Página 1
CRF250LA/CRF300LA MANUAL DEL PROPIETARIO...
Página 2
él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
Página 3
Las ilustraciones incluidas en esta ● clientes satisfechos en todo el mundo que publicación corresponden al tipo aprecian la reputación de la que Honda CRF300LA ED. disfruta como fabricante de productos de calidad. Códigos de países Código...
Página 4
Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de otras personas es muy PELIGRO importante. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones, PERDERÁ LA manejar este vehículo con seguridad. VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE HERIDO. Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en relación con la seguridad, hemos incluido ADVERTENCIA procedimientos de funcionamiento y otra...
Página 5
Índice Seguridad del vehículo P. 2 Guía de funcionamiento P. 20 Mantenimiento P. 56 Solución de problemas P. 93 Información P. 108 Especificaciones P. 120...
Página 6
Seguridad del vehículo Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 7 Pictogramas..............P. 12 Precauciones de seguridad ........P. 13 Precauciones de conducción ....... P.
Página 7
Directrices de seguridad Directrices de seguridad Antes de circular Asegúrese de que se encuentra física y Siga estas directrices para garantizar su seguridad: mentalmente capacitado, sin haber consumido Lleve a cabo todas las inspecciones habituales ● alcohol ni drogas. Compruebe que tanto usted y normales especificadas en este manual.
Página 8
Tenga cuidado con los peligros off-road tampoco permita que sus amigos lo hagan. El terreno puede presentar muchos obstáculos durante Mantenga su Honda en buenas la conducción todoterreno. condiciones de funcionamiento "Analice" el terreno continuamente para anticiparse a giros, árboles caídos, rocas, desniveles y otros riesgos...
Página 9
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el Si se ve implicado en un accidente interruptor de encendido a la posición (Off) y evalúe La seguridad personal es su prioridad. Si usted o alguna el estado del vehículo. Compruebe si existen fugas de otra persona han resultado heridos, juzgue con líquidos, así...
Página 10
Directrices de seguridad ADVERTENCIA Peligro por monóxido de carbono Los gases de escape contienen monóxido de carbono, Arrancar el motor de su vehículo en una zo‐ un gas incoloro e inodoro que resulta venenoso. na cerrada o parcialmente cerrada puede Respirar monóxido de carbono puede provocar la provocar una rápida acumulación de monó‐...
Página 11
Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los Lea con detenimiento las instrucciones significados de las etiquetas. Algunas etiquetas incluidas en el manual del propietario. le avisan de peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras ofrecen Lea con detenimiento las instrucciones información importante sobre seguridad.
Página 12
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA Excepto el modelo KO PELIGRO • Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. • Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería, de lo contrario podría quemarse o perder la vista a causa del electrolito de la batería.
Página 13
Pictogramas ETIQUETA DEL TAPÓN DEL RADIADOR PELIGRO Excepto el modelo KO NO ABRIR CUANDO ESTÉ CALIENTE. El refrigerante caliente le provocará quemaduras. La válvula de presión de descarga comienza a abrirse a 1,1 kgf/cm ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA Modelos ED y II ED ACCESORIOS Y CARGA...
Página 14
Pictogramas ETIQUETA DEL AMORTIGUADOR TRASERO Excepto el modelo KO LLENO DE GAS No abrir. No calentar. ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Y CADENA DE TRANSMISIÓN Excepto el modelo KO Presión de los neumáticos en frío: [Solo piloto] Delantero 150 kPa (1,50 kgf/cm Trasero 150 kPa (1,50 kgf/cm [Piloto y pasajero]...
Página 15
Pictogramas ETIQUETA DE RECORDATORIO DE SEGURIDAD Excepto el modelo KO Para su protección, utilice siempre casco y elementos protectores. ETIQUETA DEL COMBUSTIBLE Excepto el modelo KO Solo gasolina sin plomo. ETANOL hasta el 10 % por volumen.
Página 16
Precauciones de seguridad Precauciones de Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada. seguridad ADVERTENCIA Conduzca con precaución y mantenga las manos ● No utilizar casco aumenta la posibilidad en el manillar y los pies en las estriberas. de sufrir lesiones graves o incluso de Indique al pasajero que debe agarrarse a la correa ●...
Página 17
Precauciones de conducción Precauciones de Chaqueta y pantalones Chaqueta protectora de manga larga y alta visibilidad, y conducción pantalones resistentes para conducción (o un mono de protección). Rodaje Equipo adicional para la conducción Durante los primeros 500 km, siga estas directrices todoterreno para garantizar la fiabilidad y las prestaciones El equipo para carretera también puede ser adecuado...
Página 18
Precauciones de conducción Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Frenos Este modelo está equipado con un sistema Respete las siguientes directrices: antibloqueo de frenos (ABS) diseñado para Evite las frenadas y las reducciones de marcha ● impedir que los frenos se bloqueen en las frenadas excesivamente bruscas.
