Página 2
UK regulations. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements per Radio Equipment Regulations 2017 and all applicable UK regulations. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Página 3
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV techniciwan for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Página 4
License Disclosures: To view the license disclosures that apply to the third-party software packages included as components of the Bose SoundLink Max Portable Speaker, use the Bose app. You can access this information from the Settings menu. E N G...
Página 5
The serial number is located on the back of the speaker. The model number is located on the bottom of the speaker. Serial number: ___________________________________________________________________________ Model number: 442368 Please keep your receipt. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration E N G...
Página 6
BLUETOOTH® CONNECTIONS ............................. 12 Connect to a device ..................12 Using your device’s Bluetooth settings ..........................13 Using the Bose app ..........................14 Reconnect to a device ..............14 Reconnect to the most recently-connected device ...................... 14 Reconnect to a different device ........................
Página 7
AUX light WIRED CONNECTION ..........................28 Connect an audio cable CONNECT BOSE PRODUCTS ..................29 Connect to a Bose Smart Speaker or Soundbar ......................... 29 Compatible products ......................30 Connect using the Bose app ....................31 Connect using the product controls ................
Página 8
C ON TE N TS CARE AND MAINTENANCE ............................. 35 Update the speaker ............................35 Clean the speaker ............................35 Store the speaker ......................35 Replacement parts and accessories ............................35 Limited warranty TROUBLESHOOTING ..........................36 Try these solutions first .............................
Página 9
W H AT’S I N T HE BOX CONTENTS Confirm that the following parts are included: Bose SoundLink Max Portable Speaker USB Type-C® power supply (Not available in all regions.) USB-C® cable NOTE: If any part of your product appears to be missing or damaged, don’t use it.
Página 10
G ET TING STA RTE D The speaker ships with a partial charge. Before using the speaker for the first time, connect it to a power supply. The speaker doesn’t need to be fully charged, but it does require the initial connection to activate the battery. INITIAL SETUP 1.
Página 11
G ETTING STA RT E D 3. Press the Power button I. The Power light slowly blinks white. You hear the battery level followed by “Ready to connect.” The Bluetooth light slowly blinks blue. 4. Connect to your device (see page 12). E N G...
Página 12
2. On your device, access Bluetooth settings. 3. Select the speaker from the list of available products. NOTE: Look for the name you entered for your speaker in the Bose app. If you didn’t name the speaker, the default name appears.
Página 13
B LUETO OTH C O NN ECT I ON S Using the Bose app The Bose app lets you set up and control the speaker from any mobile device, such as a smartphone or tablet. Using the app, you can manage Bluetooth connections, manage speaker settings, adjust the audio, choose your voice prompt language, and get any future updates and new features made available by Bose.
Página 14
4. Play audio on the connected device. TIP: You can also reconnect a different device using the device Bluetooth settings or the Bose app (see page 13). NOTE: If two devices are already connected to the speaker, the newly-connected device replaces the older of the two connections.
Página 15
NOTES: • You can only play audio from one device at a time. • To manage or disable the multi-point connection feature, use the Bose app. To access this option, tap Source on the product control screen. • Disabling the multi-point connection feature disconnects the second connected device.
Página 16
B LUETO OTH C O NN ECT I ON S DISCONNECT A DEVICE Use the device’s Bluetooth settings or the Bose app. NOTE: Disabling the Bluetooth feature on your device disconnects the speaker and all other Bluetooth-connected products. CLEAR THE SPEAKER DEVICE LIST 1.
Página 17
3. Tap the notification. Once the speaker is connected, a notification appears confirming that the connection is complete. NOTE: You can also tap the button on the notification to download the Bose app and finish setting up the speaker. E N G...
Página 18
B LUETO OTH C O NN ECT I ON S Snapdragon Sound technology Bose SoundLink Max Portable Speaker features Snapdragon Sound technology. Snapdragon Sound optimizes Qualcomm® audio technologies across connected devices to ensure the best sound quality, connection stability, and latency for your streaming audio.
Página 19
When powered on, a voice prompt announces the battery level. The Power light glows according to the current battery level (see page 26). TIP: You can also power off the speaker using the Bose app. You can access this option on the product control screen.
Página 20
20 minutes. To wake the speaker, press the Power button I or the Bluetooth button l. NOTE: To change the timer setting, use the Bose app. You can access this option from the Settings menu. Disable the auto-off timer Press and hold the Play/Pause button F and the Volume up H button simultaneously.
Página 21
Bluetooth light or AUX light (depending on your source) blinks white 2 times. TIP: You can also increase or decrease the volume using the volume controls on your device or in the Bose app. You can access this option on the product control screen. E N G...
Página 22
Press the Shortcut button CHANGE OR DISABLE YOUR SHORTCUT To change or disable your shortcut, use the Bose app. To access this option, tap Shortcut on the product control screen. To switch back to a Bluetooth connection, press the Bluetooth button l.
Página 23
USB-C port must be fully dried out before charging. If moisture is detected, the Power light slowly blinks white and amber (see page 26). NOTE: Make sure you’re using the Bose-provided USB-C cable or a similar USB-C cable providing a minimum of 5V p, 3A.
Página 24
View the battery level The Power light glows according to the battery level (see page 26). NOTE: You can also view the battery level using the Bose app. You can access this option on the product control screen. All tests conducted by Bose with production-representative Bose SoundLink Max Portable Speaker.
Página 25
BAT TE RY CHARGE YOUR DEVICE CAUTION: Do not attempt to charge your device while the speaker is wet. Doing so may cause damage to the speaker. The speaker is waterproof, but the USB-C port must be fully dried out before charging. If moisture is detected, the Power light slowly blinks white and amber (see page 26).
Página 26
Updating software (USB-C port) Quickly blinks white (3 seconds) Restore complete Slowly blinks white and amber Moisture detected - fully dry the USB-C port (alternating) before charging Quickly blinks white and amber Error - contact Bose customer service (alternating) E N G...
Página 27
STATUS BLUETOOTH LIGHT Shows the Bluetooth connection status. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Slowly blinks blue Ready to connect Quickly blinks blue Connecting Solid white Connected Blinks white 2 times Device list cleared AUX LIGHT Shows the AUX connection status. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Solid white Connected...
Página 28
W IRE D C O NNECT IO N CONNECT AN AUDIO CABLE You can connect an audio cable (not provided) to the speaker to listen to audio on your device. Connect one end of an audio cable to the 3.5 mm port on the back of the speaker and the other end to the port on your device.
Página 29
CONNECT TO A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR With Bose SimpleSync technology, you can connect the speaker to a Bose Smart Speaker or Bose Smart Soundbar to listen to the same audio in two different rooms at the same time.
Página 30
Bluetooth light slowly blinks blue. NOTE: If a device is already connected, you hear “Ready to connect another device.” 2. Use the Bose app to connect the speaker to a compatible Bose product. For more information, visit: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups NOTES: •...
Página 31
• You can connect the speaker to only one product at a time. RECONNECT TO A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR Use the Bose app to reconnect the speaker to a previously-connected compatible Bose product. For more information, visit: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Página 32
P O RTA B IL I TY You can use the handle to easily carry the speaker. You can also replace the handle with a new handle or carry strap. To order these optional accessories, visit: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max REMOVE THE HANDLE 1.
Página 33
P O RTA B IL I TY ATTACH A NEW HANDLE OR CARRY STRAP 1. Align the notches in the grommet with the contacts in the opening and place the grommet inside the speaker. Notch Contact Handle Carry strap 2. Turn the grommet to the right (clockwise) ⁄...
Página 34
WAT E R AND D UST RE S ISTA N C E The speaker is waterproof, splash resistant, and dustproof. It’s rated IP67 and IP64. You can submerge the speaker in water for up to 30 minutes at a depth of up to 3.3 ft (1 m).
Página 35
Follow the app instructions. When the update begins, the Power light blinks white 3 times (repeated) until the update is complete. You can also update the speaker using the Bose updater website. On your computer, visit: btu.Bose.com btu.Bose.com and follow the on-screen instructions.
Página 36
Vary the speed of presses. multi-press functions Make sure voice prompts are on using the Bose app. Press the Bluetooth button l and release to hear the connected device. Make sure you’re using the correct device. No sound Use a different music source.
Página 37
Try an audio cable (see page 28). Make sure both ends of the USB-C cable are secure (see page 23). Make sure you’re using the Bose-provided USB-C cable or a similar USB-C cable providing a minimum of 5V p, 3A. Try another charging source.
Página 38
On the speaker, press and hold the Bluetooth button l until the reconnect to a Bluetooth light slowly blinks blue, and you hear “Ready to connect previously- connected another device.” Use the Bose app to connect the speaker to a Bose Smart Speaker compatible Bose product. For more information, or Soundbar visit: support.Bose.com/Groups...
Página 39
The Power light glows according to the battery level (see page 26). NOTES: • If the USB-C cable is connected, you must remove it before you can reset the speaker. • If you’re unable to resolve your issue, additional troubleshooting and support is available at: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max E N G...
Página 40
The Power light glows according to the battery level (see page 26). The Bluetooth light slowly blinks blue, and you hear “Ready to connect.” NOTE: If you’re unable to resolve your issue, additional troubleshooting and support is available at: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max E N G...
Página 41
UK-regler. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav i henhold til reglerne for radioudstyr pr. 2017 og alle relevante UK-regler. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Página 42
ISM-radiobølger. Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder, der udsender ISM-radiobølger. UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale Bose- forhandler eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende genanvendelse og bortskaffelse.
Página 43
Licensoplysninger: Du kan få vist de licensmeddelelser, der gælder for de tredjepartssoftwarepakker, som er inkluderet som komponenter i Bose SoundLink Max bærbar højttaler, ved at bruge Bose-appen. Du kan få adgang til disse oplysninger fra menuen Indstillinger. D A N...
Página 44
Serienummeret er placeret bag på højttaleren. Modelnummeret er placeret i bunden af højttaleren. Serienummer: ___________________________________________________________________________ Modelnummer: 442368 Du bedes gemme din kvittering. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit Bose-produkt. Du kan nemt gøre det ved at gå til worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration...
Página 45
BLUETOOTH®-FORBINDELSER ........................12 Opret forbindelse til en enhed ................. 12 Ved hjælp af din enheds Bluetooth-indstillinger ......................... 13 Ved hjælp af Bose-appen ......................14 Genopret forbindelse til en enhed ............14 Genopret forbindelsen til den senest tilsluttede enhed ................... 14 Genopret forbindelsen til en anden enhed ..........................
Página 46
AUX-lys KABELBASERET FORBINDELSE ............................28 Tilslut et lydkabel TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE ............. 29 Opret forbindelse til en Bose Smart Speaker eller Soundbar ........................29 Kompatible produkter ...................... 30 Tilslut ved hjælp af Bose-appen ............31 Opret forbindelse ved hjælp af knapperne på produktet ............
Página 47
IND H OL D ............................35 Rengør højttaleren ............................. 35 Opbevar højttaleren ..........................35 Reservedele og tilbehør ............................35 Begrænset garanti FEJLFINDING ..........................36 Prøv disse løsninger først ............................. 36 Andre løsninger ............................39 Nulstil højttaleren ............................40 Gendan højttaleren D A N...
Página 48
USB Type-C®-strømforsyning (Ikke tilgængelig i alle lande). USB-C®-kabel BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af dit produkt mangler eller er beskadiget, må du ikke anvende det. Besøg support.Bose.com/sl-max, hvor der findes fejlfindingsartikler, videoer og produktreparation eller -udskiftning. D A N...
Página 49
SÅDA N KOM M E R D U I GA NG Højttaleren leveres med delvis opladning. Slut højttaleren til en strømforsyning, inden du bruger den for første gang. Højttaleren behøver ikke at være fuldt opladet, men den kræver den første tilslutning for at aktivere batteriet. INDLEDENDE OPSÆTNING 1.
Página 50
SÅDA N KOM ME R D U I GA NG 3. Tryk på tænd/sluk-knappen I. Strømlampen blinker langsomt hvidt. Du hører batteriniveauet efterfulgt af “Klar til tilslutning.” Bluetooth-lyset blinker langsomt blåt. 4. Opret forbindelse til din enhed (se side 12). D A N...
Página 51
2. Åbn Bluetooth-indstillingerne på din enhed. 3. Vælg højttaleren på listen med tilgængelige produkter. BEMÆRK: Led efter det navn, du angav for din højttaler i Bose-appen. Hvis du ikke navngav højttaleren, vises standardnavnet. Bose SoundLink Max Højttaleren vises på listen med tilsluttede produkter. Bluetooth-lampen lyser konstant hvidt (se side 27).
Página 52
B LUETO OTH - FORB IND E LS E R Ved hjælp af Bose-appen Med Bose-appen kan du indstille og kontrollere højttaleren fra en hvilken som helst mobil enhed som f.eks. en smartphone eller tablet. Ved hjælp af appen kan du administrere Bluetooth-forbindelser, administrere indstillinger for højttaleren, justere lyden, vælge dit talemeddelelsessprog og få...
Página 53
4. Afspil lyd på den tilsluttede enhed. TIP: Du kan også tilslutte en anden enhed igen ved hjælp af enhedens Bluetooth- indstillinger eller Bose-appen (se side 13). BEMÆRK: Hvis der allerede er tilsluttet to enheder til højttaleren, erstatter den nyligt tilsluttede enhed den ældste af de to tilslutninger.
Página 54
• Du kan kun afspille lyd fra én enhed ad gangen. • Du kan administrere eller deaktivere multipunktstilslutning ved hjælp af Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling ved at trykke på Kilde på produktstyringsskærmen. • Deaktivering af multipunktstilslutning frakobler den anden tilsluttede enhed.
Página 55
B LUETO OTH - FO RB IN D E LS E R FRAKOBL EN ENHED Brug enhedens Bluetooth-indstillinger eller Bose-appen. BEMÆRK: Hvis du deaktiverer Bluetooth-funktionen på din enhed, frakobles højttaleren og alle andre Bluetooth-tilsluttede produkter. RYD HØJTTALERENS ENHEDSLISTE 1. Tryk på Bluetooth-knappen l, og hold den nede i 15 sekunder, indtil du hører “Bluetooth-enhedslisten er ryddet.
Página 56
Google Play-tjenester på din enhed. 3. Tryk på notifikationen. Når højttaleren er tilsluttet, vises en notifikation, der bekræfter, at forbindelsen er oprettet. BEMÆRK: Du kan også trykke på knappen på notifikationen for at downloade Bose-appen og afslutte opsætningen af højttaleren. D A N...
Página 57
B LUETO OTH - FO RB IN D E LS E R Snapdragon Sound-teknologi Bose SoundLink Max bærbar højttaler har Snapdragon Sound-teknologi. Snapdragon Sound optimerer Qualcomm®-lydteknologier på tværs af forbundne enheder for at sikre den bedste lydkvalitet, forbindelsesstabilitet og latenstid for din streaminglyd.
Página 58
Når den tændes, angiver en talemeddelelse batteriniveauet. Strømlampen lyser i overensstemmelse med det aktuelle batteriniveau (se side 26). TIP: Du kan også slukke højttaleren ved hjælp af Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling på produktstyringsskærmen. D A N...
Página 59
Tryk på Afspil/pause-knappen F og Lydstyrke op-knappen H på samme tid. Du hører ”Automatisk slukning deaktiveret”. Gentag for at aktivere timeren for automatisk slukning igen. TIP: Du kan også deaktivere timeren for automatisk slukning ved hjælp af Bose-appen. D A N...
Página 60
AUX-lampen (afhængigt af din kilde) hvidt 2 gange. TIP: Du kan også øge eller reducere lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknapperne på din enhed eller i Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling på produktstyringsskærmen. D A N...
Página 61
Tryk på genvejsknappen SKIFT ELLER DEAKTIVER DIN GENVEJ Brug Bose-appen til at ændre eller deaktivere din genvej. Du kan få adgang til denne indstilling ved at trykke på Genvej på produktstyringsskærmen. Du skifter tilbage til en Bluetooth-forbindelse ved at trykke på Bluetooth-knappen l.
Página 62
Hvis der registreres fugt, blinker strømlampen langsomt hvidt og gult (se side 26). BEMÆRK: Sørg for, at du bruger USB-C-kablet fra Bose eller et tilsvarende USB-C- kabel, der leverer minimum 5 V p, 3 A.
Página 63
Se batteriniveauet Strømlampen lyser i overensstemmelse med batteriniveauet (se side 26). BEMÆRK: Du kan også se batteriniveauet ved hjælp af Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling på produktstyringsskærmen. Alle tests udført af Bose med produktionsrepræsentativ Bose SoundLink Max bærbar højttaler.
Página 64
BAT TE RI OPLAD DIN ENHED FORSIGTIG: Forsøg ikke at oplade din enhed, hvis højttaleren er våd. Dette kan beskadige højttaleren. Højttaleren er vandtæt, men USB-C-porten skal være helt tør, inden du oplader. Hvis der registreres fugt, blinker strømlampen langsomt hvidt og gult (se side 26). 1.
Página 65
Opdaterer software (USB-C-port) Blinker hurtigt hvidt (3 sekunder) Gendannelse gennemført Fugt registreret – sørg for, at USB-C-porten er Blinker langsomt hvidt og gult (skiftevis) helt tør, inden du oplader Blinker hurtigt hvidt og gult (skiftevis) Fejl. Kontakt Bose kundeservice D A N...
Página 66
STATUS BLUETOOTH-LAMPE Viser status for Bluetooth-forbindelsen. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker langsomt blåt Klar til tilslutning Blinker hurtigt blåt Opretter forbindelse Lyser hvidt Tilsluttet Blinker hvidt 2 gange Enhedslisten er ryddet AUX-LYS Viser status for AUX-forbindelsen. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Lyser hvidt Tilsluttet D A N...
Página 67
K AB E LBAS E RET FO RB IN D E LS E TILSLUT ET LYDKABEL Du kan tilslutte et lydkabel (medfølger ikke) til højttaleren for at lytte til lyd på din enhed. Tilslut lydkablets ene ende til 3,5 mm porten på bagsiden af højttaleren og den anden ende til porten på...
Página 68
ELLER SOUNDBAR Med Bose SimpleSync-teknologi kan du tilslutte højttaleren til en Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar, så du kan lytte til den samme lyd i to forskellige rum på samme tid. BEMÆRK: SimpleSync-teknologien har en Bluetooth-rækkevidde på op til 9 meter.
Página 69
Bluetooth-lampen blinker blåt langsomt. BEMÆRK: Hvis der allerede er tilsluttet en enhed, hører du "Klar til tilslutning af en anden enhed". 2. Brug Bose-appen til at tilslutte højttaleren til et kompatibelt Bose-produkt. Du kan finde flere oplysninger her: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups BEMÆRKNINGER:...
Página 70
• Din højttaler eller soundbar skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt. • Hvis højttaleren ikke opretter forbindelse, skal du læse “Højttaleren genopretter ikke forbindelsen til en tidligere tilsluttet Bose Smart Speaker eller Soundbar” på side 38. D A N...
Página 71
Du kan bruge håndtaget til nemt at tage højttaleren med dig. Du kan også udskifte håndtaget med et nyt håndtag eller en bærerem. Du kan bestille dette ekstraudstyr ved at besøge: support.Bose.com/sl-max FJERN HÅNDTAGET 1. Drej øjet ved enden af håndtaget mod venstre (mod uret) ⁄...
Página 72
BÆRBA RH E D FASTGØR ET NYT HÅNDTAG ELLER EN BÆREREM 1. Placer hakkene i øjet ud for kontakterne i åbningen, og anbring øjet i højttaleren. Kontakt Håndtag Bærerem 2. Drej øjet mod højre (med uret) ⁄ omgang, indtil du mærker et klik. Håndtag Bærerem 3.
Página 73
VA ND - OG STØVA F V IS E N D E Højttaleren er vandafvisende, stænktæt og støvafvisende. Den er IP67- og IP64- klassificeret. Du kan nedsænke højttaleren i vand i op til 30 minutter ved en dybde på 1 m. Den kan også bruges, mens du er i bad, og i regn- eller snevejr. FORSIGTIG: •...
Página 74
P LEJE OG VE D L IG E HO L D E LSE OPDATER HØJTTALEREN Højttaleren begynder opdatering automatisk, når den er tilsluttet Bose-appen, og der findes en opdatering. Følg appinstruktionerne. Når opdateringen starter, blinker strømlampen hvidt 3 gange (gentages), indtil opdateringen er gennemført.
Página 75
Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger på almindelige problemer. Du kan også få adgang til artikler om fejlfinding, videoer og andre ressourcer på: support.Bose.com/sl-max Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/contact ANDRE LØSNINGER SYMPTOM LØSNING...
Página 76
Prøv et lydkabel (se side 28). Kontrollér, at begge USB-C-kablets ender er tilsluttet solidt (se side 23). Sørg for, at du bruger USB-C-kablet fra Bose eller et tilsvarende USB-C-kabel, der leverer minimum 5 V p, 3 A. Prøv en anden opladningskilde.
Página 77
Bluetooth-lampen blinker blåt langsomt, og du en tidligere tilsluttet hører ”Klar til tilslutning af en anden enhed.” Brug Bose-appen til Bose Smart Speaker at tilslutte højttaleren til et kompatibelt Bose-produkt. Du kan eller Soundbar finde flere oplysninger her: support.Bose.com/Groups...
Página 78
Strømlampen lyser i overensstemmelse med batteriniveauet (se side 26). BEMÆRKNINGER: • Hvis USB-C-kablet er tilsluttet, skal du fjerne det, inden du kan nulstille højttaleren. • Hvis du ikke kan løse dit problem, findes der flere råd til fejlfinding og support på: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D A N...
Página 79
Strømlampen lyser i overensstemmelse med batteriniveauet (se side 26). Bluetooth-lampen blinker langsomt blåt, og du hører ”Klar til tilslutning.” BEMÆRK: Hvis du ikke kan løse dit problem, findes der flere råd til fejlfinding og support på: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D A N...
Página 80
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Página 81
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Página 82
Importeure: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
Página 83
Die Seriennummer befindet sich auf der Rückseite des Lautsprechers. Die Modellnummer befindet sich auf der Unterseite des Lautsprechers. Seriennummer: __________________________________________________________________________ Modellnummer: 442368 Bitte bewahren Sie Ihren Beleg auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr Bose-Produkt zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration D E U...
Página 84
BLUETOOTH®-VERBINDUNGEN ........................12 Verbinden mit einem Gerät ............... 12 Verwenden der Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts ......................... 13 Verwenden der Bose App ...................... 14 Erneutes Verbinden mit einem Gerät ............... 14 Erneutes Verbinden des zuletzt verbundenen Geräts ................14 Erneutes Verbinden mit einem anderen Gerät .......................
Página 85
....................30 Verbinden mithilfe der Bose App ..................31 Verbinden mithilfe der Produktsteuerung ....31 Erneutes Verbinden mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar TRANSPORTFREUNDLICHKEIT ............................ 32 Entfernen des Griffs ................33 Anbringen eines anderen Griffs oder Trageriemens WASSER- UND STAUBABWEISEND ..................
Página 86
INHA LT ........................35 Reinigen des Lautsprechers ......................35 Aufbewahren des Lautsprechers ..........................35 Ersatzteile und Zubehör ..........................35 Eingeschränkte Garantie FEHLERBEHEBUNG ..................... 36 Versuchen Sie zuerst diese Lösungen ............................36 Andere Lösungen ......................39 Zurücksetzen des Lautsprechers ....................... 40 Wiederherstellen des Lautsprechers D E U...
Página 87
USB Type-C® -Netzteil (Nicht in allen Regionen verfügbar.) USB-C®-Kabel HINWEIS: Sollten Teile des Produkts offensichtlich fehlen oder beschädigt sein, verwenden Sie es nicht. Auf support.Bose.com/sl-max finden Sie Fehlerbehebungsartikel, Videos und Informationen zur Reparatur oder Austausch des Produkts. D E U...
