Descargar Imprimir esta página

Milwaukee 48-35-1314 Guia De Inicio Rapido página 2

Base de alineación de láser inalámbrica con control remoto

Publicidad

MANIEMENT
Jumelage de la télécommande à la base d'alignement
La télécommande n'est pas destinée à être dissociée de la base d'aligne-
ment.
• Si la télécommande n'est plus jumelée, maintenez le bouton d'alimentation
de la télécommande enfoncé pendant 3 secondes, puis maintenez le bou-
ton d'alimentation enfoncé sur la base pendant 3 secondes pour réparer.
Allumage / Éteignement de la base d'alignement
Il est possible d'utiliser la base d'alignement avec les lasers
MILWAUKEE
M12™, MILWAUKEE
REDLITHIUM™ USB et ceux alca-
®
®
lins. S'assurer que la base d'alignement est allumée et le voyant à DEL
est en vert fixe.
• Pour ALLUMER, appuyez sur le bouton d'alimentation et le voyant
deviendra vert.
• Pour L'ÉTEINDRE, appuyez sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que
le voyant s'éteigne complètement.
Utilisation de la télécommande
Il ne sera possible d'utiliser la télécommande qu'avec une base d'alignement
à la fois. Pour éviter de capter du brouillage d'autres bases d'alignement
présentes dans le même chantier, laisser un bon espace entre chacun des
outils. La base d'alignement et la télécommande comportent trois modes :
macrorangement, microrangement et microétape.
• Pour L'ALLUMER, appuyer sur la touche d'alimentation dans la télécom-
mande.
Pour ajuster la base d'alignement, utiliser les touches flèches dans la
télécommande :
• Pour effectuer un macroréglage, utiliser les touches ayant deux triangles.
Ceci peut s'utiliser soit à droite soit à gauche.
• Pour effectuer un microréglage, utiliser les touches ayant un triangle. Ceci
peut s'utiliser soit à droite soit à gauche.
• Pour ranger, enfoncer la touche. Il peut se faire avec les touches macro
et micro dans la télécommande.
• Pour L'ÉTEINDRE, appuyer sur la touche d'alimentation jusqu'à ce que le
voyant à DEL s'éteigne complètement dans la base d'alignement.
Batterie faible dans la base d'alignement
et la télécommande
La base d'alignement prend des piles alcalines. Veuillez consulter les in-
structions ci-dessous pour en savoir plus sur chacune des couleurs d'état
du voyant à DEL.
• Dans une opération normale, le voyant à DEL sera vert, sauf si la télécom-
mande n'est pas jumelée. Dans ce dernier cas, le voyant à DEL sera rouge.
• Pour indiquer un état de batterie faible, le voyant à DEL sera rouge fixe.
• Si les piles sont épuisées et que le bouton d'alimentation est enfoncé, la LED
clignote en rouge pendant 1 seconde, puis la base d'alignement s'éteint.
ENTRETIEN
Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez l'outil pro-
pres, à sec et exemptes d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire
avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence,
la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés,
l'ammoniaque et les détergents d'usage domestique qui en contiennent
pourraient détériorer le plastique et l'isolation des pièces. Ne laissez jamais
de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.877.948.2360
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE -
AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Cet outil électrique MILWAUKEE* est garanti à l'acheteur d'origine uniquement par un distributeur
agréé de MILWAUKEE d'être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines
exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce de cet outil électrique qui, après examen
par MILWAUKEE, est affectée d'un vice de matériau ou de fabrication pendant une période de deux
(2) ans après la date d'achat, sauf indication contraire. Il faudra retourner l'outil électrique à un centre
de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et
assuré. Une copie de la preuve d'achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette garantie
ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine d'être causés par des réparations ou
des tentatives de réparation par quiconque d'autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des
utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence
d'entretien ou les accidents
Usure normale : Par rapport à plusieurs outils électriques, il faut remplacer et entretenir leurs pièces
afin de jouir de leur rendement optimal. Cette garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque
la vie utile normale de la pièce s'est terminée, incluant, sans s'y limiter, les mandrins, les balais, les
câbles, les patins de scie, les brides de lame, les joints toriques, les embouts, les butoirs, les lames
d'entraînement, les pistons, les percuteurs, les poussoirs et les rondelles de protection de butoir.
