫המנוע‬ ‫אחריות‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ כדי לעיין בתנאים וההתניות המלאים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.eu ‫בקר באתר‬ ‫ — גוזם קו/חותך מברשת אלחוטי ליתיום‑יון 65 וולט‬BCX4500...
  • Página 323 ‫איתור וטיפול בבעיות‬ ‫איתור וטיפול בבעיות‬ ‫פתרון‬ ‫פתרון הסיבה‬ ‫בעיה‬ ◾ ◾ ‫הצמידו את מארז הסוללה אל גוזם‬ .‫מארז הסוללה איננו צמוד לחוט הגוזם‬ .‫הדשא‬ ◾ ◾ .‫הכניסו מחדש את ערכת הסוללה‬ .‫אין חיבור חשמלי בין המכשיר לסוללה‬ ◾ ◾ .‫הטען...
  • Página 324 ‫תחזוקה‬ ‫תחזוקה‬ ‫עשו שימוש בנדן הלהב על להב 3 השיניים במהלך‬ ◾ .)M ‫הובלה ואחסון (איור‬ ‫הגנה על הסביבה‬ :‫אזהרה‬ ‫לפני בדיקה, ניקיון או עבודות שירות עבור‬ ‫היחידה, עצרו את המנוע, חכו שכל החלקים הנעים‬ ‫אין לזרוק ציוד חשמלי, מטעני סוללות‬ ‫יפסיקו...
  • Página 325 ‫שימוש עם ראש חותך מברשות‬ ‫החלפת חוט החיתוך‬ :‫אזהרה‬ ‫הודעה: השתמשו בחוט החיתוך המתאים מניילון עם‬ ,‫על מנת לגזום צמחייה פראית ושיחים‬ ‫היקף אשר לא יעלה על 7.2 מ»מ. שימוש בחוט חיתוך‬ ‫הנמיכו את הלהב בעל 3 השיניים המסתובב אל הצמחייה‬ ‫אחר...
  • Página 326 .‫להב חוט החיתוך בקצה המגן הופך להיות קהה עם הזמן‬ ‫תוך 3 שניות. החליפו את מארז הסוללות או פנו למרכז‬ ‫מומלץ להשחיז את להב חוט החיתוך בעזרת פצירה או‬ .EGO ‫שירות הלקוחות של‬ .‫להחליפו בלהב חדש‬ ‫הגנה מפני עומס יתר של המכשיר‬...
  • Página 327 ‫שגיאת אלקטרוניקה של מארז‬ ‫הסוללות. החליפו את מארז הסוללות‬ ‫אור אדום/ירוק‬ ‫או פנו למרכז שירות הלקוחות של‬ ‫מהבהבים לסירוגין‬ ‫. ראו "הגנה מפני שגיאות‬EGO .‫אלקטרוניקה בסוללות" להלן‬ .‫המכונה פועלת כראוי‬ ‫אור ירוק יציב‬ ‫קיים חימום יתר של המכשיר. קררו‬ ‫מחוון מהירות‬...
  • Página 328 ‫חיבור/ניתוק הסוללה‬ ‫הזיזו את דוושת הנעילה כלפי מעלה עד‬ ‫יש להשתמש רק במארזי הסוללה והמטענים של‬ ‫שהיא תתאים לחלוטין לחריץ, החזיקו אותה‬ .A2 ‫ המפורטים באיור‬EGO ‫במצב זה ולאחר מכן לחצו על מתג ההדק‬ BA1400 ‫אין להשתמש במארזי הסוללה של‬ :*‫הערה‬...
  • Página 329 .‫והמפעיל אוחז בה בשתי ידיו‬ :‫אזהרה‬ ‫אל תנסו לשנות את המוצר או ליצור‬ .‫אביזרים אשר אינם מומלצים לשימוש ביחד עם הגוזם‬ ‫החליפו את ראש הגוזם בראש חותך המברשת‬ ‫כל שינוי או הוספה מהווים שימוש לא נכון במכשיר ועלול‬ .‫הסירו את מארז הסוללה מן המכשיר‬ .‫ליצור...
  • Página 330 (A1 ‫אריזה )איור‬ (A1 ‫אריזה )איור‬ ‫מפרטים‬ ‫מפרטים‬ ‫תיאור‬ ‫תיאור‬ ‫להב מתכת‬ ‫ראש הגוזם‬ ‫רוחב חיתוך‬ ‫בעל 3 שיניים‬ (A1 ‫הכירו את גוזם החוט שלכם )איור‬ ‘‫וולטז‬ ‫מחוון מהירות‬ 56 V Bluetooth ® ‫מחוון‬ ‫נמוך: 0053 /דקה‬ ‫בינוני: 0054 /דקה‬ ‫לחצן...
  • Página 331 ‫זרם ישיר‬ ‫מילימטר‬ ‫מ”מ‬ ‫קילוגרם‬ ‫ג”ק‬ ‫ וכל‬GIS, inc Bluetooth ‫ הם סימנים מסחריים רשומים בבעלות‬Bluetooth ‫הערה: סימן המילים והלוגו של‬ ® .‫ הוא תחת רישיון‬EGO ‫שימוש בסימנים אלו על ידי‬ ‫ — גוזם קו/חותך מברשת אלחוטי ליתיום‑יון 65 וולט‬BCX4500...
  • Página 332 BCX4500 ‫גוזם קו/חותך מברשת אלחוטי ליתיום‑יון 65 וולט‬ ‫جزازة خيوط السلكية ببطارية ليثيوم‑أيون 65 فولت/قاطع أغصان‬...