Página 88
E RSTE S C H RIT TE Der Lautsprecher ist werkseitig bereits teilweise geladen. Schließen Sie den Lautsprecher vor dem erstmaligen Gebrauch an ein Netzteil an. Der Lautsprecher muss nicht vollständig aufgeladen werden, er benötigt aber eine erste Verbindung, damit die Batterie aktiviert wird. ERSTES EINRICHTEN 1.
Página 89
E RSTE S C HRITTE 3. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste I. Das Betriebslämpchen blinkt langsam weiß. Sie hören den Batteriestands gefolgt von „Bereit für die Verbindung“. Das Bluetooth-Lämpchen blinkt langsam blau. 4. Verbinden Sie Ihr Gerät (siehe Seite 12). D E U...
Página 90
2. Rufen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät auf. 3. Wählen Sie den Lautsprecher aus der Liste der verfügbaren Produkte. HINWEIS: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose App für Ihren Lautsprecher eingegeben haben. Wenn Sie dem Lautsprecher keinen Namen gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt.
Página 91
BLU ETO OTH -VE RB I ND U NG E N Verwenden der Bose App Mit der Bose App können Sie den Lautsprecher von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie Bluetooth-Verbindungen verwalten, Lautsprechereinstellungen verwalten, den Ton anpassen, die Sprache der Sprachbefehle auswählen und alle Updates und neuen Funktionen erhalten, die von...
Página 92
3. Wiederholen Sie dies, bis Sie den korrekten Gerätenamen hören. 4. Starten Sie die Audiowiedergabe auf dem verbundenen Gerät. TIPP: Mithilfe der Bluetooth-Einstellungen des Geräts oder der Bose App können Sie auch ein anderes Gerät verbinden (siehe Seite 13). HINWEIS: Wenn bereits zwei Geräte mit dem Lautsprecher verbunden sind, ersetzt das neu verbundene Gerät das ältere der zwei Verbindungen.
Página 93
Wie Sie ein zusätzliches Gerät verbinden, erfahren Sie unter Seite 12. HINWEISE: • Sie können immer nur Ton von einem Gerät gleichzeitig wiedergeben. • Verwenden Sie die Bose App, um die Mehrpunkt-Verbindungsfunktion zu verwalten oder zu deaktivieren. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm auf „Quelle“.
Página 94
BLU ETO OTH -VE RBI ND UN G E N TRENNEN EINES GERÄTS Verwenden Sie die Bluetooth-Einstellungen des Geräts oder die Bose App. HINWEIS: Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion am Gerät werden der Lautsprecher und alle anderen über Bluetooth verbundenen Produkte getrennt.
Página 95
3. Tippen Sie auf die Benachrichtigung. Sobald der Lautsprecher verbunden ist, erscheint eine Bestätigung, dass die Verbindung abgeschlossen ist. HINWEIS: Sie können auch auf die Taste in der Benachrichtigung tippen, um die Bose App herunterzuladen und die Einrichtung des Lautsprechers abzuschließen. D E U...
Página 96
BLU ETO OTH -VE RBI ND UN G E N Snapdragon Sound-Technologie Der Bose SoundLink Max Tragbare Lautsprecher verfügt über Snapdragon Sound- Technologie. Snapdragon Sound optimiert Qualcomm® Audio-Technologien auf allen verbundenen Geräten, um optimale Klangqualität, Verbindungsstabilität und Latenz für Ihren Audiostream sicherzustellen.
Página 97
Nach dem Einschalten informiert ein Sprachbefehl über den Batteriestand. Das Betriebslämpchen leuchtet je nach aktuellem Batteriestand (siehe Seite 26). TIPP: Sie können den Lautsprecher außerdem mithilfe der Bose App ausschalten. Auf diese Option können Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm zugreifen. D E U...
Página 98
Um den Lautsprecher zu aktivieren, drücken Sie die Ein/Aus-Taste I oder die Bluetooth-Taste l. HINWEIS: Verwenden Sie die Bose App, um die Timer-Einstellung zu ändern. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. Timer für automatisches Abschalten deaktivieren Halten Sie die Wiedergabe/Pause-Taste F und die Taste zum Erhöhen der Lautstärke...
Página 99
Bluetooth-Lämpchen oder das AUX-Lämpchen (je nach Quelle) 2 Mal weiß. TIPP: Sie können die Lautstärke auch mithilfe der Lautstärkeregelungen an Ihrem Gerät oder in der Bose App erhöhen oder verringern. Auf diese Option können Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm zugreifen. D E U...
Página 100
VERWENDEN IHRES SHORTCUTS Drücken Sie die Shortcut-Taste ENTFERNEN ODER ÄNDERN IHRES SHORTCUTS Verwenden Sie die Bose App, um Ihr Shortcut zu ändern oder zu deaktivieren. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm auf „Shortcut“. Um wieder zu einer Bluetooth-Verbindung zu wechseln, drücken Sie die Bluetooth- Taste l.
Página 101
Laden vollständig trocken sein. Wenn Feuchtigkeit erkannt wird, blinkt das Betriebslämpchen langsam weiß und gelb (siehe Seite 26). HINWEIS: Achten Sie darauf, das von Bose mitgelieferte USB-C-Kabel oder ein ähnliches USB-C-Kabel zu verwenden, das mindestens 5 V p, 3 A liefert.
Página 102
Bose App anzeigen. Auf diese Option können Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm zugreifen. Alle von Bose durchgeführten Tests mit einem für die Produktion repräsentativem Bose SoundLink Max Tragbaren Lautsprecher. 1 Mit 5 V/3 A (15W) USB-C-fähigem Netzteil von 0 % bis 100 % mit Gerät im Standby-Modus. Ladedauer unterscheidet sich, wenn das empfohlene 15-W-Netzteil nicht verwendet wird.
Página 103
BAT TE RIE AUFLADEN IHRES GERÄTS ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, das Gerät aufzuladen, während der Lautsprecher im feuchten Zustand ist. Andernfalls besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher beschädigt wird. Der Lautsprecher ist wasserfest, aber der USB-C-Anschluss muss vor dem Laden vollständig trocken sein. Wenn Feuchtigkeit erkannt wird, blinkt das Betriebslämpchen langsam weiß...
Página 104
Blinkt schnell weiß (3 Sekunden) Wiederherstellen abgeschlossen Blinkt langsam weiß und gelb Feuchtigkeit erkannt – der USB-C-Anschluss (abwechselnd) muss vor dem Laden vollständig trocken sein Blinkt schnell weiß und gelb Fehler – Wenden Sie sich an den Bose- (abwechselnd) Kundendienst D E U...
Página 105
STATUS BLUETOOTH-ANZEIGE Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus an. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt langsam blau Bereit für die Verbindung Blinkt schnell blau Verbinden Leuchtet weiß Verbunden Blinkt 2 Mal weiß Geräteliste gelöscht AUX-LÄMPCHEN Zeigt den AUX Verbindungsstatus an. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Leuchtet weiß...
Página 106
K AB E LGE B U NDE NE V E RB I ND U NG ANSCHLIESSEN EINES AUDIOKABELS Sie können eine Audiokabel (nicht mitgeliefert) an den Lautsprecher anschließen, um Audio auf Ihrem Gerät zu hören. Schließen Sie ein Ende eines Audiokabels an den 3,5-mm-Anschluss an der Rückseite des Lautsprechers und das andere Ende an den Anschluss an Ihrem Gerät an.
Página 107
9 Metern. Wände und die Art der verwendeten Baumaterialien können den Empfang beeinträchtigen. Kompatible Produkte Sie können den Lautsprecher mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar verbinden. Beliebte kompatible Produkte sind z. B.: • Bose Smart Ultra Soundbar/Bose Ultra Soundbar •...
Página 108
Bluetooth-Lämpchen langsam blau blinkt. HINWEIS: Wenn bereits ein Gerät verbunden ist, hören Sie „Bereit für die Verbindung mit einem anderen Gerät“. 2. Verwenden Sie die Bose App, um den Lautsprecher mit einem kompatiblen Bose-Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Página 109
• Sie können den Lautsprecher nur mit jeweils einem Produkt gleichzeitig verbinden. ERNEUTES VERBINDEN MIT EINEM BOSE SMART SPEAKER ODER EINER BOSE SMART SOUNDBAR Verwenden Sie die Bose App, um den Lautsprecher wieder mit einem vorher verbundenen kompatiblen Bose Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Página 110
Zum einfacheren Tragen des Lautsprechers können Sie den Griff verwenden. Sie können den Griff auch durch einen anderen Griff oder Trageriemen ersetzen. Um dieses optionale Zubehör zu bestellen, besuchen Sie: support.Bose.com/sl-max ENTFERNEN DES GRIFFS 1. Drehen Sie die Tülle am Ende des Griffs ⁄...
Página 111
T RANS P O RT F RE UN D L IC H KE I T ANBRINGEN EINES ANDEREN GRIFFS ODER TRAGERIEMENS 1. Richten Sie die Kerben an der Tülle mit den Kontakten in der Öffnung aus und platzieren Sie die Tülle im Lautsprecher. Kerbe Kontakt Griff...
Página 112
WAS S E R- U ND STAUBA BW E IS E ND Der Lautsprecher ist wasserbeständig, spritzwassergeschützt und staubbeständig. Für ihn gilt Schutzart IPX67 und IPX64. Sie können den Lautsprecher bis zu 30 Minuten in 1 m tiefes Wasser tauchen. Er kann außerdem beim Duschen und bei Regen oder Schnee verwendet werden.
Página 113
AKTUALISIEREN DES LAUTSPRECHERS Der Lautsprecher beginnt automatisch mit dem Aktualisieren, wenn er mit der Bose App verbunden ist und eine Aktualisierung verfügbar ist. Befolgen Sie die Anweisungen in der App. Wenn die Aktualisierung beginnt, blinkt das Betriebslämpchen 3 Mal weiß (wiederholt), bis die Aktualisierung abgeschlossen ist.
Página 114
Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Fehlerbehebungsartikel, Videos und andere Ressourcen finden Sie auch auf: support.Bose.com/sl-max Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose- Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact ANDERE LÖSUNGEN SYMPTOM LÖSUNG...
Página 115
Versuchen Sie ein Audiokabel (siehe Seite 28). Vergewissern Sie sich, dass beide Stecker des USB-C-Kabels fest angeschlossen sind (siehe Seite 23). Achten Sie darauf, das von Bose mitgelieferte USB-C-Kabel oder ein ähnliches USB-C-Kabel zu verwenden, das mindestens 5 V p, 3 A liefert.
Página 116
Stellen Sie sicher, dass Sie die Bose App verwenden (siehe Seite 13). Stellen Sie sicher, dass Ihr Bose Smart Speaker oder Ihre Bose Smart Soundbar über die neuste Software verfügt. Verwenden Sie die Bose App und führen Sie die verfügbaren Software-Updates aus.
Página 117
Das Betriebslämpchen leuchtet je nach Batteriestand (siehe Seite 26). HINWEISE: • Wenn das USB-C-Kabel angeschlossen ist, müssen Sie es entfernen, bevor Sie den Lautsprecher zurücksetzen können. • Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, finden Sie zusätzliche Fehlerbehebung und Support auf: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D E U...
Página 118
Das Betriebslämpchen leuchtet je nach Batteriestand (siehe Seite 26). Das Bluetooth-Lämpchen leuchtet langsam blau und Sie hören: „Bereit für die Verbindung“. HINWEIS: Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, finden Sie zusätzliche Fehlerbehebung und Support auf: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D E U...
Página 119
De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten zoals vastgelegd in de Radio Equipment Regulations 2017 en alle toepasselijke wet- en regelgeving van het Verenigd Koninkrijk. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Página 120
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Página 121
Importeurs: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
Página 122
Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Android en Google Play zijn handelsmerken van Google, Inc.
Página 123
BLUETOOTH®-VERBINDINGEN ........................12 Verbinden met een apparaat ................12 Via de Bluetooth-instellingen van uw apparaat ..........................13 Met de Bose-app ......................14 Een apparaat opnieuw verbinden ............14 Opnieuw verbinden met het laatst verbonden apparaat ..................14 Een ander apparaat opnieuw verbinden ........................
Página 124
......................30 Verbinden via de Bose-app ............31 Verbinden via de bedieningselementen op het product ............31 Opnieuw verbinden met een Bose Smart Speaker of Soundbar DRAAGBAARHEID ..........................32 Het handvat verwijderen ................. 33 Een nieuw handvat of een draagriem bevestigen WATER- EN STOFBESTENDIGHEID ..................
Página 125
INH O UD ........................35 De luidspreker schoonmaken ..........................35 De luidspreker opbergen ......................35 Reserveonderdelen en accessoires ............................35 Beperkte garantie PROBLEMEN OPLOSSEN ........................ 36 Probeer deze oplossingen eerst ............................. 36 Andere oplossingen ..........................39 De luidspreker resetten ........................40 De luidspreker terugzetten D U T...
Página 126
USB-C®-kabel OPMERKING: Als een deel van het product ontbreekt of beschadigd lijkt te zijn, mag u het product niet gebruiken. Ga naar support.Bose.com/sl-max voor artikelen over het oplossen van problemen, filmpjes en het repareren of vervangen van producten. D U T...
Página 127
A AN D E S L AG De luidspreker wordt deels opgeladen verzonden. Voordat u de luidspreker de eerste keer gebruikt, sluit u deze aan op een voedingsbron. De luidspreker hoeft niet volledig opgeladen te zijn, maar moet wel eerst aangesloten zijn om de accu te activeren. EERSTE INSTALLATIE 1.
Página 128
A AN D E S L AG 3. Druk op de aan-uitknop I. Het aan-uitlampje knippert langzaam wit. U hoort het accuniveau, gevolgd door “Klaar om te verbinden”. Het Bluetooth-lampje knippert langzaam blauw. 4. Maak verbinding met uw apparaat (zie pagina 12). D U T...
Página 129
2. Ga naar de Bluetooth-instellingen op uw apparaat. 3. Selecteer de luidspreker in de lijst met beschikbare producten. OPMERKING: Zoek de naam die u voor de luidspreker hebt ingevoerd in de Bose- app. Als u de luidspreker geen naam hebt gegeven, verschijnt de standaardnaam.
Página 130
B LUETO OTH -V E RB IND IN G E N Met de Bose-app Met de Bose app kunt u de luidspreker installeren en bedienen via een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet. In de app kunt u Bluetooth-verbindingen beheren, de luidsprekerinstellingen wijzigen, het geluid aanpassen, de taal voor de gesproken mededelingen kiezen en toekomstige updates en nieuwe functies ontvangen die door Bose beschikbaar worden gesteld.
Página 131
4. Speel audio af op het verbonden apparaat. TIP: U kunt ook de Bluetooth-instellingen van het apparaat gebruiken of gebruikmaken van de Bose-app om opnieuw verbinding te maken met een ander apparaat (zie pagina 13). OPMERKING: Als er al twee apparaten met de luidspreker zijn verbonden, vervangt het zojuist verbonden apparaat de oudste van de twee verbindingen.
Página 132
Als u nog een apparaat wilt verbinden, zie pagina 12. OPMERKINGEN: • U kunt slechts van één apparaat tegelijk audio afspelen. • Gebruik de Bose-app om de functie voor multipoint-verbinding te beheren of uit te schakelen. Om naar deze optie te gaan, tikt u op het productbesturingsscherm op Bron.
Página 133
B LUETO OTH -V E RB IND IN G E N DE VERBINDING MET EEN APPARAAT VERBREKEN Gebruik de Bluetooth-instellingen van het apparaat of maak gebruik van de Bose-app. OPMERKING: Als u de Bluetooth-functie op uw apparaat uitschakelt, wordt de verbinding met de luidspreker en alle andere via Bluetooth verbonden producten verbroken.
Página 134
Zodra de luidspreker is verbonden, verschijnt er een melding waarin wordt bevestigd dat de verbinding tot stand is gebracht. OPMERKING: U kunt ook op de knop in de melding tikken om de Bose-app te downloaden en het instellen van de luidspreker te voltooien.
Página 135
B LUETO OTH -V E RB IND IN G E N Snapdragon Sound De Bose SoundLink Max draagbare speaker beschikt over Snapdragon Sound. Met Snapdragon Sound wordt de audiotechnologie van Qualcomm® op verbonden apparaten geoptimaliseerd, zodat u tijdens het streamen van audio verzekerd bent van de beste geluidskwaliteit, verbindingsstabiliteit en latentie.
Página 136
Wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld, hoort u een gesproken mededeling met het accuniveau. Het aan-uitlampje geeft het huidige accuniveau aan (zie pagina 26). TIP: U kunt de luidspreker ook uitschakelen via de Bose-app. Deze optie bevindt zich in het productbesturingsscherm. D U T...
Página 137
Houd de Afspelen/Pauzeren-knop F en de Volume hoger-knop H tegelijk ingedrukt. U hoort “Automatisch uit uitgeschakeld”. Herhaal dit om de timer voor automatisch uitschakelen weer in te schakelen. TIP: U kunt de timer voor automatisch uitschakelen ook uitzetten in de Bose-app. D U T...
Página 138
Bluetooth-lampje of het AUX-lampje (afhankelijk van de bron) 2 keer wit. TIP: U kunt het volume ook verhogen of verlagen met de volumeknoppen op uw apparaat of in de Bose-app. Deze optie bevindt zich in het productbesturingsscherm. D U T...
Página 139
Druk op de Snelfunctie-knop UW SNELFUNCTIE WIJZIGEN OF UITSCHAKELEN Gebruik de Bose-app om uw snelfunctie te wijzigen of uit te schakelen. Om naar deze optie te gaan, tikt u op het productbesturingsscherm op Snelfunctie. Druk op de Bluetooth-knop l om weer over te schakelen op een Bluetooth- verbinding.
Página 140
(zie pagina 26). OPMERKING: Zorg dat u de meegeleverde USB-C-kabel van Bose gebruikt of een vergelijkbare USB-C-kabel die minimaal 5 V p, 3 A levert. 1. Sluit een van de stekkers van de USB-C-kabel aan op de USB-C-poort aan de achterkant van de luidspreker.
Página 141
OPMERKING: U kunt het accuniveau ook bekijken in de Bose-app. Deze optie bevindt zich in het productbesturingsscherm. Alle tests zijn uitgevoerd door Bose met een productie-representatieve Bose SoundLink Max draagbare speaker. 1 Met 5 V/3 A (15 W) USB-C-compatibele voeding, van 0% tot 100% met het apparaat in stand-bymodus. Oplaadtijden kunnen afwijken wanneer niet wordt gewerkt met de aanbevolen 15 W-voeding.
Página 142
AC C U UW APPARAAT OPLADEN LET OP: Probeer uw apparaat NIET op te laden als de luidspreker nat is. Dit kan leiden tot schade aan de luidspreker. De luidspreker is waterdicht, maar de USB-C-poort moet helemaal droog zijn voordat u gaat opladen. Als er vocht wordt gedetecteerd, knippert het aan-uitlampje langzaam wit en oranje (zie pagina 26).
Página 143
Knippert snel wit (3 seconden) Terugzetten voltooid Knippert langzaam wit en oranje Vocht gedetecteerd - wacht met opladen totdat (afwisselend) de USB-C-poort helemaal droog is. Knippert snel wit en oranje Fout - neem contact op met de Bose- (afwisselend) klantenservice D U T...
Página 144
STATUS BLUETOOTH-LAMPJE Toont de status van de Bluetooth-verbinding. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS Knippert langzaam blauw Klaar om te verbinden Knippert snel blauw Bezig met verbinden Continu wit Verbonden Knippert 2 keer wit Apparaatlijst gewist AUX-LAMPJE Toont de status van de AUX-verbinding. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS Continu wit...
Página 145
B E KAB E L DE VE RBI ND ING EEN AUDIOKABEL AANSLUITEN U kunt een audiokabel (niet meegeleverd) op de luidspreker aansluiten om naar audio op uw apparaat te luisteren. Sluit het ene uiteinde van een audiokabel aan op de 3,5mm-poort aan de achterkant van de luidspreker en steek het andere uiteinde in de poort op uw apparaat.
Página 146
VERBINDEN MET EEN BOSE SMART SPEAKER OF SOUNDBAR Met de SimpleSync-technologie van Bose kunt u de luidspreker verbinden met een Bose Smart Speaker of Bose Smart Soundbar, zodat er in twee verschillende kamers tegelijk naar dezelfde audio kan worden geluisterd.
Página 147
Bluetooth-lampje langzaam blauw knippert. OPMERKING: Als er al een apparaat verbonden is, hoort u “Gereed om een ander apparaat te verbinden”. 2. Gebruik de Bose-app om de luidspreker te verbinden met een compatibel Bose- product. Ga voor meer informatie naar: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups OPMERKINGEN: •...
Página 148
• U kunt de luidspreker met slechts één product tegelijk verbinden. OPNIEUW VERBINDEN MET EEN BOSE SMART SPEAKER OF SOUNDBAR Gebruik de Bose-app om de luidspreker opnieuw te verbinden met een eerder verbonden compatibel Bose-product. Ga voor meer informatie naar: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Página 149
U kunt de luidspreker gemakkelijk dragen door gebruik te maken van het handvat. U kunt het handvat ook vervangen door een nieuw handvat of een draagriem. Als u deze optionele accessoires wilt bestellen, gaat u naar: support.Bose.com/sl-max HET HANDVAT VERWIJDEREN 1.
Página 150
D RA AGBA A RH E ID EEN NIEUW HANDVAT OF EEN DRAAGRIEM BEVESTIGEN 1. Lijn de inkepingen in de bevestiging uit met de contactpunten in de opening en plaats de bevestiging in de luidspreker. Inkeping Contactpunt Handvat Draagriem 2. Draai het oog een kwartslag naar rechts (met de klok mee) of totdat u een klikje voelt.
Página 151
WAT E R- E N STO F BE STE N D I G HE ID De luidspreker is waterdicht, spatbestendig en stofdicht. Het apparaat heeft de classificaties IP67 en IP64. De luidspreker kan maximaal 30 minuten worden ondergedompeld in water tot een diepte van 1 meter. U kunt de luidspreker ook gebruiken onder de douche of in regen of sneeuw.
Página 152
Volg de instructies van de app. Wanneer de update is begonnen, knippert het aan-uitlampje steeds 3 keer wit totdat de update is voltooid. U kunt de luidspreker ook updaten via de Bose Updater. Ga op uw computer naar: btu.Bose.com btu.Bose.com en volg de instructies op het scherm.
Página 153
Daarnaast kunt u artikelen, filmpjes en andere informatie over het oplossen van problemen raadplegen op: support.Bose.com/sl-max Als u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met de Bose- klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact...
Página 154
Probeer een andere audiokabel (zie pagina 28). Zorg dat beide uiteinden van de audiokabel goed zijn aangesloten (zie pagina 23). Zorg dat u de meegeleverde USB-C-kabel van Bose gebruikt of een vergelijkbare USB-C-kabel die minimaal 5 V p, 3 A levert. Probeer een andere oplaadbron.
Página 155
Zorg dat u de Bose-app gebruikt (zie pagina 13). Zorg dat uw Bose Smart Speaker of Soundbar de meest recente software heeft. Open de Bose-app en voer beschikbare software- updates uit.
Página 156
Het aan-uitlampje geeft het accuniveau aan (zie pagina 26). OPMERKINGEN: • Als de USB-C-kabel is aangesloten, moet u deze verwijderen voordat u de luidspreker kunt resetten. • Als u het probleem niet kunt oplossen, kunt u voor aanvullende oplossingen en ondersteuning terecht op: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D U T...
Página 157
Het aan-uitlampje geeft het accuniveau aan (zie pagina 26). Het Bluetooth- lampje knippert langzaam blauw en u hoort “Klaar om te verbinden”. OPMERKING: Als u het probleem niet kunt oplossen, kunt u voor aanvullende oplossingen en ondersteuning terecht op: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D U T...
Página 158
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales de las Regulaciones de equipos de radio de 2017 y todas las regulaciones aplicables del Reino Unido. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliance...
Página 159
ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para el reciclaje y el desecho.
Página 160
S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 - Número de teléfono: +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 9F., No.