*Cette garantie ne couvre ni les blocs-piles ni tous les outils électriques. Veuillez vous reporter aux
autres garanties différentes disponibles pour ces produits.
La période durant lequel la garantie est valable pour la lumière à DEL de la lampe de travail à DEL
(49-24-0171) et l'ampoule transformée à DEL (49-81-0090) est d'une durée égale à la vie utile du
produit en raison des limites au-dessus. Si la lumière à DEL ou l'ampoule transformée à DEL tombent
en panne durant l'utilisation normale, la pièce sera remplacée gratuitement.
L'inscription de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur d'un outil
électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si
aucune preuve d'achat n'est fournie lorsqu'une demande de service sous garantie est faite.
L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT
DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRO-
DUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS
ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE
TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNI-
TIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D'HONORAIRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE
DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT,
Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS,
LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARAN-
TIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT
VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE.
DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR
LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE
DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINES
PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES,
LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CON-
FÈRE À L'UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT
D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter l'onglet « Trouver un centre Service », dans la section « Pièces et service » du
site web de MILWAUKEE, à l'adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST
(1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service le plus proche dans votre région pour l'entretien,
sous garantie ou non, de votre outil électrique MILWAUKEE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea y comprenda todas las instrucciones. No
ADVERTENCIA
seguir todas las instrucciones podría provocar
una descarga eléctrica, incendio o lesiones físicas graves. Conserve
estas instrucciones.
• Esta herramienta está diseñada para funcionar con pilas AA insertadas
correctamente en la herramienta. No intente usarla con otro tipo de
tensión o fuente de poder. No use pilas de zinc-carbón.
• Riesgo de quemadura química. Una pila nueva o usada puede causar
quemaduras internas graves y causar la muerte en sólo 2 horas si se
ingiere o entra al cuerpo. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Si cree que es posible que se hayan ingerido las baterías o que hayan
entrado al cuerpo, acuda inmediatamente al médico.
• No combine pilas nuevas y usadas. No combine pilas de marcas dis-
tintas (o de tipos diferentes aunque sean de la misma marca).
• No mezcle pilas recargables y no recargables.
• Ponga las pilas de acuerdo con los diagramas de polaridad (+ / –). No in-
stale las pilas al revés. Las pilas podrán explotar o presentar filtraciones.
• No aplaste, tire al suelo, dañe ni exponga las pilas a altas temperaturas.
En condiciones de uso extremo, es posible que la batería expulse líqui-
do; evite el contacto con dicho líquido. Si ocurre un contacto accidental,
enjuague con agua. Si el líquido entra a los ojos, acuda a un médico.
• No incinere ni desmantele las pilas. Deseche correctamente las pilas
usadas de inmediato.
• Para uso en interiores.
58221314d1
08/23
Federal Communications Commission
Los cambios o modificaciones realizados a
ADVERTENCIA
esta unidad que no sean expresamente
aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites
de un dispositivo digital de Clase B, en cumplimiento con la parte 15 de las
reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protec-
ción razonable contra la interferencia nociva en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar
interferencia nociva con las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirá interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia nociva con
la recepción de radio o televisión que pueda determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV para
solicitar ayuda.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC y los
estándares RSS exentos de licencia de ISED-Canada. La operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe oc-
asionar interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pueda ocasionar
operación indeseada.
