Descargar Imprimir esta página

Amazon Basics B08291MFPB Manual Del Usuario

Chimenea multicolor eléctrica led para pared con control remoto

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wall Mounted Electric LED Multicolor Fireplace with Remote
Foyer Électrique Mural À LED Multicolore avec Télécommande
Chimenea Multicolor Eléctrica LED para Pared con Control
Remoto
B08291MFPB, B08291VM5W, B08291FBH8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Amazon Basics B08291MFPB

  • Página 1 Wall Mounted Electric LED Multicolor Fireplace with Remote Foyer Électrique Mural À LED Multicolore avec Télécommande Chimenea Multicolor Eléctrica LED para Pared con Control Remoto B08291MFPB, B08291VM5W, B08291FBH8...
  • Página 2 English                                  4 Français                                16 Español                                30 Installation •...
  • Página 3 Ø 13/32" (10 mm) A (x 1) B (x 1) C (x 1) D (x 20) E (x 20) Ø 4 mm x 40 mm...
  • Página 4 Table of Contents 1. Important Safeguards ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 2. Battery Warnings ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 3. Grounding Instructions ������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 4. Intended Use ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 5. Before First Use ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 9 6. Product Description ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 7. Installation Tips ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 8. Operation �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 8�1 Switching on/off �������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 5 » Do not use outdoors� 1. IMPORTANT » This heater is not intended for use in SAFEGUARDS bathrooms, laundry areas and similar indoor locations� Never locate heater where it may fall into a bathtub or other When using electrical appliances, basic water container�...
  • Página 6 » This heater is fitted with a temperature For recessed installation B and C: limiting control� If the heater reaches an » The socket outlet must be wired to a unsafe internal temperature of dedicated and accessible 16 A double 239 °F (115 °C), the product pole switch in order to safely switch the automatically switches off�...
  • Página 7 » Remove and immediately » Do not short-circuit discard batteries from batteries. When the positive equipment not used for an (+) and negative (-) terminals extended period of time� of a battery are in electrical » Non-rechargeable batteries are contact with each other, not to be recharged�...
  • Página 8 » Exhausted batteries should » Do not dispose of batteries in fire. When batteries are be immediately removed from equipment and disposed of in fire, the heat properly disposed of. When build-up can cause explosion discharged batteries are kept and/or fire and personal in the equipment for a long injury.
  • Página 9 3. Grounding Instructions This heater is for use on 120 volts� The cord has a plug as shown at sketch A� An adapter as shown at sketch B is available for connecting three-blade grounding-type plugs to two- slot receptacles� The green grounding lug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box as shown at sketch C�...
  • Página 10 6. Product Description Display panel Front side Logs Heating vents Display Touch controls On/off switch Power cord with plug Wall mounting bracket Inset mounting bracket Ember color button Ember lock button Temperature button Back side Timer button Flame color button Flame lock button Power level button Standby button...
  • Página 11 For recessed installation B: The socket outlet must be wired to an accessible 16 A double pole switch in order to safely switch the product on/off� 8. Operation Switching on/off 1� Connect the power cord with plug (G) to a suitable socket outlet� 2�...
  • Página 12 » The temperature range is between » The display (D) shows the code to 62 - 86 °F (17 - 30 °C)� indicate the color selected� » When the room reaches the set » When using C0 mode, press the charcoal temperature, the heating function stops lock button (K) at anytime to stop the automatically�...
  • Página 13 Changing between logs and 9. Changing the Battery crystals 1� Remove the battery holder from the WARNING Risk of burns! remote control� 2� Replace the used battery with a new » Some parts of this product can CR2025 3 V battery� The positive pole (+) become very hot and cause burns�...
  • Página 14 10.2 Maintenance » Any other servicing than mentioned in this manual should be performed by a qualified service personnel� 11. Troubleshooting Problem Solution The product does not » Check if the power plug is connected to the socket outlet� switch on� Check if the socket outlet works�...
  • Página 15 We would love to hear your feedback� To ensure we are providing the best customer experience possible, please consider writing a customer review� Scan QR Code below with your phone camera or QR reader: If you need help with your Amazon Basics product, please use the website or number below� amazon.com/gp/help/customer/contact-us amazon.co.uk/gp/help/customer/contact-us...