Página 162
........................... 12 Conectar a un dispositivo ..............12 Usar la configuración de Bluetooth del dispositivo ........................13 Usar la aplicación Bose ......................14 Volver a conectar a un dispositivo ..............14 Volver a conectar al último dispositivo conectado ................. 14 Volver a conectar a un dispositivo diferente ......................
Página 163
Productos compatibles ....................30 Conectar usando la aplicación Bose ................31 Conectar usando los controles del producto Volver a conectar a un altavoz Bose Smart Speaker o a una barra de sonido ..........................31 Bose Smart Soundbar PORTABILIDAD ..............................32 Quitar el asa ........................
Página 164
C ONT E NI D O ............................35 Limpiar el altavoz ............................35 Guardar el altavoz ..........................35 Repuestos y accesorios ............................35 Garantía limitada SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................... 36 Intente primero con estas soluciones ............................36 Otras soluciones ..........................39 Restablecer el altavoz ............................
Página 165
(No disponible en todas las regiones). Cable USB-C® NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada o falta, no lo use. Visite support.Bose.com/sl-max para ver artículos de solución de problemas, videos, y reparación o sustitución de productos. E S P...
Página 166
INT ROD UC C IÓ N El altavoz se entrega con carga parcial. Antes de usar el altavoz por primera vez, conéctelo a una fuente de alimentación. El altavoz no necesita estar totalmente cargado, pero requiere la conexión inicial para activar la batería. INSTALACIÓN INICIAL 1.
Página 167
I NTROD UC C IÓ N 3. Presione el botón de encendido I. La luz de encendido parpadea lentamente de color blanco. Se oye el mensaje del nivel de la batería seguido de “Listo para conectar”. La luz de Bluetooth parpadea lentamente de color azul.
Página 168
2. En el dispositivo, acceda a la configuración de Bluetooth. 3. Seleccione el altavoz de la lista de productos disponibles. NOTA: Busque el nombre que le asignó al altavoz en la aplicación Bose. Si no le asignó un nombre, aparece el nombre predefinido.
Página 169
Bose. NOTA: Si ya descargó la aplicación Bose para otro producto Bose, puede agregar el altavoz desde la pantalla de la lista de productos.
Página 170
4. Reproduzca audio en el dispositivo conectado. SUGERENCIA: También puede volver a conectar un dispositivo diferente usando la configuración de Bluetooth o la aplicación Bose (vea la página 13). NOTA: Si ya hay dos dispositivos conectados al altavoz, el dispositivo recién conectado sustituye a la más antigua de las dos conexiones.
Página 171
• Para controlar o desactivar la función de conectividad multipunto, use la aplicación Bose. Para acceder a esta opción, toque Fuente en la pantalla de control del producto. • Si se desactiva la función de conectividad multipunto se desconecta el segundo dispositivo conectado.
Página 172
C O NEXIONES B LU ETO OTH DESCONECTAR UN DISPOSITIVO Use la configuración de Bluetooth del dispositivo o la aplicación Bose. NOTA: Al desactivar la función Bluetooth del dispositivo, se desconecta el altavoz y todos los demás productos conectados por Bluetooth.
Página 173
Una vez que el altavoz esté conectado, aparecerá una notificación confirmando que la conexión se ha completado. NOTA: También puede tocar el botón en la notificación para descargar la aplicación Bose y terminar de configurar el altavoz. E S P...
Página 174
C O NEXIONES B LU ETO OTH Tecnología Snapdragon Sound El altavoz portátil Bose SoundLink Max incorpora la tecnología Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optimiza las tecnologías de audio de Qualcomm® en dispositivos conectados para garantizar la mejor calidad de sonido, estabilidad de conexión y latencia para la transmisión de audio.
Página 175
Cuando está encendido, una indicación de voz anuncia el nivel de la batería. La luz de encendido se ilumina según el nivel actual de la batería (vea la página 26). SUGERENCIA: También puede apagar el altavoz usando la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción en la pantalla de control del producto.
Página 176
20 minutos. Para activar el altavoz, presione el botón de encendido I o el botón Bluetooth l. NOTA: Para cambiar la configuración del temporizador, use la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
Página 177
2 veces de color blanco. SUGERENCIA: También puede subir o bajar el volumen con los controles de volumen del dispositivo o de la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción en la pantalla de control del producto. E S P...
Página 178
Presione el botón de acceso directo CAMBIAR O DESACTIVAR EL ACCESO DIRECTO Para cambiar o desactivar el acceso directo, use la aplicación Bose. Para acceder a esta opción, toque Acceso directo en la pantalla de control del producto. Para volver a una conexión Bluetooth, presione el botón Bluetooth l.
Página 179
Si se detecta humedad, la luz de encendido parpadea lentamente de color blanco y ámbar (vea la página 26). NOTA: Asegúrese de usar el cable USB-C proporcionado por Bose o un cable USB-C similar que proporcione un mínimo de 5 V p, 3 A.
Página 180
Puede acceder a esta opción en la pantalla de control del producto. Todas las pruebas realizadas por Bose con el altavoz portátil Bose SoundLink Max representativo de la producción. 1 Con fuente de alimentación USB-C de 5 V/3 A (15 W), de 0% a 100% mientras la unidad está en modo de espera. Los tiempos de carga variarán si no se usa la fuente de 15 W recomendada.
Página 181
BAT E RÍA CARGAR EL DISPOSITIVO PRECAUCIÓN: No intente cargar el dispositivo cuando el altavoz está mojado. Si lo hace, puede estropear el altavoz. El altavoz es resistente al agua, pero el puerto USB-C debe estar completamente seco antes de cargarlo.
Página 182
(3 segundos) Parpadea lentamente de color blanco y Detección de humedad: secar completamente ámbar (alternando) el puerto USB-C antes de cargar Parpadea rápidamente de color blanco Error - contactar al servicio técnico de Bose y ámbar (alternando) E S P...
Página 183
E STA D O LUZ DE BLUETOOTH Muestra el estado de la conexión Bluetooth. ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA Parpadea lentamente de color azul Listo para conectar Parpadea rápidamente de color azul Conectando Color blanco Conectado Parpadea 2 veces de color blanco Se borró...
Página 184
C ONEXIÓN P O R CA B L E CONECTAR UN CABLE DE AUDIO Puede conectar un cable de audio (no incluido) al altavoz para escuchar audio en el dispositivo. Conecte un extremo de un cable de audio al puerto de 3,5 mm de la parte posterior del altavoz y el otro extremo al puerto del dispositivo.
Página 185
O UN ALTAVOZ BOSE SMART SPEAKER Con la tecnología Bose SimpleSync, puede conectar el altavoz a un altavoz Bose Smart Speaker o a una barra de sonido Bose Smart Soundbar para escuchar el mismo audio en dos habitaciones diferentes al mismo tiempo.
Página 186
Bluetooth parpadee lentamente de color azul. NOTA: Si un dispositivo ya está conectado, oirá “Listo para conectar otro dispositivo”. 2. Use la aplicación Bose para conectar el altavoz a un producto Bose compatible. Para obtener más información, visite: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups NOTAS: •...
Página 187
VOLVER A CONECTAR A UN ALTAVOZ BOSE SMART SPEAKER O A UNA BARRA DE SONIDO BOSE SMART SOUNDBAR Use la aplicación Bose para volver a conectar el altavoz a un producto Bose compatible anteriormente conectado. Para obtener más información, visite: support.Bose.com/Groups...
Página 188
Puede usar el asa para transportar fácilmente el altavoz. También puede sustituir el asa por una nueva o por una correa. Para pedir estos accesorios opcionales, visite: support.Bose.com/sl-max QUITAR EL ASA 1. Gire firmemente la arandela del extremo del asa hacia la izquierda (en sentido contrario a las agujas del reloj) ⁄...
Página 189
P O RTA BI L IDA D COLOCAR UNA NUEVA ASA O CORREA 1. Alinee las muescas de la arandela con los contactos de la abertura y coloque la arandela dentro del altavoz. Muesca Contacto Correa 2. Gire la arandela hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) ⁄...
Página 190
RE S IST E NC IA AL AG UA Y A L P OLVO El altavoz es resistente al agua, a las salpicaduras y al polvo. Está clasificado como IP67 y IP64. El altavoz se puede sumergir en el agua hasta 30 minutos a una profundidad de hasta 1 m.
Página 191
PRECAUCIÓN: NO guarde el altavoz durante periodos prolongados cuando la batería esté completamente cargada o tenga poca carga. (vea la página 26). REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max GARANTÍA LIMITADA El altavoz está...
Página 192
Compruebe que las indicaciones de voz están activadas usando la aplicación Bose. Presione el botón Bluetooth l y suéltelo para escuchar el dispositivo conectado. Verifique que esté usando el dispositivo correcto. No hay sonido Use una fuente de música diferente.
Página 193
Compruebe que ambos extremos del cable de USB- estén firmemente conectados (vea la página 23). Asegúrese de usar el cable USB-C proporcionado por Bose o un cable USB-C similar que proporcione un mínimo de 5 V p, 3 A. Pruebe otra fuente de carga.
Página 194
Asegúrese de que esté usando la aplicación Bose (vea la página 13). Asegúrese de que el altavoz Bose Smart Speaker o la barra de sonido Bose Smart Soundbar está usando el software más reciente. Use la El altavoz no aplicación Bose y ejecute las actualizaciones de software disponibles.
Página 195
La luz de encendido se ilumina según el nivel de la batería (vea la página 26). NOTAS: • Si el cable USB-C está conectado, debe desconectarlo antes de poder restablecer el altavoz. • Si no puede solucionar el problema, puede encontrar más información y ayuda en: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max E S P...
Página 196
La luz de encendido se ilumina según el nivel de la batería (vea la página 26). La luz de Bluetooth parpadea lentamente de color azul y oye “Listo para conectar”. NOTA: Si no puede solucionar el problema, puede encontrar más información y ayuda en: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max E S P...
Página 197
TÄRKE ITÄ TU RVA L L IS U US O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance...
Página 198
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Ota yhteyttä lähimpään Bose-jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen kierrätystä ja hävittämistä varten. Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
Página 199
Maahantuojat: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
Página 201
ALOITTAMINEN ............................... 10 Alkuasetukset BLUETOOTH®-YHTEYDET ..........................12 Laitteen yhdistäminen ......................12 Laitteen Bluetooth-asetuksilla ..........................13 Bose-sovelluksella ......................14 Laitteen yhdistäminen uudelleen ................. 14 Yhdistäminen viimeksi yhdistettyyn laitteeseen ..................14 Toisen laitteen yhdistäminen uudelleen ......................15 Yhdistäminen uuteen laitteeseen ....................15 Yhdistettyjen laitteiden tunnistaminen ..................
Página 202
Bose Smart Speakerin tai Soundbarin yhdistäminen ........................29 Yhteensopivat tuotteet ....................30 Yhdistäminen Bose-sovelluksella ....................31 Yhdistäminen tuotteen säätimillä ............31 Bose Smart Speakerin tai Soundbarin yhdistäminen uudelleen KULJETTAMINEN ............................ 32 Kahvan irrottaminen ..................33 Uuden kahvan tai kantohihnan kiinnittäminen VEDEN- JA PÖLYNKESTÄVYYS ....................34 HOITO JA KUNNOSSAPITO ...........................
Página 203
S ISÄ LTÖ ........................35 Kaiuttimen puhdistaminen ........................... 35 Kaiuttimen säilyttäminen ..........................35 Varaosat ja tarvikkeet ............................35 Rajoitettu takuu VIANMÄÄRITYS ........................36 Kokeile ensin näitä ratkaisuja ............................... 36 Muut ratkaisut ...................... 39 Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan ......................... 40 Kaiuttimen palauttaminen F I N...
Página 204
PAK KAUKS E N S ISÄ LTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Kannettava Bose SoundLink Max -kaiutin USB Type-C® -virtalähde (Ei saatavilla kaikilla alueilla.) USB-C®-johto HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa näyttää puuttuvan tai on vaurioitunut, älä käytä tuotetta. Vianmääritysohjeita, videoita ja tuotteen korjaus- tai vaihto-ohjeita on saatavilla osoitteessa support.Bose.com/sl-max.
Página 205
ALO IT TA M IN E N Kaiutin toimitetaan osittain ladattuna. Yhdistä kaiutin virtalähteeseen ennen sen ensimmäistä käyttöä. Kaiuttimen ei tarvitse olla täyteen ladattu, mutta akun käyttöönotto vaatii liittämisen virtalähteeseen. ALKUASETUKSET 1. Liitä USB-C-johdon toinen pää kaiuttimen takaosan USB-C-liitäntään. 2. Liitä johdon toinen pää USB-C-virtalähteeseen. F I N...
Página 206
ALO IT TA M IN E N 3. Paina virtapainiketta I. Virran merkkivalo hitaasti vilkkuu valkoisena. Kuulet akun varaustason ja ilmoituksen ”Valmis yhdistämään”. Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä. 4. Yhdistä laite (ks. sivu 12). F I N...
Página 207
HUOMAUTUS: Jos jokin laite on jo yhdistetty, kuulet ilmoituksen ”Valmis yhdistämään toiseen laitteeseen”. 2. Avaa laitteen Bluetooth-asetukset. 3. Valitse kaiutin saatavilla olevien tuotteiden luettelosta. HUOMAUTUS: Etsi kaiuttimelle antamasi nimi Bose-sovelluksesta. Jos et ole nimennyt kaiutinta, näkyviin tulee oletusnimi. Bose SoundLink Max Kaiutin ilmestyy yhdistettyjen tuotteiden luetteloon. Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena (ks.
Página 208
B LUETO OTH -YH TEYD ET Bose-sovelluksella Bose-sovelluksen avulla voit määrittää kaiuttimen asetukset ja ohjata sitä mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella. Sovelluksessa voit hallita Bluetooth-yhteyksiä ja kaiuttimen asetuksia, säätää ääntä, valita äänikehotteiden kielen sekä saada Bosen tarjoamia päivityksiä ja uusia ominaisuuksia.
Página 209
3. Toista, kunnes kuulet oikean laitteen nimen. 4. Aloita äänentoisto yhdistetyssä laitteessa. VIHJE: Voit yhdistää toiseen laitteeseen myös käyttämällä laitteen Bluetooth- asetuksia tai Bose-sovellusta (ks. sivu 13). HUOMAUTUS: Jos kaiuttimeen on jo yhdistetty kaksi laitetta, uusi laite korvaa yhteyksistä vanhemman.
Página 210
(monipisteyhteys). Lisätietoja yhdistämisestä uuteen laitteeseen, katso sivu 12. HUOMAUTUKSIA: • Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan. • Voit hallita monipisteyhteysominaisuutta tai poistaa sen käytöstä Bose- sovelluksessa. Valitse tuotteen hallintanäytössä Lähde-vaihtoehto. • Monipisteyhteysominaisuuden poistaminen käytöstä katkaisee yhteyden toiseen yhdistettyyn laitteeseen.
Página 211
B LUETO OTH -YH TEYD ET LAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN Käytä laitteen Bluetooth-asetuksia tai Bose-sovellusta. HUOMAUTUS: Jos poistat laitteen Bluetooth-ominaisuuden käytöstä, yhteys kaiuttimeen ja kaikkiin muihin Bluetoothilla yhdistettyihin tuotteisiin katkaistaan. KAIUTTIMEN LAITELUETTELON TYHJENTÄMINEN 1. Pidä Bluetooth-painiketta l painettuna 15 sekuntia, kunnes kuulet ilmoituksen ”Bluetooth-laiteluettelo tyhjennetty.
Página 212
HUOMAUTUS: Jos et näe ilmoitusta, varmista, että laitteen Google Play Services -sovelluksen ilmoitukset ovat käytössä. 3. Napauta ilmoitusta. Kun kaiutin on yhdistetty, näkyviin tulee vahvistus yhteyden muodostamisesta. HUOMAUTUS: Voit ladata Bose-sovelluksen ja viimeistellä kaiuttimen asetukset myös napauttamalla ilmoituksen painiketta. F I N...
Página 213
B LUETO OTH -YH TEYD ET Snapdragon Sound -teknologia Kannettavassa Bose SoundLink Max -kaiuttimessa käytetään Snapdragon Sound -teknologiaa. Snapdragon Sound optimoi yhdistettyjen laitteiden Qualcomm®- ääniteknologian parhaan äänenlaadun, yhteyden vakauden ja pienimmän suoratoistoäänen viiveen varmistamiseksi. Snapdragon Sound -ominaisuuden hyödyntäminen edellyttää Snapdragon Sound -sertifioitua laitetta, kuten yhteensopivaa Android-laitetta.
Página 214
Pikavalintapainike Bluetooth-painike VIRRAN KYTKEMINEN JA KATKAISEMINEN Paina virtapainiketta I. Kun kaiutin käynnistyy, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Virran merkkivalo palaa akku varaustason mukaan (ks. sivu 26). VIHJE: Voit katkaista kaiuttimen virran myös Bose-sovelluksella. Tämä toiminto on tuotteen hallintanäytössä. F I N...
Página 215
Kaiuttimen virta katkeaa, kun ääni on pysäytetty eikä mitään painiketta ole painettu 20 minuuttiin. Herätä kaiutin painamalla virtapainiketta I tai Bluetooth-painiketta l. HUOMAUTUS: Ajastimen asetusta voi vaihtaa Bose-sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. Automaattisen virrankatkaisun ajastimen poistaminen käytöstä Pidä Toisto/tauko-painiketta F ja äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta H painettuina samanaikaisesti.
Página 216
Vähemmän äänenvoimakkuutta pitämällä z painettuna. • Kun äänenvoimakkuus on pienin mahdollinen, Bluetooth-merkkivalo tai AUX-merkkivalo (lähteen mukaan) vilkkuu valkoisena kaksi kertaa. VIHJE: Äänenvoimakkuutta voi lisätä ja vähentää myös laitteen säätimillä tai Bose- sovelluksessa. Tämä toiminto on tuotteen hallintanäytössä. F I N...
Página 217
• vaihtaminen johtoyhteyteen (oletus) • Spotify. PIKAVALINNAN KÄYTTÄMINEN Paina pikavalintapainiketta PIKAVALINNAN VAIHTAMINEN TAI POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ Pikavalintaa voi vaihtaa tai sen voi poistaa käytöstä Bose-sovelluksessa. Valitse tuotteen hallintanäytössä Pikavalinta-vaihtoehto. Voit vaihtaa takaisin Bluetooth-yhteyteen painamalla Bluetooth-painiketta l. F I N...
Página 218
A KKU KAIUTTIMEN LATAAMINEN HUOMIO: Älä yritä ladata kaiutinta, kun se on märkä. Muutoin kaiutin voi vaurioitua. Kaiutin on vedenpitävä, mutta USB-C-liitäntäaukon pitää olla täysin kuiva ennen lataamista. Jos kosteutta havaitaan, virran merkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena ja oranssina (ks. sivu 26). HUOMAUTUS: Varmista, että...
Página 219
HUOMAUTUS: Voit tarkastaa akun varaustason myös Bose-sovelluksella. Tämä toiminto on tuotteen hallintanäytössä. Bose suoritti kaikki testit käyttäen tuotantoa edustavaa kannettavaa Bose SoundLink Max -kaiutinta. 1 Kapasiteetiltaan 5 V:n / 3 A:n (15 W) USB-C-virtalähteellä, 0 %:sta 100 %:iin laitteen ollessa valmiustilassa. Latausajat vaihtelevat, kun käytetään muuta kuin suositeltua 15 W:n virtalähdettä.
Página 220
A KKU LAITTEEN LATAAMINEN HUOMIO: Älä yritä ladata laitetta, kun se on märkä. Muutoin kaiutin voi vaurioitua. Kaiutin on vedenpitävä, mutta USB-C-liitäntäaukon pitää olla täysin kuiva ennen lataamista. Jos kosteutta havaitaan, virran merkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena ja oranssina (ks. sivu 26). 1.
Página 221
T IL A Virta-, AUX-, Bluetooth- ja pikavalintamerkkivalot sijaitsevat kaiuttimen yläosassa. AUX-merkkivalo Bluetooth-merkkivalo Virran merkkivalo Pikavalinnan merkkivalo VIRRAN MERKKIVALO Osoittaa akun varaustason sekä varaus-, päivitys- ja virhetilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Palaa valkoisena Akku ladattu täyteen. Palaa oranssina Akku on lähes tyhjä. Vilkkuu oranssina Akku on ladattava.
Página 222
T IL A BLUETOOTH-MERKKIVALO Osoittaa Bluetooth-yhteyden tilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu hitaasti sinisenä Valmis yhdistämään Vilkkuu nopeasti sinisenä Yhdistetään Palaa valkoisena Yhdistetty Vilkkuu valkoisena kaksi kertaa Laiteluettelo on tyhjennetty AUX-MERKKIVALO Osoittaa AUX-yhteyden tilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Palaa valkoisena Yhdistetty F I N...
Página 223
J O H TOYH T EYS YHDISTÄMINEN ÄÄNIJOHDOLLA Laitteen voi yhdistää kaiuttimeen äänijohdolla (ei sisälly toimitukseen) äänen kuuntelua varten. Liitä äänijohdon toinen pää kaiuttimen takaosan 3,5 mm:n liitäntään ja toinen pää laitteen liitäntään. AUX-merkkivalo palaa valkoisena. HUOMAUTUS: Voit vaihtaa Bluetooth-yhteyteen painamalla Bluetooth-painiketta l. Voit vaihtaa takaisin johtoyhteyteen painamalla pikavalintapainiketta tai irrottamalla äänijohdon ja kytkemällä...
Página 224
BOS E -T U OT TE ID E N YHD ISTÄ M IN E N BOSE SMART SPEAKERIN TAI SOUNDBARIN YHDISTÄMINEN Bose SimpleSync -teknologian avulla voit yhdistää kaiuttimen Bose Smart Speakeriin tai Bose Smart Soundbariin saman äänen kuuntelemiseksi kahdessa eri huoneessa samaan aikaan.
Página 225
1. Pidä Bluetooth-painiketta l painettuna, kunnes kuulet ilmoituksen ”Valmis yhdistämään” ja Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä. HUOMAUTUS: Jos jokin laite on jo yhdistetty, kuulet ilmoituksen ”Valmis yhdistämään toiseen laitteeseen”. 2. Yhdistä kaiutin yhteensopivaan Bose-laitteeseen Bose-sovelluksella. Lisätietoja on osoitteessa support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups. HUOMAUTUKSIA: •...
Página 226
HUOMAUTUKSIA: • Kaiuttimen tai soundbarin on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä, ja sen virran tulee olla kytketty. • Jos yhteyden muodostaminen kaiuttimella ei onnistu, katso ”Kaiutin ei yhdistä aiemmin yhdistettyyn Bose Smart Speakeriin tai Soundbariin” sivulla 38. F I N...
Página 227
KU LJ ETTA M IN E N Kaiutinta on helppo kuljettaa kahvasta. Kahvan voi myös vaihtaa toiseen kahvaan tai kantohihnaan. Näitä valinnaisia lisävarusteita voi ostaa osoitteesta support.Bose.com/sl-max. KAHVAN IRROTTAMINEN 1. Käännä kahvan päässä olevaa kiinnitysrengasta lujasti vasemmalle (vastapäivään) ⁄ kierrosta.
Página 228
KU LJ ETTA M IN E N UUDEN KAHVAN TAI KANTOHIHNAN KIINNITTÄMINEN 1. Aseta kiinnitysrenkaan lovet aukon ulokkeiden kohdalle ja työnnä rengas kaiuttimeen. Lovi Uloke Kahva Kantohihna 2. Käännä rengasta oikealle (myötäpäivään) ⁄ kierrosta, kunnes tunnet naksahduksen. Kahva Kantohihna 3. Kiinnitä kahvan tai kantohihnan toinen pää toistamalla vaiheet 1–2. F I N...
Página 229
VE D E N- JA P Ö LYNKE STÄVYYS Kaiutin on veden-, roiskeen- ja pölynkestävä. Sen luokitukset ovat IP67 ja IP64. Kaiutin voidaan upottaa veteen enintään 1 metrin syvyyteen enintään 30 minuutiksi. Kaiutinta voi käyttää suihkussa sekä vesi- ja lumisateessa. HUOMIO: •...