Página 19
Precauciones de conducción Freno motor Estacionamiento Al soltar el acelerador, el frenado del motor ayuda Estacione en una superficie firme y nivelada. ● a reducir la velocidad del vehículo. Para obtener Si debe estacionar en una superficie ● una acción más pronunciada de reducción de la ligeramente inclinada o poco firme, hágalo de velocidad, cambie a una marcha más corta.
Página 20
Precauciones de conducción Gire el manillar completamente hacia la Directrices sobre el repostaje y el izquierda. combustible Si gira el manillar a la derecha, se reduce la Siga estas indicaciones para proteger el motor, el estabilidad y puede hacer que el vehículo sistema de combustible y el catalizador: vuelque.
Página 21
Recomendamos encarecidamente que no añada accidente en el que podría sufrir ningún accesorio que Honda no haya diseñado lesiones graves o incluso la muerte. específicamente para su vehículo y que no realice modificaciones que afecten a su diseño original.
Página 22
Seguridad durante la conducción todoterreno Seguridad durante la Casi todas las zonas para la conducción todoterreno ● exigen el uso de un silenciador. conducción todoterreno No modifique el sistema de escape. Recuerde que el ruido excesivo molesta a todos y Antes de aventurarse en un terreno desconocido, crea una mala imagen del motociclismo.
Página 23
Carga Carga Siga también estas directrices cuando conduzca por terrenos irregulares sin asfaltar: No lleve pasajero. Transportar peso extra afecta a la conducción, ● ● Lleve una carga pequeña y de poco peso. la frenada y la estabilidad del vehículo. ●...
Página 24
Ubicación de los componentes Asiento (P.75) Caja de fusibles A (P.104) Puño del acelerador (P.92) Tapón de llenado del aceite del motor (P.78) Mirilla de comprobación del nivel de aceite del motor (P.78) Depósito de líquido de frenos trasero (P.82)
Página 25
Maneta de embrague (P.89) Depósito de reserva del refrigerante (P.80) Tapón de llenado de combustible (P.53) Depósito de líquido de frenos delantero (P.82) Batería (P.73) Fusible principal (P.105) Portacascos (P.54) Cubierta izquierda Caja de fusibles B (P.106) (P.76) Bolsa para documentos (P.55) Caja de herramientas/juego de herramientas...
Página 26
Instrumentos Cuentarrevoluciones AVISO No lleve las revoluciones del motor a la zona roja del cuentarrevoluciones. Un régimen excesivo del motor puede afectar negativamente a su vida útil. Zona roja del cuentarrevolu- ciones Botón (margen excesivo de rpm del motor) Botón Comprobación de visualización Cuando se coloca el interruptor de encendido en la posición (On), se encienden todos los segmentos de modo y elementos digitales.
Página 27
Reloj (formato de 12 horas) Para ajustar el reloj: (P.33) Odómetro [TOTAL], cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] y cronómetro (P.24) Indicador de posición de marcha engranada La marcha seleccionada se muestra en el indicador de posición de marcha engranada. "‐" aparece cuando no se ha cambiado de marcha correctamente.
Página 28
Instrumentos (Continuación) Odómetro [TOTAL], cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] y cronómetro El botón cambia entre el odómetro, el cuentakilómetros parcial A, el cuentakilómetros parcial B y el cronómetro. Odómetro Cuentakilómetros Cuentakilómetros Cronómetro parcial A parcial B...
Página 29
Odómetro [TOTAL] Cronómetro Distancia total recorrida. Si se visualiza "‐‐‐‐‐‐", Muestra el tiempo transcurrido desde que se acuda a un concesionario. haya pulsado el botón para iniciar la medición. Rango de visualización: Cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] 0H00M00.0S ‐ 9H59M59.9S Distancia recorrida desde el reinicio del •...
Página 30
Instrumentos (Continuación) Para reiniciar el cuentakilómetros parcial B, el Para reiniciar el cuentakilómetros parcial [TRIP A/B], el kilometraje kilometraje medio por combustible B, el medio por combustible [AVG], el consumo de combustible B y la velocidad consumo de combustible y la media B (se basan en el cuentakilómetros velocidad media [AVG] parcial B) simultáneamente, mantenga...
Página 31
Cronómetro Para reiniciar la medición Vuelva a pulsar el botón . El cronómetro Para medir el tiempo reinicia la cuenta. Seleccione el cronómetro. (P.24) Para iniciar la medición, pulse el botón Para restablecer el valor medido La medición continúa incluso cuando Pulse y mantenga pulsado el botón cambia un elemento durante la medición.