  • Página 16 Table des Matières 1. Mesures de Sécurité Importantes ������������������������������������������������������������������������������ 17 2. Avertissements Relatifs aux Piles ������������������������������������������������������������������������������ 19 3. Instructions relatives à la mise à la terre ������������������������������������������������������������������� 22 4. Utilisation Prévue �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 5. Avant la Première Utilisation �������������������������������������������������������������������������������������� 22 6.
  • Página 17 » Faites preuve d’une extrêmement 1. MESURES DE prudence lors de l’utilisation de tout SÉCURITÉ appareil de chauffage par des enfants ou des personnes invalides ou en présence IMPORTANTES de ceux-ci, et à chaque fois que l'appareil de chauffage est laissé en marche et sans surveillance�...
  • Página 18 » Un appareil de chauffage comporte » Branchez toujours les appareils de des pièces chaudes et des pièces chauffage directement à une prise de susceptibles de produire des arcs courant� Ne jamais utiliser de rallonge électriques ou des étincelles à l'intérieur� ou de barrette de distribution secteur Ne pas l’utiliser dans des endroits où...
  • Página 19 2. Avertissements Relatifs aux Piles AVERTISSEMENT » RISQUE D’INGESTION : Ce produit contient une pile bouton� » Des blessures graves, voire la MORT, risquent de survenir en cas d’ingestion� » Une pile bouton avalée peut provoquer des Brûlures Chimiques Internes en moins de 2 heures�...
  • Página 20 » Ne pas les décharger de » Ne pas court-circuiter les façon forcée, recharger, piles. Lorsque les bornes démonter, chauffer au-delà positive (+) et négative (−) de la température nominale d’une pile sont en contact indiquée par le fabricant, ni électrique l’une avec l’autre, la les incinérer�...
  • Página 21 » Les piles usées doivent être » Ne déformez pas les piles. Les piles ne doivent pas immédiatement retirées de être écrasées, perforées ou l’appareil, puis mises au détériorées de toute autre rebut de façon adéquate. façon. Un tel manquement Lorsque des piles déchargées peut provoquer une fuite, un sont conservées longtemps...
  • Página 22 3. Instructions relatives à la 4. Utilisation Prévue mise à la terre » Ce produit est adapté pour produire instantanément de la chaleur afin de Cet appareil de chauffage est conçu pour réchauffer une pièce� Il permet également être utilisé sur 120 volts� Le cordon est muni d’assurer de l'ambiance lumineuse�...
  • Página 23 6. Description du Produit Support de montage encastré Touche de couleur des braises Panneau de visualisation Touche de verrouillage des braises Bûches Touche de température Conduits de chauffage Touche du minuteur Écran Touche de couleur des flammes Commandes tactiles Touche de verrouillage des flammes Commutateur On/Off (Marche/Arrêt) Touche de niveau de puissance Cordon d’alimentation muni d’une...
  • Página 24 Commandes tactiles » Pour obtenir des résultats optimaux, installez le produit à l'abri des rayons du soleil� » Pour éviter toute reconstruction, installez le produit à proximité d'une prise de courant correctement mise à la terre� » Ne pas percer dans des tuyaux ou des câbles électriques se trouvant sous la surface lors de la préparation des trous de montage�...
  • Página 25 Changement de niveau de REMARQUE L'écran s'éteint au bout puissance d’environ 7 secondes en l’absence de Appuyez sur la touche de niveau de toute pression exercée sur une autre puissance (P) pour faire défiler les différents touche� réglages de puissance� L'écran (D) affiche les 4�...
  • Página 26 » L'écran (D) affiche le code pour indiquer Changement entre bûches et cristaux la couleur choisie� » Lorsque vous utilisez le mode C0, AVERTISSEMENT Risque de appuyez sur la touche de verrouillage du brûlures! charbon (K) à tout moment pour arrêter la »...
  • Página 27 10.1 Nettoyage 9. Remplacement de la Pile REMARQUE Nettoyez régulièrement 1� Retirez le porte-piles de la le produit afin de prévenir toute télécommande� accumulation de poussières ou de 2� Remplacez la pile usagée par une peluches autour des conduits de chauffage nouvelle pile CR2025 3 V�...