Página 230
3 kertaa (toistuu), kunnes päivitys on valmis. Voit päivittää kaiuttimen myös Bosen päivityssivustolla. Mene tietokoneella osoitteeseen btu.Bose.com btu.Bose.com ja noudata näyttöön tulevia ohjeita. Kun päivitys alkaa, virran merkkivalo vilkkuu nopeasti valkoisena 10 sekuntia. KAIUTTIMEN PUHDISTAMINEN Kaiutin on ehkä puhdistettava ajoittain.
Página 231
Opetusvideoita on osoitteessa support.Bose.com/sl-max. Kaiutin ei vastaa monen painalluksen Vaihtele painamisnopeutta. toimintoihin Varmista Bose-sovelluksella, että äänikehotteet ovat käytössä. Paina Bluetooth-painiketta l ja vapauta se, niin kuulet, mikä laite on yhdistetty. Varmista, että käytät oikeaa laitetta. Ei ääntä Käytä toista musiikkilähdettä.
Página 232
VIA NM Ä Ä RITYS OIRE RATKAISU Käytä toista musiikkilähdettä. Jos kaiuttimeen on yhdistetty kaksi laitetta, katkaise toisen Bluetoothilla yhdistetystä laitteen yhteys. laitteesta kuuluvan Poista laitteen tai musiikkisovelluksen äänen laatu huono äänenparannusominaisuudet käytöstä. Jos kaiutin on altistunut vedelle, anna sen kuivua ja yritä uudelleen. Varmista, että...
Página 233
Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, lue lisää laitteen käyttöohjeesta. Varmista, että käytät Bose-sovellusta (ks. sivu 13). Varmista, että Bose Smart Speakerissä tai Soundbarissa on uusin ohjelmisto. Käytä Bose-sovellusta ja suorita saatavilla olevat ohjelmistopäivitykset. Varmista, että muodostat yhteyden yhteensopivaan Bose- Kaiutin ei tuotteeseen.
Página 234
2. Paina virtapainiketta I. Virran merkkivalo palaa akku varaustason mukaan (ks. sivu 26). HUOMAUTUKSIA: • Jos USB-C-johto on kytketty, irrota se ennen kaiuttimen palauttamista alkutilaan. • Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, lisää vianmääritysohjeita ja tukea on saatavilla osoitteessa support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max. F I N...
Página 235
2. Paina virtapainiketta I. Virran merkkivalo palaa akku varaustason mukaan (ks. sivu 26). Bluetooth- merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä, ja kuulet ilmoituksen ”Valmis yhdistämään”. HUOMAUTUS: Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, lisää vianmääritysohjeita ja tukea on saatavilla osoitteessa support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max. F I N...
Página 236
L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions des réglementations de 2017 sur les équipements radio et des autres réglementations britanniques applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Página 237
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Página 238
Importateurs : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
Página 240
CONNEXIONS BLUETOOTH® ..........................12 Connexion à un appareil ............. 12 Utilisation des paramètres Bluetooth de votre appareil ...................... 13 Utilisation de l’application Bose ......................... 14 Reconnexion à un appareil ..........14 Reconnectez-vous au dernier appareil que vous avez connecté...................... 14 Reconnexion à...
Página 241
....................... 28 Raccordement d’un câble audio CONNEXION DE PRODUITS BOSE . 29 Connexion à une enceinte Bose Smart Speaker ou à une barre de son Bose Smart Soundbar ......................... 29 Produits compatibles ..................30 Connexion à l’aide de l’application Bose ................
Página 242
S OMM A I RE ..........................35 Nettoyage de l’enceinte ..........................35 Rangement de l’enceinte ......................35 Pièces de rechange et accessoires ............................35 Garantie limitée RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ............................36 Solutions de base ............................36 Autres solutions ........................39 Réinitialisation de l’enceinte ..........................
Página 243
Câble USB-C® REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Consultez le site support.Bose.com/sl-max pour accéder à des articles sur le dépannage, à des vidéos et à des documents de remplacement ou de réparation de produits.
Página 244
P RIS E E N M A I N Votre enceinte est livrée partiellement chargée. Avant d’utiliser l’enceinte pour la première fois, raccordez-la à un bloc d’alimentation. Il n’est pas nécessaire que votre enceinte soit complètement chargée, mais elle doit être raccordée à une prise secteur pour activer la batterie.
Página 245
PRIS E E N M A I N 3. Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I. Le voyant d’alimentation clignote lentement en blanc. Vous entendez le niveau de la batterie suivi de l’indication « Prêt à être connecté ». Le voyant Bluetooth clignote lentement en bleu.
Página 246
3. Sélectionnez l’enceinte dans la liste des produits disponibles REMARQUE : recherchez le nom que vous avez saisi pour votre enceinte dans l’application Bose. Si vous n’avez pas attribué de nom à l’enceinte, le nom par défaut s’affiche. Bose SoundLink Max L’enceinte figure dans la liste des produits connectés.
Página 247
à jour et fonctionnalités de la part de Bose. REMARQUE : si vous avez déjà téléchargé l’application Bose pour un autre produit Bose, vous pouvez ajouter l’enceinte à partir de l’écran de la liste des produits.
Página 248
4. Démarrez la lecture sur l’appareil connecté. CONSEIL : vous pouvez également vous reconnecter à un autre appareil via les paramètres Bluetooth ou l’application Bose (consultez la page 13). REMARQUE : si deux appareils sont déjà connectés à l’enceinte, l’appareil nouvellement connecté...
Página 249
• Il est toutefois impossible d’écouter de la musique sur plusieurs appareils en même temps. • Pour gérer ou désactiver la connexion multipoints, utilisez l’application Bose. Pour accéder à cette option, appuyez sur Source sur l’écran de contrôle du produit.
Página 250
C ONNEXIO N S B LU ETOOT H DÉCONNEXION D’UN APPAREIL Utilisez les paramètres Bluetooth de l’appareil ou de l’application Bose. REMARQUE : la désactivation de la fonction Bluetooth sur l’appareil déconnecte l’enceinte et tous les autres appareils connectés via Bluetooth.
Página 251
3. Appuyez sur la notification. Une fois l’enceinte connectée, une notification apparaît pour confirmer que la liaison est établie. REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton de la notification pour télécharger l’application Bose et terminer la configuration de l’enceinte. F R A...
Página 252
C ONNEXIO N S B LU ETOOT H Technologie Snapdragon Sound L’enceinte portable Bose SoundLink Max est dotée de la technologie Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optimise les technologies audio Qualcomm® sur les appareils connectés afin de garantir une qualité sonore, une stabilité de connexion et une latence optimales pour la diffusion audio en streaming.
Página 253
Le voyant d’alimentation s’allume en fonction du niveau de batterie (consultez la page 26). CONSEIL : vous pouvez également mettre l’enceinte hors tension à l’aide de l’application Bose. Vous pouvez accéder à cette option à partir de l’écran de contrôle du produit. F R A...
Página 254
Pour remettre l’enceinte sous tension, appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I ou sur la touche Bluetooth l. REMARQUE : pour modifier le réglage de la minuterie, utilisez l’application Bose. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
Página 255
à 2 reprises. CONSEIL : vous pouvez également augmenter ou réduire le volume à l’aide des commandes de volume de votre appareil ou de l’application Bose. Vous pouvez accéder à cette option à partir de l’écran de contrôle du produit.
Página 256
Appuyez sur la touche de raccourci MODIFICATION OU DÉSACTIVATION D’UN RACCOURCI Pour modifier ou désactiver un raccourci, utilisez l’application Bose. Pour accéder à cette option, appuyez sur Raccourcis sur l’écran de contrôle du produit. Pour revenir à la connexion Bluetooth, appuyez sur la touche Bluetooth l.
Página 257
En cas d’humidité, le voyant d’alimentation clignote lentement en blanc et en orange (consultez la page 26). REMARQUE : assurez-vous d’utiliser le câble USB-C fourni par Bose ou un câble USB-C similaire de 5 V p, 3 A minimum. 1. Raccordez l’une des extrémités du câble USB-C au connecteur USB-C à l’arrière de l’enceinte.
Página 258
Tous les tests ont été réalisés par Bose avec l’enceinte portable Bose SoundLink Max en phase de production. 1 Avec un bloc d’alimentation compatible USB-C de 5 V/3 A (15 W), de 0 % à 100 % lorsque l’appareil est en mode veille.
Página 259
BAT TE RIE CHARGE DE VOTRE APPAREIL ATTENTION : n’essayez pas de charger votre appareil lorsque l’enceinte est mouillée. Vous risqueriez de l’endommager. L’enceinte est étanche, mais le connecteur USB-C doit être entièrement sec avant toute recharge. En cas d’humidité, le voyant d’alimentation clignote lentement en blanc et en orange (consultez la page 26).
Página 260
(3 secondes) Clignote lentement en blanc et en Humidité détectée : séchez complètement le orange (en alternance) connecteur USB-C avant toute charge. Clignote rapidement en blanc et en Erreur. Contactez le service client de Bose. orange (en alternance) F R A...
Página 261
ÉTAT VOYANT BLUETOOTH Indique l’état de la connexion Bluetooth. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Clignote lentement en bleu Prêt pour la connexion Clignote rapidement en bleu Connexion en cours Reste allumé en blanc Connecté Clignote en blanc à 2 reprises Liste des appareils effacée VOYANT AUX Indique l’état de la connexion AUX.
Página 262
CO NNEXIO N PA R CÂ B L E RACCORDEMENT D’UN CÂBLE AUDIO Vous pouvez raccorder un câble audio (non fourni) à l’enceinte pour diffuser le son de votre appareil. Raccordez une extrémité d’un câble audio au connecteur de 3,5 mm situé à l’arrière de l’enceinte et l’autre extrémité...
Página 263
À UNE BARRE DE SON BOSE SMART SOUNDBAR Utilisez la technologie SimpleSync de Bose pour connecter votre enceinte à une enceinte Bose Smart Speaker ou à une barre de son Bose Smart Soundbar afin d’écouter la même musique dans deux pièces en même temps.
Página 264
REMARQUE : si un appareil est déjà connecté, vous entendez le message « Prêt à être connecté à un autre appareil ». 2. Utilisez l’application Bose pour connecter l’enceinte à un produit Bose compatible. Pour en savoir plus, rendez-vous sur support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Página 265
• L’enceinte ou la barre de son doit se trouver à moins de 9 m et être sous tension. • Si votre enceinte ne se connecte pas, consultez la rubrique « Impossible de reconnecter l’enceinte à une enceinte Bose Smart Speaker ou à une barre de son Bose Smart Soundbar préalablement associée » à la page 38.
Página 266
Vous pouvez également remplacer la poignée par une nouvelle poignée ou une sangle de transport. Pour commander ces accessoires en option, rendez-vous sur support.Bose.com/sl-max RETRAIT DE LA POIGNÉE 1. Faites pivoter l’œillet situé à l’extrémité de la poignée d’ ⁄...
Página 267
P ORTA B IL I T É FIXATION D’UNE NOUVELLE POIGNÉE OU D’UNE NOUVELLE SANGLE 1. Alignez les encoches de l’œillet avec les contacts de l’ouverture et placez l’œillet à l’intérieur de l’enceinte. Encoche Contact Poignée Sangle de transport 2. Faites pivoter l’œillet d’ ⁄...
Página 268
ÉTAN CH É IT É ET RÉ S ISTA NC E À L A P O U S SIÈ RE L’enceinte est étanche, résistante aux éclaboussures et résistante à la poussière. Elle est conforme aux normes IP64 et IP67. Vous pouvez l’immerger dans l’eau pendant 30 minutes maximum à...
Página 269
MISE À JOUR DE L’ENCEINTE L’enceinte se met automatiquement à jour lorsque vous la connectez à l’application Bose et qu’une mise à jour est disponible. Suivez les instructions de l’application. Lorsque la mise à jour commence, le voyant d’alimentation clignote en blanc 3 fois successives jusqu’à...
Página 270
Variez la vitesse des pressions. pressions multiples Assurez-vous que le guide vocal est activé à l’aide de l’application Bose. Appuyez sur la touche Bluetooth l et relâchez-la pour connaître l’appareil connecté. Vérifiez que vous utilisez l’appareil correct. Absence de son Utilisez une autre source musicale.
Página 271
Essayez d’utiliser un câble audio (consultez la page 28). Vérifiez que les deux extrémités du câble USB-C sont correctement insérées (consultez la page 23). Assurez-vous d’utiliser le câble USB-C fourni par Bose ou un câble USB-C similaire de 5 V p, 3 A minimum. L’enceinte ne se Essayez d’utiliser une autre source de charge.
Página 272
Assurez-vous d’utiliser l’application Bose (consultez la page 13). Assurez-vous que l’enceinte Bose Smart Speaker ou la barre de son Bose Smart Soundbar utilise la dernière version du logiciel. Utilisez Impossible l’application Bose et installez les mises à...
Página 273
• Si le câble USB-C est connecté, vous devez le retirer avant de pouvoir réinitialiser l’enceinte. • Si vous ne parvenez toujours pas à régler le problème, vous trouverez plus de suggestions de dépannage sur le site support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max F R A...
Página 274
26). Le voyant Bluetooth clignote lentement en bleu, et vous entendez l’indication « Prêt à être connecté. » REMARQUE : si vous ne parvenez toujours pas à régler le problème, vous trouverez plus de suggestions de dépannage sur le site support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max F R A...
Página 275
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili.
Página 276
NON tentare di rimuovere la batteria caricabile agli ioni di litio da questo prodotto. Per la rimozione, contattare il rivenditore Bose di zona o un professionista qualificato che si occuperà del riciclaggio e dello smaltimento. Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali.
Página 277
Importatori: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
Página 279
Configurazione iniziale CONNESSIONI BLUETOOTH® .......................... 12 Connettere un dispositivo ..............12 Mediante le impostazioni Bluetooth del dispositivo ........................... 13 Mediante l’app Bose ........................14 Riconnettere un dispositivo ............14 Riconnettere il dispositivo collegato più recentemente ....................14 Riconnettere un dispositivo diverso ......................
Página 280
Indicatore AUX CONNESSIONE CABLATA ..........................28 Collegare un cavo audio CONNETTERE PRODOTTI BOSE ..........29 Connessione a un Bose Smart Speaker o una Bose Smart Soundbar ........................... 29 Prodotti compatibili ....................30 Connessione mediante l’app Bose ................31 Connessione mediante i comandi del prodotto ............
Página 281
S O M MA RI O ............................35 Pulire il diffusore ..........................35 Conservare il diffusore ........................35 Parti di ricambio e accessori ............................35 Garanzia limitata RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ......................... 36 Provare prima queste soluzioni ..............................36 Altre soluzioni ..........................
Página 282
(non disponibile in tutte le regioni). Cavo USB-C® NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate o assenti, non utilizzarlo. Visitare support.Bose.com/sl-max per consultare articoli sulla risoluzione dei problemi, video e informazioni sulla riparazione o la sostituzione del prodotto. I TA...
Página 283
G U IDA INT ROD UT TI VA Il diffusore è fornito parzialmente carico. Prima di usarlo per la prima volta, collegarlo a un alimentatore. Il diffusore non deve essere completamente carico, ma necessita della connessione iniziale per attivare la batteria. CONFIGURAZIONE INIZIALE 1.
Página 284
G U IDA INTRO D U TTI VA 3. Premere il pulsante di accensione I. L’indicatore di alimentazione lampeggia in bianco lentamente. Un messaggio vocale segnala il livello della batteria, seguito dall’annuncio “Pronto per la connessione”. L’indicatore Bluetooth lampeggia lentamente in blu. 4.
Página 285
2. Sul dispositivo, accedere alle impostazioni Bluetooth. 3. Selezionare il diffusore dall’elenco dei prodotti disponibili. NOTA: cercare il nome che si è immesso nell’app Bose per il diffusore. Se al diffusore non è stato assegnato alcun nome, viene visualizzato quello predefinito.
Página 286
Bose. NOTA: se si è già scaricata l’app Bose per un altro prodotto Bose, è possibile aggiungere il diffusore dalla schermata dell’elenco dei prodotti.
Página 287
4. Avviare la riproduzione audio sul dispositivo collegato. SUGGERIMENTO: è possibile riconnettere un dispositivo diverso anche utilizzando le impostazioni Bluetooth del dispositivo o l’app Bose (vedere pagina 13). NOTA: se al diffusore sono già connessi due dispositivi, il dispositivo appena connesso sostituisce la connessione più...
Página 288
• È possibile riprodurre l’audio da un solo dispositivo per volta. • Per gestire o disabilitare la funzione di connessione multi-point, utilizzare l’app Bose. Per accedere a questa opzione, selezionare Sorgente nella schermata di controllo prodotto. • Se si disattiva la funzione di connessione multi-point, il secondo dispositivo connesso viene disconnesso.
Página 289
C O NNE S S IO NI B LU ETO OTH DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO Utilizzare le impostazioni Bluetooth del dispositivo o l’app Bose. NOTA: se si disattiva la funzione Bluetooth del dispositivo, viene disconnesso non solo il diffusore ma anche tutti gli altri prodotti connessi via Bluetooth.
Página 290
3. Toccare la notifica. Una volta connesso il diffusore, compare un’altra notifica che conferma che la connessione è stata stabilita. NOTA: è anche possibile selezionare il pulsante sulla notifica per scaricare l’app Bose e completare la configurazione del diffusore. I TA...
Página 291
C O NNE S S IO NI B LU ETO OTH Tecnologia Snapdragon Sound Nel diffusore portatile Bose SoundLink Max è integrata la la tecnologia Snapdragon Sound. Snapdragon Sound ottimizza le tecnologie audio Qualcomm® dei dispositivi connessi, per ottenere prestazioni ottimali dello streaming audio in termini di qualità...
Página 292
All’accensione, un messaggio vocale segnala il livello della batteria. L’indicatore di alimentazione si illumina in base al livello di carica attuale (vedere pagina 26). SUGGERIMENTO: è possibile spegnere il diffusore anche utilizzando l’app Bose. È possibile accedere a questa opzione dalla schermata di controllo del prodotto.
Página 293
20 minuti. Per riattivarlo, premere il pulsante I o il pulsante Bluetooth l. NOTA: per modificare l’impostazione del timer, utilizzare l’app Bose. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. Disabilitare il timer di spegnimento automatico Premere e tenere premuto il pulsante Riproduci/Pausa F e il pulsante di aumento del volume H simultaneamente.
Página 294
Bluetooth o AUX (a seconda della sorgente) lampeggia 2 volte in bianco. SUGGERIMENTO: per alzare o abbassare il volume, è possibile anche utilizzare i controlli del volume del dispositivo o dell’app Bose. È possibile accedere a questa opzione dalla schermata di controllo del prodotto. I TA...
Página 295
Premere il pulsante di scelta rapida CAMBIARE O DISABILITARE LA SCELTA RAPIDA Per cambiare o disabilitare la scelta rapida, utilizzare l’app Bose. Per accedere a questa opzione, toccare Scelta rapida nella schermata di controllo prodotto. Per tornare alla connessione Bluetooth, premere il pulsante Bluetooth l.
Página 296
(vedere pagina 26). NOTA: assicurarsi di utilizzare il cavo USB-C fornito da Bose o un cavo USB-C simile che fornisca un minimo di 5 V p, 3 A. 1. Collegare un’estremità del cavo USB-C alla porta USB-C sul retro del diffusore.
Página 297
Tutti i test sono stati condotti da Bose con un diffusore portatile Bose SoundLink Max rappresentativo del modello in produzione. 1 Con un alimentatore USB-C da 5 V/3 A (15 W), da 0% a 100% con l’unità in modalità standby. I tempi di ricarica variano se non si utilizza l’alimentazione raccomandata da 15 W.
Página 298
BAT TE RI A CARICARE IL DISPOSITIVO ATTENZIONE: non tentare mai di caricare il dispositivo quando è bagnato. Questa operazione può infatti provocare danni all’apparecchiatura. L’altoparlante è impermeabile, ma la porta USB-C deve essere completamente asciutta prima di essere usata per la carica. Se viene rilevata umidità, l’indicatore di alimentazione lampeggia lentamente in bianco e arancione (vedere pagina 26).
Página 299
Ripristino completato (3 secondi) Lampeggia lentamente in bianco e Rilevata umidità: asciugare completamente la arancione (in modo alternato) porta USB-C prima di caricare Lampeggia rapidamente in bianco e Errore - contattare l’assistenza clienti Bose arancione (in modo alternato) I TA...
Página 300
STATO INDICATORE BLUETOOTH Mostra lo stato della connessione Bluetooth. ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA Blu lampeggiante lento Pronto per la connessione Blu lampeggiante veloce Connessione in corso Bianco fisso Connesso Bianco lampeggiante per 2 volte Elenco dispositivi eliminato INDICATORE AUX Mostra lo stato della connessione AUX.
Página 301
C O NNE S S IO N E CA BL ATA COLLEGARE UN CAVO AUDIO È possibile collegare un cavo audio (non fornito) al diffusore per ascoltare l’audio del proprio dispositivo. Collegare un’estremità di un cavo audio alla porta da 3,5 mm sul retro del diffusore e l’altra alla porta del dispositivo.
Página 302
BOSE SMART SOUNDBAR Utilizzando la tecnologia Bose SimpleSync è possibile connettere un dispositivo Bose Smart Speaker o Bose Smart Soundbar e ascoltare la stessa musica in due stanze diverse della casa. NOTA: la tecnologia SimpleSync ha una portata Bluetooth massima di 9 metri.
Página 303
“Pronto per la connessione” e l’indicatore Bluetooth non lampeggia lentamente in blu. NOTA: se è già connesso un dispositivo, si sente “Pronto per la connessione a un altro dispositivo”. 2. Utilizzare l’app Bose per connettere il diffusore a un prodotto Bose compatibile. Per ulteriori informazioni, visitare: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups NOTE: •...
Página 304
• È possibile collegare il diffusore a un solo prodotto alla volta. RICONNETTERE UN DISPOSITIVO BOSE SMART SPEAKER O SOUNDBAR Utilizzare l’app Bose per riconnettere il diffusore a un prodotto Bose compatibile precedentemente connesso. Per ulteriori informazioni, visitare: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups NOTE: •...
Página 305
È possibile utilizzare la maniglia per trasportare comodamente il diffusore. È inoltre possibile sostituire la maniglia con una nuova impugnatura o una cinghia da trasporto. Per ordinare questi accessori opzionali, visitare support.Bose.com/sl-max RIMUOVERE LA MANIGLIA 1. Ruotare con decisione l’anello all’estremità della maniglia verso sinistra (in senso antiorario) di ⁄...
Página 306
P O RTA B IL ITÀ APPLICARE UNA NUOVA MANIGLIA O CINGHIA DA TRASPORTO 1. Allineare le tacche sull’anello ai contatti nell’apertura e posizionare l’anello all’interno del diffusore. Tacca Contatto Maniglia Cinghia da trasporto 2. Ruotare l’anello a destra (in senso orario) di ⁄...
Página 307
RE S ISTE NZA A LL’AC QUA E A L L A P O LV E RE Il diffusore è impermeabile e resistente agli spruzzi e alla polvere. È certificato in base alle classi di protezione IP67 e IP64. Può essere immerso in acqua per un massimo di 30 minuti fino a una profondità...
Página 308
ATTENZIONE: NON conservare il diffusore per periodi prolungati quando la batteria è completamente carica o ha una carica bassa (vedere pagina 26). PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max GARANZIA LIMITATA Il diffusore è...
Página 309
È anche possibile consultare gli articoli, i video e altri materiali sulla risoluzione dei problemi al seguente indirizzo web: support.Bose.com/sl-max Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/contact ALTRE SOLUZIONI...
Página 310
Verificare che le due estremità del cavo USB-C siano inserite correttamente (vedere pagina 23). Assicurarsi di utilizzare il cavo USB-C fornito da Bose o un cavo USB-C simile che fornisca un minimo di 5 V p, 3 A. Provare con un’altra sorgente di carica.