Página 32
Instrumentos (Continuación) Kilometraje medio por combustible [AVG], consumo de combustible y velocidad media [AVG] El botón cambia entre el kilometraje medio por combustible, el consumo de combustible y la velocidad media. Kilometraje medio Consumo de Velocidad media por combustible combustible...
Página 33
Si se visualiza "‐‐‐.‐" (excepto en los casos Kilometraje medio por combustible mencionados anteriormente), lleve la [AVG] motocicleta al concesionario para que la Se visualiza el kilometraje medio por revisen. combustible desde el reinicio del Para reiniciar el kilometraje medio por cuentakilómetros parcial seleccionado.
Página 34
Instrumentos (Continuación) Si se visualiza "‐‐‐.‐", lleve la motocicleta al Consumo de combustible concesionario para que la revisen. Se visualiza el consumo de combustible desde Para restablecer el consumo de el reinicio del cuentakilómetros parcial combustible: seleccionado. (P.26) El consumo de combustible se calculará en base al valor visualizado en el cuentakilómetros parcial (A o B) seleccionado.
Página 35
Si se visualiza "‐‐‐", excepto en los casos Velocidad media [AVG] mencionados anteriormente, acuda a un Muestra la velocidad media desde el reinicio del concesionario. cuentakilómetros parcial seleccionado. Para reiniciar la velocidad media: La velocidad media se calculará en base al valor (P.26) visualizado en el cuentakilómetros parcial (A o B) seleccionado.
Página 36
Instrumentos (Continuación) Configuración del visualizador Modo de configuración A Los siguientes elementos se pueden modificar secuencialmente: (P.33) • Ajuste del reloj • Ajuste de intensidad de retroiluminación • Modelos ED, II ED y TU Cambio de la unidad de velocidad y kilometraje •...
Página 37
Modo de configuración A 1 Ajuste del reloj: Si no se presiona el botón durante unos Gire el interruptor de encendido a la 30 segundos, el control cambiará posición (On). Mantenga presionados el botón y el automáticamente del modo de configuración a botón hasta que los dígitos de la hora la vista normal.
Página 38
Instrumentos (Continuación) 2 Ajuste de la intensidad de la Pulse el botón hasta que se visualicen los retroiluminación: minutos que desee. Mantenga pulsado el botón para Puede ajustar la intensidad de uno a cinco avanzar el minuto rápidamente. niveles. Pulse el botón .
Página 39
3 Cambio de la unidad de velocidad y 4 Cambio de la unidad del medidor de distancia recorrida: kilometraje por combustible: Cuando se seleccionan “km/h” para la velocidad y Modelos ED, II ED y TU “km” para el kilometraje Pulse el botón para seleccionar “km/h”...
Página 40
Instrumentos (Continuación) Modo de configuración B 1 Configuración del indicador REV: Si no se presiona el botón durante unos Puede cambiar la configuración del indicador 30 segundos, el control cambiará REV. automáticamente del modo de configuración a El indicador REV parpadea durante la la vista normal.
Página 41
Para cambiar el modo de configuración B, gire el Cada vez que presiona el botón , el valor interruptor de encendido a la posición (On) de ajuste de RPM de iluminación aumenta por mientras pulsa el botón hasta que finalice la 250 r/min (rpm) (un segmento).
Página 42
Instrumentos (Continuación) Pulse el botón . Las RPM de iluminación del indicador REV se ajustan y, a continuación, el visualizador pasa al ajuste de las RPM del intervalo de iluminación del indicador REV. Cuentarrevoluciones Al mismo tiempo, el segmento de barras parpadeante muestra la configuración aplicada actual de las RPM de iluminación del indicador REV;...
Página 43
Pulse el botón . Las RPM del intervalo de Ej. Cuando las RPM de iluminación del iluminación del indicador REV se ajustan y, a indicador REV se establecen en continuación, el visualizador pasa al ajuste del 8000 r/min (rpm) y las RPM del intervalo de brillo del indicador REV.
Página 44
Instrumentos (Continuación) 2 Cambio del modo de visualización del Revoluciones del motor por minuto cuentarrevoluciones: 10 500 r/min (rpm) Puede cambiar el modo de visualización del Visualización Segmento de barras del cuentarrevoluciones. convencional cuentarrevoluciones Pulse el botón para cambiar el modo de visualización del cuentarrevoluciones.
Página 45
Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, acuda a su concesionario. Indicador OFF del ABS (sistema antibloqueo de frenos) trasero Se enciende brevemente cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición (On). Se enciende cuando la función ABS de la rueda trasera está desactivada. Indicador de punto muerto Se enciende cuando la...
