Descargar Imprimir esta página

ELNA 200-444-419 Guia página 4

Costura cinta ancha

Publicidad

BANDFÜHRUNG BREIT
Ref: 200-444-419
Dieser Aufsatz dient zum Verzieren von Bändern
mit Zierstichen, nicht zum Anbringen von
Bändern.
Vorsicht
Schalten Sie den Netzschalter aus, wenn Sie
diese Führung anbringen und abnehmen.
Befestigen
Die Befestigung unterscheidet sich je nach
Maschinentyp.
A: Wenn sich das Befestigungsloch Ihrer
Maschine in der Stichplatte an Position (a)
befi ndet, verwenden Sie die kürzere Stellschraube
mit dem dünneren Gummipolster und benützen
Sie zum Festschrauben den längeren Schlitz.(2).
B: Wenn sich das Befestigungsloch Ihrer
Maschine in der Stichplatte an Position (b)
befi ndet, verwenden Sie die kürzere Stellschraube
mit dem dünneren Gummipolsterbenützen Sie
zum Festschrauben den kürzeren Schlitz. (1).
C: Wenn sich das Befestigungsloch Ihrer
Maschine an der Seite der Stichplatte an
Position (c) befi ndet, verwenden Sie die längere
Stellschraube mit dem dickeren Gummipolster
benützen Sie zum Festschrauben
den längeren Schlitz (2).
Elna International Corp. SA / 02.2024
GUÍA PARA COSTURA CINTA ANCHA
Ref: 200-444-419
Este complemento se utiliza para adornar cintas
con puntos decorativos, no para añadir cintas.
Apague la alimentación de su máquina cuando
conecte y retire esta guía.
Arreglar
El accesorio es diferente según el tipo de
máquina utilizada.
A: Si el orifi cio de fi jación de su máquina se
encuentra en la placa de la aguja en la posición
(a), utilice el tornillo más corto con la almohadilla
de goma más fi na y fi je la guía de costura de
cinta utilizando la ranura más larga (2).
B: Si el orifi cio de fi jación de su máquina está
en la placa de la aguja en la ubicación (b), use el
tornillo de ajuste más corto con la almohadilla de
goma más delgada y asegure la guía de la cinta
usando la ranura más corta (1).
C: Si el orifi cio de fi jación de su máquina está en
el costado de la placa de la aguja en la ubicación
(c), use el tornillo de ajuste más largo con la
almohadilla de goma más gruesa y fi je la guía de
la cinta usando la ranura más larga (2).
Shorter setcrew/
Vis de réglage courte
Thinner rubber pad/
Patin en caoutchouc
fi n
Shorter setcrew/
Vis de réglage courte
Thinner rubber pad/
Patin en caoutchouc
Longer setcrew/
Vis de réglage
longue
Thicker rubber pad/
Patin en caoutchouc
épais
Precaución

Publicidad

loading