Página 311
Assicurarsi di utilizzare l’app Bose (vedere pagina 13). Assicurarsi che il dispositivo Bose Smart Speaker o Soundbar utilizzi il software più recente. Utilizzare l’app Bose ed eseguire gli aggiornamenti software disponibili. Il diffusore non...
Página 312
• Se il cavo USB-C è collegato, è necessario rimuoverlo per poter reimpostare il diffusore. • Se non si è comunque in grado di risolvere il problema, è possibile trovare ulteriori risorse per la risoluzione dei problemi a questo indirizzo: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max I TA...
Página 313
26). L’indicatore Bluetooth diventa blu fisso e si sente il messaggio “Pronto per la connessione”. NOTA: se non si è comunque in grado di risolvere il problema, è possibile trovare ulteriori risorse per la risoluzione dei problemi a questo indirizzo: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max I TA...
Página 314
FO NTOS B IZTONSÁG I UTAS Í TÁSO K Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
Página 315
• A berendezést a vevőkészülék áramellátását biztosító áramkörtől eltérő áramkör aljzatához csatlakoztassa. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/tévészerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély. Ez a készülék megfelel az FCC és az ISED Canada által az általános népességre vonatkozóan megállapított sugárzási határértékeknek.
Página 316
Importőrök: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
Página 318
........................... 10 Kezdeti beállítási lépések BLUETOOTH®-KAPCSOLATOK ........................12 Csatlakoztatás egy eszközhöz ....................12 Az eszköz Bluetooth-beállításaival ......................... 13 A Bose alkalmazással ........................14 Eszköz újbóli csatlakoztatása ............14 A legutoljára csatlakoztatott eszköz újracsatlakoztatása ..................... 14 Úracsatlakozás egy másik eszközhöz ........................ 15 További eszköz csatlakoztatása...
Página 319
Kompatibilis termékek ................30 Csatlakoztatás a Bose alkalmazás segítségével ................31 Csatlakoztatás a termék vezérlői segítségével ..31 Újracsatlakozás a Bose Smart Speaker hangszóróhoz vagy a Soundbar hangsugárzóhoz HORDOZHATÓSÁG ............................32 A fogantyú cseréje ..................... 33 Új fogantyú vagy hordszíj felszerelése VÍZ- ÉS PORÁLLÓSÁG...
Página 320
TA RTA LO M ..........................35 A hangszóró tisztítása ........................... 35 A hangszóró tárolása ......................... 35 Cserealkatrészek és tartozékok ............................ 35 Korlátozott garancia HIBAELHÁRÍTÁS ..................36 Először próbálkozzon ezekkel a megoldásokkal ............................36 Egyéb megoldások ......................39 A hangszóró alaphelyzetbe állítása ..................
Página 321
A D OB OZ TA RTA L MA TARTALOM Ellenőrizze a következő összetevők meglétét: Bose SoundLink Max hordozható hangszóró USB Type-C® típusú tápegység (nem áll rendelkezésre minden régióban) USB-C® típusú kábel MEGJEGYZÉS: Ha úgy tűnik, hogy a termék bármelyik része sérült vagy hiányzik, ne használja.
Página 322
E LS Ő L É P É S E K A hangszórót részleges töltéssel szállítjuk. Az első használat előtt a hangszórót csatlakoztassa egy tápegységhez. A hangszórót nem kell teljesen feltölteni, de az akkumulátor aktiválásához el kell végezni ezt a lépést. KEZDETI BEÁLLÍTÁSI LÉPÉSEK 1.
Página 323
E LS Ő L É P É S E K 3. Nyomja meg a főkapcsolót (I). A tápellátás jelzőfénye lassan fehéren villog. Hallani fogja az akkumulátor töltöttségi szintjét, majd a „Csatlakoztatásra kész.” üzenetet. A Bluetooth-jelzőfény lassan kéken villog. 4. Csatlakozzon az eszközéhez (lásd: 12. oldal). M A G...
Página 324
2. Nyissa meg az eszközén a Bluetooth-beállításokat. 3. Válassza ki a hangszórót az elérhető termékek listájáról. MEGJEGYZÉS: Keresse meg azt a nevet, amelyet a Bose alkalmazásban adott a hangszórónak. Ha a hangszórónak nem adott nevet, az alapértelmezett neve fog megjelenni.
Página 325
és letöltheti a Bose által közzétett jövőbeli frissítéseket és új funkciókat. MEGJEGYZÉS: Ha a Bose alkalmazást már letöltötte egy másik Bose termékhez, a hangszórót a terméklistát tartalmazó képernyőn adhatja hozzá. 1. Töltse le eszközére a Bose alkalmazást.
Página 326
4. Játsszon le zenét a csatlakoztatott eszközön. TIPP: Másik eszköz újracsatlakoztatásához használhatja az eszköz Bluetooth-beállításait és a Bose alkalmazást is (lásd: 13. oldal). MEGJEGYZÉS: Ha a hangszóróhoz már csatlakozik két eszköz, az újonnan csatlakoztatott eszköz a két kapcsolat közül a régebbit fogja lecserélni.
Página 327
További eszközök csatlakoztatásához lásd: 12. oldal. MEGJEGYZÉSEK: • Egyszerre csak egy eszközről lehet audiót lejátszani. • A többpontos kapcsolat kezeléséhez vagy letiltásához használja a Bose alkalmazást. Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a termék vezérlőképernyőjén a Forrás lehetőségre koppint.
Página 328
B LUETO OTH - KA P C S O L ATO K ESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA Használja az eszköz Bluetooth-beállításait vagy a Bose alkalmazást. MEGJEGYZÉS: Ha az eszközén letiltja a Bluetooth funkciót, a hangszóró és minden más Bluetooth használatával csatlakozó termék kapcsolata is megszűnik.
Página 329
Services alkalmazásában ellenőrizze, hogy az értesítések engedélyezettek-e. 3. Koppintson az értesítésre. Miután a hangszóró csatlakozott, értesítés jelzi, hogy a kapcsolat kész. MEGJEGYZÉS: Az értesítésben található gomb megérintésével lehetősége van a Bose alkalmazás letöltésére is, és befejezheti a hangszóró beállítását. M A G...
Página 330
B LUETO OTH - KA P C S O L ATO K Snapdragon Sound technológia A Bose SoundLink Max hordozható hangszóró rendelkezik a Snapdragon Sound technológiával. A Snapdragon Sound optimalizálja a Qualcomm® hangtechnológiákat a csatlakozó eszközökön, hogy a streamelt hang a legjobb minőségben, stabil kapcsolattal és késleltetéssel szóljon.
Página 331
A bekapcsolás után hangüzenetet hall, amely tájékoztatja az akkumulátor töltöttségi szintjéről. A tápellátás jelzőfénye az aktuális töltési szintnek megfelelően világít (lásd: 26. oldal). TIPP: A hangszórót a Bose alkalmazással is kikapcsolhatja. Ezt az opciót a termék vezérlőképernyőjéről érheti el. M A G...
Página 332
Tartsa lenyomva egyszerre a Lejátszás/szünet (F) és a Hangosítás H gombot. Ekkor az „Automatikus kikapcsolás letiltva” üzenetet fogja hallani. Ismételje meg a műveletet az automatikus kikapcsolás időzítőjének újbóli engedélyezéséhez. TIPP: Az automatikus kikapcsolás időzítőjét a Bose alkalmazással is kikapcsolhatja. M A G...
Página 333
• Ha elérte a minimális hangerőt, a Bluetooth vagy az AUX jelzőfénye (forrástól függően) kétszer fehéren felvillan. TIPP: A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez használhatja az eszközén vagy a Bose alkalmazásban található hangerőszabályzókat is. Ezt az opciót a termék vezérlőképernyőjéről érheti el. M A G...
Página 334
A GYORSFUNKCIÓ HASZNÁLATA Nyomja meg a Gyorsfunkció gombot ( ). A GYORSFUNKCIÓ MÓDOSÍTÁSA VAGY LETILTÁSA A gyorsfunkció módosítását vagy letiltását a Bose alkalmazásban végezheti el. Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a termék vezérlőképernyőjén a Gyorsfunkció lehetőségre koppint. A Bluetooth-kapcsolatra való visszaváltáshoz nyomja meg a Bluetooth gombot (l).
Página 335
Ha nedvesség érzékelhető, a tápellátás jelzőfénye lassan fehéren és sárgán villog (lásd: 26. oldal). MEGJEGYZÉS: Ügyeljen rá, hogy a Bose-tól származó USB-C-kábelt, vagy ahhoz hasonló USB-C-kábelt használjon, legalább 5 V p, 3 A jellemzőkkel. 1. Csatlakoztassa az USB-C-kábel egyik végét a hangszóró hátoldalán található...
Página 336
Ezt az opciót a termék vezérlőképernyőjéről érheti el. Az összes tesztelést a Bose végezte a gyári beállításokat reprezentáló Bose SoundLink Max hordozható hangszóró használatával. 1 5 V/3 A (15 W) USB-C-t támogató tápegységgel, 0%-ról 100%-kra való töltés esetén készenléti módban. A töltési idők eltérőek lesznek, ha nem az ajánlott 15 wattos tápegységet használja.
Página 337
A KKU M U L ÁTO R AZ ESZKÖZ FELTÖLTÉSE VIGYÁZAT: Az eszközét ne kísérelje meg feltölteni, ha a hangszóró nedves. Ezzel kárt okozhat a hangszóróban. A hangszóró vízálló, de a töltés előtt az USB-C-portnak teljesen meg kell száradnia. Ha nedvesség érzékelhető, a tápellátás jelzőfénye lassan fehéren és sárgán villog (lásd: 26.
Página 338
Szoftver frissítése (USB-C-port) Gyors fehér villogás (3 másodperc) A visszaállítás befejeződött Nedvesség észlelhető – a töltés előtt szárítsa Lassú fehér és sárga villogás (váltakozó) meg teljesen az USB-C-portot Gyors fehér és sárga villogás (váltakozó) Hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát M A G...
Página 339
Á LL A P OT BLUETOOTH JELZŐFÉNYE A Bluetooth-kapcsolat állapotát mutatja. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Lassú kék villogás Készen áll a kapcsolódásra Gyors kék villogás Kapcsolódás folyamatban Folyamatosan fehéren világít Csatlakoztatva Kétszer fehéren villog Eszközlista törölve AUX JELZŐFÉNYE Az AUX-kapcsolat állapotát mutatja. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Folyamatosan fehéren világít...
Página 340
VE ZET É K ES KA P C S OL AT AUDIOKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA Ha az eszközéről szeretne audiót hallgatni, csatlakoztathat egy az audiokábelt a hangszóróhoz (nincs mellékelve). Csatlakoztassa az audiokábel egyik végét a hangszóró hátulján lévő 3,5 mm-es csatlakozóba, másik végét pedig az eszközén lévő portba. Az AUX jelzőfénye folyamatos fehér fénnyel világít.
Página 341
B OS E T E RM É KE K C SATL A KOZ TATÁSA CSATLAKOZÁS BOSE SMART SPEAKER VAGY SOUNDBAR TERMÉKHEZ A Bose SimpleSync technológiával a hangszórót a Bose Smart Speaker hangszóróhoz vagy a Bose Smart Soundbar hangsugárzóhoz csatlakoztathatja, ha ugyanazt az audiót két különböző helyiségben szeretné hallgatni.
Página 342
üzenet el nem hangzik, és a Bluetooth jelzőfénye el nem kezd lassan kéken villogni. MEGJEGYZÉS: Ha már van csatlakoztatott eszköz, akkor a „Másik eszköz csatlakoztatására kész” üzenetet fogja hallani. 2. A Bose alkalmazással csatlakoztassa a hangszórót egy kompatibilis Bose termékhez. További információkért látogasson el a következő címre: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups.
Página 343
• A hangszóró egyszerre csak egy eszközhöz csatlakoztatható. ÚJRACSATLAKOZÁS A BOSE SMART SPEAKER HANGSZÓRÓHOZ VAGY A SOUNDBAR HANGSUGÁRZÓHOZ A Bose alkalmazással újracsatlakoztathatja a hangszórót egy korábban csatlakoztatott kompatibilis Bose termékhez. További információkért látogasson el a következő címre: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups. MEGJEGYZÉSEK: •...
Página 344
H ORDOZ HATÓ SÁG A fogantyújánál fogva egyszerűen hordozhatja a hangszórót. A fogantyút lecserélheti újra vagy egy hordszíjra. Ezeket az opcionális tartozékokat a support.Bose.com/sl-max címen rendelheti meg. A FOGANTYÚ CSERÉJE 1. A fogantyú végénél lévő csavaros dugót határozott mozdulattal forgassa el balra (az óramutató...
Página 345
H ORDOZ HATÓ SÁG ÚJ FOGANTYÚ VAGY HORDSZÍJ FELSZERELÉSE 1. Igazítsa a csavaros dugó bevágásait a nyílás érintkezőihez, és helyezze a dugót a hangszóróba. Bemélyedés Érintkező Fogantyú Hordszíj 2. Forgassa el a dugót jobbra (az óramutató járásával megegyező irányban) fordulattal, amíg a helyére nem kattan. Fogantyú...
Página 346
V ÍZ- É S P O RÁ L LÓSÁG Ez a hangszóró vízálló, cseppálló és porálló. A hangszóró IP67 és IP64 jelöléssel rendelkezik. Legfeljebb 30 percig lehet vízbe meríteni, maximum 1 méteres mélységig. Zuhanyzás közben és esőben, illetve hóban is használhatja. FIGYELMEZTETÉS: •...
Página 347
Kövesse az alkalmazás utasításait. A frissítés megkezdésekor a tápellátás jelzőfénye 3-szor (ismételten) fehéren felvillan, amíg a frissítés be nem fejeződik. A hangszórót a Bose Updater webhelyről is frissítheti. Számítógépén látogasson el a következő helyre: btu.Bose.com btu.Bose.com, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Página 348
Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Hibaelhárítási cikkekért, videókért és más segédanyagokért látogasson el a következő címre: support.Bose.com/sl-max. Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő címre: worldwide.Bose.com/contact. EGYÉB MEGOLDÁSOK JELENSÉG MEGOLDÁS...
Página 349
Próbálkozzon másik audiokábellel (lásd: 28. oldal). Az USB-C-kábel mindkét végét biztonságosan csatlakoztassa (lásd: 23. oldal). Ügyeljen rá, hogy a Bose-tól származó USB-C-kábelt, vagy ahhoz hasonló USB-C-kábelt használjon, legalább 5 V p, 3 A jellemzőkkel. Próbáljon másik forrást használni a töltéshez.
Página 350
Soundbar termékhez. További információkért látogasson el a következő hangsugárzóhoz címre: support.Bose.com/Groups. A hang késik, amikor Töltse le a Bose alkalmazást (lásd: 13. oldal), és futtassa az Bose Smart Speaker elérhető szoftverfrissítéseket. hangszóróhoz vagy Soundbar Egy számítógépen ellenőrizze, hogy vannak-e elérhető USB- hangsugárzóhoz...
Página 351
A tápellátás jelzőfénye az akkumulátor töltöttségi szintjének megfelelően világít (lásd: 26. oldal). MEGJEGYZÉSEK: • Ha az USB-C-kábel csatlakoztatva van, a hangszóró alaphelyzetbe állítása előtt húzza ki. • Ha a problémát nem tudja megoldani, további hibaelhárítási információkat és támogatást a következő címen talál: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max. M A G...
Página 352
A tápellátás jelzőfénye az akkumulátor töltöttségi szintjének megfelelően világít (lásd: 26. oldal). A Bluetooth jelzőfénye lassan kéken villog, és Ön meghallja a „Csatlakoztatásra kész.” üzenetet. MEGJEGYZÉS: Ha a problémát nem tudja megoldani, további hibaelhárítási információkat és támogatást a következő címen talál: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max. M A G...
Página 353
2016 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation kunngjør herved at dette produktet er i samsvar med de essensielle kravene i bestemmelser for radioutstyr for 2017 og alle gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
Página 354
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør for å få hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Página 355
Importører: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
Página 356
Serienummeret er plassert på baksiden av høyttaleren. Modellnummeret er plassert på undersiden av høyttaleren. Serienummer: ___________________________________________________________________________ Modellnummer: 442368 Ta vare på kvitteringen. Nå er en god anledning til å registrere Bose-produktet. Du kan gjøre dette ved å gå til worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration N O R...
Página 357
BLUETOOTH®-TILKOBLINGER ............................12 Koble til en enhet ....................12 Via enhetens Bluetooth-innstillinger ........................... 13 Via Bose-appen ........................... 14 Koble til en enhet på nytt ................14 Koble til den sist tilkoblede enheten på nytt ..................... 14 Koble til en annen enhet på nytt .............................
Página 358
Kompatible produkter ........................ 30 Koble til med Bose-appen ....................31 Koble til med produktkontrollene ..............31 Koble til en Bose Smart Speaker eller Soundbar på nytt FLYTTBARHET ............................32 Ta av håndtaket ..................... 33 Feste et nytt håndtak eller en bærestropp TÅLER VANN OG STØV...
Página 359
INNH O L D ........................... 35 Rengjøre høyttaleren ..........................35 Oppbevare høyttaleren ..........................35 Reservedeler og tilbehør ............................35 Begrenset garanti FEILSØKING ............................. 36 Prøv dette først ............................. 36 Andre løsninger ............................ 39 Nullstille høyttaleren ..........................40 Tilbakestille høyttaleren N O R...
Página 360
INNH O LD ET I E S KE N INNHOLD Kontroller at følgende deler følger med: Bose SoundLink Max bærbar høyttaler USB Type-C® strømforsyning (Ikke tilgjengelig i alle regioner.) USB-C®-kabel MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis noen deler er skadet eller mangler. Du finner feilsøkingsartikler, videoer og informasjon om produktreparasjon og...
Página 361
KO MM E I GA N G Høyttaleren leveres delvis oppladet. Før du bruker høyttaleren første gang, må du koble den til en strømforsyning. Høyttaleren trenger ikke å være fulladet, men den må kobles til første gang for å aktivere batteriet. DET FØRSTE OPPSETTET 1.
Página 362
KOM ME I GA NG 3. Trykk på strømbryteren I. Strømlampen blinker langsomt hvitt. Du hører batterinivået etterfulgt av «Ready to connect» (Klar til å koble til). Bluetooth-lampen blinker langsomt blått. 4. Koble til enheten (se side 12). N O R...
Página 363
(Klar til å koble til en annen enhet). 2. Gå til Bluetooth-innstillingene på enheten. 3. Velg høyttaleren i listen over tilgjengelige produkter. MERKNAD: Se etter navnet som du ga høyttaleren i Bose appen. Standardnavnet vises hvis du ikke har gitt navn til høyttaleren. Bose SoundLink Max Høyttaleren vises i listen over tilkoblede produkter.
Página 364
Bose. MERKNAD: Hvis du allerede har lastet ned Bose-appen for et annet Bose-produkt, kan du legge til høyttaleren fra produktlisten.
Página 365
4. Spill av lyd på den tilkoblede enheten. TIPS: Du kan også koble til en annen enhet på nytt via Bluetooth-innstillingene eller Bose-appen (se side 13). MERKNAD: Hvis to enheter allerede er koblet til høyttaleren, erstatter den nylig tilkoblede enheten den eldste av de to tilkoblingene.
Página 366
Hvis du vil koble til en enhet til, kan du se side 12. MERKNADER: • Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen. • Bruk Bose-appen til å administrere eller deaktivere funksjonen for flerpunktstilkobling. Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Kilde på produktkontrollskjermbildet.
Página 367
B LUETO OTH -TIL KO B L I NG E R KOBLE FRA EN ENHET Bruk enhetens Bluetooth-innstillinger eller Bose-appen. MERKNAD: Hvis du deaktiverer Bluetooth-funksjonen på enheten, kobler du fra høyttaleren og alle andre Bluetooth-tilkoblede produkter. NULLSTILLE ENHETSLISTEN FOR HØYTTALEREN 1.
Página 368
Google Play Services-appen på enheten. 3. Trykk på meldingen. Når høyttaleren er tilkoblet, vises en melding som bekrefter et tilkoblingen er fullført. MERKNAD: Du kan også trykke på knappene i varslet for å laste ned Bose-appen og fullføre konfigureringen av høyttaleren. N O R...
Página 369
B LUETO OTH -TIL KO B L I NG E R Snapdragon Sound-teknologi Bose SoundLink Max bærbar høyttaler har Snapdragon Sound-teknologi. Snapdragon Sound optimaliserer Qualcomm®-lydteknologier på tilkoblede enheter for å sikre den beste lydkvaliteten, stabil tilkobling og latens for lyden du strømmer.
Página 370
Trykk på strømbryteren I. Når høyttaleren slås på, angir en talemelding batterinivået. Strømlampen lyser i henhold til batterinivået (se side 26). TIPS: Du kan også slå av høyttaleren ved hjelp av Bose-appen. Du finner dette alternativet på produktkontrollskjermbildet. N O R...
Página 371
Trykk og hold nede knappene Spill av / Pause F og Volum opp H samtidig. Du hører «Auto-off disabled» (Automatisk avslåing deaktivert). Gjenta for å reaktivere timeren for automatisk avslåing. TIPS: Du kan også deaktivere timeren for automatisk avslåing ved hjelp av Bose-appen. N O R...
Página 372
• Når laveste volum er nådd, blinker Bluetooth- lampen eller AUX-lampen (avhengig av kilde) hvitt to ganger. TIPS: Du kan også øke eller redusere volumet med volumkontrollene på enheten eller i Bose-appen. Du finner dette alternativet på produktkontrollskjermbildet. N O R...
Página 373
BRUKE SNARVEIEN Trykk på Snarvei-knappen ENDRE ELLER DEAKTIVERE SNARVEIEN Bruk Bose-appen til å endre eller deaktivere snarveien. Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Snarvei på produktkontrollskjermbildet. Trykk på Bluetooth-knappen l for å bytte tilbake til en Bluetooth-tilkobling.
Página 374
Hvis det oppdages fukt, blinker strømlampen langsomt hvitt og gult (se side 26). MERKNAD: Påse at du bruker USB-C-kabelen fra Bose eller en lignende USB-C- kabel som gir minst 5 V p, 3 A. 1. Koble den ene enden av USB-C-kabelen til USB-C-porten på baksiden av høyttaleren.
Página 375
Alle tester utført av Bose med produksjonsrepresentative Bose SoundLink Max bærbar høyttaler. 1 Med 5 V / 3 A (15 W) USB-C-kapabel strømforsyning, fra 0 % til 100 % når enheten er i standbymodus. Ladetiden vil variere når den anbefalte 15 W strømforsyningen ikke brukes.
Página 376
BAT TE RI LADE ENHETEN FORSIKTIG: Ikke forsøk å lade høyttaleren når den er våt. Hvis du gjør dette, kan høyttaleren bli skadet. Høyttaleren er vanntett, men USB-C-porten må være helt tørr før lading. Hvis det oppdages fukt, blinker strømlampen langsomt hvitt og gult (se side 26).
Página 377
Blinker raskt hvitt (10 sekunder) Oppdater programvare (USB-C-port) Blinker raskt hvitt (3 sekunder) Gjenoppretting fullført Blinker langsomt hvitt og gult (vekslende) Fukt oppdaget – tørk USB-C-porten helt før lading Blinker raskt hvitt og gult (vekslende) Feil – kontakt kundestøtte hos Bose N O R...
Página 378
STATUS BLUETOOTH-LAMPE Viser statusen for Bluetooth-tilkoblingen. LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS Blinker langsomt blått Klar for tilkobling Blinker raskt blått Kobler til Lyser hvitt Tilkoblet Blinker hvitt to ganger Enhetslisten er tømt AUX-LAMPE Viser statusen for AUX-tilkoblingen. LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS Lyser hvitt Tilkoblet N O R...
Página 379
KA BL ET T IL KO B L I NG KOBLE TIL EN LYDKABEL Du kan koble en lydkabel (følger ikke med) til høyttaleren for å høre på lyd på enheten. Koble den ene enden av en lydkabel til 3,5 mm-porten på baksiden av høyttaleren, og den andre enden til porten på...