Página 46
Indicadores (Continuación) Indicador de alta temperatura del Indicador REV refrigerante (P.43) Se enciende brevemente cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición (On). Testigo de las luces de Si se enciende mientras conduce: carretera (P.95) Indicador de intermitente derecho Indicador de intermitente izquierdo Indicador del ABS (sistema antibloqueo de frenos)
Página 47
Indicador REV • Se enciende brevemente cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición (On). Configuración inicial RPM en parpadeo: 8000 r/min (rpm) RPM de intervalo: 250 r/min (rpm) Indicador REV r/min (rpm) Parpadeo 7250 r/min (rpm) (2 veces/segundo) Parpadeo 7500 r/min (rpm) (5 veces/segundo)
Página 48
Interruptores Interruptor de intensidad de la luz del faro • Luz de carretera. • Luz de cruce. Botón de la bocina Interruptor de los intermitentes Al presionar el interruptor se apaga el intermitente. Interruptor de ABS trasero Enciende/apaga la función ABS de la rueda trasera. (P.47)
Página 49
(On) Interruptor de encendido Conecta y desconecta el sistema eléctrico, Activa el sistema eléctrico para bloquea la dirección. el arranque/conducción. La llave puede retirarse mientras se encuentra (Off) en la posición (Off) o (Lock). Apaga el motor. Bloqueo de la dirección: (P.46) (Lock) Interruptor de parada del motor...
Página 50
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda. También se recomienda el uso de un candado Presione la llave de contacto y gire el en forma de U para la rueda o de un dispositivo interruptor de encendido a la posición (Lock).
Página 51
Función de ABS en la rueda trasera La función ABS de la rueda trasera se puede Para activar la función ABS en ambas desactivar opcionalmente para la conducción ruedas todoterreno. Detenga el vehículo. Cada vez que se gire el interruptor de Mantenga pulsado el interruptor de ABS encendido a la posición (On), se activará...
Página 52
Arranque del motor Arranque el motor con el siguiente procedimiento, Asegúrese de que el interruptor de parada del independientemente de si el motor está frío o caliente. motor se encuentra en la posición (Run). Gire el interruptor de encendido a la posición (On). Cambie la transmisión a punto muerto (se enciende el indicador ).
Página 53
Si el motor no arranca: a Abra el acelerador totalmente y pulse el botón de arranque durante 5 segundos. b Repita el procedimiento de arranque normal. c Si el motor arranca pero el ralentí resulta inestable, abra ligeramente el acelerador. d Si el motor no arranca, espere 10 segundos antes de intentar de nuevo los pasos a y b.
Página 54
Cambio de marchas La transmisión de su vehículo dispone de 6 marchas de avance en un patrón de cambio una abajo, cinco arriba. Si engrana una marcha en el vehículo con el caballete lateral puesto, el motor se apagará.
Página 55
Señal de frenada de emergencia La señal de frenada de emergencia deja de Excepto los modelos ED y II ED funcionar si: La señal de frenada de emergencia se activa cuando Suelta los frenos. el sistema detecta una frenada brusca a unos ●...
Página 56
Señal de frenada de emergencia (Continuación) La señal de frenada de emergencia no es un sistema que pueda evitar posibles colisiones traseras al frenar con fuerza. Siempre se recomienda evitar frenar con fuerza a menos que sea estrictamente necesario. La señal de frenada de emergencia no se activa al pulsar el interruptor de las luces de emergencia.
Página 57
Repostaje Llave de Apertura del tapón de llenado de combustible Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave de contacto Borde inferior contacto y gírela en el sentido de las agujas del del cuello de reloj para abrir el tapón. llenado Cierre del tapón de llenado de combustible Tras el repostaje, alinee el cierre del tapón de llenado del...
Página 58
Equipo de almacenaje Portacascos Desbloqueo El portacascos está situado en el lado izquierdo Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave del vehículo. de contacto y gírela hacia la izquierda. Bloqueo Pasador Cuelgue el casco en el pasador de sujeción y Portacascos empuje dicho pasador para bloquearlo.
Página 59
Bolsa para documentos y juego de Caja de herramientas Bolsa para documentos herramientas Posición de La bolsa para documentos y el juego de bloqueo herramientas se encuentran en la caja de herramientas situada en el lado izquierdo del vehículo. Abrir Para abrir la caja de herramientas, inserte la Llave de Posición de...
Página 60
Mantenimiento Lea cuidadosamente "Importancia del mantenimiento" y "Fundamentos del mantenimiento" antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte "Especificaciones" para conocer los datos de servicio. P. 57 P. 85 Importancia del mantenimiento ......Caballete lateral ............P.
Página 61
Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Importancia del mantenimiento Lea siempre las instrucciones de mantenimiento antes Llevar un buen mantenimiento del vehículo es de iniciar cada tarea y asegúrese de que dispone de las absolutamente esencial para su seguridad y para herramientas y piezas adecuadas, y de que tiene los proteger su inversión, obtener las máximas conocimientos técnicos necesarios.