  • Página 28 11. Dépannage Problème Solution Impossible de mettre le » Assurez-vous que la fiche d’alimentation est correctement produit sous tension� branchée à la prise de courant� Assurez-vous que la prise de courant fonctionne� » Le produit a surchauffé et le dispositif de sécurité thermique s'est activé�...
  • Página 29 Nous serions ravis de connaître votre avis� Afin de nous assurer de fournir la meilleure expérience client possible, veuillez considérer la rédaction d’un commentaire client� amazon.com/review/review-your-purchases# amazon.fr/review/review-your-purchases# Si vous avez besoin d’assistance concernant votre produit Amazon Basics, veuillez consulter le site web suivant� amazon.ca/gp/help/customer/contact-us amazon.fr/gp/help/customer/contact-us...
  • Página 30 Tabla de Contenido 1. Consideraciones de seguridad importantes ������������������������������������������������������������� 31 2. Advertencias sobre las baterías ��������������������������������������������������������������������������������� 33 3. Instrucciones para la conexión a tierra ��������������������������������������������������������������������� 36 4. Uso previsto ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 5. Antes de Usar por Primera Vez ���������������������������������������������������������������������������������� 36 6.
  • Página 31 » Se debe tener extremo cuidado si el 1. CONSIDERA- calefactor es usado por o cerca de CIONES DE niños o minusválidos, y siempre que el calefactor se deje funcionando sin SEGURIDAD supervisión� » No use ningún calefactor que tenga el IMPORTANTES cable o clavija dañados, ni después de que haya funcionado de forma incorrecta,...
  • Página 32 » Para desconectar el calefactor, mueva los Para la instalación empotrada B y C: controles hacia la posición de apagado » Para poder encender y apagar el y luego saque el enchufe de la toma de producto, la toma de corriente debe estar corriente�...
  • Página 33 2. Advertencias sobre las baterías ADVERTENCIA » RIESGO DE INGESTIÓN: Este producto contiene una batería de celda tipo botón ó moneda� » En caso de ingestión se puede producir la MUERTE o lesiones graves� » Ingerir una batería de celda o botón puede provocar quemaduras químicas internas en apenas 2 horas.
  • Página 34 » Mantenga las pilas alejadas » No cargue las pilas. Si de los niños. En particular, intenta cargar una pila no mantenga las pilas que recargable (primaria), puede puedan ser ingeridas alejadas ocasionar una generación de los niños. En caso de interna de gas y/o calor, lo ingerir una pila de botón, que a su vez podría causar...
  • Página 35 » No realice ningún tipo de » Si el recipiente de la pila soldadura directamente de litio está dañado, no lo en las pilas. El calor de la exponga a agua. Cuando soldadura directamente a una el metal del litio entra en pila puede provocar una fuga, contacto con el agua puede emanación de gas, explosión...
  • Página 36 3. Instrucciones para la 4. Uso previsto conexión a tierra » Este producto es apto para proporcionar calor y calentar una habitación, además Este calefactor es apto para usarse con de crear un ambiente visual� No está 120 volts� El cable tiene una clavija como la hecho para usarse como una fuente de que se indica en la imagen A�...
  • Página 37 6. Descripción del producto Soporte de montaje para empotrar Panel visual Botón del color del ámbar Troncos Botón de bloqueo del ámbar Ventilaciones de calefacción Botón de temperatura Pantalla Botón del temporizador Controles táctiles Botón del color de la llama Interruptor de encendido/apagado Botón de bloqueo de la llama Cable de alimentación con clavija...
  • Página 38 Controles táctiles » El soporte de montaje para pared (H) 7. Consejos de instalación viene unido al producto de fábrica� Sáquelo antes de instalarlo� ADVERTENCIA Para una instalación empotrada B: Para » No instalar el producto según lo indicado poder encender y apagar el producto, la en el manual puede provocar daños al toma de corriente debe estar cableada a un producto o podría exponer al usuario a...
  • Página 39 Cambio del color de la llama AVISO » Presione el botón del color de la llama (N) » Podrá ver la temperatura actual de la reiteradamente hasta seleccionar el color habitación si presiona cualquier botón deseado� del control remoto o controles táctiles »...