Página 380
KOBLE TIL BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBAR Med Bose SimpleSync-teknologi kan du koble høyttaleren til en Bose Smart Speaker eller en Bose Smart Soundbar for å høre på den samme lyden i to forskjellige rom samtidig. MERKNAD: SimpleSync-teknologien har en Bluetooth-rekkevidde på opptil ni meter.
Página 381
MERKNAD: Hvis en enhet allerede er tilkoblet, hører du «Ready to connect to another device» (Klar til å koble til en annen enhet). 2. Bruk Bose-appen til å koble høyttaleren til et kompatibelt Bose-produkt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Página 382
• Du kan bare koble høyttaleren til ett produkt om gangen. KOBLE TIL EN BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBAR PÅ NYTT Bruk Bose-appen til å koble høyttaleren til et tidligere tilkoblet kompatibelt Bose-produkt på nytt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups MERKNADER: •...
Página 383
Du kan enkelt bære høyttaleren etter håndtaket. Du kan også bytte ut håndtaket med et nytt håndtak eller en bærestropp. Du kan kjøpe dette valgfrie tilbehøret her: support.Bose.com/sl-max TA AV HÅNDTAKET 1. Drei maljen i enden av håndtaket mot venstre (mot urviseren) omdreining.
Página 384
F LYT TBA RH ET FESTE ET NYTT HÅNDTAK ELLER EN BÆRESTROPP 1. Rett inn hakkene i maljen etter kontaktene i åpningen, og plasser maljen inni høyttaleren. Hakk Kontakt Håndtak Bærestropp 2. Drei maljen mot høyre (med urviseren) omdreining til du føler et klikk. Håndtak Bærestropp 3.
Página 385
TÅ LE R VA NN O G STØV Høyttaleren er vanntett, vannavstøtende og støvsikker. Den er IP67- og IP64- klassifisert. Den kan nedsenkes i vann i opptil 30 minutter på opptil 1 m (3,3 fot) dybde. Den kan også brukes når du dusjer og i regn og snø. FORSIKTIG: •...
Página 386
ST E L L O G V E D L I KE H OL D OPPDATERE HØYTTALEREN Høyttaleren starter oppdatering automatisk når den kobles til Bose-appen og en oppdatering er tilgjengelig. Følg instruksjonene i appen. Når oppdateringen starter, blinker strømlampen hvitt tre ganger (gjentatt) til oppdateringen er ferdig.
Página 387
Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Du kan også finne feilsøkingsartikler, videoer og andre ressurser på support.Bose.com/sl-max Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til worldwide.Bose.com/contact ANDRE LØSNINGER SYMPTOM LØSNING...
Página 388
Prøv en lydkabel (se side 28). Kontroller at begge endene av USB-C-kabelen er ordentlig koblet til (se side 23). Påse at du bruker USB-C-kabelen fra Bose eller en lignende USB-C-kabel som gir minst 5 V p, 3 A. Prøv en annen ladekilde.
Página 389
Bose Smart Speaker Bruk Bose-appen til å koble høyttaleren til et kompatibelt eller Soundbar Bose-produkt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.Bose.com/Groups Last ned Bose-appen (se side 13) og kjør de tilgjengelige Forsinket lyd når koblet programvareoppdateringene.
Página 390
Strømlampen lyser i henhold til batterinivået (se side 26). MERKNADER: • Hvis USB-C-kabelen er tilkoblet, må du koble den fra før du kan nullstille høyttaleren. • Hvis du ikke får løst problemet, finner du mer feilsøkingshjelp og støtte på support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max N O R...
Página 391
Strømlampen lyser i henhold til batterinivået (se side 26). Bluetooth-lampen blinker langsomt blått, og du hører «Ready to connect» (Klar til å koble til). MERKNAD: Hvis du ikke får løst problemet, finner du mer feilsøkingshjelp og støtte på support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max N O R...
Página 392
Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dokumencie Radio Equipment Regulations 2017 oraz wszelkich innych przepisach obowiązujących w Wielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance...
Página 393
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogą spowodować anulowanie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z dopuszczalnymi wartościami granicznymi narażenia na promieniowanie, określonymi dla populacji ogólnej przez komisję...
Página 394
Importerzy: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
Página 396
Konfiguracja wstępna POŁĄCZENIA BLUETOOTH® .......................... 12 Połączenie z urządzeniem ..................12 Użycie ustawień Bluetooth urządzenia .......................... 13 Użycie aplikacji Bose ......................14 Ponowne podłączanie urządzenia ..........14 Ponowne podłączanie do ostatnio podłączonego urządzenia ............14 Ponowne nawiązywanie połączenia z innym urządzeniem ....................
Página 397
Wskaźnik AUX POŁĄCZENIE PRZEWODOWE ........................28 Podłączanie przewodu audio PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE ..29 Łączenie z głośnikiem Bose Smart Speaker lub listwą dźwiękową Bose Smart Soundbar ..........................29 Zgodne produkty ....................30 Łączenie przy użyciu aplikacji Bose ......31 Nawiązywanie połączenia przy użyciu elementów sterujących urządzenia ......
Página 398
S P IS TRE Ś C I ........................... 35 Czyszczenie głośnika .......................... 35 Przechowywanie głośnika ........................35 Części zamienne i akcesoria ..........................35 Ograniczona gwarancja ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ........................... 36 Podstawowe rozwiązania ............................36 Inne rozwiązania ..........................39 Resetowanie głośnika ..........................40 Przywracanie głośnika P O L...
Página 399
ZAWARTOŚ Ć PA K IET U Z P RO D U KTE M SPIS TREŚCI Sprawdź, czy w pakiecie znajdują się poniższe elementy: Przenośny głośnik Bose SoundLink Max Zasilacz USB Type-C® (Niedostępny w niektórych regionach) Przewód USB-C® UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona lub jeśli brakuje jakiejś...
Página 400
W P ROWA DZ E N IE Głośnik jest dostarczany z częściowo naładowaną baterią. Przed pierwszym użyciem głośnika podłącz go do zasilacza. Bateria głośnika nie musi być całkowicie naładowana, ale do jej aktywacji konieczne jest podłączenie do zasilania. KONFIGURACJA WSTĘPNA 1.
Página 401
WP ROWA DZ E N IE 3. Naciśnij przycisk zasilania I. Biały wskaźnik zasilania będzie migać powoli. Usłyszysz powiadomienie o poziomie naładowania baterii oraz o gotowości do połączenia. Niebieski wskaźnik Bluetooth będzie migać powoli. 4. Połącz z urządzeniem (zobacz str. 12). P O L...
Página 402
2. Przejdź do ustawień Bluetooth na urządzeniu. 3. Wybierz głośnik z listy dostępnych produktów. UWAGA: Szukaj nazwy głośnika wprowadzonej w aplikacji Bose. Jeżeli głośnikowi nie nadano nazwy, pojawi się nazwa domyślna. Bose SoundLink Max Głośnik jest widoczny na liście połączonych produktów.
Página 403
Korzystając z aplikacji, można zarządzać połączeniami Bluetooth i ustawieniami głośnika, dostosować ustawienia dźwięku, wybrać język komunikatów głosowych i uzyskać dostęp do aktualizacji i nowych funkcji udostępnianych przez firmę Bose. UWAGA: Jeśli aplikacja Bose została już pobrana do obsługi innego produktu Bose, możesz i dodać...
Página 404
4. Rozpocznij odtwarzanie audio na połączonym urządzeniu. PORADA: Możesz także połączyć się ponownie z innym urządzeniem przy użyciu ustawień Bluetooth urządzenia lub aplikacji Bose (zobacz str. 13). UWAGA: Jeżeli do głośnika podłączono już dwa urządzenia, nowo podłączane urządzenie zastąpi starsze z dwóch połączeń.
Página 405
• Nie można odtwarzać audio z kilku urządzeń równocześnie. • Aby zarządzać funkcją połączenia wielopunktowego lub ją wyłączyć, użyj aplikacji Bose. Aby uzyskać dostęp do tej opcji, dotknij pozycji Źródło na ekranie sterowania urządzeniami. • Wyłączenie funkcji połączenia wielopunktowego powoduje rozłączenie drugiego połączonego urządzenia.
Página 406
P OŁĄCZE NI A B LU ETO OTH ODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Użyj ustawień Bluetooth urządzenia lub aplikacji Bose. UWAGA: Wyłączenie funkcji Bluetooth w urządzeniu powoduje rozłączenie głośnika i wszystkich pozostałych produktów połączonych przez Bluetooth. CZYSZCZENIE LISTY URZĄDZEŃ GŁOŚNIKA 1. Naciśnij przycisk Bluetooth l i przytrzymaj go przez 15 sekund, dopóki nie usłyszysz komunikatu informującego o wyczyszczeniu listy urządzeń...
Página 407
Usługi Google Play na Twoim urządzeniu. 3. Dotknij powiadomienia. Po połączeniu głośnika pojawi się powiadomienie potwierdzające nawiązanie połączenia. UWAGA: Można także dotknąć przycisku w powiadomieniu w celu pobrania aplikacji Bose i ukończenia konfigurowania głośnika. P O L...
Página 408
P OŁĄCZE NI A B LU ETO OTH Technologia Snapdragon Sound Głośnik przenośny Bose SoundLink Max obsługuje technologię Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optymalizuje technologie audio Qualcomm® na połączonych urządzeniach, aby zapewnić najlepszą jakość dźwięku, stabilność połączenia i brak opóźnień podczas strumieniowego przesyłania dźwięku.
Página 409
Po włączeniu komunikat głosowy informuje o poziomie naładowania baterii. Wskaźniki zasilania jest włączany zależnie od bieżącego poziomu naładowania (zobacz str. 26). PORADA: Głośnik można również wyłączyć przy użyciu aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna na ekranie sterowania urządzeniami. P O L...
Página 410
20 minut nie naciśnięto żadnego przycisku. Aby uaktywnić głośnik, naciśnij przycisk zasilania I lub przycisk Bluetooth l. UWAGA: Aby zmienić ustawienie automatycznego wyłączania, użyj aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. Dezaktywacja funkcji automatycznego wyłączania Naciśnij równocześnie przycisk rozpoczynania/wstrzymywania odtwarzania F oraz...
Página 411
• Po osiągnięciu minimalnego poziomu głośności biały wskaźnik Bluetooth lub AUX (w zależności od źródła) zamiga 2 razy. PORADA: Do zwiększania lub zmniejszania głośności można również użyć regulatorów urządzenia lub aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna na ekranie sterowania urządzeniami. P O L...
Página 412
KORZYSTANIE ZE SKRÓTU Naciśnij przycisk skrótu ZMIANA LUB WYŁĄCZENIE SKRÓTU Aby zmienić lub wyłączyć skrót, użyj aplikacji Bose. Aby uzyskać dostęp do tej opcji, dotknij pozycji Skrót na ekranie sterowania urządzeniami. Aby przełączyć z powrotem na połączenie Bluetooth, naciśnij przycisk Bluetooth l.
Página 413
USB-C całkowicie wysechł. W przypadku wykrycia wilgoci wskaźnik zasilania zaczyna migać na biało i bursztynowo (zobacz str. 26). UWAGA: Upewnij się, że używasz przewodu USB-C dostarczonego przez Bose lub podobnego przewodu USB-C zapewniającego zasilanie o parametrach co najmniej 5 V p, 3 A.
Página 414
UWAGA: Poziom naładowania baterii można również wyświetlić w aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna na ekranie sterowania urządzeniami. Wszystkie testy zostały przeprowadzone przez firmę Bose przy użyciu reprezentatywnego przenośnego głośnika Bose SoundLink Max. 1 Przy użyciu zasilacza USB-C o parametrach 5 V/3 A (15 W), od 0% do 100%, gdy produkt jest w trybie gotowości.
Página 415
BAT E RIA ŁADOWANIE URZĄDZENIA PRZESTROGA: Nie wolno ładować urządzenia, gdy jest ono wilgotne. Może to spowodować uszkodzenie głośnika. Głośnik jest wodoodporny, ale przed przystąpieniem do ładowania należy sprawdzić, czy port USB-C całkowicie wysechł. W przypadku wykrycia wilgoci wskaźnik zasilania zaczyna migać na biało i bursztynowo (zobacz str. 26). 1.
Página 416
Przywracanie zostało ukończone Miga powoli (biały i bursztynowy; Wykrycie wilgoci — przed przystąpieniem do na zmianę) ładowania należy całkowicie wysuszyć port USB-C Miga szybko (biały i bursztynowy; Błąd — skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów na zmianę) firmy Bose P O L...
Página 417
STAN WSKAŹNIK BLUETOOTH Informacje o stanie połączenia Bluetooth. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Miga powoli (niebieski) Gotowość do połączenia Miga szybko (niebieski) Łączenie Włączony (biały) Podłączono Miga (biały; 2 razy) Lista urządzeń została wyczyszczona WSKAŹNIK AUX Informacje o stanie połączenia AUX. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Włączony (biały) Podłączono...
Página 418
P O ŁĄCZE NIE P R Z EWO D OW E PODŁĄCZANIE PRZEWODU AUDIO Aby słuchać dźwięku z urządzenia, można podłączyć głośnik do urządzenia przewodem audio (nieuwzględnionym w pakiecie z produktem). Jeden koniec przewodu audio podłącz do złącza 3,5 mm na tylnym panelu obudowy głośnika, a drugi koniec przewodu podłącz do gniazda w urządzeniu.
Página 419
DŹWIĘKOWĄ BOSE SMART SOUNDBAR Korzystając z technologii Bose SimpleSync, można połączyć głośnik z głośnikiem Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar, aby słuchać tego samego utworu równocześnie w dwóch pomieszczeniach. UWAGA: Technologia SimpleSync zapewnia zasięg do 9 m podobnie jak technologia Bluetooth.
Página 420
Bluetooth zacznie powoli migać. UWAGA: Jeśli urządzenie jest już połączone, usłyszysz komunikat informujący o gotowości do połączenia z innym urządzeniem. 2. Korzystając z aplikacji Bose, połącz głośnik ze zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Página 421
• Nie można połączyć głośnika z kilkoma urządzeniami równocześnie. PONOWNE PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKA BOSE SMART SPEAKER LUB BOSE SMART SOUNDBAR Korzystając z aplikacji Bose, połącz ponownie głośnik z wcześniej połączonym zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
Página 422
Uchwyt umożliwia łatwe przenoszenie głośnika. Uchwyt można wymienić na nowy lub zastąpić go paskiem do noszenia. Aby uzyskać te akcesoria opcjonalne, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/sl-max DEMONTOWANIE UCHWYTU 1. Pewnie obróć pierścień znajdujący się na końcu uchwytu o ⁄...
Página 423
P R ZE N O Ś NO Ś Ć MONTAŻ NOWEGO UCHWYTU LUB PASKA DO NOSZENIA 1. Dopasuj wyżłobienie na pierścieniu do prowadnicy w otworze i przymocuj pierścień do głośnika. Wyżłobienie Prowadnica Uchwyt Pasek do noszenia 2. Przekręć pierścień w o ⁄...
Página 424
ODP ORNOŚ Ć NA DZ IAŁA N IE WODY I PYŁU Głośnik jest wodoodporny, bryzgoodporny i pyłoodporny. Ma on stopnie ochrony IP67 oraz IP64. Głośnik można zanurzać w wodzie o głębokości do 1 m przez maksymalnie 30 minut. Można z niego korzystać także pod prysznicem oraz podczas opadów deszczu lub śniegu.
Página 425
PRZESTROGA: NIE NALEŻY przechowywać głośnika przez dłuższy czas, gdy bateria jest całkowicie naładowana lub poziom naładowania baterii jest niski (zobacz str. 26). CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max OGRANICZONA GWARANCJA Głośnik jest objęty ograniczoną...
Página 426
Głośnik nie reaguje na funkcje wymagające Zmień szybkość naciskania. kilku naciśnięć Przy użyciu aplikacji Bose upewnij się, że komunikaty głosowe są włączone. Naciśnij i zwolnij przycisk Bluetooth l, aby odtworzyć komunikat informujący o podłączonym urządzeniu. Upewnij się, że używasz odpowiedniego urządzenia.
Página 427
Sprawdź, czy oba zakończenia przewodu USB-C są prawidłowo podłączone (zobacz str. 23). Upewnij się, że używasz przewodu USB-C dostarczonego przez Bose lub podobnego przewodu USB-C zapewniającego zasilanie o parametrach co najmniej 5 V p, 3 A. Spróbuj użyć do ładowania innego źródła.
Página 428
Jeżeli nie można rozwiązać problemu, zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia. Upewnij się, że używasz aplikacji Bose (zobacz str. 13). Upewnij się, że na głośniku Bose Smart Speaker lub listwie dźwiękowej Bose Smart Soundbar jest zainstalowane najnowsze oprogramowanie. Skorzystaj z aplikacji Bose i zainstaluj dostępne aktualizacje oprogramowania.
Página 429
(zobacz str. 26). UWAGI: • Jeśli do głośnika podłączony jest przewód USB-C, przed zresetowaniem głośnika należy ten przewód odłączyć. • Jeśli nie możesz rozwiązać swojego problemu, dodatkowe rozwiązania i opcje wsparcie są dostępne w następującej witrynie internetowej: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max P O L...
Página 430
(zobacz str. 26). Niebieski wskaźnik Bluetooth zacznie migać powoli i zostanie odtworzony komunikat o gotowości do połączenia. UWAGA: Jeśli nie możesz rozwiązać swojego problemu, dodatkowe rozwiązania i opcje wsparcie są dostępne w następującej witrynie internetowej: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max P O L...
Página 431
V IKT IGA SÄK E RH ETSA NV IS N IN GA R Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
Página 432
Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och enheter som sänder ut ISM-radiovågor. Försök INTE ta bort det uppladdningsbara litiumbatteriet från produkten. Kontakta en Bose-återförsäljare eller en kvalificerad tekniker för återvinning och deponering. Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter. Elda inte upp batterier.
Página 433
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 9F., No.
Página 434
Fyll i uppgifterna och spara dem för senare bruk Serienumret finns på högtalarens baksida. Modellnumret finns på högtalarens undersida. Serienummer: ___________________________________________________________________________ Modellnummer: 442368 Spara kvittot. Det är nu dags att registrera Bose-produkten. Du gör det enklast genom att gå till webbplatsen worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration S W E...
Página 435
Första installationen BLUETOOTH®-ANSLUTNINGAR ............................12 Anslut en enhet .................. 12 Använda enhetens Bluetooth-inställningar ........................13 Använda Bose-appen ..........................14 Återansluta till en enhet ................14 Återansluta till den senast anslutna enheten ....................... 14 Återansluta till en annan enhet ........................15 Ansluta ytterligare en enhet ........................
Página 436
Bluetooth-lampa ..............................27 AUX-lampa TRÅDBUNDEN ANSLUTNING ............................ 28 Ansluta en ljudkabel ANSLUTA BOSE-PRODUKTER ..............29 Anslut till en Bose Smart Speaker eller soundbarhögtalare ........................29 Kompatibla produkter ......................... 30 Ansluta med Bose-appen ....................... 31 Ansluta med produktkontroller ............... 31 Återansluta till en Bose Smart Speaker eller Soundbar BÄRBARHET...
Página 437
INNE HÅ L L ............................. 35 Rengöra högtalaren ............................35 Förvara högtalaren ..........................35 Reservdelar och tillbehör ............................35 Begränsad garanti FELSÖKNING ............................36 Prova det här först ............................. 36 Andra lösningar ............................. 39 Återställ högtalaren ............................. 40 Återställ högtalaren S W E...
Página 438
Strömförsörjning via USB Type-C® (Ej tillgängligt i alla regioner.) USB-C®-kabel OBS! Om någon del av produkten är skadad eller verkar saknas ska du inte använda den. Besök support.Bose.com/sl.max för artiklar och videor om felsökning, och byte eller reparation av produkter. S W E...
Página 439
KO M I GÅ NG Högtalaren är delvis laddad vid leverans. Innan du använder högtalaren första gången ska du ansluta den till en strömkälla. Högtalaren behöver inte laddas helt, men den behöver inledningsvis anslutas för att batteriet ska aktiveras. FÖRSTA INSTALLATIONEN 1.
Página 440
KO M IGÅ N G 3. Tryck på strömknappen I. Strömlampan blinkar långsamt vitt. Du hör batterinivån följt av ”Klar för anslutning”. Bluetooth-lampan blinkar långsamt blått. 4. Anslut din enhet (se sida 12). S W E...
Página 441
2. Gå till Bluetooth-inställningarna på din enhet. 3. Välj högtalaren i listan med tillgängliga produkter. OBS! Leta efter namnet som du angav för högtalaren i Bose-appen. Om du inte gav högtalaren något namn kommer standardnamnet att visas. Bose SoundLink Max Högtalaren visas i listan med anslutna produkter.
Página 442
B LUETO OTH -A NS LUTN IN GA R Använda Bose-appen Med Bose-appen kan du ställa in och styra högtalaren från valfri mobil enhet, t.ex. en smarttelefon eller surfplatta. I appen kan du hantera Bluetooth-anslutningar, hantera inställningar för högtalaren, justera ljudet, välja språk för röstanvisningar och få uppdateringar samt nya funktioner från Bose.
Página 443
4. Spela upp ljudet i den anslutna enheten. TIPS: Du kan även återansluta till en tidigare ansluten enhet via Bluetooth- inställningarna eller med Bose-appen (se sida 13). OBS! Om två enheter redan är anslutna till högtalaren kommer den nyligen anslutna enheten att ersätta den äldre av de två...
Página 444
TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget. • Använd Bose-appen för att hantera eller inaktivera flerpunktsanslutningen. Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Källa på skärmen Produktkontroll. • Inaktivering av flerpunktsanslutningen kopplar från den andra anslutna enheten.
Página 445
B LUETO OTH -A NS LUTN IN GA R KOPPLA FRÅN EN ENHET Använd enhetens Bluetooth-inställningar eller Bose-appen. OBS! Inaktivering av Bluetooth på din enhet leder till att högtalaren och alla andra Bluetooth-anslutna enheter kopplas från. RENSA HÖGTALARENS ENHETSLISTA 1. Tryck in och håll ned Bluetooth-knappen l i 15 sekunder tills du hör ”Listan över Bluetooth-enheter rensad.
Página 446
3. Tryck på notisen. När högtalaren är ansluten visas en notis som bekräftar att anslutningen är slutförd. OBS! Du kan också trycka på knappen i notisen om du vill ladda ned Bose-appen och slutföra konfigurationen av högtalaren. S W E...
Página 447
B LUETO OTH -A NS LUTN IN GA R Snapdragon Sound-teknik Bose SoundLink Max bärbar högtalare har Snapdragon Sound-teknik. Snapdragon Sound optimerar Qualcomm®-ljudteknik över anslutna enheter för att säkerställa bästa möjliga ljudkvalitet, anslutningsstabilitet och latens för strömmande ljud. För att uppleva Snapdragon Sound behöver du en Snapdragon Sound-certifierad enhet, till exempel en kompatibel Android-enhet.
Página 448
Tryck på strömknappen I. När strömmen sätts på meddelas batterinivån med en röstanvisning. Strömlampan lyser i enlighet med aktuell laddningsnivå (se sida 26). TIPS: Du kan också stänga av högtalaren med Bose-appen. Du kan nå detta alternativ på skärmen Produktkontroll. S W E...
Página 449
Högtalaren stängs av när ljuduppspelningen stoppas och när du inte tryckt på någon knapp under de senaste 20 minuterna. Väck högtalaren genom att trycka på strömknappen I eller Bluetooth-knappen l. OBS! Använd Bose-appen om du vill ändra timerinställningen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. Inaktivera timern för automatisk avstängning Tryck och håll ned Spela upp/pausa-knappen F och Höj volym-knappen H samtidigt.
Página 450
• När minimivolymen nåtts blinkar Bluetooth-lampan eller AUX-lampan (beroende på källa) vitt två gånger. TIPS: Du kan också höja eller sänka volymen med volymkontrollerna på din enhet eller i Bose-appen. Du kan nå detta alternativ på skärmen Produktkontroll. S W E...