Página 62
El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo propietario. de acuerdo con las normas y especificaciones de Honda, y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento todos estos requisitos.
Página 63
Lubricar Los procedimientos están incluidos en un manual de taller oficial de Reemplazar Honda. Limpiar Técnico. Por su seguridad, lleve el vehículo a su concesionario para que realicen la revisión. Continuación...
Página 64
Programa de mantenimiento Comproba‐ Periodicidad Com‐ Sustitu‐ Consul‐ ción previa a proba‐ Elementos × 1000 km ción la conducción ción normal página P. 61 anual × 1000 mi Cadena de transmisión Cada 1000 km: Deslizadera de la cadena de – transmisión Líquido de frenos 2 años...
Página 65
Fundamentos del mantenimiento Rueda delantera y trasera: Compruebe el nivel del Inspección previa a la circulación líquido de frenos y el desgaste de las pastillas. Para garantizar su seguridad, es responsabilidad del P. 82, P. 83 usuario realizar una inspección previa a la conducción y Luces y bocina: Compruebe que las luces, los ●...
Página 66
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustitución de piezas Utilice siempre piezas originales de Honda o sus La instalación de piezas ajenas a Honda equivalentes para garantizar la fiabilidad y puede hacer que su vehículo resulte seguridad del vehículo. inseguro y provocar un accidente en el...
Página 67
Fundamentos del mantenimiento Salpicadura de electrolito en la piel: Batería ● Quítese la ropa salpicada y lave bien la piel El vehículo tiene un tipo de batería que no con agua. requiere mantenimiento. No tiene que comprobar Salpicadura de electrolito en la boca: ●...
Página 68
Extraiga la batería. P. 73 La instalación de accesorios eléctricos de marcas distintas a Honda puede sobrecargar el sistema eléctrico, descargar la Si los terminales comienzan a oxidarse y están batería y posiblemente dañar el sistema. recubiertos de una sustancia blanca, lávela con agua caliente y límpiela.
Página 69
Fundamentos del mantenimiento Si utiliza aceites de marcas distintas a Honda, AVISO compruebe la etiqueta para asegurarse de que el Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, aceite cumple las siguientes normas: aumentarán las posibilidades de ocasionar daños en el...
Página 70
El líquido de frenos puede dañar las superficies plásticas y las pintadas. Limpie inmediatamente cualquier derrame y lave a Normal Gastado Dañado conciencia la zona afectada. (CORRECTO) (SUSTITUIR) (SUSTITUIR) Líquido de frenos recomendado: Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 o equivalente...
Página 71
Fundamentos del mantenimiento AVISO El empleo de una cadena nueva con ruedas dentadas desgastadas causará un rápido desgaste de la cadena. Limpieza y lubricación Tras inspeccionar la holgura, limpie la cadena y los piñones mientras gira la rueda trasera. Utilice un paño seco con un limpiador de cadenas diseñado No utilice un limpiador de vapor ni de alta presión, específicamente para cadenas con juntas tóricas, o...
Página 72
Fundamentos del mantenimiento Refrigerante recomendado AVISO El uso de refrigerantes no especificados para El refrigerante Pro Honda HP es una solución motores de aluminio o agua del grifo/mineral puede premezclada de anticongelante y agua destilada. provocar corrosión. Concentración: Respiradero del cárter...
Página 73
Fundamentos del mantenimiento neumáticos en busca de posibles bultos o protuberancias Neumáticos (inspección/sustitución) anormales en las paredes laterales. Comprobación de la presión de los Inspección de desgaste anormal neumáticos Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un Inspeccione los neumáticos manómetro para medir la presión de aire antes de circular en busca de signos de campo a través y cada vez que vuelva al asfalto después de desgaste anormal en la...
Página 74
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Conducir con neumáticos excesivamente gastados o o TWI incorrectamente inflados puede ocasionar un accidente en el que podría sufrir lesiones graves o incluso perder la Marca de ubicación del vida. indicador de desgaste Siga todas las instrucciones de este Inspección de llantas y vástagos de válvulas manual del propietario relacionadas Compruebe si las llantas presentan daños o radios flojos.
Página 75
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Haga que sustituyan los neumáticos en su concesionario. La instalación de neumáticos Para conocer los neumáticos recomendados, la inadecuados en su vehículo puede presión de aire y la profundidad mínima del dibujo, consulte "Especificaciones". P. 121 afectar a la conducción y a la Siga estas directrices siempre que cambie los estabilidad, lo que podría dar lugar a un...
Página 76
Herramientas El juego de herramientas se guarda en la caja de herramientas. P. 55 Con las herramientas proporcionadas, puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. Destornillador recto/Phillips ● Mango de destornillador ● Llave fija de 12 × 14 mm ●...