DESCRIPCION FUNCIONAL
2
1
13
12
11
1. Muesca de punto
de plomada
9. Luz LED de encendido/
2. Placa superior giratoria
movimiento
3. Adaptador de nivel láser
10. Inserto de tripie con rosca de
4. Base fija motorizada
1/4"-20
5. Patas de altura ajustable
11. Puerta de celda eléctrica
6. Barrido rápido
12. Botón de encendido
7. Barrido en un solo paso/lento
13. Luz LED de encendido/
8. Botón de encendido remoto
movimiento
ESPECIFICACIONES
Base de alineación Cat. No....................................................48-35-1314
Voltios ........................................................................................... 4,5V DC
Tipo de batería ........................................................................ 3x(AA) LR6
Módulo/ID de FCC ...............................................RF4463PRO/P36-WLAB
Índice de protección ............................................................................IP54
Clasificación de caída........................................................................ 0,9 m
Rango de trabajo (control remoto con base) ......................... 38,1 m (125')
Rango horizontal de ajuste ......................... 12,2 m @ 38,1 m (40' @ 125')
Precisión de microfases ........................ 2,4 mm @ 30,5 m (3/32" @ 100')
Rosca de montaje............................................................................1/4"-20
Remoto Cat. No. ......................................................................22-80-1314
Voltios .............................................................................................. 3V DC
Tipo de batería ........................................................................ 2x(AA) LR6
Módulo/ID de FCC .............................................. RF4463PRO/P36-WLAR
Clasificación de caída........................................................................... 3 m
Altitud.............................................................................2 000 m (< 6 560')
Grado de contaminación .......................................................................... 2
Humedad relativa máxima (HR) ..........................................................80%
Humedad relativa lineal decreciente (HR) ...........................................50%
Temperatura ambiente de almacenamiento
recomendada ...........................................-25°C a 60°C (-13°F a 140°F)
Temperatura ambiente recomendada
para operar .................................................. -18°C a 50°C (0°F a 125°F)
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente continua
ENSAMBLAJE
Fijación del láser a la base de alineación
La base de alienación puede usarse
con los láseres MILWAUKEE
®
M 1 2 ™ ,
M I L W A U K E E
®
REDLITHIUM™ USB y alcalinos.
• Para fijarlo, alinee las ranuras en
el soporte giratorio del láser con
las características de adaptador en
la placa superior giratoria y deslice
el láser hasta el fondo hasta que se
fije en su lugar.
• Para quitarlo, deslice cuidados-
amente el soporte giratorio en el
láser hacia fuera de la base de la
montura.
Cambio de pilas
Use solamente las pilas recomendadas. Si la herramienta no se va a uti-
lizar durante mucho tiempo, retire las baterías como protección contra la
corrosión. Cambie las baterías cuando la base y/o la luz remota estén rojas.
Para cambiar las pilas:
1. Retire el láser de la base de alineación láser inalámbrica.
2. Destornille y levante el pestillo para abrir la puerta del compartimento
de las pilas.
3. Meta 3 pilas AA de acuerdo con la polaridad + / - que se indica en el
compartimento.
4. Instale la puerta de las pilas y fíjela bien.
MILWAUKEE TOOL
13135 West Lisbon Road • Brookfield, WI 53005 USA
Emparejamiento del control remoto a la base de alineación
El mando a distancia no está diseñado para desacoplarse de la base de
alineación.
• Si el control remoto se desempareja, mantenga presionado el botón de
encendido del control remoto durante 3 segundos, luego mantenga presio-
nado el botón de encendido en la base durante 3 segundos para reparar.
Encendido/Apagado de la base de alienación
La base de alienación puede usarse con los láseres MILWAUKEE
MILWAUKEE
de alineación esté encendida y que la luz LED esté en verde fijo.
• Para ENCENDERLO, presione el botón de encendido y el LED se volverá
verde.
• Para APAGARLO, presione el botón de encendido hasta que el LED se
apague por completo.
El control remoto únicamente puede usarse con una base de alineación a
la vez. Para evitar interferencia proveniente de otras bases de alineación
presentes en la misma obra, deje un espacio considerable entre cada una
de las herramientas. La base de alineación y el control remoto cuentan con
tres modos: macroanálisis, microanálisis y microfase.
• Para ENCENDERLO, oprima el botón de encendido en el control remoto.
Para ajustar la base de alineación, use los botones de flechas que están
en el control remoto:
• Para realizar un macroajuste, use los botones que tienen dos triángulos.
Pueden usarse hacia la derecha o hacia la izquierda.
• Para realizar un microajuste, use los botones que tienen un triángulo.