Página 451
ANVÄNDA GENVÄGEN Tryck på genvägsknappen BYT ELLER INAKTIVERA GENVÄGEN Du kan ändra eller inaktivera genvägen med Bose-appen. Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Genväg på skärmen Produktkontroll. Tryck på Bluetooth-knappen l för att växla tillbaka till en Bluetooth-anslutning.
Página 452
Om fukt identifierats blinkar strömlampan vitt och gult (se sida 26). OBS! Var noga med att använda USB-C-kabeln från Bose eller en liknande USB-C- kabel som ger minst 5V p, 3A. 1. Anslut ena änden av USB-C-kabeln till USB-C-porten på baksidan av högtalaren.
Página 453
OBS! Du kan även kontrollera batterinivån via Bose-appen. Du kan nå detta alternativ på skärmen Produktkontroll. Alla tester har gjorts av Bose med en produktionsrepresentativ Bose SoundLink Max bärbar högtalare. 1 Med 5V/3A (15W) USB-C-strömförsörjning, från 0 % till 100 % medan enheten är i standbyläge. Laddningstider varierar om den rekommenderade 15W-strömkällan inte används.
Página 454
BAT TE RI LADDA DIN ENHET TÄNK PÅ! Försök inte att ladda enheten medan högtalaren är våt. Gör du det kan högtalaren skadas. Högtalaren är vattentät, men USB-C-porten måste ha torkat helt innan laddning. Om fukt identifierats blinkar strömlampan vitt och gult (se sida 26).
Página 455
Blinkar snabbt vitt (tio sekunder) Uppdaterar programvaran (USB-C-port) Blinkar snabbt vitt (tre sekunder) Återställning slutförd Blinkar långsamt vitt och gult Fukt identifierad – torka USB-C-porten helt (omväxlande) före laddning Blinkar snabbt vitt och gult Fel. Kontakta Bose kundtjänst (omväxlande) S W E...
Página 456
STATUS BLUETOOTH-LAMPA Visar Bluetooth-anslutningarnas status. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Blinkar långsamt blått Klar att anslutas Blinkar snabbt blått Ansluter Fast vitt sken Ansluten Blinkar vitt två gånger Enhetslistan har rensats AUX-LAMPA Visar AUX-anslutningsstatus. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Fast vitt sken Ansluten S W E...
Página 457
TRÅ DB U NDE N A NS LU T NI NG ANSLUTA EN LJUDKABEL Du kan ansluta en ljudkabel (medföljer ej) till högtalaren för att spela upp ljud på enheten. Anslut ena änden av ljudkabeln till 3,5 mm-porten på högtalarens baksida och koppla in den andra änden till porten på...
Página 458
SOUNDBARHÖGTALARE Med hjälp av Bose SimpleSync-tekniken kan du ansluta en Bose Smart Speaker eller en Bose Smart Soundbar för att lyssna på samma låt i två olika rum samtidigt. OBS! SimpleSync-tekniken har en Bluetooth-räckvidd på upp till nio meter. Väggar och olika byggnadsmaterial kan ibland påverka mottagningen.
Página 459
1. Tryck och håll ned Bluetooth-knappen l tills du hör ”Klar för anslutning” och Bluetooth-indikatorn blinkar blått. OBS! Om en enhet redan är ansluten hör du ”Klar för ihopparning med annan enhet”. 2. Använd Bose-appen för att ansluta högtalaren till en kompatibel Bose-produkt. Mer information finns på: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups TÄNK PÅ...
Página 460
• Du kan endast ansluta högtalaren till en produkt i taget. ÅTERANSLUTA TILL EN BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBAR Använd Bose-appen för att återansluta högtalaren till en tidigare ansluten, kompatibel Bose-produkt. Mer information finns på: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups TÄNK PÅ FÖLJANDE: •...
Página 461
Du kan använda handtaget för att enkelt bära med dig högtalaren. Du kan också byta handtaget mot ett nytt handtag eller en bärrem. Du kan beställa dessa och andra tillbehör på: support.Bose.com/sl-max TA BORT HANDTAGET 1. Vrid ringfästet på änden av handtaget åt vänster (moturs) ⁄...
Página 462
BÄ RBA RHET MONTERA ETT NYTT HANDTAG ELLER EN BÄRREM 1. Justera spåren i ringfästet med kontakterna i öppningen och för in ringfästet i högtalaren. Spår Kontakt Handtag Bärrem 2. Vrid ringfästet åt höger (medurs) ⁄ varv tills du känner ett klick. Handtag Bärrem 3.
Página 463
DAM M- OC H VATTE N TÅ L IG Högtalaren är vattentät, tål stänk och är dammskyddad. Den har klassningarna IP64 och IP67. Du kan sänka ned högtalaren i vatten i upp till 30 minuter till ett djup på en meter.
Página 464
S KÖTS E L OC H UN D E RH Å L L UPPDATERA HÖGTALAREN Högtalaren börjar automatisk uppdateras när den ansluts till Bose-appen och en uppdatering är tillgänglig. Följ instruktionerna för appen. När uppdateringen startar blinkar strömlampan vitt tre gånger (upprepas) tills uppdateringen är slutförd.
Página 465
På support.Bose.com/sl-max finns instruktionsfilmer. Högtalaren svarar inte Variera hastigheten på knapptryckningarna. på flertrycksfunktioner Kontrollera att röstanvisningar är aktiverade med hjälp av Bose- appen. Tryck snabbt på Bluetooth-knappen l för att höra den anslutna enheten. Kontrollera att du använder rätt enhet. Inget ljud Försök med en annan musikkälla.
Página 466
Prova med en ljudkabel (se sida 28). Kontrollera att båda ändarna av USB-C-kabeln sitter fast ordentligt (se sida 23). Var noga med att använda USB-C-kabeln från Bose eller en liknande USB-C-kabel som ger minst 5V p, 3A. Prova med en annan laddningskälla.
Página 467
Kontrollera att Bose Smart Speaker eller Soundbar har den senaste programvaran. Ladda ned Bose-appen och kör tillgängliga uppdateringar. Högtalaren ansluter Se till att du ansluter till en kompatibel Bose-produkt. För en lista inte till en Bose Smart på kompatibla produkter, gå till: support.Bose.com/Groups Speaker eller Soundbar Tryck och håll ned Bluetooth-knappen l tills du hör ”Klar för...
Página 468
Strömlampan lyser i enlighet med laddningsnivån (se sida 26). TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Om USB-C-kabeln är ansluten måste du ta ut den innan du kan återställa högtalaren. • Kan du inte lösa ditt problem finns ytterligare felsökning och support på: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max S W E...
Página 469
2. Tryck på strömknappen I. Strömlampan lyser i enlighet med laddningsnivån (se sida 26). Bluetooth- lampan blinkar långsamt blått och du hör ”Klar för anslutning”. OBS! Kan du inte lösa ditt problem finns ytterligare felsökning och support på: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max S W E...
Página 470
이 제품은 모든 적용 가능한 전자기 호환성 규정 2016 및 기타 모든 적용 가능한 영국 규정을 준수합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation은 이 제품이 무선 장비 규정 2017에 따른 필수 요건과 모든 해당 영국 규정을 준수함을 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 중요...
Página 471
• 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 일반 대중을 위해 규정된 FCC 및 ISED 캐나다 방사 물질 노출 제한을 준수합니다. 이 장비는 방열기나...
Página 472
S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 전화 번호: +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 9F., No. 10, Sec.
Página 474
초기 설정 ................................. 10 BLUETOOTH ® 연결 장치 연결 ................................. 12 장치의 Bluetooth 설정 사용 ....................... 12 Bose 앱 사용 ............................13 장치 다시 연결 ..............................14 가장 최근에 연결된 장치 다시 연결 ....................14 다른 장치 다시 연결 ..........................14 추가...
Página 475
.................... 29 호환되는 제품 ............................29 Bose 앱을 사용한 연결 ........................30 제품 콘트롤을 사용한 연결 ......................... 31 Bose Smart Speaker 또는 Soundbar 다시 연결 ..................31 휴대성 손잡이 제거 ..............................32 새 손잡이 또는 휴대용 스트랩 부착 ......................33 방수...
Página 476
목 차 스피커 보관 ..............................35 교체용 부품 및 부속품 ........................... 35 제한 보증 ................................. 35 문제 해결 이 방법을 먼저 시도하십시오 ........................36 기타 방법 ................................. 36 스피커 초기화 ..............................39 스피커 복원 ..............................40 K O R...
Página 477
상 자 내용물 내용물 다음 부품들이 포함되어 있는지 확인합니다. Bose SoundLink Max 휴대용 스피커 USB Type-C® 전원 공급장치 (일부 지역에서만 사용 가능) USB-C® 케이블 참고: 제품 일부가 빠졌거나 손상된 경우 사용하지 마십시오. 문제 해결 주제, 비디오, 제품 수리 또는 교체에 대해서는 support.Bose.com/sl-max에서 확인하십시오.
Página 478
시 작 하기 스피커는 일부 충전된 상태로 출고됩니다. 스피커는 처음으로 사용하기 전에 전원 공급장치에 연결하십시오. 스피커를 완전히 충전할 필요는 없지만 배터리를 활성화하기 위해 초기 연결이 필요합니다. 초기 설정 1. USB-C 케이블의 한쪽을 스피커 뒷면의 USB-C 포트에 연결합니다. 2. 케이블의 반대쪽을 USB-C 전원 공급장치에 연결합니다. K O R...
Página 479
시 작 하기 3. 전원 버튼 I을 누릅니다. 전원 표시등이 백색을 천천히 깜박입니다. 배터리 잔량에 이어 "연결 준비됨"이라는 음성이 들립니다. Bluetooth 표시등이 청색을 천천히 깜박입니다. 4. 장치에 연결합니다(12페이지 참조). K O R...
Página 480
참고: 장치가 이미 연결되어 있는 경우 “ 다른 장치와 연결 준비됨 ” 이 들립니다. 2. 장치에서 Bluetooth 설정에 액세스합니다. 3. 사용 가능한 제품 목록에서 스피커를 선택합니다. 참고: Bose 앱에 스피커로 입력한 이름을 찾습니다. 스피커 이름을 지정하지 않은 경우 기본 이름이 나타납니다. Bose SoundLink Max 연결된...
Página 481
앱을 사용하여 Bluetooth 연결과 스피커 설정을 관리하고 오디오를 조정하고 음성 안내 언어를 선택하고 Bose에서 제공하는 향후 업데이트와 새로운 기능을 가져올 수 있습니다. 참고: 다른 Bose 제품에 대한 Bose 앱을 이미 다운로드한 경우 제품 목록 화면에서 스피커를 추가할 수 있습니다. 1. 장치에서 Bose 앱을 다운로드합니다.
Página 482
3. 올바른 장치 이름이 들릴 때까지 반복합니다. 4. 연결된 장치에서 오디오를 재생합니다. 팁: 장치의 Bluetooth 설정이나 Bose 앱을 사용하여 다른 장치를 다시 연결할 수도 있습니다(13페이지 참조). 참고: 두 개의 장치가 이미 스피커에 연결된 경우 새로 연결된 장치가 둘 중 더 먼저 연결된...
Página 483
참고: • 하지만 한 번에 장치 한 대에서만 음악을 재생할 수 있습니다. • 다중 연결 기능을 관리하거나 사용 해제하려면 Bose 앱을 사용합니다. 이 옵션에 액세스하려면 제품 조작 화면에서 소스를 탭합니다. • 다중 연결을 사용 해제하면 두 번째로 연결된 장치의 연결이 해제됩니다.
Página 484
BLUETOOTH 연결 장치 연결 해제 장치의 Bluetooth 설정 또는 Bose 앱을 사용합니다. 참고: 장치에서 Bluetooth 기능을 사용 해제하면 스피커 및 기타 모든 Bluetooth 연결 제품의 연결이 끊어집니다. 스피커 장치 목록 소거 1. " Bluetooth 장치 목록이 삭제되었습니다. 연결 준비됨"이 들리고 Bluetooth 표시등이...
Página 485
스피커의 페어링을 알리는 알림이 장치에 나타납니다. 참고: 알림이 표시되지 않으면 장치의 Google Play 서비스 앱에 알림이 사용 설정되어 있는지 확인하십시오. 3. 알림을 탭합니다. 스피커가 연결되면 연결이 완료되었음을 알리는 알림이 나타납니다. 참고: 알림의 버튼을 탭해 Bose 앱을 다운로드하여 스피커 설정을 완료할 수도 있습니다. K O R...
Página 486
BLUETOOTH 연결 Snapdragon Sound 기술 Bose SoundLink Max 휴대용 스피커에는 Snapdragon Sound 기술이 탑재되어 있습니다. Snapdragon Sound는 연결된 장치 전체에서 Qualcomm® 오디오 기술을 최적화하여 스트리밍 오디오에 최고의 음질, 연결 안정성 및 대기 시간을 보장합니다. Snapdragon Sound를 경험하려면 호환되는 Android 장치와 같은 Snapdragon Sound 인증...
Página 487
전원 켜기/끄기 전원 버튼 I을 누릅니다. 전원을 켜면 음성 안내로 배터리 잔량을 알립니다. 현재 충전 잔량에 따라 전원 표시등이 점등됩니다(26페이지 참조). 팁: Bose 앱을 사용해서도 스피커를 끌 수 있습니다. 제품 조작 화면에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. K O R...
Página 488
스피커는 오디오가 정지되고 20분간 아무 버튼도 사용하지 않은 경우 전원이 꺼집니다. 스피커를 깨우려면 전원 버튼 I 또는 Bluetooth 버튼 l을 누릅니다. 참고: 타이머 설정을 변경하려면 Bose 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 자동 꺼짐 타이머 사용 안 함...
Página 489
• 볼륨을 빨리 내리려면 z를 길게 누릅니다. • 최소 볼륨에 도달하면 Bluetooth 표시등 또는 AUX 표시등(소스에 따라)이 백색을 2번 깜박입니다. 팁: 장치 또는 Bose 앱의 볼륨 콘트롤을 사용해서도 볼륨을 높이거나 낮출 수 있습니다. 제품 조작 화면에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. K O R...
Página 490
바로 가기 사용 바로 가기 버튼 을 누릅니다. 바로 가기 변경 또는 사용 해제 바로 가기를 변경하거나 사용 해제하려면 Bose 앱을 사용합니다. 이 옵션에 액세스하려면 제품 조작 화면에서 바로 가기를 탭합니다. Bluetooth 연결로 다시 전환하려면 Bluetooth 버튼 l을 누릅니다. K O R...
Página 491
입힐 수 있습니다. 스피커는 방수 기능이 있지만 충전하기 전에 USB-C 포트를 완전히 건조시켜야 합니다. 습기가 감지되면 전원 표시등이 백색과 주황색을 천천히 깜박입니다(26페이지 참조). 참고: Bose에서 제공한 USB-C 케이블 또는 최소 5V p, 3A 정격을 가진 유사한 USB-C 케이블을 사용해야 합니다. 1. USB-C 케이블의 한쪽을 스피커 뒷면의 USB-C 포트에 연결합니다.
Página 492
길게 누릅니다. 배터리 잔량 보기 충전 잔량에 따라 전원 표시등이 점등됩니다(26페이지 참조). 참고: Bose 앱을 사용해서도 배터리 잔량을 볼 수 있습니다. 제품 조작 화면에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 모든 테스트는 Bose에서 Bose SoundLink Max 휴대용 스피커 양산 샘플을 사용하여 수행되었습니다.
Página 493
배터 리 장치 충전 주의: 스피커가 젖은 상태에서 장치를 충전하지 마십시오. 그럴 경우 스피커에 손상을 입힐 수 있습니다. 스피커는 방수 기능이 있지만 충전하기 전에 USB-C 포트를 완전히 건조시켜야 합니다. 습기가 감지되면 전원 표시등이 백색과 주황색을 천천히 깜박입니다(26페이지 참조). 1. USB-C 케이블의 한쪽을 스피커 뒷면의 USB-C 포트에 연결합니다. 2.
Página 494
백색 빠른 점멸(10초) 소프트웨어 업데이트 중(USB-C 포트) 백색 빠른 점멸(3초) 복원 완료 습기 감지됨 - USB-C 포트를 완전히 건조시킨 후 백색 및 주황색 느린 점멸(교대로) 충전하십시오. 백색 및 주황색 빠른 점멸(교대로) 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오 K O R...
Página 495
상 태 BLUETOOTH 표시등 Bluetooth 연결 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 청색 느린 점멸 연결 준비됨 청색 빠른 점멸 연결 중 백색 점등 연결됨 백색 2회 점멸 장치 목록 삭제됨 AUX 표시등 AUX 연결 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 백색...
Página 496
유선 연결 오디오 케이블 연결 오디오 케이블(제공되지 않음)을 스피커에 연결하여 장치에서 오디오를 들을 수 있습니다. 오디오 케이블의 한쪽을 스피커 뒷면의 3.5mm 포트에 연결하고 반대쪽 끝을 장치의 포트에 연결합니다. AUX 표시등이 백색으로 점등됩니다. 참고: Bluetooth 연결로 전환하려면 Bluetooth 버튼 l을 누릅니다. 유선 연결로 다시 전환하려면...
Página 497
참고: SimpleSync 기술의 Bluetooth 범위는 최대 9m입니다. 벽과 구조재가 수신에 영향을 줄 수 있습니다. 호환되는 제품 스피커를 다른 Bose Smart Speaker 또는 Bose Smart Soundbar와 연결할 수 있습니다. 많이 사용하는 호환 제품은 다음과 같습니다. • Bose Smart Ultra Soundbar/Bose Ultra Soundbar •...
Página 498
1. "연결 준비됨"이 들리고 Bluetooth 표시등이 청색을 천천히 깜박일 때까지 Bluetooth 버튼 l을 길게 누릅니다. 참고: 장치가 이미 연결되어 있는 경우 “ 다른 장치와 연결 준비됨 ” 이 들립니다. 2. Bose 앱을 사용하여 스피커를 호환 Bose 제품에 연결합니다. 자세한 내용은 다음에서 확인하십시오. support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 참고:...
Página 499
• 스피커가 스피커 또는 사운드바에서 9m 이내에 있는지 확인합니다. • 스피커는 한번에 제품 한 대만 연결할 수 있습니다. BOSE SMART SPEAKER 또는 SOUNDBAR 다시 연결 Bose 앱을 사용하여 이전에 연결했던 호환 Bose 제품에 스피커를 다시 연결합니다. 자세한 내용은 다음에서 확인하십시오. support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 참고:...
Página 500
휴대 성 손잡이를 이용하여 스피커를 쉽게 휴대할 수 있습니다. 손잡이를 새 손잡이나 휴대용 스트랩으로 교체할 수도 있습니다. 옵션 액세서리를 주문하려면 support.Bose.com/sl-max에서 확인하십시오. 손잡이 제거 1. 손잡이 끝에 있는 그로밋을 왼쪽(시계 반대 방향)으로 바퀴 세게 돌립니다. ⁄ 그로밋 2. 스피커에서 손잡이를 들어 올려 제거합니다.
Página 501
휴대 성 새 손잡이 또는 휴대용 스트랩 부착 1. 그로밋의 노치를 개구부의 접점에 맞추어 그로밋을 스피커 안으로 넣습니다. 노치 접점 손잡이 휴대용 스트랩 2. 딸깍 소리가 날 때까지 그로밋을 오른쪽(시계 방향)으로 바퀴 돌립니다. ⁄ 손잡이 휴대용 스트랩 3. 1~2단계를 반복하여 손잡이나 휴대용 스트랩의 반대쪽을 부착합니다. K O R...
Página 502
방수 및 방 진 스피커는 방수, 생활 방수, 방진 기능을 갖추고 있습니다. 등급은 IP67 및 IP64입니다. 최대 수심 1m의 물에 최대 30분 동안 스피커를 담글 수 있습니다. 샤워 시 또는 우천이나 강설 시에도 사용할 수 있습니다. 주의: • 이 스피커를 1m 이상 깊은 물에 넣지 마십시오. •...
Página 503
사용하지 않을 때는 스피커를 서늘한 곳에 보관합니다. 주의: 배터리가 완전히 충전되었거나 충전량이 부족한 상태에서는 스피커를 장기간 보관하지 않아야 합니다(26페이지 참조). 교체용 부품 및 부속품 교체용 부품 및 부속품은 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. support.Bose.com/sl-max에서 확인하십시오. support.Bose.com/sl-max 제한 보증...
Página 504
문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 다음에서도 문제 해결 문서, 비디오 및 기타 리소스에 액세스할 수 있습니다. support.Bose.com/sl-max 그래도 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. worldwide.Bose.com/contact에서 확인하십시오. 기타 방법...
Página 505
응용 프로그램 또는 뮤직 서비스를 닫았다가 다시 엽니다. 오디오 케이블을 시도합니다(28페이지 참조). USB-C 케이블의 양 끝단이 단단하게 연결되어 있는지 확인합니다 (23페이지 참조). Bose에서 제공한 USB-C 케이블 또는 최소 5V p, 3A 정격을 가진 유사한 USB-C 케이블을 사용해야 합니다. 다른 충전 소스를 사용해봅니다. 스피커 충전되지 않는 경우...
Página 506
스피커가 사운드바 또는 스피커에서 9m 이내에 있는지 확인합니다. 스피커가 이전에 연결된 스피커에서 Bluetooth 표시등이 천천히 청색을 깜박이고 "다른 장치와 연결 준비됨"이 들릴 때까지 Bluetooth 버튼 l을 길게 누릅니다. Bose Bose Smart Speaker 또는 Soundbar와 다시 앱을 사용하여 스피커를 호환 Bose 제품에 연결합니다. 자세한 내용은...
Página 507
2. 전원 버튼 I을 누릅니다. 충전 잔량에 따라 전원 표시등이 점등됩니다(26페이지 참조). 참고: • USB-C 케이블이 연결된 경우 스피커를 초기화하기 전에 케이블을 제거해야 합니다. • 문제를 해결할 수 없는 경우 support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max에서 추가 문제 해결과 지원을 받을 수 있습니다. K O R...
Página 508
스피커 전원이 꺼집니다. 2. 전원 버튼 I을 누릅니다. 충전 잔량에 따라 전원 표시등이 점등됩니다(26페이지 참조). Bluetooth 표시등이 천천히 청색을 깜박이고 "연결 준비됨"이 들립니다. 참고: 문제를 해결할 수 없는 경우 support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max에서 추가 문제 해결과 지원을 받을 수 있습니다. K O R...
Página 511
进口商:博士视听系统(上海)有限公司,上海市闵行区古岱路 2337 号 D 座 6 层,201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
Página 519
连接到设备 您可以使用以下任何一种方法将扬声器连接到您的设备: • 设备的 Bluetooth 设置(请参见“使用设备的 Bluetooth 设置” ) 。 • Bose 应用程序(请参见第 13 页) • 快速配对(仅限 Android 设备) (请参见第 17 页) 使用设备的 Bluetooth 设置 1. 按 住 Bluetooth 按 钮 l, 直 到 听 到“Ready to connect” ( 已 准 备 好 连 接 ) ,...
Página 520
BLUETOOTH 连 接 使用 Bose 应用 您可在任何移动设备(例如智能手机或平板)上通过 Bose 应用设置和控制扬声器。 您可以使用此应用管理 Bluetooth 连接、管理扬声器设置、调整音频、选择自己的语 音提示语言并获得 Bose 的更新和新功能。 注意: 如果您已经为其他 Bose 产品下载了 Bose 应用,则可从产品列表屏幕中添加 扬声器。 1. 在您的设备上下载 Bose 应用。 B O S E 2. 按照应用说明添加扬声器。 S C H...
