Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Original Zubehör
Genuine Accessories
Accessoires d'Origine
Kajakhalter
für max. 1 Kajak
Kayak holder
for max. 1 kayak
Support de kayak
pour max. 1 kayak
Portakajak
per massimo 1 kajak
Kajakhouder
voor max. 1 kajak
Kajakhållare
för max. 1 kajak
Soporte para kayak
para 1 kayak, como máximo
Držák na kajak
pro max. 1 kajak
Teilenummer / Part number / Référence / Numero pezzo
Onderdeelnummer / Artikelnummer / Número de pieza / Číslo dílu
Montageanleitung
Fitting instructions
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Montagehandleiding
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
Montážní návod
4F0 071 127
Änderung des Lieferumfanges
vorbehalten.
The right to modify specifications
is reserved.
Sous réserve de modifications.
Ci riserviamo il diritto di apportare
modifiche al contenuto della fornitura.
Wijzigingen in leveringsomvang
voorbehouden.
Ändringar av leveransomfattningen
förbehålles.
Se reservan las modificaciones
del volumen de suministro.
Změny rozsahu dodávky vyhrazeny.
Distributed by Votex GmbH
USA: Distributed by Volkswagen of
America, Inc. – Corporate Parts Div. –
Troy, MI 48007 – 3951
03/04

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Audi 4F0 071 127

  • Página 1 1 kayak, como máximo Držák na kajak pro max. 1 kajak Teilenummer / Part number / Référence / Numero pezzo 4F0 071 127 Onderdeelnummer / Artikelnummer / Número de pieza / Číslo dílu Änderung des Lieferumfanges vorbehalten. The right to modify specifications is reserved.
  • Página 2 GB / USA / CANADA Lieber Kunde, Dear customer, Cher Client wir freuen uns, dass Sie sich für ein Original- Thank you for choosing a genuine Audi Nous vous remercions d'avoir choisi Audi-Zubehörteil entschieden haben. accessory. Accessoire d'Origine Audi. Die in dieser Montageanleitung aufgeführten The steps described in these fitting instructions Il est impératif d'observer la façon de faire et les...
  • Página 3 Gentile cliente, Geachte klant, Bäste kund! La ringraziamo per aver scelto un accessorio Wij zijn verheugd, dat u voor een origineel Audi- Det gläder oss att du har bestämt dig för ett originale Audi. accessoire hebt gekozen. original Audi tillbehör.
  • Página 4 Vašeho partnera Audi. reparaciones o el cambio de las piezas. Se recomienda utilizar las piezas de repuestos originales Audi que se pueden obtener en su concesionario. Precaución: Opatrně: Debido al montaje de un portacargas básico con / Montáží...
  • Página 5 Stückliste: Pos. Bezeichnung Anzahl Kajakhalter Nutestein M6 x 22 Unterlegscheibe M6 Sechskantmutter M6, 15 mm hoch Spannband, ca. 4.000 mm Montageanleitung GB / USA / Canada Parts list Liste des pièces: Lista pezzi: Stuklijst: Item Designation Quantity Pos. Désignation Nombre Pos. Denominazione Q.tà...
  • Página 6 - 6 -...
  • Página 7 GB / USA / Canada Vormontage Pre-assembly Pré-montage Bild 1 Figure 1 Figure 1 Nutenstein (2) in den Kajakhalter (1) einsetzen, Insert sliding block (2) into kayak holder (1), then Placer le coulisseau (2) dans le support de kayak anschließend Unterlegscheibe (3) montieren und fit washer (3) and screw hexagon nut (4) on ap- (1) puis monter la rondelle (3) et visser l'écrou Sechskantmutter (4) ca.
  • Página 8 - 8 -...
  • Página 9 Premontaggio Voormontage Förmontering Figura 1 Fig. 1 Fig. 1 Sistemare la chiocciola (2) nel portakajak (1), poi Hamerkopbout (2) in de kajakhouder (1) Skjut in T-spårskruven (2) i kajakhållaren (1), montare la rondella spessore (3) ed avvitare il plaatsen, daarna onderlegschijf (3) monteren en montera sedan brickan (3) och skruva på...
  • Página 10 - 10 -...
  • Página 11 Montaje previo Předmontáž Figura 1 Obr. 1 Colocar la tuerca corredera en ranura (2) en el sopor- Vodicí vložku pro drážku (2) vložte do držáku te para kayak (1), a continuación, montar la arandela kajaku (1), pak namontujte podložku (3) a suplementaria (3) y desenroscar la tuerca hexagonal šestihrannou matici (4) našroubujte o cca.
  • Página 12 GB / USA / Canada Umwelthinweis: Environmental note: Respect de l'environnement : Häufig bleibt der Grundträger/Tragstab mit/ohne Often the roof bars/supporting rods with/without Très souvent, par commodité, le porteur/tube Aufbauteile aus Bequemlichkeit montiert, selbst attachments are left on the vehicle for support avec ou sans accessoires reste wenn er nicht mehr gebraucht wird.
  • Página 13 Indicacion relativa al medio ambiente: Ekologické upozornění: A menudo, por comodidad permanece Často zůstanou základní nosič/nosná tyč s/bez montado el portacargas básico / barra montážních dílů z pohodlnosti namontovány, i portante con / sin piezas superpuestas, když nebudou více zapotřebí. Vzhledem ke incluso aunque no se utilicen Por el aumento zvýšenému odporu vzduchu spotřebuje Vaše de la resistencia del aire consume el vehículo...