Pueden usarse hacia la derecha o hacia la izquierda.
3
4
• Para analizar, mantenga oprimido el botón. Puede realizarlo con los bot-
ones macro y micro en el control remoto.
• Para APAGARLO, oprima el botón de encendido hasta que la luz LED
se apague por completo en la base de alineación.
Batería baja en la base de alineación y el control remoto
La base de alineación usa pilas alcalinas. Consulte las instrucciones que
vienen a continuación para más información acerca de cada uno de los
colores de estado de la luz LED.
• En un funcionamiento normal, la luz LED será verde, a menos que el control
remoto esté desemparejado. En este último caso, la luz LED será roja.
• En un estado de batería baja, la luz LED será roja fija.
5
• Si las baterías están agotadas y se presiona el botón de encendido, el
LED parpadeará en rojo durante 1 segundo, luego la base de alineación
se apagará.
6
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga las herramientas
limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo
húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores
son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen:
gasolina, turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solventes para
limpieza con cloro, amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia.
Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta.
7
8
9
10
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
Esta herramienta eléctrica de MILWAUKEE* está garantizada, ante el comprador original única-
mente, por parte de un distribuidor autorizado MILWAUKEE, de que no tenga material y mano de
obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o sustituirá cualquier pieza
de esta herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de obra según lo determine
MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de dos (2) años después de la fecha de compra
a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un centro de servicio de
fábrica de MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que
la devolución se haga con flete pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del
comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE
determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una
persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato,
desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes..
Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan cambios de piezas y mantenimiento
periódicos para alcanzar su máximo rendimiento Esta garantía no cubre la reparación cuando el
uso normal ha agotado la vida útil de una pieza, incluyendo, entre otros, mandriles, cepillos, cables,
zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, juntas tóricas, sellos, protectores, hojas de accionami-
ento, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.
*La presente garantía no cubre ni las baterías ni todas las herramientas eléctricas. Consulte las
distintas garantías independientes que están disponibles para estos productos.
La vigencia de la garantía de la luz LED en la lámpara LED de trabajo (49-24-0171) y el foco
mejorado de LED (49-81-0090) es la misma que la vida útil del producto sujeto a las limitaciones
anteriores. Si la luz LED o el foco mejorado LED presentan fallas durante su suso normal, se
cambiará la pieza sin costo.
No es necesario realizar el registro de la garantía para recibir la garantía correspondiente a un pro-
ducto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE. La fecha de fabricación del producto servirá para
determinar la vigencia de la garantía en caso de que no presente ningún comprobante de compra
al solicitar el servicio en garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN
AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO
PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL
PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDEN-
TALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS DE
ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA
DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO,
hasta por 31°C (88°F)
ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDEN-
hasta por 40°C (104°F)
TALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO
APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORALES. HASTA DONDE PERMITA LA LEY,
MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO
ESPECÍFICO; HASTA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY,
DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA
CORRESPONDIENTE SEGÚN LO ARRIBA DESCRITO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LIMITACIONES EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR
LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS
JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE
Leer el manual del operador
VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
Esta garantía aplica únicamente a los productos vendidos en EE. UU. y Canadá.
Consulte la pestaña "Búsqueda de centro de servicio" en la sección de Partes y servicio del sitio
web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878)
para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio, con y sin garantía, a una
herramienta de MILWAUKEE.
PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA
MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 2 años a partir de la fecha original de compra.
Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto.
Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor
o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no
se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.
Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, partes, accesorios o
componentes.
Procedimiento para hacer válida esta garantía
Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada por el distribuidor o la
tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin
costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía.
Excepciones
Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:
a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario final o de
instrucciones.
b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.
c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquen o reparen
el producto.
Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado
para evitar riesgos eléctricos.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN
Llame al 55 4160-3547
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR
TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.
Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte
11520 Colonia Ampliación Granada
Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:
OPERACION
REDLITHIUM™ USB y alcalinos. Asegúrese de que la base
®
Uso del control remoto
MANTENIMIENTO
Limpieza
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
01699200101Q-01(A)
Printed in China
®
M12™,

Publicidad

loading