Página 77
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Retire la cubierta izquierda. P. 76 Retire el tornillo y el soporte de la batería. Desconecte el terminal negativo - de la Terminal positivo batería. Desconecte el terminal positivo + de la batería.
Página 78
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Clip Clip Desmontaje Presione el pasador central para abrir el bloqueo. Extraiga el clip del orificio. Pasador central Instalación Presione la parte inferior del pasador central. Introduzca el clip en el orificio. Presione sobre el pasador central para bloquear el clip.
Página 79
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Asiento Asiento Desmontaje Desmonte los ganchos roscados y los Salientes traseros casquillos. Asiento Casquillo Tire del asiento hacia atrás y levántelo. Gancho roscado Instalación Soportes Alinee el rebaje con la pestaña, inserte los delanteros salientes en los soportes y coloque el asiento, como se muestra.
Página 80
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Cubierta izquierda Cubierta izquierda Desmontaje Retire la tapa lateral izquierda. P. 77 Clips Retire los clips. P. 74 Tornillo Retire los tornillos. Retire la cubierta izquierda. Instalación Instale la cubierta izquierda. Instale y apriete los tornillos. Instale los clips.
Página 81
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral izquierda Tapa lateral izquierda Desmontaje Extraiga el asiento. P. 75 Orificios Salientes Retire el clip. P. 74 Retire el tornillo. Retire los salientes de los orificios. Retire la tapa lateral izquierda. Instalación Clip Instale las piezas en el orden inverso al de la...
Página 82
Aceite del motor Comprobación del aceite del Mirilla de com‐ motor probación del nivel de aceite Si el motor está frío, déjelo en ralentí entre 3 y Marca de nivel superior 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la posición (Off) y espere entre 2 y 3 minutos.
Página 83
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor AVISO El funcionamiento con una cantidad excesiva o insuficiente de aceite puede producir daños al Si el aceite del motor queda por debajo o motor. No mezcle diferentes marcas ni grados de cerca de la marca de nivel inferior, añada el aceite.
Página 84
Refrigerante Comprobación del refrigerante Tapón del depósito de reserva Marca de Compruebe el nivel de refrigerante del nivel UPPER depósito de reserva con el motor frío. Coloque el vehículo en una superficie firme y nivelada. Manténgalo en posición vertical. Compruebe que el nivel de refrigerante se encuentra entre las marcas de nivel Marca de UPPER (superior) y LOWER (inferior) en el...
Página 85
Refrigerante Adición de refrigerante Adición de refrigerante ADVERTENCIA Si retira el tapón del radiador con el motor Si el nivel del refrigerante está por debajo de caliente, podrían producirse salpicaduras de la marca de nivel LOWER, añada el refrigerante que pueden causarle refrigerante recomendado ( P.
Página 86
Frenos Comprobación del líquido de frenos Si el nivel del líquido de frenos de alguno de los depósitos queda por debajo de la marca de nivel LOWER o LWR, o la holgura de la Coloque el vehículo en posición vertical maneta o del pedal de freno llega a ser sobre una superficie firme y nivelada.
Página 87
Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de Inspeccione las pastillas de Delantero freno desde debajo de la pinza de freno. freno Inspeccione las pastillas de freno Trasero desde el lado posterior derecho del Compruebe el estado de los indicadores de vehículo.
Página 88
Frenos Ajuste del interruptor de la luz de freno Ajuste del interruptor de la luz Interruptor de la luz del freno de freno Compruebe el funcionamiento del interruptor de la luz de freno. Sujete el interruptor de la luz de freno y gire la tuerca de ajuste en la dirección A si el interruptor actúa demasiado tarde, o gírela en la dirección B si lo hace demasiado...
Página 89
Caballete lateral Comprobación del caballete Siéntese en el vehículo, sitúe la caja de cambios en punto muerto y levante el lateral caballete lateral. Arranque el motor, apriete la maneta del embrague y seleccione una velocidad de la caja de cambios. Baje por completo el caballete lateral.
Página 90
Cadena de transmisión Inspección de la holgura de la Inserte un metro a través de la ranura de la carcasa de la cadena. cadena de transmisión Compruebe la holgura de la cadena de transmisión en varios puntos de la cadena. Si Ranura no fuera constante en todos los puntos, es posible que algunos eslabones estén...
Página 91
Cadena de transmisión Inspección de la holgura de la cadena de transmisión Tire hacia arriba de la cadena de No conduzca el vehículo si la holgura transmisión y compruebe la holgura entre supera los 57 mm. la parte superior del basculante y la Desplace el vehículo hacia delante y cadena de transmisión utilizando el compruebe que la cadena se mueve con...