Página 521
• 请确保您的设备已启用 Bluetooth 功能。 重新连接其他设备 注意: 这些设备必须在连接范围内(9 米)并已通电。 1. 按下 Bluetooth 按钮 l 并松开,即可听到当前连接的设备。 2. 在 2 秒钟内,再次按下 Bluetooth 按钮 l 即可听到耳机设备列表中下一个设备的 名称。 3. 重复该操作,直到您听到正确的设备名称。 4. 播放已连接设备的音频。 提示: 您还可以使用设备的 Bluetooth 设置或 Bose 应用重新连接其他设备(请参见 第 13 页) 。 注意: 如果有两个设备已经连接到扬声器,新连接的设备将取代两个连接中之前连 接的设备。 S C H...
Página 522
BLUETOOTH 连 接 连接其他设备 扬声器可以同时主动连接两个设备(多点连接) 。 要连接其他设备,请参见第 12 页。 注意: • 您一次只能播放一台设备的音频。 • 要管理或禁用多点连接功能,请使用 Bose 应用。要访问此选项,请点击产品控制 屏幕上的 Source(音源) 。 • 禁用多点连接功能会断开第二个设备的连接。 识别已连接的设备 1. 按下 Bluetooth 按钮 l 并松开,即可听到当前连接的设备。 2. 在 2 秒钟内,再次按下 Bluetooth 按钮 l 即可听到耳机设备列表中下一个设备的 名称。 在两个连接的设备之间切换 1. 暂停第一个设备的音频。...
Página 523
BLUETOOTH 连 接 断开设备 使用设备的 Bluetooth 设置或 Bose 应用。 注意: 禁用设备上的 Bluetooth 功能会断开扬声器和所有其他 Bluetooth 连接产品的 连接。 清空扬声器设备列表 1. 按住 Bluetooth 按钮 l 15 秒,直到您听到“ Bluetooth device list cleared. Ready to connect” (已清除蓝牙设备列表。已准备好连接) ,且 Bluetooth 指示灯缓慢闪烁 蓝光。 2. 从设备的 Bluetooth 设置中删除扬声器。...
Página 524
1. 按 住 Bluetooth 按 钮 l, 直 到 听 到“Ready to connect” ( 已 准 备 好 连 接 ) , Bluetooth 指示灯慢闪蓝光。 注意: 如果已经连接了一个设备,您会听到“Ready to connect another device” (准备好连接其他设备) 。 2. 将扬声器放在 Android 设备旁边。 设备上会显示通知,提示您对扬声器进行配对。 注意: 如果没有看到通知,请检查您设备上的 Google Play Services 应用是否启用 了通知。 3. 点击通知。 扬声器连接好后,会出现一条通知,确认连接完成。 注意: 您还可以点击通知上的按钮下载 Bose 应用并完成扬声器设置。 S C H...
Página 534
状 态 BLUETOOTH 指示灯 显示 Bluetooth 连接状态。 指示灯活动 系统状态 慢闪蓝色光 已准备好连接 快闪蓝色光 正在连接 常亮白色光 已连接 闪烁白色光 2 次 设备列表已清空 AUX 指示灯 显示 AUX 连接状态。 指示灯活动 系统状态 常亮白色光 已连接 S C H...
Página 535
有 线 连 接 连接音频连接线 您可以将音频线(未提供)连接到扬声器来收听设备上的音频。 将音频线的一端连接到扬声器背面的 3.5 毫米端口,另一端连接到设备上的端口。 AUX 指示灯发出稳定白色光。 注意: 要切换回 Bluetooth 连接,请按 Bluetooth 按钮 l。要切换回有线连接,请按 快捷按钮 或断开音频线然后重新连接。 S C H...
Página 562
BLUETOOTH 連 接 斷開裝置 使用裝置的 Bluetooth 設定或 Bose 應用程式。 注意: 停用裝置的 Bluetooth 功能後,揚聲器和所有其他 Bluetooth 連接的產品都將 中斷。 清除揚聲器的裝置清單 1. 按住 Bluetooth 按鈕 l 15 秒,直到聽到 「 Bluetooth device list cleared. Ready to connect 」 ( 藍牙 裝置清單已清除。準備連接 ) 。 2. 刪除裝置上 Bluetooth 設定中的揚聲器。...
Página 563
1. 按住 Bluetooth 按鈕 l,直到聽到 「 Ready to connect 」 ( 準備連接 ) , 且 Bluetooth 指示燈閃爍藍色光。 注意: 如果已經連接了一個裝置,您會聽到 「 Ready to connect another device 」 ( 準備連接其他裝置 ) 。 2. 將揚聲器放在 Android 裝置旁邊。 您的裝置上會出現一個通知,提示您對揚聲器進行配對。 注意: 如果沒有看到通知,請檢查您設備上的 Google Play Services 應用程式是否 啟用了通知。 3. 點擊通知。 揚聲器連接好後,會出現一條通知,確認連接完成。 注意: 您也可以點選通知上的按鈕下載 Bose 應用程式並完成揚聲器設定。 T C H...
Página 596
は じ め に 3. 電源ボタン I を押します。 電源インジケーターが白くゆっくり点滅します。バッテリー残量を知らせる音 声が流れ、その後「接続準備完了」と聞こえます。 Bluetooth インジケーターが 青くゆっくり点滅します。 4. 機器に接続します(12ページを参照)。 J P N...
Página 597
• Fast Pair (Android デバイスのみ) (17ページを参照 ) 機器の Bluetooth 設定を使用する 1. 「接続準備完了」と聞こえ、 Bluetooth インジケーターが青くゆっくり点滅する まで、 Bluetooth ボタン l を長押しします。 注 : 既に機器が接続されている場合は、 「別のデバイスの接続準備が完了しま した」と聞こえます。 2. お使いの機器で Bluetooth 設定を開きます。 3. 利用可能な製品のリストからスピーカーを選択します。 注 : Bose アプリでスピーカーに付けた名前を探してください。スピーカーに名 前を付けていない場合は、デフォルトの名前が表示されます。 Bose SoundLink Max 接続されている製品のリストにスピーカーが表示されます。 Bluetooth インジ ケーターが白く点灯します(27ページを参照)。 J P N...
Página 598
BLUETOOTH 接 続 Bose アプリを使用する Bose アプリを使用すると、スマートフォンやタブレットなどのモバイル機器から スピーカーのセットアップや操作を行うことができます。 このアプリを使用して、 Bluetooth 接続の管理、スピーカーの設定の管理、音量の 調節、音声ガイドの言語の選択、Bose が今後提供するアップデートや新機能の適 用を行うことができます。 注: 他の Bose 製品用に Bose アプリを既にダウンロードしている場合は、製品リス ト画面からスピーカーを追加できます。 1. お使いの機器でBose アプリをダウンロードします。 B O S E 2. アプリの指示に従って、スピーカーを追加します。 J P N...
Página 599
別の機器に再接続する 注: 機器が通信範囲内(9m)にあり、電源が入っている必要があります。 1. Bluetooth ボタン l を 1 回押すと、現在現在接続されている機器の名前が聞こえ ます。 2. 2 秒以内にもう一度 Bluetooth ボタン l を押すと、スピーカーのデバイスリス トにある次の機器の名前が聞こえます。 3. 使用する機器の名前が聞こえるまで、手順を繰り返します。 4. 接続された機器で音楽を再生します。 ヒント: 機器の Bluetooth 設定または Boseアプリを使用して、別の機器を再接続す ることもできます (13 ページを参照 )。 注 : 既に2 台の機器がスピーカーに接続されている場合、新しい機器が以前に接続 されていた2台目の機器に代わって接続されます。 J P N...
Página 600
BLUETOOTH 接 続 追加の機器を接続する スピーカーは同時に2台の機器に接続できます( マルチポイント接続 )。 追加の機器とペアリングする方法については、12 ページをご覧ください。 注: • ただし、一度に音楽を再生できる機器は1 台だけです。 • マルチポイント接続機能の管理または無効化には、Bose アプリを使用します。 このオプションにアクセスするには、 製品コントロール画面の「ソース」をタッ プします。 • マルチポイント接続機能を無効にすると、2 台目に接続した機器の接続が解除さ れます。 接続されている機器を識別する 1. Bluetooth ボタン l を 1 回押すと、現在現在接続されている機器の名前が聞こえ ます。 2. 2 秒以内にもう一度 Bluetooth ボタン l を押すと、スピーカーのデバイスリス トにある次の機器の名前が聞こえます。...
Página 601
BLUETOOTH 接 続 機器の接続を解除する 機器の Bluetooth 設定またはBoseアプリを使用します。 注: 機器で Bluetooth 機能を無効にすると、スピーカーとその他の Bluetooth 接続機 器との接続がすべて解除されます。 スピーカーのデバイスリストを消去する 1. Bluetooth ボタン l を「 Bluetooth デバイスリストを消去しました。接続準備完 了」と聞こえ、 Bluetooth インジケーターが青くゆっくり点滅するまで 15 秒間 長押しします。 2. 機器の Bluetooth 設定からスピーカーを削除します。 すべての機器が消去され、スピーカーが新しい機器と接続可能な状態になりま す(12 ページを参照)。 J P N...
Página 602
• Androidデバイスでは、 Bluetooth 機能と位置情報機能がオンになっている必要が あります。 1. 「接続準備完了」と聞こえ、 Bluetooth インジケーターが青くゆっくり点滅する まで、 Bluetooth ボタン l を長押しします。 注 : 既に機器が接続されている場合は、 「別のデバイスの接続準備が完了しま した」と聞こえます。 2. スピーカーをAndroidデバイスの横に置きます。 スピーカーのペアリングを促す通知がデバイスに表示されます。 注 : 通知が表示されない場合は、デバイスで Google Play Services アプリの通知 が有効になっていることを確認してください。 3. 通知をタップします。 スピーカーが接続されると、接続完了を確認する通知が表示されます。 注 : 通知のボタンをタップしてBose アプリをダウンロードし、スピーカーの設 定を完了することもできます。 J P N...
Página 626
:ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في الموقع التالي 2017 في هذا الكتيب أن هذا المنتج يتوافق مع المتطلبات األساسية التي تنص عليها لوائح األجهزة الالسلكية لعامBose Corporation تعلن شركة www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance :وجميع لوائح المملكة المتحدة المعمول بها. ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في الموقع التالي...
Página 627
.) المشعة لموجات الراديوISM( الطاقة ع ُ رضة للتداخل من ق ِ بل االتصاالت القانونية أو األجهزة الصناعية والعلمية والطبية المحلي لديك أو بفن ي ّ مؤهل آخر إلعادة تدوير المنتجBose ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة إلعادة الشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع...
Página 628
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas | +5255 )5202( 3545 : رقم الهاتفde Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 :،...
Página 633
).(غير متوفر في جميع المناطق USB-C كبل ® support.Bose.com/sl-max ال تستخدم المنتج إذا كان أي جزء منه مفقو د ًا أو تال ف ً ا. تفضل بزيارة مالحظةال support.Bose.com/sl-max .لالطالع على مقاالت استكشاف األخطاء وإصالحها ومقاطع الفيديو وإصالح المنتج أو استبداله...
Página 634
بدء التشغيل تأتي السماعة مشحونة جزئ ي ً ا. قبل استخدام السماعة للمرة األولى، قم بتوصيلها بمصدر طاقة. ال يلزم شحن السماعة .بالكامل، ولكنها تتطلب اتصاال ً أول ي ً ا لتنشيط البطارية اإلعداد األولي . الموجود على ظهر السماعةUSB-C بمنفذUSB-C وصل أحد طر ف َ ي كبل .USB-C وصل...
Página 635
بدء التشغيل .I اضغط على زر الطاقة يومض مصباح الطاقة باللون األبيض ببطء. تسمع مستوى البطارية متبو ع ً ا بـ "جاهز لالتصال". يومض مصباح . باللون األزرق ببطءBluetooth .)12 االتصال بجهازك (انظر الصفحة...
Página 636
."إذا كان هناك جهاز متصل بالفعل، فستسمع "جاهز لالتصال بجهاز آخر . على جهازكBluetooth قم بالوصول إلى إعدادات .اختر السماعة من قائمة المنتجات المتاحة . إذا لم تقم بتسمية السماعة، فسيظهر االسمBose ابحث عن االسم الذي أدخلته للسماعة في تطبيق مالحظةال .االفتراضي...
Página 637
BLUETOOTH اتصاالت Bose استخدام تطبيق . إعداد السماعة والتحكم فيها من خالل أي جهاز محمول، مثل الهاتف الذكي أو الجهاز اللوحيBose يتيح لك تطبيق وإدارة إعدادات السماعة وضبط الصوت واختيار لغة المطالبةBluetooth باستخدام التطبيق، يمكنك إدارة اتصاالت .Bose الصوتية والحصول على أ ي ّ تحديثات مستقبلية وميزات جديدة توفرها...
Página 638
.السماعة .كرر ذلك إلى حين سماع اسم الجهاز الصحيح .ش غ ّ ل الصوت على الجهاز المتصل Bose الخاصة بالجهاز أو تطبيقBluetooth يمكنك أي ض ً ا إعادة االتصال بجهاز مختلف باستخدام إعدادات تلميحال .)13 (انظر الصفحة إذا كان هناك جهازان متصالن بالفعل بالسماعة، فإن الجهاز المتصل حدي ث ً ا يحل محل الجهاز األقدم بين...
Página 639
مالحظاتا .يمكنك تشغيل الصوت من جهاز واحد فقط في كل مرة . للوصول إلى هذا الخيار، اضغطBose إلدارة ميزة االتصال متعدد النقاط أو تعطيلها، استخدم تطبيق .على المصدر في شاشة التحكم .يؤدي تعطيل ميزة االتصال متعدد النقاط إلى قطع االتصال بالجهاز الثاني المتصل...
Página 640
BLUETOOTH اتصاالت فصل جهاز .Bose الخاصة بالجهاز أو تطبيقBluetooth استخدم إعدادات على جهازك إلى فصل السماعة وجميع المنتجات األخرى المتصلةBluetooth يؤدي تعطيل ميزة مالحظةال .Bluetooth عبر مسح قائمة األجهزة الخاصة بالسماعة .Bluetooth لمدة 51 ثانية حتى تسمع "تم مسح قائمة أجهزةBluetooth l اضغط مع االستمرار على زر...
Página 641
. على جهازكGoogle Play إذا كنت ال ترى إشعار ً ا، فتحقق من تمكين اإلشعارات لتطبيق خدمات مالحظةال .انقر على اإلشعار .بمجرد توصيل السماعة، يظهر إشعار يؤكد اكتمال االتصال مالحظةال . واالنتهاء من إعداد السماعةBose يمكنك أي ض ً ا النقر على الزر الموجود في اإلشعار لتنزيل تطبيق...
Página 642
BLUETOOTH اتصاالت Snapdragon Sound تقاية . تعملSnapdragon Sound بتقنيةBose SoundLink Max تتميز السماعة المحمولة عبر األجهزة المتصلة لضمان أفضل جودةQualcomm على تحسين تقنيات صوتSnapdragon Sound ® .للصوت واستقرار االتصال وزمن انتقال الصوت المتدفق ، مثل جهاز يعمل بنظامSnapdragon Sound ، تحتاج إلى جهاز معتمد منSnapdragon Sound لتجربة...
Página 643
عند تشغيله، تعلن المطالبة الصوتية عن مستوى البطارية. يضيء مصباح الطاقة وف ق ً ا لمستوى شحن البطارية الحالي .)26 (انظر الصفحة . ي ُ مكنك الوصول إلى هذا الخيار من شاشةBose يمكنك أي ض ً ا إيقاف تشغيل السماعة باستخدام تطبيق تلميحال...
Página 644
.تو ق ّ ف الصوت وعدم الضغط على األزرار لمدة 02 دقيقة .Bluetooth l أو زرI لتنبيه السماعة، اضغط على زر الطاقة .. ي ُ مكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعداداتBose لتغيير إعداد المؤقت، استخدم تطبيق مالحظةال...
Página 645
.الخاص بك) باللون األبيض مرتين تلميحال يمكنك أي ض ً ا زيادة مستوى الصوت أو خفضه باستخدام أزرار التحكم في مستوى الصوت الموجودة .. ي ُ مكنك الوصول إلى هذا الخيار من شاشة التحكم بالمنتجBose على جهازك أو في تطبيق...
Página 646
اضغط على زر االختصار تغيير االختصار الخاص بك أو تعطيله . للوصول إلى هذا الخيار، اضغط على االختصارBose لتغيير االختصار الخاص بك أو تعطيله، استخدم تطبيق .على شاشة التحكم في المنتج .Bluetooth l ، اضغط على زرBluetooth للتبديل مرة أخرى إلى اتصال...
Página 647
بالكامل قبل الشحن. إذا تم اكتشاف الرطوبة، يومض مصباح الطاقة ببطءUSB-C ولكن يجب تجفيف منفذ .)26 باللونين األبيض والكهرماني (انظر الصفحة مماثال ً يوفر ما ال يقلUSB-C أو كبلBose ال م ُ قدم منUSB-C تأكد من أنك تستخدم كبل مالحظةال...
Página 648
.البطارية عرض مستوى البطارية .)26 يضيء مصباح الطاقة وف ق ً ا لمستوى شحن البطارية (انظر الصفحة . ي ُ مكنك الوصول إلى هذا الخيار من شاشةBose يمكنك أي ض ً ا عرض مستوى الطاقة باستخدام تطبيق مالحظةال .التحكم بالمنتج...
Página 649
البطارية شحن الجهاز ال تحاول شحن الجهاز عندما يكون مبلال ً . فقد يتسبب القيام بذلك في تلف السماعة. السماعة مقاومة للماء، ولكن تابيهال بالكامل قبل الشحن. إذا تم اكتشاف الرطوبة، يومض مصباح الطاقة ببطء باللونينUSB-C يجب تجفيف منفذ .)26 األبيض...
Página 650
)USB-C جار ٍ تحديث البرنامج (منفذ اكتملت االستعادة ) ٍ يومض بسرعة باللون األبيض (3 ثوان بالكامل قبل الشحنUSB-C تم اكتشاف الرطوبة - جفف منفذ )يومض ببطء باللواين األبيض والكهرمااي (بالتااوب Bose خطأ - اتصل بخدمة عمالء شركة )يومض بسرعة باللواين األبيض والكهرمااي (بالتااوب...
Página 651
الحالة BLUETOOTH مصباح .Bluetooth يعرض حالة اتصال حالة الاظام اشاط المصباح يومض باللون األزرق ببطء جاهز لالتصال جار ٍ االتصال يومض باللون األزرق بسرعة تم االتصال أبيض ثابت يومض باللون األبيض مرتين تم مسح قائمة األجهزة AUX مصباح .AUX يعرض حالة اتصال حالة...
Página 652
االتصال السلكي توصيل كبل الصوت .يمكنك توصيل كبل صوت (غير متوفر) بالسماعة لالستماع إلى الصوت الموجود على جهازك .وصل أحد طر ف َ ي كبل الصوت بمنفذ 5.3 ملم الموجود على ظهر السماعة والطرف اآلخر بالمنفذ الموجود بجهازك . باللون األبيض الثابتAUX يضيء مصباح مالحظةال...
Página 653
BOSE توصيل منتجات BOSE SMART التوصيل بسماعة أو مكبر صوت أو مكبر صوتBose Smart ، يمكنك توصيل السماعة بسماعةBose SimpleSync باستخدام تقنية . لالستماع إلى نفس الصوت في غرفتين مختلفتين في نفس الوقتBose Smart يصل إلى 03 قد م ً ا (9 أمتار). قد تؤثر الجدران ومعداتBluetooth بنطاقSimpleSync تتميز تقنية...
Página 654
Bluetooth حتى تسمع "جاهز لالتصال" ويومض مصباحBluetooth l اضغط مع االستمرار على زر .باللون األزرق ببطء ."إذا كان هناك جهاز متصل بالفعل، فستسمع "جاهز لالتصال بجهاز آخر مالحظةال : متوافق. للمزيد من المعلومات، تف ض ّ ل بزيارةBose لتوصيل السماعة بمنتجBose استخدم تطبيق support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups مالحظاتا...
Página 655
.يمكنك توصيل السماعة بمنتج واحد فقط في كل مرة BOSE SMART إعادة االتصال بسماعة أو مكبر صوت متوافق تم توصيله مسب ق ً ا. للمزيد من المعلومات، تف ض ّ لBose إلعادة توصيل السماعة بمنتجBose استخدم تطبيق support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups :بزيارة...
Página 656
إمكانية التنقل .يمكنك استخدام المقبض لحمل السماعة بسهولة .يمكنك أي ض ً ا استبدال المقبض بمقبض جديد أو حزام حمل support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max :لطلب هذه الملحقات االختيارية، تف ض َّ ل بزيارة إزالة المقبض .دورة ⁄ )أدر الحلقة المعدنية الموجودة في نهاية المقبض بقوة إلى اليسار (عكس اتجاه عقارب الساعة...
Página 657
إمكانية التنقل توصيل مقبض جديد أو حزام حمل قم بمحاذاة الشقوق الموجودة في الحلقة المعدنية مع نقاط االتصال الموجودة في الفتحة ثم ضع الحلقة داخل .السماعة شق نقطة االتصال مقبض حزام حمل .دورة حتى تشعر بنقرة ⁄ )أدر الحلقة المعدنية إلى اليمين (في اتجاه عقارب الساعة مقبض...
Página 658
مقاومة الماء والغبار . يمكنك غمر السماعة في الماء لمدةIP64 وIP67 السماعة مقاومة للماء والرذاذ والغبار. وحاصل على تصنيف تصل إلى 03 دقيقة على عمق يصل إلى 3.3 أقدام (1 متر). كما يمكن استخدامه أي ض ً ا في أثناء االستحمام، وفي .المطر...
Página 659
العناية والصيانة تحديث السماعة ، وتو ف ُّ ر تحديث. اتبع تعليمات التطبيق. عند بدء التحديثBose تبدأ السماعة بالتحديث تلقائ ي ً ا عند االتصال بتطبيق .يومض مصباح الطاقة باللون األبيض 3 مرات (متكررة) حتى اكتمال التحديث :. على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، تف ض َّ ل بزيارةBose يمكنك أي ض ً ا تحديث السماعة باستخدام موقع تحديث...
Página 660
إذا لم تستطع حل مشكلتك، فراجع الجدول أدناه لتحديد أعر َ اض المشكالت الشائعة وحلولها. يمكنك الوصول أي ض ً ا إلى :مقاالت استكشاف األخطاء وإصالحها، ومقاطع الفيديو الخاصة بها، والمصادر األخرى عبر support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max .Bose وإذا كنت غير قادر على حل هذه المشكلة، ف ي ُ رجى االتصال بخدمة عمالء worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact :تف ض ّ ل بزيارة حلول أخرى...
Página 661
.)28 جر ّ ِ ب كبل الصوت (انظر الصفحة .)23 (انظر الصفحةUSB-C تأكد من تثبيت طر ف َ ي كبل مماثال ً يوفر ماUSB-C أو كبلBose ال م ُ قدم منUSB-C تأكد من أنك تستخدم كبل .، 3 أمبيرp ال يقل عن 5 فولت...
Página 662
.المالك الخاص بجهازك .)13 (انظر الصفحةBose تأكد من استخدام تطبيق يعمل بأحدث البرامج. استخدم تطبيقBose Smart تأكد من أن سماعة أو مكبر صوت . وش غ ّ ل تحديثات البرامج المتاحةBose ،. للحصول على قائمة بالمنتجات المتوافقةBose تأكد من التوصيل بمنتج متوافق من...
Página 663
.)26 يضيء مصباح الطاقة وف ق ً ا لمستوى شحن البطارية (انظر الصفحة مالحظاتا . متصال ً ، فيجب عليك إزالته قبل إعادة ضبط السماعةUSB-C إذا كان كبل :إذا لم تتمكن من حل مشكلتك، يتوفر المزيد من استكشاف األخطاء والدعم على support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max...
Página 664
.I اضغط على زر الطاقة باللونBluetooth يضيء مصباح الطاقة وف ق ً ا لمستوى شحن البطارية (انظر الصفحة 62). يومض مصباح ."األزرق ببطء، وتسمع عبارة "جاهز لالتصال :إذا لم تتمكن من حل مشكلتك، يتوفر المزيد من استكشاف األخطاء والدعم على مالحظةال support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max...