Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
3521-20, 3522-20
REDLITHIUM
PLUMB POINTS LASER
REDLITHIUM
D'APLOMB
LÁSER DE LÍNEA TRANSVERSAL, LÍNEA TRANSVERSAL
Y PUNTOS DE PLOMADA RECARGABLE MEDIANTE USB
REDLITHIUM
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
USB CROSS LINE LASER, CROSS LINE &
®
LASER A LIGNE TRANSVERSALE ET POINTS
®
®
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 3521-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 3521-20, 3522-20 REDLITHIUM USB CROSS LINE LASER, CROSS LINE & ® PLUMB POINTS LASER REDLITHIUM LASER A LIGNE TRANSVERSALE ET POINTS ® D’APLOMB LÁSER DE LÍNEA TRANSVERSAL, LÍNEA TRANSVERSAL...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    WARNING result in the risk of electric shock, fire or exposure to bat- beams, which are emitted from the tery chemicals. If it is damaged, take it to a MILWAUKEE tool. service facility. • This device complies with 21 CFR 1040.10 and •...
  • Página 3: Functional Description

    Do not use this tool if you do not understand these 2. Laser mode indicator operating instructions or you feel the work is beyond 3. On/Off dial your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 4. Pivot Bracket professional for additional information or training. 5. Battery compartment •...
  • Página 4 Storage Temp ........-4°F to 120°F (RBRC). At the end of your battery's useful life, Working Range ..........100' return the battery to a MILWAUKEE Branch Office/ Range with Detector .........165' Service Center or the participating retailer nearest Accuracy ..........±1/8" @ 33' you.
  • Página 5 If the problem than those specified herein may result in hazard- persists, contact a MILWAUKEE service facility. ous radiation exposure. NOTE: When the laser level is charged during Perform the Accuracy Field Check...
  • Página 6: Influences On Accuracy

    , p l e a s e c o n - tact a MILWAUKEE service facility. Failure to do so could result in rejection of warranty claim.
  • Página 7 Horizontal Leveling Accuracy 7. For the Measuring distance of 2 x 33' = 66', the maximum allowable deviation (d) is: A free measuring space of approximately 33'x33' on 66' x ±1/8" ÷ 33' = ±1/4". Thus, the difference d a firm surface between two walls or structures A and between points I and III should not exceed 1/4"...
  • Página 8 (d) of the tool. This distance should SERVICE - CANADA not exceed 1/8" (max.) at 33'. Milwaukee Tool (Canada) Ltd For the Measuring distance of 2 x 16.5' = 33', 1.800.268.4015 the maximum allowable deviation (d) is: 33' x ±1/8"...
  • Página 9 MILWAUKEE will repair or replace repair a REDLITHIUM USB is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- battery or charger which, after examination, is determined by...
  • Página 10: Sécurité Du Lieu De Travail

    électrique, d’incendie ou d'exposition aux produits chimiques qui se trouvent dans les batteries. Si jamais ils sont endommagés, confier les appareils à un centre de réparations MILWAUKEE. • LES PRODUITS CHIMIQUES DES BATTERIES POURRONT CAUSER DE BRÛLURES GRAVES.
  • Página 11 Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Página 12: Description Fonctionnelle

    à haute température (48°C/120°F). Les piles Li-ion MILWAUKEE maintiennent leur charge pendant plus longtemps que les autres types de piles. Après un an d'entreposage, rechargez le bloc-piles comme...
  • Página 13 (voir « Symbologie ») sur vos blocs-piles indiquent s’allumera en rouge clignotant (continu). Lorsque que MILWAUKEE a pris des dispositions pour le le câble USB est débranché, le témoin de charge recyclage de ce bloc-piles avec la Société de recy- affichera la durée de la batterie réelle.
  • Página 14: Revision De Precision Sur Champ

    Si le problème persiste, contacter une installation clignoteront une fois toutes les 8 secondes de réparations MILWAUKEE à des fins d’assistance. pour vous laisser savoir que les lignes pro- REVISION DE jetées ne sont pas nivelées ou en aplomb.
  • Página 15: Précision De Nivellement Horizontal

    Précision de hauteur horizontale Pour effectuer cette vérification, une jauge de dis- tance de mesure approximative de 20 m (66') dans une surface firme entre deux murs ou structures A et B est requise. Il est aussi conseillé de monter le niveau laser sur un trépied commercial à...
  • Página 16: Précision De Nivellement Vertical

    Précision de nivellement vertical 1. Tourner l’outil vers la position ON, dans le mode L’ouverture d’une porte ayant vers de 2,4 m (8') de de ligne de niveau horizontale jauge entre chaque côté de l’ouverture est requise 2. À une distance de 5 m (16,5') du laser, marquer le afin d'effectuer cette vérification.
  • Página 17 (point III). N’utiliser les outils qu'avec AVERTISSEMENT les accessoires spéci- fiquement recommandés. L'usage de tout autre accessoire peut entraîner un risque de blessure. SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST www.milwaukeetool.ca...
  • Página 18 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTES LES GARAN- de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date TIES IMPLICITES, Y COMPRIS N’IMPORTE QUELLE GARANTIE de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ...
  • Página 19: Advertencias Generales De Seguridad De La Herramienta Eléctrica

    En caso de daño, llévela estas instrucciones de seguridad y el manual a un centro de servicio MILWAUKEE. del operador de la herramienta. Esta herramienta • LOS QUÍMICOS DE LA BATERÍA CAUSAN QUE- puede ser peligrosa en manos de usuarios sin MADURAS GRAVES.
  • Página 20 No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Página 21: Descripcion Funcional

    (más de 120 °F). Las baterías de litio-ion de MILWAUKEE mantienen su carga durante almacenamientos mayores que otros tipos de batería. Después de un año de almacenamiento,...
  • Página 22: Ensamblaje

    MILWAUKEE defectuosa. Si el indicador de luz parpadea rojo y Las baterías de litio-ion de MILWAUKEE son más verde, verifique que la batería esté completamente amigables con el medio ambiente que algunos fija en el compartimiento.
  • Página 23: Operación

    Línea del nivel horizontal MILWAUKEE. El no hacerlo puede provocar que se rechace una reclamación de la garantía. Línea de plomada vertical Influencias sobre la precisión Nivel perpendicular y líneas de plomada **...
  • Página 24: Precisión De Nivelación Horizontal

    Precisión de la altura horizontal 6. Ajuste la altura de la herramienta (con un tripié o con calzas, de ser necesario) para alinear la cruz Se necesita una distancia de medición libre de del láser directamente al punto II en la pared B. aproximadamente 20 m (66') sobre una superficie Permita que la herramienta se autonivele.
  • Página 25: Precisión De Nivelación Vertical

    3. Mueva el láser 10 m (33') hacia la pared opuesta y gire el láser 180°. Permita que el láser se au- tonivele. 4. Ajuste la altura de la herramienta (con un tripié o con calzas, de ser necesario) para que el centro de la línea horizontal se proyecte exactamente contra el punto II previamente marcado en la pared B.
  • Página 26: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Precisión del punto de plomada (3522-20) Se necesita una distancia de medición libre de Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA aproximadamente 10 m (33') entre el piso y el techo lesión, siempre retire las sobre una superficie firme. Se sugiere instalar el baterías antes de realizar algún mantenimiento.
  • Página 27 Al devolver la batería o cargador REDLITHIUM USB a Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Página 28: Póliza De Garantía - Valida Solo Para México, América Central Y El Caribe

    Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58143521d3 00658143521Q0 03(A) 08/20...

Este manual también es adecuado para:

3522-20Redlithium 3521-20Redlithium 3522-20

Tabla de contenido