  • Página 40 Cambio entre troncos y cristales Rojo Azul ADVERTENCIA ¡Riesgo de Verde quemaduras! Rojo rosa » Algunas piezas de este producto pueden calentarse mucho y provocar Naranja quemaduras� Asegúrese de que el Blanco producto se haya enfriado y esté Púrpura apagado antes de cambiar los troncos y cristales�...
  • Página 41 » Jamás use detergentes corrosivos, 9. Cambio de Batería cepillos de alambre, escobillas abrasivas, ni utensilios metálicos o afilados para 1� Saque el soporte de la batería del control limpiar el producto� remoto� » No rocíe líquidos directamente sobre las 2�...
  • Página 42 11. Resolución de Problemas Problema Solución El producto no » Verifique que el enchufe esté conectado a una toma de enciende� corriente adecuada� Verifique que la toma de corriente funcione� » El producto se sobrecalienta y el dispositivo de seguridad térmica se activó�...
  • Página 43 15. Comentarios y Ayuda Nos encantaría conocer su opinión� Para obtener la mejor experiencia posible, le agradeceremos que escriba una opinión del cliente� amazon.com.mx/review/review-your-purchases# amazon.es/review/review-your-purchases# Si necesita ayuda con su producto Amazon Basics, utilice el siguiente sitio web� amazon.com.mx/gp/help/customer/contact-us amazon.es/gp/help/customer/contact-us...
  • Página 44 Product Dimensions / Dimensions du Produit / Dimensiones del producto 19.7" (50.2 cm) B08291MFPB - 41.9" (106.6 cm) B08291VM5W - 50" (127 cm) B08291FBH8 - 60" (152.4 cm) 4.3" (11 cm) 19.7" 16.7" (50.2 cm) (42.5 cm) 4.6" (11.9 cm) B08291MFPB - 32"...
  • Página 45 Installation Type / Type d’Installation / Tipo de instalación 1 - 3 4 - 6 4 - 8 1 - 4 5 - 9 5 - 7...
  • Página 46 A (x 1)
  • Página 47 D (x 4) E (x 4)
  • Página 49 NOTICE A dedicated socket outlet must be installed inside the recessed wall opening. Keep at least 3.9" (10 cm) spacing between the back of the product and a socket outlet. The socket outlet must be wired to an accessible 16 A double pole switch. Contact a professional electrician if in doubt.
  • Página 50 X = B08291MFPB: 32.8" (83.4 cm) X = B08291VM5W: 40.9" (104.1 cm) X = B08291FBH8: 50.9" (129.5 cm) 120 V AC, 60 Hz NOTICE Avoid tension on extremely bent parts of the supply cord after plugging in. Lay out the supply cord properly before placing the product into the wall.
  • Página 51 E (x 4)
  • Página 52 D (x 4) 0.5" (1.5 cm) 120 V AC, 60 Hz...
  • Página 53 120 V AC, 60 Hz E (x 4)
  • Página 54 D (x 4) 120 V AC, 60 Hz...
  • Página 55 A (x 1) NOTICE A dedicated socket outlet must be installed inside the recessed wall opening. Keep at least 3.9" (10 cm) spacing between the back of the product and a socket outlet. The socket outlet must be wired to an accessible 16 A double pole switch. Contact a professional electrician if in doubt.
  • Página 56 X = B08291MFPB: 32.8" (83.4 cm) X = B08291VM5W: 40.9" (104.1 cm) X = B08291FBH8: 50.9" (129.5 cm) H = 17.5" (44.5 cm) If W > X, insert wooden slats. Si W > X, insérez des lattes en bois. Si W > X, inserte listones de madera.
  • Página 57 NOTICE Avoid tension on extremely bent parts of the supply cord after plugging in. Lay out the supply cord properly before placing the product into the wall. REMARQUE Évitez de tendre les parties extrêmement pliées du cordon d'alimentation après le branchement. Disposez correctement le cordon d'alimentation avant de placer le produit dans le mur.
  • Página 58 D (x 4)
  • Página 59 0.5" (1.5 cm) 120 V Ac, 60 Hz 120 V AC, 60 Hz...
  • Página 60 D (x 4)
  • Página 61 120 V AC, 60 Hz...
  • Página 64 amazon.com/AmazonBasics MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HECHO EN CHINA V02-05/23...