Página 92
Ruedas Llantas y radios Gire la rueda lentamente para ver si "bambolea". De ser así, significa que la llanta ha perdido circularidad, es decir, no Para lograr el funcionamiento seguro del es "redonda". Si el bamboleo es evidente, vehículo, es esencial mantener la circularidad consulte a su concesionario para que se de las ruedas y la tensión correcta de los lo inspeccione.
Página 93
Embrague Comprobación del embrague Compruebe que el cable de embrague no esté retorcido y que no muestre señales de desgaste. En caso necesario, haga que lo Comprobación de la holgura de la sustituyan en su concesionario. maneta de embrague Lubrique el cable de embrague con un Compruebe la holgura de la maneta de lubricante de cables, de venta en embrague.
Página 94
Embrague Ajuste de la holgura de la maneta de embrague Ajuste de la holgura de la Contratuerca secundaria Regulador maneta de embrague secundario del cable del Ajuste secundario embrague Intente primero el ajuste con el regulador – secundario del cable del embrague. Guardapolvo Tire hacia atrás del guardapolvo de goma.
Página 95
Embrague Ajuste de la holgura de la maneta de embrague Ajuste principal moverse con suavidad y acelerar de forma gradual. Si el regulador secundario del cable del embrague está roscado hasta cerca de su límite, o no puede Regulador principal del cable del embrague lograrse la holgura correcta, intente el ajuste con el regulador principal del cable del embrague.
Página 96
Acelerador Comprobación del acelerador Holgura Brida Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total hasta la de apertura completa con el manillar en cualquier posición y que la holgura del acelerador es la correcta.
Página 97
Solución de problemas P. 94 P. 100 El motor no arranca ..........La batería se agota ..........P. 100 Sobrecalentamiento (indicador de alta Bombilla fundida............. P. 95 P. 104 temperatura del refrigerante encendido)..Fusible fundido............Indicadores de advertencia encendidos o Funcionamiento inestable del motor P.
Página 98
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los siguientes puntos: Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia de arranque Compruebe la secuencia de arranque ● ● correcta del motor.
Página 99
Sobrecalentamiento (indicador de alta temperatura del refrigerante encendido) El motor se sobrecalienta cuando ocurre lo Si el ventilador no funciona: siguiente: Posiblemente exista una avería. No ponga El indicador de alta temperatura del en marcha el motor. Transporte el ● refrigerante se enciende.
Página 100
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Testigo de avería (MIL) de la Qué hacer cuando el testigo se enciende Circule a baja velocidad y lleve el vehículo de PGM-FI (inyección programada inmediato a un concesionario para que lo de combustible) inspeccionen.
Página 101
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador del ABS (sistema antibloqueo de frenos) Indicador del ABS (sistema El indicador del ABS puede parpadear si gira la rueda trasera mientras está levantada del antibloqueo de frenos) suelo. En este caso, coloque el interruptor de encendido en la posición (Off) y, a Si el indicador funciona de alguna de las...
Página 102
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del medidor de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el medidor de combustible se comportará tal y como se muestra en la ilustración. Si esto sucede, consulte con su concesionario lo antes posible.
Página 103
Pinchazo de neumático Para reparar un pinchazo o extraer una rueda se ADVERTENCIA requieren herramientas especiales y experiencia Conducir el vehículo con una reparación técnica. Le recomendamos que este tipo de revisión temporal del neumático o de la cámara puede se realice en su concesionario.
Página 104
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Retire la batería del vehículo antes de fundida. cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición (Off) o (Lock).
Página 105
Problema eléctrico Bombilla fundida Modelos ED y II ED Casquillo La luz de la matrícula utiliza varios LED. Si alguno de los LED no se enciende, haga que su concesionario los revise. Excepto los modelos ED y II ED Tornillos Pestañas El faro, las luces de posición delanteras, los intermitentes delanteros y traseros, y la luz...
Página 106
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de luz de freno/piloto trasero Quite el guardapolvos. Presione el pasador hacia abajo y tire de Extraiga el asiento. P. 75 la bombilla sin girarla. Desmonte los ganchos roscados y los Instale la bombilla nueva y el resto de casquillos.
Página 107
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del intermitente delantero/ Gire el casquillo hacia la izquierda y extráigalo. trasero Presione ligeramente la bombilla y gírela Modelos ED y II ED hacia la izquierda. Extraiga el tornillo. Instale la bombilla nueva y el resto de Extraiga la lente del intermitente.
Página 108
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Antes de manipular los fusibles, consulte “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 64 Caja de fusibles A Extraiga el asiento. P. 75 Abra la tapa de la caja de fusibles. Tire de los fusibles uno a uno con el Fusible de repuesto extractor de fusibles incluido en el juego Tapa de la caja de fusibles...
