Símbolos
Identifica en la etiqueta informativa la posición de montaje del re-
ductor para el control de aceite en caso de posiciones de mon-
taje pivotantes.
Identifica la posición de la sonda térmica/el interruptor térmi-
co.
°
C
Identifica el tornillo de salida de grasa y sirve para encontrar
una posibilidad de salida de grasa.
Identifica el tornillo de drenaje de aire.
Las siguientes etiquetas pueden retirarse del reductor después de la puesta en mar-
cha.
VORSICHT NOTICE ATTENTION
X
18855199
Instrucciones de montaje y funcionamiento – Accionamiento de elevador de cangilones – Serie X..e
Significado
Significado
El freno no viene ajustado de fábrica.
PRECAUCIÓN VOORZICHTIG OSTROŻNIE
DE
Die Bremse ist ab Werk nicht
eingestellt.
Mögliche Sachschäden!
•
Bremse vor der Inbetriebnahme
gemäß Betriebsanleitung einstellen
F
Le frein n'est pas réglé d'usine.
Risque de dommages matériels !
• Avant la mise en service, régler le frein
conformément aux instructions de la
notice d'exploitation.
NL
De rem is niet af fabriek
ingesteld.
Mogelijke materiële schade!
• Rem voor de inbedrijfstelling conform
technische handleiding instellen.
Indicaciones generales
Símbolos en el reductor
EN
The brake has not been set at
the factory
Potential damage to property!
• Prior to startup, set the brake according
to the operating instructions.
ES
El freno no viene ajustado
de fábrica.
¡Posibles daños materiales!
• Antes de la puesta en marcha,
ajustar el freno según las
instrucciones de funcionamiento.
PL
Hamulec nie jest ustawiony
fabrycznie.
Możliwe szkody materialne!
•
9007204570571147
1
11