Página 109
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible principal Retire la tapa lateral izquierda. P. 77 Tire del interruptor magnético del motor Conector del cable de arranque. Desconecte el conector del cable del interruptor magnético del motor de arranque. Extraiga el fusible principal y compruebe si está...
Página 110
Problema eléctrico Fusible fundido Caja de fusibles B Retire la tapa del lado izquierdo. P. 77 Abra la tapa de la caja de fusibles. Tapa de la caja de fusibles Tire de los fusibles uno a uno con el extractor de fusibles incluido en el juego Solo el modelo U de herramientas y compruebe si alguno de ellos está...
Página 111
Funcionamiento inestable del motor puntualmente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido, el régimen del motor será inestable de forma intermitente durante el funcionamiento. Puede seguir conduciendo el vehículo con la presencia de este síntoma. Si se produce un funcionamiento inestable del motor incluso cuando hay suficiente combustible, haga que inspeccionen el vehículo en su concesionario lo antes posible.
Página 112
Información P. 109 Registradores de diagnóstico de servicio ..P. 109 Llaves ............... Instrumentos, controles y otras P. 110 características............P. 111 Cuidado de su vehículo........P. 114 Almacenaje del vehículo........P. 115 Transporte del vehículo ........P. 116 Usted y el medioambiente ......... P.
Página 113
Sin embargo, Honda, sus concesionarios y talleres para comprobar el número de llave. autorizados, sus empleados, sus representantes y sus contratistas sí que pueden acceder a estos Un llavero metálico puede dañar el área...
Página 114
Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Cuentakilómetros parcial otras características Cada cuentakilómetros parcial vuelve a "0.0" cuando el kilometraje supera "9999,9". Interruptor de encendido Bolsa para documentos Si deja el interruptor de encendido en la El manual del propietario, así como la posición (On) con el motor detenido, se documentación del vehículo y del seguro pueden descargará...
Página 115
Una limpieza y un pulido frecuentes resultan importantes El sistema de embrague antirrebote ayuda a evitar para garantizar la vida útil de su Honda. Un vehículo limpio el bloqueo del neumático trasero cuando la hace más fácil detectar posibles problemas.
Página 116
Cuidado de su vehículo Enjuague el vehículo con abundante agua y séquelo Precauciones durante el lavado con un paño limpio y suave. Siga estas indicaciones durante el lavado: Una vez que el vehículo se seque, lubrique las piezas No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Página 117
Cuidado de su vehículo No dirija el chorro de agua cerca del faro: superficies pintadas de acabado mate. Séquelas ● con un paño suave y limpio. Modelos ED y II ED La lente interior del faro puede empañarse Componentes de aluminio temporalmente después del lavado o al conducir en condiciones de lluvia.
Página 118
Almacenaje del vehículo Almacenaje del vehículo Para eliminar las manchas persistentes, utilice ● detergente diluido y enjuague con abundante agua. Si no guarda el vehículo bajo techo, debería considerar el uso de una funda que lo cubra por completo. Evite que los instrumentos, los paneles o el faro ●...
Página 119
Transporte del vehículo Transporte del vehículo Antes de sacar el vehículo de su lugar de almacenamiento, inspeccione todos los elementos de mantenimiento incluidos en el programa de Si necesita transportar el vehículo, deberá hacerlo mantenimiento. en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas.
Página 120
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero debe contribuir a reciclaje.
Página 121
Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su vehículo y son necesarios para registrarlo. También puede necesitarlos para realizar pedidos de piezas de recambio. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Página 122
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10 % de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la línea de ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
Página 123
Un catalizador defectuoso emite una mayor contaminación y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
Página 124
Especificaciones Componentes principales ■ Excepto el modelo 286 cm Cilindrada Longitud total 2230 mm 250 cm Modelo TU Excepto los modelos 900 mm Excepto el modelo FO y KO Anchura total 76,0 x 63,0 mm Diámetro x carrera 820 mm Modelos FO y KO 76,0 x 55,0 mm Modelo TU...
Página 125
Después del desmontaje 1,75 L Tipo de neumático Capas sesgadas, con cámara Líquido de frenos Delantero IRC GP‐21F Neumáticos Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 recomendado recomendados Trasero IRC GP‐22R Capacidad del sistema 0,86 L Normal No permitido de refrigeración...
Página 126
Especificaciones Bombillas ■ Modelos 12 V‐60 / 55 W ED y II ED Faro Excepto modelos ED y II ED Luz de freno / 12 V‐21 / 5 W piloto trasero Modelos 12 V‐21 / 5 W ×2 Luces ED y II ED intermitentes/de Excepto posición...
Página 127
Manual en línea del propietario https://www.hondamotopub.com/ 35K1TB10 XXX.XXXX.XX.P 00X35-K1T-B100 IMPRESO EN XXXXX...